Perel GIK13W Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIKW13
ELECTRIC INSECT KILLER
ELEKTRISCHE INSECTENVERDELGER
TUE-INSECTES ÉLECTRIQUE
REPELENTE ELECTRÓNICO PARA INSECTOS
FLUGINSEKTENVERNICHTER
ELEKTRYCZNA PUŁAPKA NA OWADY
ELETROCUTOR DE INSETOS
GIK06N-4W
GIK06N-6W
GIK13W
USER MANUAL 2
HANDLEIDING 5
MODE D'EMPLOI 9
MANUAL DEL USUARIO 13
BEDIENUNGSANLEITUNG 17
INSTRUKCJA OBSŁUGI 21
MANUAL DO UTILIZADOR 25
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 2 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the
device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the
unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be returned to your
distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing
this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use
it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 3 ©Velleman nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of
this manual.
Keep this device away from dust and extreme temperatures.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage
caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any
ensuing defects or problems.
Keep this manual for future reference.
4. Operation
4.1 Discharging the Device before Maintenance
1. Unplug the device from the mains.
2. Use a screwdriver with an insulated handle. Make sure you hold the
screwdriver by the handle only.
3. Short-circuit the 2 wires of the inner metal grid by gently touching them
simultaneously with the metal shaft of the screwdriver. This may cause a
spark.
4. Repeat until no more sparks appear.
4.2 Cleaning the Receptacle
The cleaning frequency depends on the intensity of use. Check the tray of the
device at least once a week. Clean more often if necessary.
1. Discharge the device.
2. Remove the receptacle: hold the housing and turn the receptacle (bottom
part) counter-clockwise. Then, pull the receptacle out of the housing.
3. Clean the receptacle with a brush.
Place the receptacle back. Align the protrusions of the tray with the notches in the
housing, push the tray in the housing and rotate it a quarter turn to secure it.
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 4 ©Velleman nv
4.3 Cleaning the Device
Clean the insect killer regularly with a dry, clean cloth and a plastic brush. Do
not immerse the device in any liquid.
Make sure that no dust accumulates on the UV lamps, as this will greatly
reduce their effectiveness.
Use only a plastic brush to clean the high-voltage grid. Brush gently to avoid
damage.
4.4 Maintenance
All screws shall be tightened and free of corrosion.
The housing and its accessories shall not be deformed.
5. Technical Specifications
input voltage ........................................................ 230 V~, 50 Hz
grid voltage .............................................................. 800-1000 V
GIK06N-4W
power consumption .............................................................. 4 W
effective area .................................................................... 15 m²
lamp ........................................... UV-A tube 4 W (not replaceable)
dimensions .................................................. 131 x 131 x 258 mm
weight............................................................................ 0.42 kg
GIK06N-6W
power consumption .............................................................. 6 W
effective area .................................................................... 20
lamp ........................................... UV-A tube 6 W (not replaceable)
dimensions .................................................. 132 x 132 x 327 mm
weight............................................................................ 0.59 kg
GIK13W
power consumption ............................................................ 13 W
effective area .................................................................... 30 m²
lamp ......................................... UV-A tube 13 W (not replaceable)
dimensions .................................................. 131 x 131 x 258 mm
weight............................................................................ 0.52 kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be
held responsible in the event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product and
the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide
rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated
or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written
consent of the copyright holder.
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 5 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn
levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan
het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen
voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel
in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer
het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 6 ©Velleman nv
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening
van het toestel.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder
de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen
in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor
defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Gebruik
4.1 Het toestel ontladen voor het onderhoud
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Gebruik een schroevendraaier met een geïsoleerd handvat. Houd de
schroevendraaier steeds bij het handvat vast.
3. Sluit de 2 draden van de interne metalen rooster kort, door ze gelijktijdig aan
te raken met het metalen gedeelte van de schroevendraaier. Er kan een vonk
ontstaan.
4. Herhaal tot er geen vonken meer verschijnen.
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 7 ©Velleman nv
4.2 De lade reinigen
De reinigingsfrequentie hangt af van hoe intensief het toestel gebruikt wordt.
Controleer het vergaarbakje minstens eenmaal per week. Reinig het bakje vaker
indien nodig.
1. Ontlaad het toestel.
2. Verwijder de lade: houd de behuizing vast en draai de lade (onderste deel)
tegen de wijzers van de klok in. Verwijder de lade uit de behuizing.
3. Reinig de lade met een borstel.
Plaats de lade terug in de behuizing. Steek de haakjes in de inkepingen, duw de
lade in de behuizing en draai vast.
4.3 Het toestel reinigen
Reinig het toestel regelmatig met een droge, propere doek en een plastic
borstel. Dompel het toestel nooit onder in een vloeistof.
Ontstof de UV-lampen regelmatig om hun efficiëntie te garanderen.
Gebruik enkel een plastic borstel om de hoogspanningsrooster te reinigen.
Borstel voorzichtig om schade te voorkomen.
4.4 Onderhoud
Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen
van roest vertonen.
De behuizing en de accessoires mogen niet vervormd zijn.
5. Technische specificaties
ingangsspanning ................................................... 230 V~, 50 Hz
spanning rooster ....................................................... 800-1000 V
GIK06N-4W
verbruik .............................................................................. 4 W
bereik .............................................................................. 15 m²
lamp ........................................ UV-A lamp 4 W (niet vervangbaar)
afmetingen .................................................. 131 x 131 x 258 mm
gewicht .......................................................................... 0.42 kg
GIK06N-6W
verbruik .............................................................................. 6 W
bereik .............................................................................. 20 m²
lamp ........................................ UV-A lamp 6 W (niet vervangbaar)
afmetingen .................................................. 132 x 132 x 327 mm
gewicht .......................................................................... 0.59 kg
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 8 ©Velleman nv
GIK13W
verbruik ............................................................................ 13 W
bereik .............................................................................. 30 m²
lamp ...................................... UV-A lamp 13 W (niet vervangbaar)
afmetingen .................................................. 131 x 131 x 258 mm
gewicht .......................................................................... 0.52 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet
aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit
toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van
deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding
kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle
wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 9 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un
appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil
électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en
question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage
local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé
pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 10 ©Velleman nv
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce
mode d'emploi.
Protéger cet appareil contre la poussière et les températures
extrêmes.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la
garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office
la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute
responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Emploi
4.1 Déchargement de l’appareil avant l’entretien
1. Débrancher l’appareil du réseau.
2. Utiliser un tournevis isolé. Toujours maintenir le tournevis par le manche.
3. Court-circuiter les 2 câbles de la grille métallique interne en les touchant
simultanément avec la lame du tournevis. Une étincelle se produira.
4. Répéter jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’étincelles.
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 11 ©Velleman nv
4.2 Le nettoyage du casier
La fréquence de nettoyage dépend de l'intensité d'utilisation. Vérifier le casier au
moins une fois par semaine. Nettoyer plus souvent si nécessaire.
1. Décharger l’appareil.
2. Sortir le casier de l’appareil : maintenir l'appareil par le boîtier et tourner le
casier dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Retirer le casier hors
du boîtier.
3. Nettoyer le casier avec une brosse.
Replacer le casier dans le boîtier. Insérer les attaches dans les encoches du
boîtier et fixer en tournant un quart de tour.
4.3 Nettoyer l'appareil
Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon sec et une brosse en
plastique. Ne jamais immerger l’appareil dans un liquide.
Veiller à dépoussiérer régulièrement les tubes UV afin d’assurer une efficacité
optimale.
Utiliser uniquement une brosse en plastique pour nettoyer la grille à haute
tension. Brosser doucement pour éviter de l'endommager.
4.4 Entretien
Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
Le boîtier et les accessoires ne peuvent pas être déformés.
5. Spécifications techniques
tension d'entrée .................................................... 230 V~, 50 Hz
tension de la grille ..................................................... 800-1000 V
GIK06N-4W
consommation ..................................................................... 4 W
surface couverte ................................................................ 15 m²
lampe ..................................... lampe UV-A 4 W (non remplaçable)
dimensions .................................................. 131 x 131 x 258 mm
poids ............................................................................. 0.42 kg
GIK06N-6W
consommation ..................................................................... 6 W
surface couverte ................................................................ 20 m²
lampe ..................................... lampe UV-A 6 W (non remplaçable)
dimensions .................................................. 132 x 132 x 327 mm
poids ............................................................................. 0.59 kg
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 12 ©Velleman nv
GIK13W
consommation ................................................................... 13 W
surface couverte ................................................................ 30 m²
lampe ................................... lampe UV-A 13 W (non remplaçable)
dimensions .................................................. 131 x 131 x 258 mm
poids ............................................................................. 0.52 kg
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA
ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue
responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant
résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter
notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode
d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou
diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque
procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord
préalable écrit de l’ayant droit.
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 13 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este
producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras
inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las
pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la
unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de
usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase
en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 14 ©Velleman nv
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del
usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva
fuerza durante el manejo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso
incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este
manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
daño u otros problemas resultantes.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Funcionamiento
4.1 Descargar el aparato antes del mantenimiento
1. Desconecte el aparato de la red.
2. Utilice sólo un destornillador con mango aislado. Mantenga el destornillador
siempre por el mango.
3. Cortocircuite los 2 cables de la rejilla metálica interna al tocarlos
simultáneamente con la hoja del destornillador. Se producirá una chispa.
4. Repita hasta que no se produzcan más chispas.
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 15 ©Velleman nv
4.2 Limpiar el cajón
La frecuencia de limpieza depende de la intensidad de uso. Controle la bandeja
por lo menos una vez a la semana. Límpiela más si fuera necesario.
1. Descargue el aparato.
2. Saque el cajón del aparato: Gire el cajón (parte inferior) en sentido contrario a
las agujas del reloj. Luego, sáquelo del aparato.
3. Limpie el cajón con un cepillo.
Vuelva a poner el cajón en la caja. Introduzca las grapas en las muescas de la
caja y fije al girar.
4.3 Limpiar el aparato
Limpie el aparato regularmente con un paño seco y un cepillo de plástico. No
sumerja el aparato en un líquido.
Limpie el polvo regularmente de los tubos UV para asegurar una eficacia
óptima.
Utilice sólo un cepillo de plástico para limpiar la rejilla de alta tensión. Sea
cuidadoso al cepillar para evitar daños.
4.4 Mantenimiento
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de
oxidación.
No modifique la caja ni los accesorios.
5. Especificaciones
tensión de entrada................................................. 230 V~, 50 Hz
tensión de la rejilla .................................................... 800-1000 V
GIK06N-4W
consumo ............................................................................. 4 W
área de protección ............................................................. 15 m²
bombilla ................ tubo fluorescente 4 W (no se puede reemplazar)
dimensiones ................................................ 131 x 131 x 258 mm
peso .............................................................................. 0.42 kg
GIK06N-6W
consumo ............................................................................. 6 W
área de protección ............................................................. 20 m²
bombilla ................ tubo fluorescente 6 W (no se puede reemplazar)
dimensiones ................................................ 132 x 132 x 327 mm
peso .............................................................................. 0.59 kg
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 16 ©Velleman nv
GIK13W
consumo ........................................................................... 13 W
área de protección ............................................................. 30 m²
bombilla .............. tubo fluorescente 13 W (no se puede reemplazar)
dimensiones ................................................ 131 x 131 x 258 mm
peso .............................................................................. 0.52 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no
será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de
este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más
reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual
sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del
usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente
prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o
partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del
copyright.
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 17 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die
Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt
Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten
Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten
Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-
Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an
Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät
nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 18 ©Velleman nv
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen Temperaturen.
Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln Sie es nicht.
Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen
vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei
Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der
Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Anwendung
4.1 Das Gerät vor der Wartung entladen
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Verwenden Sie einen Schraubendreher mit isoliertem Handgriff. Achten Sie
darauf, dass Sie den Schraubendreher nur am Handgriff festhalten.
3. Schließen Sie die zwei Drähte des inneren Metallgitters kurz, indem Sie mit
den zwei Drähten zur gleichen Zeit die Metallklinge berühren. Es könnte einen
Funken geben.
4. Wiederholen Sie diese Handlungen bis es keine Funken mehr gibt.
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 19 ©Velleman nv
4.2 Den Boden reinigen
Die Reinigungsfrequenz hängt von der Intensität der Nutzung ab. Überprüfen Sie
die Schublade mindestens ein Mal pro Woche. Reinigen Sie mehr wenn nötig.
1. Entladen Sie das Gerät.
2. Entfernen Sie die Schublade: Halten Sie das Gehäuse fest und drehen Sie die
Bodenabdeckung (Unterseite) gegen den Uhrzeigersinn. Entnehmen Sie die
Bodenabdeckung.
3. Reinigen Sie ihn mit einer Bürste.
Schieben Sie die Lade wieder in das Gehäuse. Stecken Sie die Klammern in die
Einkerbungen, und drehen Sie fest.
4.3 Das Gerät reinigen
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem trockenen, sauberen Tuch und
einer Plastikbürste. Tauchen Sie das Gerät nie in eine Flüssigkeit ein.
Stauben Sie die Lampen regelmäßig ab, um die Leistungsfähigkeit zu
gewährleisten.
Verwenden Sie nur eine Plastikbürste, um das Hochspannungsgitter zu
reinigen. Seien Sie vorsichtig beim Bürsten, um Schäden zu vermeiden.
4.4 Wartung
Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine
Rostspuren zeigen.
Das Gehäuse und die Zubehörteile dürfen nicht verformt sein.
5. Technische Daten
Eingangsspannung ................................................. 230 V~, 50 Hz
Gitterspannung ......................................................... 800-1000 V
GIK06N-4W
Stromverbrauch ................................................................... 4 W
Bereich ............................................................................ 15 m²
Lampe ............................... UV-A Lampe 4 W (nicht austauschbar)
Abmessungen .............................................. 131 x 131 x 258 mm
Gewicht .......................................................................... 0.42 kg
GIK06N-6W
Stromverbrauch ................................................................... 6 W
Bereich ............................................................................ 20 m²
Lampe ............................... UV-A Lampe 6 W (nicht austauschbar)
Abmessungen .............................................. 132 x 132 x 327 mm
Gewicht .......................................................................... 0.59 kg
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 20 ©Velleman nv
GIK13W
Stromverbrauch ................................................................. 13 W
Bereich ............................................................................ 30 m²
Lampe ............................. UV-A Lampe 13 W (nicht austauschbar)
Abmessungen .............................................. 131 x 131 x 258 mm
Gewicht .......................................................................... 0.52 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman
NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei
(falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem
Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche
Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz
oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder
zu speichern.
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 21 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje,
że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy
wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady
komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się
recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej
firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących
środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać
urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować
się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 22 ©Velleman nv
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości
Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą.
Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z
przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego
funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów
bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez
użytkownika nie podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie
urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe
uszkodzenia lub problemy.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Obsługa
4.1 Opróżnianie urządzenia przed konserwacją
1. Odłączyć urządzenie od sieci.
2. Używać śrubokręta z izolowaną rączką. Śrubokręt należy trzymać wyłącznie za
rękojeść.
3. Zewrzeć 2 przewody wewnętrznej metalowej kratki delikatnie dotykając
obydwu naraz metalowym trzonkiem śrubokręta. Może to powodować
iskrzenie.
4. Powtarzać do momentu, w którym nie będą pojawiać się iskry.
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 23 ©Velleman nv
4.2 Czyszczenie pojemnika
Częstotliwość czyszczenia zależy od intensywności użytkowania. Sprawdzać tackę
urządzenia co najmniej raz w tygodniu. W razie konieczności czyścić częściej.
1. Opróżnić urządzenie.
2. Wyjąć pojemnik: przytrzymać obudowę i obrócić pojemnik (dolną część) w
lewo. Następnie wyciągnąć pojemnik z obudowy.
3. Oczyścić pojemnik szczotką.
Ponownie zamontować pojemnik. Wyrównać występy w tacce z wcięciami w
obudowie, wsunąć tackę w obudowę i obrócić o ćwierć obrotu, aby zablokować.
4.3 Czyszczenie urządzenia
Czyścić regularnie pułapkę na owady suchą, czystą szmatką i plastikową
szczotką. Nie zanurzać urządzenia w cieczach.
Upewnić się, że na lampie UV nie gromadzi się pył, gdyż znacząco zmniejszy to
jej skuteczność.
Do czyszczenia kratki pod wysokim napięciem używać wyłącznie plastikowej
szczotki. Szorować delikatnie, aby uniknąć uszkodzenia.
4.4 Konserwacja
Należy upewnić się, że wszystkie śruby są dokręcone i bez śladów korozji.
Obudowa i jej akcesoria nie mogą być odkształcone.
5. Specyfikacja techniczna
napięcie wejściowe ................................................ 230 V~, 50 Hz
napięcie kratki .......................................................... 800-1000 V
GIK06N-4W
pobór mocy ......................................................................... 4 W
efektywna powierzchnia ..................................................... 15 m²
lampa ......................................... lampa UV-A 4 W (nie wymienna)
wymiary ...................................................... 131 x 131 x 258 mm
waga ............................................................................. 0,42 kg
GIK06N-6W
pobór mocy ......................................................................... 6 W
efektywna powierzchnia ..................................................... 20 m²
lampa ......................................... lampa UV-A 6 W (nie wymienna)
wymiary ...................................................... 132 x 132 x 327 mm
waga ............................................................................. 0,59 kg
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 24 ©Velleman nv
GIK13W
pobór mocy ....................................................................... 13 W
efektywna powierzchnia ..................................................... 30 m²
lampa ....................................... lampa UV-A 13 W (nie wymienna)
wymiary ...................................................... 131 x 131 x 258 mm
waga ............................................................................. 0,52 kg
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv
nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z
(niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać
więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej
instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman
nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej
instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na
jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej
zgody właściciela praw autorskich.
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 25 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este
produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto
desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a
unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma
empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao
meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do
manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano
durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 26 ©Velleman nv
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste
manual do utilizador.
Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força
excessiva ao utilizar o aparelho.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho
desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não
autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma
utilização incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas
neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por
quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
Guarde este manual para posterior consulta.
4. Utilização
4.1 Descarregar o aparelho antes da manutenção
1. Desligue o cabo de alimentação da corrente.
2. Utilize uma chave de fendas isolada. Segure a chave de fendas isolada
unicamente pelo cabo.
3. Curte circuite os dois cabos da grade metálica interna, tocando
simultaneamente com a lâmina da chave de fendas. Uma faísca vai se
produzir.
4. Repetir até não haver mais faíscas.
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 27 ©Velleman nv
4.2 Limpar a bandeja
A frequência da limpeza depende da intensidade da utilização. Verifique a bandeja
do aparelho pelo menos uma vez por semana. Limpe-a com mais frequência se
for necessário.
1. Descarregar o aparelho.
2. Retirar a bandeja: segurar a caixa e rodar a bandeja (parte de baixo) no
sentido contrário aos ponteiros do relógio. Em seguida, retirar a bandeja da
caixa.
3. Limpar a bandeja com uma escova.
Volte a colocar a bandeja no lugar. Faça alinhar os encaixes da bandeja com os
do aparelho; empurre e faça girar um quarto de volta para fixar.
4.3 Limpeza do aparelho
Limpe o eletrocutor de insetos regularmente com um pano seco ou uma
escova de plástico. Não mergulhe o aparelho em qualquer tipo de líquido.
Certifique-se de que não se acumula pó na lâmpada UV visto que isso pode
danificar a sua eficácia.
Use apenas uma escova plástica para proceder a limpeza da grade de alta-
voltagem. Escove suavemente para não danificar.
4.4 Manutenção
Apertar as porcas e parafusos, verifique que não estão oxidados.
Não modifique a caixa nem os acessórios.
5. Especificações
voltagem de entrada .............................................. 230 V~, 50 Hz
tensão da grade ........................................................ 800-1000 V
GIK06N-4W
consumo ............................................................................. 4 W
area coberta ..................................................................... 15
lâmpada ................................lâmpada UV-A 4 W (não substituível)
dimensões ................................................... 131 x 131 x 258 mm
peso .............................................................................. 0.42 kg
GIK06N-6W
consumo ............................................................................. 6 W
area coberta ..................................................................... 20 m²
lâmpada ................................lâmpada UV-A 6 W (não substituível)
dimensões ................................................... 132 x 132 x 327 mm
peso .............................................................................. 0.59 kg
GIK06N-4W/GIK06N-6W/GIK13W
V. 04 01/02/2018 28 ©Velleman nv
GIK13W
consumo ........................................................................... 13 W
area coberta ..................................................................... 30 m²
lâmpada .............................. lâmpada UV-A 13 W (não substituível)
dimensões ................................................... 131 x 131 x 258 mm
peso .............................................................................. 0.52 kg
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não
será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para
aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa
página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo
deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador.
Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir,
traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem
prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commercle garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Vellema
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions rales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts savèrent
disproportionnés, Velleman® sautorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas écant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors dun défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de dones) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
cessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentione peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnisßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Scden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Scden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Scden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Scden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Scden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgeß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakci
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu
zapewnienia najwyższej jakości naszych produkw, przechodzą one
regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno
naszego wewnętrznego dziu jakości jak wnież wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą
pojawić sproblemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-m iesięc znej gwaranc ji
na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
W przypadku, gdy usterka jest niemliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki me jednak naspić z uwzględnieniem ponszych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w cgu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatncią
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy
wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie,
wstrząs y, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty
danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie
(ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego ytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie
obniżony do 6 (sześć) miescy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu),
wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki
produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem naly dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
Wskazówka: Aby zaoszczędz na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomci
obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu
nabywca me zost obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności
od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia
experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio servo qualidade como um servo
de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condões gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição
de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente
ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do
preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data
de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de
50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para
defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnizão eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um
uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias…
(lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de
una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilizão;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com
indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas,
etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo
e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Perel GIK13W Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para