Caliber HPG 333BTL El manual del propietario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

GB Do not expose to liquids!
Avoid extreme temperatures
Do not disassemble the product. It
may result in short-circuit or damage.
FR Ne pas exposer le produit à des
liquides !
Évitez les températures extrêmes
Ne pas démonter le produit. Cela est
susceptible de provoquer des courts-
circuits ou des dommages.
DE Nicht mit Flüssigkeiten in Behrung
bringen!
Extreme Temperaturen vermeiden
Zerlegen Sie das Produkt nicht. Dies
kann zu Kurzschlüssen oder
Beschädigungen führen.
IT Non esporre ai liquidi!
Evitare temperature estreme
Non smontare il prodotto. Potrebbe
vericarsi un cortocircuito o
danneggiarsi.
ES ¡No exponer a líquidos!
Evite temperaturas extremas
No desarme el producto. Puede
provocar un cortocircuito o daños.
PT • Não expor a líquidos!
Evitar temperaturas extremas
o desmontar o produto. Tal pode
resultar em curto-circuito ou danos.
SW Utsätt ej för vätskor!
Undvik extrema temperaturer
Montera inte isär produkten. Det kan
resultera i kortslutning eller skador.
PL • Nie narać na dzianie płynów!
Unikać ekstremalnych temperatur
Nie demontować produktu. Me
to być przyczyną zwarcia lub
uszkodzenia.
GR • Προστατεύστε από έκθεση σε υγρά!
Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες
Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν.
Μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα
ή βλάβη.
SK Nevystavujte kvapalinám!
CZ Vyhýbajte sa extmnym teplotám
robok nerozoberajte. Mohlo by to
viesť ku skratu alebo pkodeniu.
NL • Niet blootstellen aan vloeistoffen!
Vermijd extreme temperaturen
Demonteer het product niet. Dit kan
kortsluiting of schade veroorzaken.
PRECAUTIONS
Encendido/apagado
• Pulse [
q
] (5) para encenderlo.
• Pulse [
q
] (5) de nuevo para desactivar.
Carga de la batería
Este dispositivo contiene una batería de recargable integrada. El producto incluye un cable de
conexión USB a Micro USB. Conecte el cable USB a un puerto USB de 5V (9) y el otro extremo
a la entrada DC-in del producto. Mientras se carga, se enciende un indicador y, al estar
completamente cargado, dicho indicador se apaga.
La unidad funcionará sin el cable de carga, usando la batería de interna.
El tiempo de actividad varía dependiendo del uso. Por ejemplo: La música alta, fuerte y con
bajos marcados utiliza más energía que la voz hablada.
Conexión Bluetooth
Encienda el altavoz.
El altavoz se coloca automáticamente en modo Bluetooth (el LED parpadea rápidamente de color azul).
Coloque su dispositivo Bluetooth en modo “Buscar”, utilizando el menú Bluetooth.
Seleccione ‘HPG333BTL_CALIBER’ desde la lista. De ser necesario, conrme
el emparejamiento con la clave: “0000”.
Cuando los dispositivos se emparejan exitosamente, se escuchará un sonido y podrá
comenzar a reproducir música en su dispositivo. Si su dispositivo es compatible
con AVRCP, también puede utilizar los botones de la unidad HPG para controlar la
reproducción.
Reproducción desde la tarjeta micro SD
Encienda el altavoz.
Inserte una tarjeta micro SD en la ranura, la música almacenada se reproducirá automáticamente.
En el modo de reproduccn, presione brevemente [ ] u [ ] (2/3) para seleccionar la
canción anterior o la siguiente.
AUX-IN:
Mediante la conexión alámbrica opcional, puede conectar un dispositivo externo; vale decir, un
reproductor de MP3, a la entrada AUX-in del HPG, utilizando
el cable conector macho a macho incluido.
Encienda el altavoz.
Utilice el cable de jack a jack de 3,5 mm incluido u otro cable con este tipo de conector de
3,5 mm para conectar el dispositivo externo a la entrada AUX (7).
El HPG entrará en modo AUX automáticamente.
Para controlar la reproduccn, utilice los controles de su dispositivo externo.
GB Caliber hereby declares that the item HPG333BTL is
in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2011/65/EU (RoHS) and
2014/53/EU (RED)
FR Par la présente Caliber déclare que l’appareil
HPG333BTL est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive
2011/65/EU (RoHS) et 2014/53/EU (RED)
DE Hiermit erklärt Caliber, dass sich das Gerät
HPG333BTL in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderung und übrigen einschlägigen Bestimmungen
der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) und 2014/53/EU
(RED) bendet.
IT Con la presente Caliber dichiara che questo
HPG333BTL è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte
disposizioni pertinenti stabilite dalla directtiva 2011/65/EU
(RoHS) e 2014/53/EU (RED)
ES Por medio de la presente Caliber declara que el
HPG333BTL cumple con los requisitos esenciales y
otra disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
2011/65/EU (RoHS) y 2014/53/EU (RED)
PT Caliber declara que este HPG333BTL está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 2011/65/EU (RoHS) e 2014/53/EU (RED)
S Härmed intygar Caliber att denna HPG333BTL Pro står
i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 2011/65/EU (RoHS) och 2014/53/EU (RED)
PL Niniejszym Caliber oświadcza, źe HPG333BTL
jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2011/65/EU
(RoHS) i 2014/53/EU (RED)
DK Undertegnede Caliber erklærer hermed, at følgende
udstyr HPG333BTL overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 2011/65/EU (RoHS) og
2014/53/EU (RED)
EE Käesolevaga kinnitab Caliber seadme HPG333BTL
vastavust direktiivi 2011/65/EU (RoHS) ja 2014/53/EU
(RED) pöhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatelle
teistele asjakohastele sätetele.
LT Šiuo Caliber deklaruoja, kad šis HPG333BTL atitinka
esminius reikalavimus ir kitas 2011/65/EU (RoHS) ir
2014/53/EU (RED) Direktyvos nuostatas.
FI Caliber vakuuttaa täten että HPG333BTL tyyppinen
laite on direktiivin 2011/65/EU (RoHS) ja 2014/53/EU
(RED) oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
IS Hér með lýsi Caliber yr ϸvi að HPG333BTL erί
samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru
í tilskipun 2011/65/EU (RoHS) og 2014/53/EU (RED)
NO Caliber erklærer herved at utstyret HPG333BTL
er i samsvar med de grunn-leggende krav og øvrige
relevante krav i drektiv 2011/65/EU (RoHS) og 2014/53/
EU (RED)
NL Hierbij verklaart Caliber dat het toestel HPG333BTL
in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 2011/65/EU
(RoHS) en 2014/53/EU (RED)
Latest declaration form can be found at:
www.caliber.nl/media/forms/DeclarationHPG333BTL.pdf

Transcripción de documentos

PRECAUTIONS GB • Do not expose to liquids! • Avoid extreme temperatures • Do not disassemble the product. It may result in short-circuit or damage. PT • Não expor a líquidos! • Evitar temperaturas extremas • Não desmontar o produto. Tal pode resultar em curto-circuito ou danos. FR • Ne pas exposer le produit à des liquides ! • Évitez les températures extrêmes • Ne pas démonter le produit. Cela est susceptible de provoquer des courtscircuits ou des dommages. SW • Utsätt ej för vätskor! • Undvik extrema temperaturer • Montera inte isär produkten. Det kan resultera i kortslutning eller skador. DE • Nicht mit Flüssigkeiten in Berührung bringen! • Extreme Temperaturen vermeiden • Zerlegen Sie das Produkt nicht. Dies kann zu Kurzschlüssen oder Beschädigungen führen. IT • Non esporre ai liquidi! • Evitare temperature estreme • Non smontare il prodotto. Potrebbe verificarsi un cortocircuito o danneggiarsi. ES • ¡No exponer a líquidos! • Evite temperaturas extremas • No desarme el producto. Puede provocar un cortocircuito o daños. PL • Nie narażać na działanie płynów! • Unikać ekstremalnych temperatur • Nie demontować produktu. Może to być przyczyną zwarcia lub uszkodzenia. GR • Προστατεύστε από έκθεση σε υγρά! • Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες • Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν. Μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα ή βλάβη. SK • Nevystavujte kvapalinám! CZ • Vyhýbajte sa extrémnym teplotám • Výrobok nerozoberajte. Mohlo by to viesť ku skratu alebo poškodeniu. NL • Niet blootstellen aan vloeistoffen! • Vermijd extreme temperaturen • Demonteer het product niet. Dit kan kortsluiting of schade veroorzaken. Encendido/apagado • Pulse [q ] (5) para encenderlo. • Pulse [q ] (5) de nuevo para desactivar. Carga de la batería Este dispositivo contiene una batería de recargable integrada. El producto incluye un cable de conexión USB a Micro USB. Conecte el cable USB a un puerto USB de 5V (9) y el otro extremo a la entrada DC-in del producto. Mientras se carga, se enciende un indicador y, al estar completamente cargado, dicho indicador se apaga. La unidad funcionará sin el cable de carga, usando la batería de interna. El tiempo de actividad varía dependiendo del uso. Por ejemplo: La música alta, fuerte y con bajos marcados utiliza más energía que la voz hablada. Conexión Bluetooth • Encienda el altavoz. • El altavoz se coloca automáticamente en modo Bluetooth (el LED parpadea rápidamente de color azul). •  Coloque su dispositivo Bluetooth en modo “Buscar”, utilizando el menú Bluetooth. • Seleccione ‘HPG333BTL_CALIBER’ desde la lista. De ser necesario, confirme el emparejamiento con la clave: “0000”. • Cuando los dispositivos se emparejan exitosamente, se escuchará un sonido y podrá comenzar a reproducir música en su dispositivo. Si su dispositivo es compatible con AVRCP, también puede utilizar los botones de la unidad HPG para controlar la reproducción. Reproducción desde la tarjeta micro SD • Encienda el altavoz. • Inserte una tarjeta micro SD en la ranura, la música almacenada se reproducirá automáticamente. • En el modo de reproducción, presione brevemente [ ] u [ ] (2/3) para seleccionar la canción anterior o la siguiente. AUX-IN: Mediante la conexión alámbrica opcional, puede conectar un dispositivo externo; vale decir, un reproductor de MP3, a la entrada AUX-in del HPG, utilizando el cable conector macho a macho incluido. • Encienda el altavoz. • Utilice el cable de jack a jack de 3,5 mm incluido u otro cable con este tipo de conector de 3,5 mm para conectar el dispositivo externo a la entrada AUX (7). • El HPG entrará en modo AUX automáticamente. • Para controlar la reproducción, utilice los controles de su dispositivo externo. GB Caliber hereby declares that the item HPG333BTL is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2011/65/EU (RoHS) and 2014/53/EU (RED) DK Undertegnede Caliber erklærer hermed, at følgende udstyr HPG333BTL overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2011/65/EU (RoHS) og 2014/53/EU (RED) FR Par la présente Caliber déclare que l’appareil HPG333BTL est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2011/65/EU (RoHS) et 2014/53/EU (RED) EE Käesolevaga kinnitab Caliber seadme HPG333BTL vastavust direktiivi 2011/65/EU (RoHS) ja 2014/53/EU (RED) pöhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatelle teistele asjakohastele sätetele. DE Hiermit erklärt Caliber, dass sich das Gerät HPG333BTL in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderung und übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) und 2014/53/EU (RED) befindet. LT Šiuo Caliber deklaruoja, kad šis HPG333BTL atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2011/65/EU (RoHS) ir 2014/53/EU (RED) Direktyvos nuostatas. IT Con la presente Caliber dichiara che questo HPG333BTL è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni pertinenti stabilite dalla directtiva 2011/65/EU (RoHS) e 2014/53/EU (RED) ES Por medio de la presente Caliber declara que el HPG333BTL cumple con los requisitos esenciales y otra disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2011/65/EU (RoHS) y 2014/53/EU (RED) PT Caliber declara que este HPG333BTL está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2011/65/EU (RoHS) e 2014/53/EU (RED) S Härmed intygar Caliber att denna HPG333BTL Pro står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2011/65/EU (RoHS) och 2014/53/EU (RED) FI Caliber vakuuttaa täten että HPG333BTL tyyppinen laite on direktiivin 2011/65/EU (RoHS) ja 2014/53/EU (RED) oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. IS Hér með lýsi Caliber yfir ϸvi að HPG333BTL erί samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2011/65/EU (RoHS) og 2014/53/EU (RED) NO Caliber erklærer herved at utstyret HPG333BTL er i samsvar med de grunn-leggende krav og øvrige relevante krav i drektiv 2011/65/EU (RoHS) og 2014/53/ EU (RED) NL Hierbij verklaart Caliber dat het toestel HPG333BTL in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2011/65/EU (RoHS) en 2014/53/EU (RED) PL Niniejszym Caliber oświadcza, źe HPG333BTL jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2011/65/EU (RoHS) i 2014/53/EU (RED) Latest declaration form can be found at: www.caliber.nl/media/forms/DeclarationHPG333BTL.pdf
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Caliber HPG 333BTL El manual del propietario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para