Guia de Referência Rápida 119
Vista interna
ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer dos procedimentos descritos nesta seção, siga as
instruções de segurança contidas no Guia de Informações do Produto.
1 fonte de alimentação 6 ventilador da placa
2 ventilador adicional
opcional
7 ventilador do processador
3 placa do sistema 8 compartimento inferior para
unidades de 3,5 polegadas
4 disco rígido 9 compartimento superior para
unidades de 5,25 polegadas
5 defletor de ar do processador 10 compartimento do disco
1
4
7
8
9
10
2
3
5
6
138 Índice remissivo
138 Índice remissivo
L
liga/desliga
botão, 112, 115
luzes
atividade de rede, 117
atividade do disco rígido, 111-
112, 114-115
diagnóstico, 112, 115, 129
energia, 112, 115
integridade da conexão, 117
parte traseira do
computador, 129
rede, 117
luzes de diagnóstico, 129
M
mensagens de erro
códigos de bipe, 128
luzes de diagnóstico, 129
microfone
conector, 118
mouse
conector, 117
P
placa de sistema, 120
placa-mãe. Consulte placa de
sistema
placas
slots, 113, 116
problemas
códigos de bipe, 128
Dell Diagnostics, 126
luzes de diagnóstico, 129
restaurar a um estado
anterior, 124
R
rede
conector, 117
reinstalação
CD de drivers e utilitários, 97
ResourceCD, 97
ResourceCD
Dell Diagnostics, 126
restauração do sistema, 124
S
sistema operacional
CD, 100
guia de instalação, 100
site de suporte do Dell
Premier, 99
site do Dell Premier Support
na Web, 98
solução de problemas
Centro de ajuda e suporte, 100
conflitos, 124
Dell Diagnostics, 126
luzes de diagnóstico, 129
restaurar a um estado
anterior, 124
solucionador de problemas de
h, 124
solucionador de problemas de
hardware, 124
T
teclado
conector, 118
U
USB
conector, 118
conectores, 112, 115
W
Windows XP
Centro de ajuda e suporte, 100
restauração do sistema, 124
solucionador de problemas de
hardware, 124
www.dell.com | support.dell.com
Estación de trabajo
Dell Precision™ 380
Guía de referencia rápida
Modelo DCTA
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su computadora de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y siglas
Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte el archivo de ayuda de Glosario en la
Guía del
usuario
.
Si ha adquirido una computadora Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas
a los sistemas operativos de Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Dell Precision son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Pentium
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
En este documento pueden citarse otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que los poseen o a sus productos.
Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo DCTA
Mayo de 2005 P/N K8641 Rev. A01
Contenido 141
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Configuración de la computadora (Orientación de la torre)
. . . . . . . . . 147
Configuración de la computadora (Orientación de sobremesa)
. . . . . . . 152
Acerca de su computadora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Vista anterior (Orientación de la torre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Vista posterior (Orientación de la torre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Vista anterior (Orientación de sobremesa)
. . . . . . . . . . . . . . . . 160
Vista posterior (Orientación de sobremesa)
. . . . . . . . . . . . . . . 162
Conectores del panel posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Vista interior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Componentes de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Encontrar la Guía del usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Cómo quitar la cubierta de la computadora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Mantenimiento de la computadora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Sugerencias para la solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . 170
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
. . . . . . . 170
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft
®
Windows
®
XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Uso de la última configuración correcta
. . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Antes de empezar las pruebas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Códigos de sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Indicadores de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Preguntas más frecuentes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
142 Contenido
Guía de referencia rápida 143
Localización de información
NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles para su computadora o en determinados
países.
NOTA: Su computadora puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para mi computadora
Controladores para mi computadora
La documentación de mi computadora
La documentación de mi dispositivo
Software del sistema de escritorio (DSS)
CD Drivers and Utilities (también conocido como
ResourceCD)
La documentación y los controladores ya están instalados
en su computadora. Puede utilizar el CD para volver a
instalar los controladores, ejecutar los “Dell Diagnostics”
en la página 172 o acceder a la documentación.
Los archivos “readme”
(léame) pueden estar
incluidos en su CD para
disponer de
actualizaciones de
última hora sobre los
cambios técnicos de la
computadora o material
de consulta destinado a
los técnicos o usuarios
avanzados.
NOTA: Los controladores y las actualizaciones de la
documentación se pueden encontrar en support.dell.com.
Cómo instalar mi computadora
Cómo cuidar mi computadora
Información básica sobre la solución de problemas
Cómo ejecutar los Dell Diagnostics
Códigos de error e indicadores luminosos de diagnóstico
Cómo extraer e instalar piezas
Cómo abrir la cubierta de mi computadora
Guía de referencia rápida
NOTA: Este documento está disponible en formato pdf en
support.dell.com.
144 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
End User License Agreement (Contrato de licencia de
usuario final)
Guía de información del producto Dell™
Cómo extraer y cambiar piezas
Especificaciones
Cómo configurar los parámetros del sistema
Cómo detectar y solucionar problemas
Guía del usuario
Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft
®
Windows
®
XP
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte
técnico
.
2
Haga clic en
Guías del usuario y del sistema
y en
Guías
del usuario
.
La Guía del usuario también está disponible en el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft
®
Windows
®
Estas etiquetas se incluyen en la computadora.
Utilice la etiqueta de
servicio para
identificar la
computadora cuando
utilice
support.dell.com
o se
ponga en contacto
con el servicio de
asistencia técnica.
Escriba el código de
servicio urgente para
dirigir su llamada
cuando se ponga en
contacto con el
servicio de asistencia
técnica.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 145
Soluciones — consejos y sugerencias para la solución de
problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y
preguntas más frecuentes
Comunidad — debates en línea con otros clientes de Dell
Actualizaciones — información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad
de disco duro y el sistema operativo
Atención al cliente — información de contacto, llamada
de servicio y estado de los pedidos, garantía e información
de reparación
Servicio y asistencia — historial de asistencia y estado de
las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en
línea con el personal de asistencia técnica
Referencia — Documentación de la computadora,
detalles en la configuración de mi computadora,
especificaciones del producto y documentación técnica
Descargas — controladores certificados, revisiones y
actualizaciones de software
Software del sistema de escritorio (DSS) — Si vuelve a
instalar el sistema operativo de la computadora, también
debe volver a instalar la utilidad DSS. La utilidad DSS
proporciona actualizaciones importantes del sistema
operativo y asistencia para las unidades de disquete de 3,5
-pulgadas de Dell™, procesadores Intel
®
Pentium
®
M,
unidades ópticas y dispositivos USB. La utilidad DSS es
necesaria para el correcto funcionamiento de su
computadora Dell. El software detecta automáticamente
su computadora y sistema operativo e instala las
actualizaciones apropiadas a su configuración.
Para descargar Escritorio Software del sistema:
1
Vaya a
support.dell.com
y haga clic en
Downloads
(Descargas).
2
Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del
producto.
3
En el menú descendente
Download Category
(Descargar
categoría), haga clic en
All
(Todas).
4
Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema
operativo de su computadora y haga clic en
Submit
(Enviar).
En
Select a Device
(Seleccionar un dispositivo),
desplácese hasta
System and Configuration Utilities
(Utilidades del sistema y de la configuración) y haga clic
en
Dell Escritorio Software del sistema
.
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
NOTA: Los clientes de empresas, instituciones
gubernamentales y educativas también pueden utilizar el
sitio web personalizado Dell Premier Support de
premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no
esté disponible en todas las regiones.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
146 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Cómo utilizar Windows XP
Documentación de mi computadora
Documentación para los dispositivos (como, por ejemplo,
un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte
técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cómo volver a instalar mi sistema operativo
CD del sistema operativo
El sistema operativo ya está instalado en la computadora.
Para volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD
del sistema operativo. Consulte la Guía del usuario para
obtener instrucciones.
Después de volver a
instalar el sistema
operativo, utilice el CD
opcional Drivers and
Utilities (Controladores y
utilidades) para volver a
instalar los controladores
de los dispositivos que se
incluían con la
computadora.
La clave del producto del
sistema operativo se
encuentra en la
computadora.
NOTA: El color de su CD varía según el sistema operativo
que haya solicitado.
NOTA: El CD del sistema operativo es opcional, por lo que
es posible que no se envíe con la computadora.
Procedimientos para utilizar Linux
Charlas por correo electrónico con usuarios de productos
Dell Precision™ y el sistema operativo Linux
Información adicional relativa a Linux y a mi
computadora Dell Precision
Sitios Linux compatibles con Dell
Linux.dell.com
Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 147
Configuración de la computadora (Orientación de la torre)
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Debe completar todos los pasos para instalar la computadora adecuadamente.
PS/2
USB
or
PS/2
USB
or
1
Conecte el teclado y el ratón.
o
o
Network
Modem
2
AVISO: No conecte un cable de módem al
adaptador de red. El voltaje de las comunicaciones
telefónicas puede dañar el adaptador de red.
NOTA: Si su computadora cuenta con una tarjeta de
red, conecte el cable de red a la tarjeta.
Conecte el módem o el cable de red.
R
e
d
Módem
148 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
3
Dependiendo de la tarjeta
gráfica, puede conectar el
monitor de varias formas.
NOTA: Es posible que deba
utilizar el adaptador o cable
que se suministran para
conectar el monitor a la
computadora.
Conecte el monitor.
Guía de referencia rápida 149
Los colores del cable del monitor dual siguen el siguiente código: conector azul para el monitor
principal y conector negro para el segundo monitor. Para activar la compatibilidad con monitores
duales, ambos monitores deben estar conectados cuando se inicie la computadora.
Para tarjetas compatibles con un monitor o con dos monitores, con un único conector
Un adaptador VGA:
Use el adaptador VGA cuando tenga una tarjeta gráfica
con un único monitor y desee enchufar la computadora a
un monitor VGA.
Adaptador con cable en forma de Y para VGA dual:
Use el cable en forma de Y apropiado cuando la tarjeta
gráfica tenga un único conector y desee enchufar la
computadora a uno o dos monitores VGA.
Adaptador con cable en forma de Y para DVI dual:
Use el cable en forma de Y apropiado cuando la tarjeta
gráfica tenga un único conector y desee enchufar la
computadora a uno o dos monitores DVI.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI
150 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Para tarjetas compatibles con dos monitores, con un conector DVI y un conector VGA
Un conector DVI y un conector VGA:
Utilice los conectores apropiados cuando desee conectar
la computadora a uno o dos monitores.
Dos conectores VGA con un adaptador VGA:
Use el adaptador VGA cuando desee conectar la
computadora a dos monitores VGA.
VGA
DVI
VGA
VGA
Para tarjetas compatibles con dos monitores con dos conectores DVI
Dos conectores DVI:
Use los conectores DVI para enchufar
la computadora a uno o dos monitores
DVI.
Dos conectores DVI con un adaptador
VGA:
Use el adaptador VGA para conectar un
monitor VGA a uno de los conectores
DVI de la computadora.
Dos conectores DVI con dos
adaptadores VGA:
Use dos adaptadores VGA para
conectar dos monitores VGA a los
conectores DVI de la computadora.
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
Guía de referencia rápida 151
LINE OUT
4
NOTA: Si su
computadora cuenta
con una tarjeta de
sonido, conecte los
parlantes a la tarjeta.
Conecte los parlantes.
1234
5
Conecte los cables de
alimentación y
encienda la
computadora y el
monitor.
152 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Antes de instalar algún dispositivo o software no suministrados con la computadora, consulte la
documentación que los acompaña o póngase en contacto con su proveedor para asegurarse de que
software o el dispositivo es compatible con la computadora y el sistema operativo.
La configuración de la computadora de torre ha concluido.
Configuración de la computadora (Orientación de
sobremesa)
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Debe completar todos los pasos para instalar la computadora adecuadamente.
6
Instale el software y los dispositivos adicionales.
PS/2
USB
PS/2
USB
or
or
1
Conecte el teclado y el ratón.
AVISO: No conecte un cable
de módem al adaptador de
red. El voltaje de las
comunicaciones telefónicas
puede dañar el adaptador de
red.
o
o
Guía de referencia rápida 153
Modem
Network
2
NOTA: Si su computadora
cuenta con una tarjeta de
red, conecte el cable de red
a la tarjeta.
Conecte el módem o el
cable de red.
R
e
d
Módem
3
Conecte el monitor.
Dependiendo de la tarjeta gráfica,
puede conectar el monitor de varias
formas.
NOTA: Es posible que deba utilizar el
adaptador o cable que se suministran
para conectar el monitor a la
computadora.
154 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
Los colores del cable del monitor dual siguen el siguiente código: conector azul para el monitor
principal y conector negro para el segundo monitor. Para activar la compatibilidad con monitores
duales, ambos monitores deben estar conectados cuando inicie su computadora.
Para tarjetas compatibles con un monitor o con dos monitores, con un único conector
Adaptador VGA:
Use el adaptador VGA cuando tenga una tarjeta gráfica
con un único monitor y desee enchufar la computadora a
un monitor VGA.
Adaptador con cable en forma de Y para VGA dual:
Use el cable en forma de Y apropiado cuando la tarjeta
gráfica tenga un único conector y desee enchufar la
computadora a uno o dos monitores VGA.
Adaptador con cable en forma de Y para DVI dual:
Use el cable en forma de Y apropiado cuando la tarjeta
gráfica tenga un único conector y desee enchufar la
computadora a uno o dos monitores DVI.
VGA
VGA
VGA
DVI
DVI
Guía de referencia rápida 155
Para tarjetas compatibles con dos monitores, con un conector DVI y un conector VGA
Un conector DVI y un conector VGA:
Utilice los conectores apropiados cuando desee conectar
la computadora a uno o dos monitores.
Dos conectores VGA con un adaptador VGA:
Use el adaptador VGA cuando desee conectar la
computadora a dos monitores VGA.
VGA
DVI
VGA
VGA
Para tarjetas compatibles con dos monitores con dos conectores DVI
Dos conectores DVI:
Use los conectores DVI para enchufar
la computadora a uno o dos monitores
DVI.
Dos conectores DVI con un adaptador
VGA:
Use el adaptador VGA para conectar
un monitor VGA a uno de los
conectores DVI de la computadora.
Dos conectores DVI con dos
adaptadores VGA:
Use dos adaptadores VGA para
conectar dos monitores VGA a los
conectores DVI de la computadora.
DVI
DVI
DVI
VGA
VGA
VGA
156 Guía de referencia rápida
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: Si su computadora cuenta con una tarjeta de sonido, conecte los parlantes a la tarjeta.
Antes de instalar algún dispositivo o software no suministrados con la computadora, consulte la
documentación que los acompaña o póngase en contacto con su proveedor para asegurarse de que
software o el dispositivo es compatible con la computadora y el sistema operativo.
La configuración de la computadora de sobremesa ha concluido.
LINE OUT
4
Conecte los parlantes.
1
2
3
4
5
Conecte los cables de
alimentación y encienda la
computadora y el monitor.
La computadora de sobremesa
puede tener un conector IEEE 1394
frontal opcional. Este conector sólo
está disponible si ha adquirido una
tarjeta IEEE 1394. Para comprar
una tarjeta, póngase en contacto
con Dell. Para obtener instrucciones
acerca de cómo ponerse en contacto
con Dell y obtener más información
acerca de la tarjeta IEEE 1394,
consulte la
Guía del usuario
.
6
Instale el software y los dispositivos adicionales.
/

Este manual también es adecuado para