Braun 2370 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de afeitadora
Tipo
Manual de usuario
English 6
Français 14
Español 21
5-367-404/00/VIII-04
USA/CDN/Mex.
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Impreso en Alemania
Thank you for purchasing a Braun product.
Our products are designed to meet the highest
standards of quality, functionality and design. We
hope you are completely satisfied with your new
Silk·épil.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nos produits sont conçus pour satisfaire
aux plus hautes exigences en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que vous
serez pleinement satisfaite de votre nouveau
Silk·épil.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto Braun.
Nuestros productos son elaborados para
satisfacer los más altos estandares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que Ud.
quede completamente satisfecha con su nueva
Silk·épil.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al:
Argentina 0-800-444453 (toll free)
Chile 0-800-224018 (toll free)
Colombia 01-8000-527286 (toll free)
Venezuela 0-800-4455388 (toll free)
Mexico 01-800-508-5800 (toll free)
Peru 1- 211-3700
5367404_NA_S2 Seite 1 Dienstag, 3. August 2004 2:18 14
21
Español
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos hay ciertas precauciones que debe seguir
incluyendo las siguientes:
Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar el removedor
de vello Silk·épil EverSoft Deluxe.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica:
1. No intente sacar el aparato si ha
caido al agua, desconéctelo
inmediatamente.
2. No lo utilize dentro de la regadera
o tina.
3. No lo almacene en un lugar
donde pueda caer al lavabo o
tina. No lo sumerga en agua
o cualquier otro liquido.
4. Siempre desconecte este
aparato inmediatamente después
de utilizarlo.
5. Desconecte el aparato antes
de limpiarlo.
5367404_NA_P6-28 Seite 21 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14
22
Caracteristicas eléctricas:
Tensión de alimentación: 110–127 V ~
Frecuencia nominal: 5060 Hz
Potencia nominal: 10 W
1. No permita que este aparato sea
utilizado por o cerca de niños o
inválidos.
2. Déle a este aparato el uso para el
que fue diseñado. No intente
colocar accesorios no
recomendados por el fabricante.
3. Nunca utilize un aparato si el
cable se encuentra dañado o si
éste no esta funcionando
adecuadamente. Debe Ilevarlo a
cualquier Centro de Servicio
Braun autorizado para su revisión
y reparación.
4. No permita que el cable este en
contacto con superficies
calientes.
5. Nunca intente introducir objetos
extraños en las aberturas.
6. No utilize el aparato en exteriores,
o donde se estén utilizando
productos en aereosol.
7. Siempre conecte el cable al
aparato primero y posteriormente
a la red. Para desconectar
apague el aparato, y después
desconéctela.
8. Utilize únicamente el adaptador
de corriente Silk·épil
que se
incluye en su removedor de vello
Silk·épil EverSoft Deluxe.
ADVERTENCIA
5367404_NA_P6-28 Seite 22 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14
23
A continuación nos gustaría que se fami-
liarizarse con el aparato y darle informa-
ción útil acerca de la depilación. Por favor,
antes de usar el aparato por primera vez,
lea las instrucciones detenidamente.
Braun Silk-épil EverSoft Deluxe Body
System ha sido diseñada para una depila-
ción de raíz del vello no deseado lo más
eficiente, suave y fácil posible. Su sistema
de depilación extrae de raíz el vello, dejan-
do su piel suave durante semanas.
El cabezal de depilación de alta precisión
2, con su exclusivo sistema de pinzas y
su integrada forma geométrica, asegura
una depilación eficiente y extrae de raíz
incluso el vello más corto, de 0,5 mm. Así
cada vez el vello crece más fino y suave, y
cada vez la depilación es más fácil.
El cabezal de depilación
2 incluye dos
accesorios:
A Un estimulador activo que masajea la
piel en 4 direcciones. El movimiento
aumenta la circulación y relaja la piel,
reduciendo la sensación de arranque.
a El EfficiencyPro clip proporciona una
depilación uniforme y más rápida.
Asegurando el contacto máximo con la
piel y la posición óptima de uso, que
permite eliminar más vello por
movimiento.
El cabezal de depilación de corte
8 le
proporciona una depilación de corte
rápida y apurada para un retoque rápido
de algunas zonas del cuerpo.
Importante
Este aparato nunca debe ser utilizado
cerca del agua (por ej. en el lavabo, en
la bañera o en la ducha).
Mantenga el aparato fuera del alcance
de los niños.
Cuando el aparato esté encendido,
nunca debe estar en contacto con su
cabello, pestañas, etc… para prevenir
todo daño y para prevenir también que
el aparato se bloquee o se estropee.
Antes de utilizar el aparato, compruebe
que el voltaje de la red corresponda
con el voltaje marcado en el transfor-
mador. Utilice siempre el transfor-
mador de 12 V incluído.
Información general sobre depilación
de raíz
Silk·épil está diseñado para extraer de raíz
el vello de la piernas, pero también se
puede utilizar en zonas sensibles como
antebrazos, axilas o la línea del bikini.
Todos los métodos de depilación de raíz
pueden producir que el vello crezca por
dentro e irritaciones (e.j. picores, mole-
stias o enrojecimiento de la piel), depen-
diendo del tipo de piel y vello. Esta es una
reacción normal y debería desaparecer
rápidamente, pero puede ser más fuerte
en la primeras depilaciones de raíz o si su
piel es sensible.
Si al cabo de 36 horas, su piel sigue most-
rando irritaciones, le recomendamos que
consulte a su médico. Generalmente, las
reacciones de la piel y la sensación de ti-
rantez típica de la depilación de raíz tien-
den a disminuir considerablemente con el
uso continuado de Silk-épil.
En algunos casos, la irritación de la piel
puede ocurrir por posible contacto de
bacterias con la piel (por ej. al deslizarse la
depiladora sobre la piel). Una limpieza a
fondo del cabezal de depilación antes de
cada uso minimizará el riesgo de infeción.
Si tiene alguna duda antes de utilizar este
producto, por favor consulte a su médico.
En los siguientes casos, esta depiladora
deberá sólo utilizarse después de consul-
tar con su especialista:
5367404_NA_P6-28 Seite 23 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14
24
eczema, heridas, inflamaciones de la
piel como foliculitis (folículos purulen-
tos del pelo) y varices
alrededor de lunares
en casos de reducción de inmunidad,
por ej. en casos de diabetes melitus,
durante el embarazo o la enfermedad
de Raynaud´s
hemofilia o inmuno deficiencia
Algunos consejos prácticos
La depilación es más fácil y cómoda cuan-
do el vello tiene una largura óptima de
2–5 mm. (0,08 – 0,2 in.) Si el vello es más
largo, le recomendamos recortarlo a esta
medidautilizando el cabezal de depilación
de corte con el accesorio OptiTrim .
Si es la primera vez que se depila, es reco-
mendable que lo haga por la tarde, de
manera que, cualquier posible enrojeci-
miento de la piel pueda desaparecer du-
rante la noche. Para aliviar la piel le
recomendamos aplicar una crema hidra-
tante después de la depilación.
El vello fino que vuelve a crecer podría no
hacerlo por encima de la superficie de la
piel. El uso regular de esponjas de masaje
(por ej. después de la ducha) o los pee-
lings exfoliantes le ayudan a evitar que el
vello crezca por dentro, ya que el suave
frotamiento levanta la capa más superfici-
al de la piel y el pelo más fino puede llegar
a la superficie de la piel.
Descripción (vea pág. 3)
A Estimulador activo que masajea la piel
en 4 direcciones.
a EfficiencyPro clip
2 Cabezal de depilación
3 Botones de extracción del cabezal
4 Interruptor
5 Punto de conexión del cable
6 Cable de conexión
7 Enchufe transformador de 12 V.
Cabezal de depilación de corte
Accesorio OptiTrim
Lámina con un accesorio de recorte
para el vello largo
Barras de extracción
Cuchilla
Base del cabezal de depilación de
corte
A Cómo depilarse
Su piel debe estar seca y libre de grasa
o crema.
Antes de conectar el aparato, limpie
cuidadosamente el cabezal de
depilación
2.
Coloque el cabezal de depilación y
asegúrese de que el estimulador activo
este colocado en su sitio.
Enchufe el cable
6 en su punto de
conexión
5 y enchufe el
transformador
7 en la corriente
eléctrica.
1 Para conectar la depiladora, deslice el
botón interruptor
4 a la posición «2»
(«2» = depilación, «1» = depilación
suave).
2 Frote su piel para levantar los vellos
cortos. Para el óptimo funcionamiento
sostenga la depiladora en un ángulo
recto de 90° contra su piel. Diríjala en
un movimiento lento, conituo sin
presión contra el crecimiento del pelo,
en la dirección del interruptor.
El SoftLift™ asegurará que incluso el
vello plano esté levantado y sea elimi-
nado de la raíz.
Para alcanzar resultados óptimos,
dirija la aplicación en diversas
direcciones de acuerdo al crecimiento
del vello.
Los rodillos del estimulador activo de
4 movimientos
A se deben mantener
8a
8
8a
8b
8c
8d
8e
5367404_NA_P6-28 Seite 24 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14
25
siempre en contacto con la piel,
permitiendo que los movimientos
estimulen y relajen la piel para una
depilación más suave.
Si está acostumbrado a la depilación y
busca una manera más rápida de
eliminar eficientemente el vello, utilice
el EfficiencyPro clip
a. Se coloca en la
cabeza de la depiladora en lugar del
estimulador activo de 4 movimientos,
permite el contacto máximo con la piel
y asegura su uso óptimo para eliminar
más vellos en un solo movimiento.
3 Depilación de piernas
Depile su pierna desde abajo hacia
arriba. Cuando se depile detrás de la
rodilla, mantenga la pierna estirada y
recta.
4 Depilación de las axilas y la línea del
bikini
Tests de uso llevados a cabo por
dermatólogos han revelado que usted
puede también depilarse las axilas y
la línea del bikini. Por favor, tenga en
cuenta que esta zonas son particul-
armente muy sensibles al dolor. Con el
uso repetido de Silk·épil disminuirá la
sensación de dolor.
Antes de la depilación, limpie cuida-
dosamente la zona para quitar algún
resto (como desodorante). Entonces
cuidadosamente seque con una toalla.
Cuando se esté depilando la axila,
mantenga su brazo estirado hacia
arriba y deslice la depiladora en dis-
tintas direcciones.
5 Limpieza del cabezal de depilación
Después de la depilación, desenchufe
el aparato y limpie el cabezal de de-
pilación:
Si usted utilizó cualquiera de los
accesorios
A o a, primero retírelo y
límpielo con el cepillo.
6 Cuidadosamente limpie el cabezal de
pinzas con el cepillo limpiador y tam-
bién con alcohol. Mientras lo limpia,
puede darle vueltas manualmente.
Para quitar el cabezal, presione los
botones de extracción del cabezal
3
situados a derecha e izquierda y
quítelo.
7 Dé una pasada rápida con el cepillo a la
carcasa. Vuelva a colocar el cabezal de
depilación y el estimulador activo.
B Depilación de corte
1 Retire el accesorio OptiTrim .
Coloque el cabezal de depilación de
corte haciendo click (el accesorio de
recorte para el vello largo deberia estar
situado de frente).
2 Cuando esté utilizando el cabezal de
depilación de corte, deslice siempre el
interruptor a la posición «2».
3 Para unos mejores resultados, guíe
siempre el sistema de depilación de
corte de tal modo que más o menos la
mitad de la lámina y el accesorio de
recorte estén en contacto con su piel.
Guíe siempre la depiladora en
dirección al accesorio de recorte. El
accesorio de recorte primero levanta el
vello y luego lo corta. Luego la lámina
flexible le sigue para un mayor
apurado.
Recorte del vello antes de la depilación
4 Cuando utilice el cabezal de depila-
ción de corte, para recortar antes su
vello a la largura ideal de depilación,
coloque el accesorio OptiTrim.
5 Sujete la depiladora con el accesorio
OptiTrim asegurándose que la super-
ficie del peine descansa sobre la piel.
Guíe la depiladora con el accesorio
OptiTrim con las púas del peine en
sentido contrario al nacimiento del
vello como muestra la figura B5.
8a
5367404_NA_P6-28 Seite 25 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14
26
Importante:
Como el vello no crece
siempre en la misma dirección, puede ser
difícil cortarlo. En este caso guíe la
depiladora ligeramente en diagonal o en
diferentes direcciones.
Limpieza del cabezal de corte
6 Después de la depilación, desenchufe
la depiladora y, si es necesario, retire el
accesorio OptiTrim.
7 Limpie el accesorio OptiTrim con el
cepillo.
8 Para limpiar el cabezal de depilación
de corte, retire la lámina. Para ello,
presione las barras de extracción
situadas delante y detrás y extraígala.
9 Dé un golpecito a la lámina en una
superficie plana con cuidado.
10 Cepille la cuchilla así como la zona por
debajo de la cuchilla.
11 Atención: La lámina es una parte muy
delicada que no se debe limpiar con
el cepillo.
12 Recomendamos que ponga una gotita
de aceite ligero limpiador de máquina a
lo largo de la cuchilla cada 3 meses.
13 Coloque de nuevo la lámina y encájela
en su sitio.
14 Vuelva a colocar el accesorio Opti-
Trim ya que sirve también de tapa
protectora.
Atención:
No utilice el cabezal de corte
con una lámina dañada.
Repuestos de las partes de afeitado
La lámina y la cuchilla son partes de
precisión que se gastan con el paso del
tiempo. Reponga la lámina de corte y el
bloque integrado cuando note que dis-
minuye el rendimiento de su depilación
de corte incluso después de limpiar el
cabezal de depilación de corte.
Modificaciones reservadas.
Importado y/o distribuído por:
Gillette Manufactura, S.A. de C.V. /
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.
Atomo No. 03
Parque Industrial Naucalpan
Naucalpan de Juarez
Estado de México
C.P. 53370
R.F.C. GMA 940301 MV7 /
R.F.C. GDI 930 706 NZ1
5367404_NA_P6-28 Seite 26 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14
27
SÓLO PARA MEXICO
Braun Silk·épil EverSoft Deluxe Body System 2370
Garantía
La compañía Gillette Manufactura, S.A. de C.V., con domicilio en la calle de Atomo
número 3, Parque Industrial Naucalpan, Naucalpan, Estado de México, C.P. 53370,
consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este
aparato una garantía por 1 año, a partir de la fecha señalada en el comprobante de
compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el
producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de fabricación
o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas o sustituyendo el
aparato, según sea el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido
sustituidos serán de nuestra propiedad.
La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo.
b) Cuando el producto se hubiese utilidado en condiciones distintas a las normales.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Gillette Manufactura, S.A. de C.V.
Para poder hacer efectiva esta garantía, se deberá presentar el comprobante de
compra junto con el aparato al Centro de Servicio ubicado en: Calle cuatro número 4,
Fraccionamiento Industrial Alce Blanco, Naucalpan, Estado de México, C. P. 53370.
Igualmente podrá acudir a este domicilio para la obtención de partes consumibles,
accesorios y refacciones, o bien, acudir a los Centros de Servicio autorizados.
Los gastos de envío del producto al Centro de Servicio, razonablemente erogados,
serán cubiertos por Gillette Manufactura, S.A. de C.V.
Para información respecto de otros domicilios de los Centros de Servicio Autorizados
a nivel Nacional, le sugerimos comunicarse sin costo al 01-800-508-58-00.
Producto Marca Modelo
Sello del Establecimiento Fecha de compra
5367404_NA_P6-28 Seite 27 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14

Transcripción de documentos

5367404_NA_S2 Seite 1 Dienstag, 3. August 2004 2:18 14 English 6 Français 14 Español 21 Thank you for purchasing a Braun product. Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you are completely satisfied with your new Silk·épil. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfaite de votre nouveau Silk·épil. Si vous avez des questions, veuillez appeler Braun Canada : 1-800-387-6657 Gracias por haber comprado un producto Braun. Nuestros productos son elaborados para satisfacer los más altos estandares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que Ud. quede completamente satisfecha con su nueva Silk·épil. Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al: Argentina 0-800-444453 (toll free) Chile 0-800-224018 (toll free) Colombia 01-8000-527286 (toll free) Venezuela 0-800-4455388 (toll free) Mexico 01-800-508-5800 (toll free) Peru 1- 211-3700 5-367-404/00/VIII-04 USA/CDN/Mex. Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania 5367404_NA_P6-28 Seite 21 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos hay ciertas precauciones que debe seguir incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar el removedor de vello Silk·épil EverSoft Deluxe. PELIGRO Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica: 1. No intente sacar el aparato si ha caido al agua, desconéctelo inmediatamente. 4. Siempre desconecte este aparato inmediatamente después de utilizarlo. 2. No lo utilize dentro de la regadera o tina. 5. Desconecte el aparato antes de limpiarlo. 3. No lo almacene en un lugar donde pueda caer al lavabo o tina. No lo sumerga en agua o cualquier otro liquido. 21 5367404_NA_P6-28 Seite 22 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14 ADVERTENCIA 1. No permita que este aparato sea utilizado por o cerca de niños o inválidos. 2. Déle a este aparato el uso para el que fue diseñado. No intente colocar accesorios no recomendados por el fabricante. 3. Nunca utilize un aparato si el cable se encuentra dañado o si éste no esta funcionando adecuadamente. Debe Ilevarlo a cualquier Centro de Servicio Braun autorizado para su revisión y reparación. 5. Nunca intente introducir objetos extraños en las aberturas. 6. No utilize el aparato en exteriores, o donde se estén utilizando productos en aereosol. 7. Siempre conecte el cable al aparato primero y posteriormente a la red. Para desconectar apague el aparato, y después desconéctela. 8. Utilize únicamente el adaptador de corriente Silk·épil que se incluye en su removedor de vello Silk·épil EverSoft Deluxe. 4. No permita que el cable este en contacto con superficies calientes. Caracteristicas eléctricas: Tensión de alimentación: 110–127 V ~ Frecuencia nominal: 50–60 Hz Potencia nominal: 10 W 22 5367404_NA_P6-28 Seite 23 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14 A continuación nos gustaría que se familiarizarse con el aparato y darle información útil acerca de la depilación. Por favor, antes de usar el aparato por primera vez, lea las instrucciones detenidamente. Braun Silk-épil EverSoft Deluxe Body System ha sido diseñada para una depilación de raíz del vello no deseado lo más eficiente, suave y fácil posible. Su sistema de depilación extrae de raíz el vello, dejando su piel suave durante semanas. El cabezal de depilación de alta precisión 2, con su exclusivo sistema de pinzas y su integrada forma geométrica, asegura una depilación eficiente y extrae de raíz incluso el vello más corto, de 0,5 mm. Así cada vez el vello crece más fino y suave, y cada vez la depilación es más fácil. El cabezal de depilación 2 incluye dos accesorios: A Un estimulador activo que masajea la piel en 4 direcciones. El movimiento aumenta la circulación y relaja la piel, reduciendo la sensación de arranque. a El EfficiencyPro clip proporciona una depilación uniforme y más rápida. Asegurando el contacto máximo con la piel y la posición óptima de uso, que permite eliminar más vello por movimiento. El cabezal de depilación de corte 8 le proporciona una depilación de corte rápida y apurada para un retoque rápido de algunas zonas del cuerpo. Importante • Este aparato nunca debe ser utilizado cerca del agua (por ej. en el lavabo, en la bañera o en la ducha). • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. • Cuando el aparato esté encendido, nunca debe estar en contacto con su cabello, pestañas, etc… para prevenir todo daño y para prevenir también que el aparato se bloquee o se estropee. • Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red corresponda con el voltaje marcado en el transformador. Utilice siempre el transformador de 12 V incluído. Información general sobre depilación de raíz Silk·épil está diseñado para extraer de raíz el vello de la piernas, pero también se puede utilizar en zonas sensibles como antebrazos, axilas o la línea del bikini. Todos los métodos de depilación de raíz pueden producir que el vello crezca por dentro e irritaciones (e.j. picores, molestias o enrojecimiento de la piel), dependiendo del tipo de piel y vello. Esta es una reacción normal y debería desaparecer rápidamente, pero puede ser más fuerte en la primeras depilaciones de raíz o si su piel es sensible. Si al cabo de 36 horas, su piel sigue mostrando irritaciones, le recomendamos que consulte a su médico. Generalmente, las reacciones de la piel y la sensación de tirantez típica de la depilación de raíz tienden a disminuir considerablemente con el uso continuado de Silk-épil. En algunos casos, la irritación de la piel puede ocurrir por posible contacto de bacterias con la piel (por ej. al deslizarse la depiladora sobre la piel). Una limpieza a fondo del cabezal de depilación antes de cada uso minimizará el riesgo de infeción. Si tiene alguna duda antes de utilizar este producto, por favor consulte a su médico. En los siguientes casos, esta depiladora deberá sólo utilizarse después de consultar con su especialista: 23 5367404_NA_P6-28 Seite 24 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14 – eczema, heridas, inflamaciones de la piel como foliculitis (folículos purulentos del pelo) y varices – alrededor de lunares – en casos de reducción de inmunidad, por ej. en casos de diabetes melitus, durante el embarazo o la enfermedad de Raynaud´s – hemofilia o inmuno deficiencia Algunos consejos prácticos La depilación es más fácil y cómoda cuando el vello tiene una largura óptima de 2–5 mm. (0,08 – 0,2 in.) Si el vello es más largo, le recomendamos recortarlo a esta medidautilizando el cabezal de depilación de corte con el accesorio OptiTrim 8a . Si es la primera vez que se depila, es recomendable que lo haga por la tarde, de manera que, cualquier posible enrojecimiento de la piel pueda desaparecer durante la noche. Para aliviar la piel le recomendamos aplicar una crema hidratante después de la depilación. El vello fino que vuelve a crecer podría no hacerlo por encima de la superficie de la piel. El uso regular de esponjas de masaje (por ej. después de la ducha) o los peelings exfoliantes le ayudan a evitar que el vello crezca por dentro, ya que el suave frotamiento levanta la capa más superficial de la piel y el pelo más fino puede llegar a la superficie de la piel. Descripción (vea pág. 3) A a 2 3 4 5 6 24 Estimulador activo que masajea la piel en 4 direcciones. EfficiencyPro clip Cabezal de depilación Botones de extracción del cabezal Interruptor Punto de conexión del cable Cable de conexión 7 8 8a 8b 8c 8d 8e Enchufe transformador de 12 V. Cabezal de depilación de corte Accesorio OptiTrim Lámina con un accesorio de recorte para el vello largo Barras de extracción Cuchilla Base del cabezal de depilación de corte A Cómo depilarse • Su piel debe estar seca y libre de grasa o crema. • Antes de conectar el aparato, limpie cuidadosamente el cabezal de depilación 2. • Coloque el cabezal de depilación y asegúrese de que el estimulador activo este colocado en su sitio. • Enchufe el cable 6 en su punto de conexión 5 y enchufe el transformador 7 en la corriente eléctrica. 1 Para conectar la depiladora, deslice el botón interruptor 4 a la posición «2» («2» = depilación, «1» = depilación suave). 2 Frote su piel para levantar los vellos cortos. Para el óptimo funcionamiento sostenga la depiladora en un ángulo recto de 90° contra su piel. Diríjala en un movimiento lento, conituo sin presión contra el crecimiento del pelo, en la dirección del interruptor. El SoftLift™ asegurará que incluso el vello plano esté levantado y sea eliminado de la raíz. Para alcanzar resultados óptimos, dirija la aplicación en diversas direcciones de acuerdo al crecimiento del vello. Los rodillos del estimulador activo de 4 movimientos A se deben mantener 5367404_NA_P6-28 Seite 25 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14 siempre en contacto con la piel, permitiendo que los movimientos estimulen y relajen la piel para una depilación más suave. Si está acostumbrado a la depilación y busca una manera más rápida de eliminar eficientemente el vello, utilice el EfficiencyPro clip a. Se coloca en la cabeza de la depiladora en lugar del estimulador activo de 4 movimientos, permite el contacto máximo con la piel y asegura su uso óptimo para eliminar más vellos en un solo movimiento. 6 Cuidadosamente limpie el cabezal de pinzas con el cepillo limpiador y también con alcohol. Mientras lo limpia, puede darle vueltas manualmente. Para quitar el cabezal, presione los botones de extracción del cabezal 3 situados a derecha e izquierda y quítelo. 7 Dé una pasada rápida con el cepillo a la carcasa. Vuelva a colocar el cabezal de depilación y el estimulador activo. B Depilación de corte 3 Depilación de piernas Depile su pierna desde abajo hacia arriba. Cuando se depile detrás de la rodilla, mantenga la pierna estirada y recta. 4 Depilación de las axilas y la línea del bikini Tests de uso llevados a cabo por dermatólogos han revelado que usted puede también depilarse las axilas y la línea del bikini. Por favor, tenga en cuenta que esta zonas son particularmente muy sensibles al dolor. Con el uso repetido de Silk·épil disminuirá la sensación de dolor. Antes de la depilación, limpie cuidadosamente la zona para quitar algún resto (como desodorante). Entonces cuidadosamente seque con una toalla. Cuando se esté depilando la axila, mantenga su brazo estirado hacia arriba y deslice la depiladora en distintas direcciones. 5 Limpieza del cabezal de depilación Después de la depilación, desenchufe el aparato y limpie el cabezal de depilación: Si usted utilizó cualquiera de los accesorios A o a, primero retírelo y límpielo con el cepillo. 1 Retire el accesorio OptiTrim 8a . Coloque el cabezal de depilación de corte haciendo click (el accesorio de recorte para el vello largo deberia estar situado de frente). 2 Cuando esté utilizando el cabezal de depilación de corte, deslice siempre el interruptor a la posición «2». 3 Para unos mejores resultados, guíe siempre el sistema de depilación de corte de tal modo que más o menos la mitad de la lámina y el accesorio de recorte estén en contacto con su piel. Guíe siempre la depiladora en dirección al accesorio de recorte. El accesorio de recorte primero levanta el vello y luego lo corta. Luego la lámina flexible le sigue para un mayor apurado. Recorte del vello antes de la depilación 4 Cuando utilice el cabezal de depilación de corte, para recortar antes su vello a la largura ideal de depilación, coloque el accesorio OptiTrim. 5 Sujete la depiladora con el accesorio OptiTrim asegurándose que la superficie del peine descansa sobre la piel. Guíe la depiladora con el accesorio OptiTrim con las púas del peine en sentido contrario al nacimiento del vello como muestra la figura B5. 25 5367404_NA_P6-28 Seite 26 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14 Importante: Como el vello no crece siempre en la misma dirección, puede ser difícil cortarlo. En este caso guíe la depiladora ligeramente en diagonal o en diferentes direcciones. Limpieza del cabezal de corte 6 Después de la depilación, desenchufe la depiladora y, si es necesario, retire el accesorio OptiTrim. 7 Limpie el accesorio OptiTrim con el cepillo. 8 Para limpiar el cabezal de depilación de corte, retire la lámina. Para ello, presione las barras de extracción situadas delante y detrás y extraígala. 9 Dé un golpecito a la lámina en una superficie plana con cuidado. 10 Cepille la cuchilla así como la zona por debajo de la cuchilla. 11 Atención: La lámina es una parte muy delicada que no se debe limpiar con el cepillo. 12 Recomendamos que ponga una gotita de aceite ligero limpiador de máquina a lo largo de la cuchilla cada 3 meses. 13 Coloque de nuevo la lámina y encájela en su sitio. 14 Vuelva a colocar el accesorio OptiTrim ya que sirve también de tapa protectora. Atención: No utilice el cabezal de corte con una lámina dañada. Repuestos de las partes de afeitado La lámina y la cuchilla son partes de precisión que se gastan con el paso del tiempo. Reponga la lámina de corte y el bloque integrado cuando note que disminuye el rendimiento de su depilación de corte incluso después de limpiar el cabezal de depilación de corte. 26 Modificaciones reservadas. Importado y/o distribuído por: Gillette Manufactura, S.A. de C.V. / Gillette Distribuidora, S.A. de C.V. Atomo No. 03 Parque Industrial Naucalpan Naucalpan de Juarez Estado de México C.P. 53370 R.F.C. GMA 940301 MV7 / R.F.C. GDI 930 706 NZ1 5367404_NA_P6-28 Seite 27 Dienstag, 3. August 2004 2:21 14 SÓLO PARA MEXICO Braun Silk·épil EverSoft Deluxe Body System 2370 Garantía La compañía Gillette Manufactura, S.A. de C.V., con domicilio en la calle de Atomo número 3, Parque Industrial Naucalpan, Naucalpan, Estado de México, C.P. 53370, consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 1 año, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de fabricación o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato, según sea el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido sustituidos serán de nuestra propiedad. La garantía perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo. b) Cuando el producto se hubiese utilidado en condiciones distintas a las normales. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Gillette Manufactura, S.A. de C.V. Para poder hacer efectiva esta garantía, se deberá presentar el comprobante de compra junto con el aparato al Centro de Servicio ubicado en: Calle cuatro número 4, Fraccionamiento Industrial Alce Blanco, Naucalpan, Estado de México, C. P. 53370. Igualmente podrá acudir a este domicilio para la obtención de partes consumibles, accesorios y refacciones, o bien, acudir a los Centros de Servicio autorizados. Los gastos de envío del producto al Centro de Servicio, razonablemente erogados, serán cubiertos por Gillette Manufactura, S.A. de C.V. Para información respecto de otros domicilios de los Centros de Servicio Autorizados a nivel Nacional, le sugerimos comunicarse sin costo al 01-800-508-58-00. Producto Sello del Establecimiento Marca Modelo Fecha de compra 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Braun 2370 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de afeitadora
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas