Craftsman 917.378480 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantfa ......................................................... 18
Reglas de Seguridad ................................ 18-20
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 21
Operaci6n ................................................. 22-25
Mantenimiento .......................................... 26-29
Programa de Mantenimiento ......................... 26
Especificaciones del Producto....................... 27
Servicio y Adjustes................................... 29*30
Almacenamiento....................................... 31-32
Identificaci6n de problemas...................... 32-33
Partes de repuesto .................................. 34-43
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOSPARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Per dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubriquey afine segen las instruceionespars la operaci6n y el mantenimiento en el manual del
dueSo, Sears reparard gratistodo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61ose aplica
per noventa (90) dfas a partir de lafecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Artfculos que se desgastan durante el usa normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias,
los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujfas.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los
cigeeSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg_n las instrucciones que se
incluyen en el manual del dueSo.
EL SERVICIO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman
al Centro/Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se
aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros derechos
que vadan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos.Si no se observan las instruccionesde seguridad sigulentesse pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_Busque este simbolo que seSala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiera
decir- iiiATENCI(_N!!!iiiESTE ALERTO!!! SU
SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_ADVERTENCIA; Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_JADVERTENCIA: Los bomes, terminales y
accesorios relativosde la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qulmicosconocidos en el Estado de California
como causa de c&ncery defectos al nacimiento
u otros daSos reproductivos.Lavar las manos
despu_s de manipularlos.
_G_RECAUCI6N: El tube de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehfculo contienen o desprenden
productos qu_micos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
nacimiento u otros da_os reproductivos.
_RECAUCI(_N: El silenciador y otras
piezas del motorIlegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despues de que el motorhaya parado.
Pars evitar quemsduras severas, permanezca
lejos de estas &teas.
4O
_LJ
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el use
correcto de la maquina. Pare esto, debe leer
y comprender todas las instruccionesque
aparacen en la maquina yen los manuales
de operacibn.
No ponga las manes o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias.Mant_ngase
siempra lejos de la abertura de la descarga,
Permita que solamente laspersonas re-
sponsables que est_n familiarizadas con las
instruccionesoperan la m_quina.
Despeje el drea de objetos tales come pie-
dras, iuguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogides y lanzados per las
cuchillas.
Asegt_rese que el _rea no se hallen per-
serieS,antes de segar. Pare ta m_.quina si
alguien entre en el drea.
No opera la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
solidos.
No tire de la segadora hacia at_s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atr_s.
No opera la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
crisped u otros aditamentos dise ados para
su protecoiSn y seguridad.
Refi_rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaciSn de
accesorios. Use 5nicamente accesorios
aprobados per el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce per calzadas, calles o caminos de
grava.
•Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residues del tube.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas esten comptetamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la m_quina bajo ta influenciadel
alcohol o de las drogas,
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est_ mojada. AsegSrese siempre de tener
buena trecciSn en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsibn
aut6noma o el embrague de transmisibn en
las segadoras que Io tienen antes de porter
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato pare averiguar la causa. General-
mente la vibracion suele indicar que existe
alguna averia.
Siempre use galas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opera la sega-
dora.
II, OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los acoidentes ocurren con rods frecuencia en
laseuestas. Estos accidentes ocurrendebido a
resbaladas o cafdas, lascuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la reoorte.
HACER:
Puede recortar a trav_)sde la supefficie de
la euesta, nunea hacia arriba y hacia abajo.
Precede con extreme precauci6n cuando
cambie de direcoi<_nen las cuestas.
Renueva todos los objetos extraSes, tales
come guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atencibn a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstdculos,
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recede cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada La reduccion
en la tracciSn de la pisada puede causer
resbalones.
III. NIl,lOS
Se pueden producir accidentes tr_gicos si el
operador no presta atenciSn ata presencia
de los niSos. A menudo, los nir}os se sienten
atraidos per la mdquina y per la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el misrno lugar donde los vie
per =31timavez.
Mantenga a los niSos alejados del &rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est_ alerta y apague la m_quina si hay niSos
que entran al ,_rea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atr_s y hacia abajo para verificar si hay
niSos pequef}os.
Nunca permita que los niSos operen la ma-
quina.
Tenga an cuidado extra euando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, drboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visiSn.
IV. SERVIC|O
Tenga cuidade extra al manejar la gasolina y
los demas combustibles. Son inflamables y
los gases son explosives.
- Use selamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del deposito de
gasoline o agregue combustible con el mo-
tor funcionando. Permita que el motor se
enfrie antes de velvet a pone combustible.
No fume.
Nunca vuelva a poner combustible en la
maquina en recJntos cerrados.
Nunca almacene la m_quina o el envase
del combustible dentro de algun lugar en
deride haya una llama expuesta, tel come
la del calentador de ague.
Nunca haga funcionar una rn_quina dentro
de un _rea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor estd en marcha. Desconecte el
cable de la bujfa, y mant_ngalo a cierta
distancia de dsta para pravanirun arranqua
accidental.
Mantanga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo an
buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la mdquina librade hierba, hojes
u otres acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite ocombustible.
Permita qua la mdquina se enfr/e antes de
almacenarla.
Pare e inspecctoneel equipo si le pega a un
abjeto. Rep_relo, sl es nesesaria, antes de
hacarlo arrancar.
En ningdn caso hay qua regular la altura de
las ruedas miantras el motorestd an marcha.
Los componantes del receptorde la hierba
van sujetos a desgaste, daSosy deterioro,
qua pueden axponer las partes en mov-
imlento o permitlr que objetos sean dispara-
dos.Controlar fracuantemente y cuando sea
necesado sustituircon partes aconsejades
por elfabricanta.
Les cuchillas de la segadora estdn afiladas
y pueden cortar.Cubrir las hojeso Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se afectSa mantenimiento sobre las
mismas.
No camble el ajuste del reguladordel motor
ni exceda su velocidad.
tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
Estes accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped.Tambi_n est&n disponibles en la mayorfa de les tiendas de Sears yen los cantros
de servicio. La mayoria de les tiendas Sears tambi_n pueden mandar a pedir partes de repuesto
para usted, si les proporciona el nOmero del modelo de su segadora. Algunos de estos accesorios
DESVlADOR
DE RECORTES
PAPA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DE_GA
TRASERA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
ESTABIU- _ ENVASES
ZADORES _ DE GASOUNA
RECOREDOR
PAR&
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
81LENClADORE8
CORR_ CUI_.IIU.._
RLTROS DE AIRE
AD_vr,I_DRES
DI_CUCHILLA RUEDA8
euJ[AS
ACEnl_
DEL MOTOR
2O
Lea estas Jnstruccionesy este manual comple-
tamente antes de tratar de montar uoperar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac_,speclviene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sidomontada en la
f_brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar per razones de envfo.
Todaslas partes como lastuercas, las arande-
las, los pernos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sidocolocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada,
todas laspartes y los artfculosde ferretefia que
se monten tlenen que set apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, come
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CART()N
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de losextremos
de la caja de cartbn y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la curia entre el mango superior y _1
inferior,y la curia que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior,
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de eartOn y revisela cuidadosamente
para verificar si todavfa quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mueho euidado para no pellizcar o dafiar los
cables de control.
1. Levante losmangos hasta que la secci6n
del mango inferiorse asegure en su lugar,
en la posici6npara segar.
2. Remueva la curia proteetora, levante la sec-
ci6n del mango superior basra su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
del mango.
3. Remueva la curia detmango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg_n le acomode para segar. Refidrase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Ser-
vicio y Ajustes de este manual.
Barm de con_ol
Mango supenor
Mango
LEVANTAR
la presencia del operador
Posici6n
para segar
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CESPED
1. Ponga el bastidordel recogedor de c_sped
en la bolsa del c_sped con la parte ngida
de la bolsa en la parte inferior.Aseg_rese
que el mango del bastidor este en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilosobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo est&n muy
duros, metalos en agua caliente per algunos
minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usada.
Abertura
del bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fae enviada lista para usarse
eomo una acotchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar,
refi_rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA"
en la Seccibn de Operaci6n de este manual.
21
FAMlUARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustracionescon su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controle,=y ajustes. Guarde este manual para referencia en el future,
Estos s{mbolo,= pueden apareser sobre su segadora o en la Ilteratura proporclonada con el
producto. Aprenda y comprenda ,=ussignificados.
A_N O MOTOR MOTOR R/_PIDO LENTO E&'TRANGU COM- ACBTE PELIGRO, GUARDEI.AS
ADVER11ENCIAENCENDIDO APAQA.DO LACI(_N Bus'nBLE MANOSY LOSPIES LEJOa
Barra de controlque exige ta
presencia del operador
Barra de'
control de la
impulsi6n
Manilla del mango
Cord6n"
arrancador
Tapa del deposito de aciete
del motor con varilla indica-
dora de nivel
Recogedor
de c_sped
Cebador
Silenciador
Tapa del deposito
de la gasolina
la impulsi6n
Filtrode
Caja
Ajustador de la rueda (en cada rueda)
IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SIN AGEITE O GASOLINA en motor,
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadores a motor, que se conduoen desde la pane de atr_s, rotatorias, Sears, cumplen con
los estandares de seguridad del American National Standards Institutey de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuohilla giracuando el motorest_ funcionando.
Barra de control de la Impulsion - se usa Cord6n arrancador- ,=eusa para hacer ar-
para enganchar la ,=egadorapara movimiento rancar el motor.
hacia adelante impulsada a motor. Barra de control que exige la presencia del
Cebador - bombea combustible adicional operador - tiene qua sujetame abajo, junto con
desde el carburador al cilindropara uso cuando el mango, para hacer arrancar at motor. Sudl-
so necesita hacer arrancar un motortrfo. tela para parar el motor.
22
La operacibn de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extrafios dentro de
susojos, Io que puede producir
dafios graves en _stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
galas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las galas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidaddel motorse estableci6 en la f&-
brica para un rendimientobptimo.Lavelocidad
no se puede ajustar.
_)NTROL DE ZONA DEL MOTOR
bPRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un controlpara el motor
en esta segadora para reducira un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contactocon la
cuchilla. Potning0n motivo irate de eliminar
la funci6n del controldel operador. La cuchilla
gira cuando el motorest_ funeionando.
* Su segadora viene equipada con una barra
de controlesque exigen la presencia del
operador, Io que requiem que el operador
est_ detr,_.sdel mango de la segadora para
haceda arrancar y operada.
CONTROL DE LA IMPULSION
* La autopropulsi6n se controlamanteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirandola barra de
aeeionamiento hasta la mango.Cuanto m_s
cerca_o se tira la barra hacia el mango, m_s
r_pida ir_ la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea lapalanca de mando operador
presente o la barra de acclonamlento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar s61ola
barra de accionamiento. Mantener la palanca
de mando operador presente abajo contra el
mango para continuar a cortar sin autopro-
pulsi6n.
AVISO: Si despues haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no reda
hacia atr_s, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsi6n.
Para mantener el mando conectado cuando
se da la vuelta a una esquina, empujar el
mango para levantar las ruedas delanteras
del terreno mientras se gira la cortadora.
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse",provocando una disminuci6n de la
velocidad. Hay un tornillo de apriete manual
en la parte trasera de la sede del mando para
apretar la tensi6n del cable. Preceder de la
siguiente manera:
1. Apagar la uniclady deseonectar el cable de
bujia de la bujia.
2. Rote tornillo de apriete manual a la izqui-
erda para tensar el cable impulsor.
3. Opere lasegadora para probar la velocidad
del mecanismo.
4. Sl lascondicionesno mejoran despues de los
pasos descritos (la velocidad hacia adelante
queda la misma), la correa de transmisi6n
estd desgastada y tiene que ser sustituida,
AVISO: Si el segadora comienza "a arrastrarse"
delantero, el cable impulsor es demasiado
tensado. Rote tornillode apriete manual a la
derecha para aflojar el cable impulsor.
Barra de control que
3resencia del operador
Tornino
de apriete
manual
PARA ENGANCHAR
EL CONTROL DE LA
IMPULSION
CONTROL DE LA
IMPULSION
DESENGANCHADO
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE
Levante las ruedas para et code bajo y baje las
ruedas para el corte alto,, aiuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los c_spedes.
Para cambiar la altura de corte, empuie la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. Asegt_rese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente
eoloeado cuando las orejas de la placa est_.n
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda set movido entre [as
orejas de la placa.
PARA UN CORTE ALTO. Orejas de la placa
BAJE LAS RUEDAS
_ _'_ Mango
PARA UN CORTE 13AJO, LEVANTIE LAS RUEDAS
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora rue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para con-
vertirla a una operaci6n de ensacado:
Levantar la puerta trasera de cortacesped
y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quiciode la puerta.
Para pasar a la opercai6n de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.
_PRECAUCl6N: No haga funcionar su sega-
dora sin puerta trasera cerrada o el desviador
de recortes o sin el recogedor de cesped,
aprobados, en su lugar.Nunca irate de operar
la segadora cuando se ha rernovidola puerta
trasera o cuando est_ un poco abierta.
23
_asador det Mango del
trasera bastidordel
recogedor
de c_sped
Gancho lateraldel
bastidor del recogedor
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
CESPED
1, Levante el recogedor de cdsped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c_sped, con los
recortes, dedebajo del mangode lasegadora.
3. Vacie los recortes de la boise usando tanto
el mango del bastidor como dl de la bolsa.
AVISO: No arrastre la boise cuando la vacfe;
se producir_ un desgaste innecesario.
Mango del
recogedor
de cdsped
Mango de
la bolsa
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora rue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" ee la seccion del Mantenimiento de
este manual.
/iI, PRECAUCION: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar,_ cuando Io valla a arrancar.
1. Asegt_rese que la segadora este nivelada y
que el _.reaalrededor del dep6sito de aceite
este limpia,
2. Remueva lavarila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite. Asegt_reseque el borde
del tubo de relleno de aceite este limpio.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en et tubo de relleno del motor.
4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y
apriete la vadlla medidora de aceite, despu_s
remuevala para leer el nivel de aeeite.
5. AsegSrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arranoar el motor.
* Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aoeite si es necesario. Llene haste
la linea de Ileno en la varilla medidora de
nivel,
Cambie el aceite despu_s de 25 hares de
operacibn o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el acelte rodsa menudo
cuando lascondicionesson polvorosaso
sucias.
AGREGUE GASOLINA
LJeneel estanque de combustiblehasta
la parte inferiordel cuello de relleno del
estanque de gasoline. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo,nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos.No mezcle
el aceite con la gaselina. Para asegurar
que la gaselina utnizadasea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
_odurante los _rimeros 30 dJ'as,
RECAUCI_)N: Utopia el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
J_:_RECAUCI(_N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidoscomo
gasohol, o el uso de etanolo metanel) pueden
atreer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de dcidos durente el
almacenamiento. La gasolinaacfdica puede
debar el sistema del combustiblede un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor,se debe racier el
sistema del combustibleantes de guarderlo
pot un periodo de 30 dfas o rods. Vacie el
estanque del combustible,haga errancar el
motor y hdgalo funcionar hasta que las linees
del combustibley el carburadorqueden vae_os.
La pr6xima temporada use combustiblenuevo.
Vea las InstrucelonesPare El Almacenamlento
pare m_s informaci6n.Nunca use productosde
limpieza para el motoro pare el carburader en
el estanque del combustiblepues se pueden
producir dahos permanentes.
Tapa del
deposito de
aceite
Tapa del
reUenador
de
gasolina
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capes protectorasdel mo-
tor, una cantidad peque.Sade humo puede es-
tar presente durante el uso initial del producto
y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso normal*
mente no es neoesario cuando se haoe
arrancar un metor que ya ha estado funcio-
24 nando pot unos cuantos minutos
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador r_,pidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor,suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del operador.
AMISO: En climas m_.sfrios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En cli-
mas m,_s calurosos el cebar demasiado puede
producir e! ahogo y el motorno va a arrancar.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerto arrancar y
no repita los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo clertas condiciones, tal como c_sped
muy alto, puede ser necesado el elevar la
altura del corte para reducirel esfuerzo
necesado para empuJarla segadora y para
ovitarsobrecargar el motor, dejando men-
tones de recortes de cesped, Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorddo
y/o haga funcionar la segadora sobre el area
por segunda vez.
Para un torte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
dal tugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayorfa de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R,&.PIDO.
Cuando use una segadora con descarga
trasera en c_sped ht_medoy pesado, los
montones del c_sped cortado puede que no
entrenen el recogedor de c_sped. Reduzca
la velocidad del recorrido (velocidad de em-
puje) y/o haga funcionar la segadora sobre el
area per segunda vez.
Si queda una huella de cortes en el lado
derecho de una segadora con descarga
trasera> siegue en la direcci6n en que giran
las manillas del reloj, solapando un poco
para recaudar los recortes en la pr6xima
pasada.
Los poros en los recogedores de c_sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudar&n menos
c_sped. Para evitar _ste, rocie el recogedor
con la manguera de agua regularmentey
d_jelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, aired-
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de c_sped y paja. Esto ayudar_ el flujo del
aire del motor y extender_ su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimientomardenga la caja de la segadora
sin acumulacion de eesped y basura.Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchillaacolchadora especial va a votver
a cortar los recortes de cdsped muchas
veces, y los reduce en tamafio, de modo que
si se caen en el c_sped se van a dispesar
entre dste y no se van a notar.Tambidn, el
cdsped acolchado so va a deshacer r&pidam-
ente entregando substancias nutritivaspara
el c_sped. Siempre acolche con la velocidad
del motor (cuchilla)rods alta, pues asi se
obtendrdla mejor acci6n de recorte de las
cuchillas.
Evite cortar el c_sped cuando este mojado.
El crisped mojado tiende a formar montones
e interfierecon la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el c6sped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha
secado y el area recien cortada no quedara
expuesta at sol directo.
Para obtener los mejores resultados,ajuste
la altora del corte de la segadora de modo
que esta corte solamente el terciosuperior
de las hojas de c(_sped.En el caso de que el
cOsped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montenes de recortes de cesped.
Para un cdsped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando per encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tiposde c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un area tenga que ser
acolchada per segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado o en
forma perpendicular a la pasada dal primer
corte.
Cembie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semena. Esto evitar_ que el cesped se
enrede y cambie de direcci6n.
25
PROGRAMA DE MANTENIMIENTOj,f/_/_JjJ
ouEcoMPL sus vlc,oREQUU Ec.As
R_r._ h=y=ul=tador==J=b _
S Umplarla_gadora I/
G u.rnR_debaJodelacublertadelatrans-
misk_n(_adoru co.pod_l_qsor) V*
(_) Revisar las correas y I_ polees impul-
Rovbaro/elllar/camblarb cuchlga I/$
_ Tabla li_ I_
de
=co-=rranqueel,k_co) t/ V'4
i Revisar el rdvd del acelte l/#
CGrnb_f _J 8c8_ del motor I1_1,,_
In_pecdonareldlendador
R um_ (Y=m_blar_ _J_
Cambiar el cartucho de papal del flltro
de abe I_2
1 - Camb_ n_ a me_udo ct_IndO i_ oper8 baJo€_ pe/lada o etl ii111_ i:=_.i8ibis telllpel_
2 - Da_ sewido rn4= a menudo =uando se opera en condldones =udas o ixdvamus,
3 - Camble las cuch]!l_ m4s _ menudo culmdo sbguo imteweflo mlflOSO.
4 - Carg_ pot48horu alfindele,temporad_
RECOMENDACIONES GENERALES
La 9arant{a de esta segadora no cubre los
art{culosque hart estado sujetos al abuso o a
[a negligeneia del operador,Para recibir todo
el valor de la garantfa, el operador tiene que
mantener la segadora seg_n fas instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen qua hacer en
forma peri6dica para poder mantener su unidad
adecuadamente.
Todos los ajustes en la secciSn de Servicio y
Ajustes de este manual t_enen que set revisa-
dos pot Io menos un vez por cada temporada.
Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o
cambie el etemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla est._desgastada. Una bujfa
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a qua su motor
funcione major y qua dure m&s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
TABLA DE LUBRICACI(_N
(_) Ajustador
de la rueda
(2) Aceite
del
motor
Bisagra
de la
puerta
traser
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
ANTES DE CADA USO
Revise el niveldel aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACI(_N
Mantenga la unidad blen lubricada (vea la
"TABLA DE LUBRICACI_)N').
2_
(,]) Rock) el ubr cante
(._ Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscososatearan polvo y mugre,
Io acortara la duracion de los rodamientos
autolubricantes.Si tree que tienen que
lubricarse, use Iosamente un lubricantetipo
erafito,de polvo seco, en forma moderada.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
N_mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujfa (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35..40 ft. Ibs.
El n6mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrartanto el n_mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refenciaen el futuro.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu*
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para controlde insec-
tos que pueden dar_arla goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetosafilados y otrospeligros
que pueden daSar alas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilladoblada o dai_ada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujfa y pon-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg6rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bioque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando sele quite el perno.
AMISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo
en el sentido contrado en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los articulos de fer-
reteda adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del adap-
tador de la cuchilla. La ranura tiene que estar
en buenas condiciones para que funcione en
forma adecuada. Cambie el adaptador si est,,
daSado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigue,Sal de! motor. AsegtJrese que la ranura
del adaptador y que el chavetero del cigue-
flal est_n alineados.
2. Ponga la cuchiila en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador
27
3. Aseg_rese de que el borde de salida de
la cuchilia (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el ciguehal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchina gir._ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
* La Iorsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase
8 tratado a calo.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: Norecomendamosel afilarlacuchilla- pero
si Iohace, aseg[irese de que quede balanceada.
Se tiene que tenet cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no est& bal-
anceada va a proclucir eventualmente da_o en
la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una riga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un ciavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla est_ balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que esta
quede balanceada.
ciguenal
Cuchilla
Perno Arandela
/
de la endurecida Ciguerlal
cuchilla Borde de sahda Adaptador de la cuchilla
RECOGEDOR DE CESPED
El recogedor de c_sped puede set rociado
con el agua de la manguera peru tiena que
estar seco cuando se vaya a uSar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si est_ dafiado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
neoesita cambiar el recogedor, c_mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D_ el n0mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven tibremente.
Si las ruedas no giran libremente quiere decir
que hay basura, recortes de c6sped, etc. en el
&rea de las ruedas de impulsi6ny tienen que
limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las tuercas de
seguridad y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c_sped de dentro de la oubierta contra
el polvo, pifi6n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsibn.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVISO: Si despu_s de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
conlacto con su centro de servicio Sears o con
un otto centro de servicio cualificado.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsi6n
tuncionando en forma adecuada, la caja
de engranajes y el _.reaalrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo
de la oubierta de la impulsi6n dos veces pot
temporada.
La caja de engranajes se nena con lubricante
hasta el niveladecuado en la f&brica. La
0nica vez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes.
Si se necesita lubficante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1,Parte No.
750369. No use substitutos.
MOTOR
LUBRICACI(3N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad ciasificado con la clasificaciSn SF-SJ de
servicio API. Seleccione la calidad de visCosi-
dad SAE segt3n su temperatura de operaci6n
esperada.
AVISO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30. etc.) mejoran el
arranque en clima frlo, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32" F. Revise el niveldel aceite del motor m_isa
menudo, para evitar un posibledaflo en el mo-
tor,debido a que no tiene suficlenteaceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horasde
operacibn o porIo menos una vez al afio sila
segadora se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el niveldel aceite del c_rter antes de
arrancar el motor y despuds de cada cinco(5)
horas de uso continuado.Apriete eltap6n del
aceite en forma segura cada vez que reviseel
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinarla segadora para dre-
nat el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
estovacio.
1. Desconecte el alambre de la bujfay
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
conta_o con osta.
2. Remueva la tapa del dep6sitodel aceite;
d_jela a un lado en una supedicie limpia.
3. Inclinela cortadora de cesped pot este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipienteid6neo. Mueva la
segadora de arras para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
4. Umpie todo el aceite derrar'nado en la sega-
dora yen el ladodel motor.
S. ReUene el motorcon aceite. La capacidad
de aceite del motor es de 20 oz. Si el aceite
no est&completamente drenado del motor,
no se necesitar_ et contenedor enterode 20
oz. de aceite. Usted recibeun envase de
aceite con la unidad. Vierta lentamente 3/4
de aceite en el tubo de relleno del motor.
6. Permita que el aceite se asiente. Inserte
y apriete lavadlia medidora de aceite,
despu_s remuevala para leer el nivelde
aceite.
7. ContinOeagregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeecionarla varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motorcon aceite, o fumar&
cuando Io valla a arrancar.
8. Asegerese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
_sta.
FILTRO DE AIRE
Su motorpuede sufrir averias y functonarde
manera incorrectecon un filtrodel aire sucio.
Sustituirel papel del cartucho una vez al a_:)
o tras 100 horas de funcionamiento,masa
menudo si se utinzaen condicionesde sucie-
dad y polvo parUculares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornilloe inclinela cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpe_ndolo suavemente en una
superficie plana. Si estd muy sucio cambie
el cartucho.
,_ILPRECAUCI(_N: Los solventesde petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de _ste. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el eartueho, luego vuelva a poner la
cubierta asegur_ndose que las orejas est_n
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tomillo en forma segura.
Ranuras
Labio
Orejas de
Gartucho la cubier ta
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est_l
corrofdo puede producir un peligro de ineendio
y/o dafio.
BUJ[A
Cambie el buj{a al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PEClFICAClONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
¢ada USO.
_:_RECAUCI(_N: Desconecte el atambre de
la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
Haga descansar la segadora en su lado
Asegerese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su segadora raspdndolapara
remover la acumulaci6n de c_sped y basura.
Limpie el motor amenudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona mas caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
des sin gasoline, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que et sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que tes entre el ague. El ague en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
iMPULSI(_N
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
pot to menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
pare masilla o con una herramienta parecida,
pare remover toda acumulaci6n de c_sped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
L_.DVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier service o de hacer
ajustes:
1. Suelte la barra de controly pare el motor.
2. Aseg0rese que la cuchillay que todas las
partes movibles se hayan detenido compie-
tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6n-
galo en donde no pueda entrar en eontacto
con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la seccion de Operacion de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se dafla el desviador
debe cambiarse.
29
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPUL-
SION
1. Remueva la cubierta de la impulsibny
fijador de la correa.
2. Remueva la correa empujando hacia abajo
en la polea de la caja de engranajes.
3. Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
haoia arriba.
4. Remueva la cuchiUa y la defensa en contra
det desperd{cio.
5. Remueva la correa de la polea del motor en
el cigueSal.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL-
slbN
1, Instale la correa nueva en la polea del mo-
tor.
2. Reinstale la defensa en contra del desperdi-
cioy la cuchilla.
3. Vuelva el eortac0spedes a la posici6n verti-
cal.
4. Instale la correa nueva en la polea de la
caia de engrana)es.
5. Reinstale la fijador de la correa y cubierta
de la impulsi6n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
f_brica para asegurarse que calce y dure.
Cubierta de
la impulsion
Fiiadc_ de la correa
EMPUJAR HACIA ABAJO
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferiorestdn fuera del cantro para
levantar y bajar el mango.
NOTA: El mango superior tiene un soporta
"contra-dobla" situado en el lado izquierdo
del mango. Este eoporte evita que el mango
superior doble hacia adelante, Io cual ayuda
a proteger el (los) cable(s) de control contra
cuatquier dar3o.
1. Remueva el mango superior y todas las
partes atadas al mange inferior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje,
4. Gire el mango inferior por encima para
levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla pot
encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
Clavija
de
horquilla
montaje
" Posici6n fx_
Posid6n <il _'lparasegari /
/ ;
POSICION B_JA POSICI(_N ALTA
MOTO R
VELOCIDAD DEL MOTOR
La valocidad del motorha sido ajustada en
la f&brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producirlesiones
personales. Si cree que el motorest&funcio-
nando demaslado r&pidoo demasiado lento,
Ileve su sagadora a mas con sucentro de
servicio Sears o con un otro centro de servicio
cualificado.
CARBURADOR
Su carburadortiene un chorroprincipal fijo
no ajustable para controlar la mezcla. Si su
motorno esta,funcionando en forma adecuada
debidoa problemasque se sospeeha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado para repararla y/o
ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulaclor
del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f_.brica, Si cree que la velocidad alta regu-
lada del motor necesita ajusle,contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
3O
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar per 30 dfas o mas.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora porcierto
per{odo do tiompo, Ifmpiela cuidadosamente,
remuova toda la mugre, la grase, las hojas, etc,
Gu._rdela on un droa limpia y seca.
1. Umpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
on la section de Mantenimento de este
manual).
2. Lubdquela segun se muestra en la secci6n
de Mantonimento de este manual.
3. Asegt_roso de que todas las tuorcas y
clavijas y todos los pernos y tornillos esten
aprotados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estdn da_adas, quebradas o dosgastadas.
C&mbielas si es necosario.
4. Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una
Ilia antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla" situado en el lade izquierdo
del mango. Este soporte ovita que el mango
superior doble hacia adolante, Io cual ayuda
a proteger 61(los) cable(s) de control contra
cualquier dafio.
1. Aprieto los extremes inferiores del mango
inferior entre sf hasta que et mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu_valo hacJaadelante.
2. Suette los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente come para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atrds.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, aseg_rese que
Io doble segi3n se muestra o purde dafiar los
cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de almacenamiento, el mango
inferior automdticamente se asegurar_ en la
posiciSn para segar.
APRIETE
PARA DOBLAR
Barra de control¢
exige lapresencia
dotoperador
Posici(Snpara segar
Mango
DOBLAR
HAClA ATRAS
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositosde coma en partes
fundamentales del sistemade combustibletales
come el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
duranto el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustiblede un motor
durante el perido de almacenamiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motory d_jelo funcionar
hasta que las Ifneas del combustibley el
carburador est_n vacios.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr(_ximatemporada
AMISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mintme
la formaci6n de depositos do goma en el com-
bustible duranto el periodo de almacenamiento
Agregue estabilizador a la gaselina en el es-
tanque de combustible o en el envase para e!
almacenamiento. Siempre siga la proporcion de
mezcla que se encuentra en el envase dei estabi-
lizador.Haga funcionar el motor per Io menos 10
minutes despu_s de agregar e[estabilizador, para
permitir que este Ilegue a[carburador. No drene la
gasolina del estanque de gasolina yel carburador
si se est_i usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor IJmpio. (Vea "MOTOR" en la
seccibn de Mantenimento de este manual.)
31
CIUNDRO
1, Remueva la bujla.
2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a travds
del agujero do la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas vecos para distribuirel aceite.
4, Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar.La oxidacibny/o la mugre en
su gasolina producir&nproblemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObralapara protegerla contra el
polvoy la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pldstico.El pldsticono puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producird la oxidaciOnde su unidad.
IMPORTANTE: Nunca oubra la segadora
mientras el motory las areas de escape todavia
estan calientes.
_RECAUCION: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificioen donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfde el motorantes de
almacenada en alg0n recintocerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la secclbn apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears,
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio,
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa desconectado.
6, Bujfa mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posicibn suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10, Valvula del combustible (si equ-
ipada) esta en la posici6n OFE
11. Bateria d#bi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bater_'a(si equipada).
CORRECCK_N
1, Limpie/cambieel filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible,
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combustible
y el carburador y vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujia,
7, Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla,
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10, Gire a la v&lvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
32
PROBLEMA
Falta de
fuerza
Mal corte-
disparejo
V|braci6n
excesiva
CordOn
arrancador
diffcil de tirar
Recogedorde
c_sped no se
Ilena(siviene
equipado)
Dif_ilde
empu_r
P6rdida de
impulsl6n
o retardase
de la
velocidad
2,
3.
4.
5.
6.
CAUSA
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
Alturade las ruedas dispareja.
Velocidad del motor lenta.
Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
Demasiado aceite en motor.
Velocidad de recorrido
demasiado r_pida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o euelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. CigueSal del motor doblado,
1.
2,
3.
4.
.
2.
3.
1.
2.
3_
4.
El freno del volante del motor
estz_aplicado cuando se
suelta la barra de control.
Cigue,Sal del motor doblado.
Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en
el c_sped.
Altura de corte demasiado baja.
Levantamientode la cuchilla
desgastado,
Recogedor sin ventilacion de aire.
El cesped est_ demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastr_ndose en el cesped.
Recogedor de c_sped
demasiado Ileno.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
Desgaste de la correa,
2. La correa esta fuera de la polea.
3. Cable de la impulsion usado o rote.
4. Suciedad en piSones del
mecanismo impulsor.
5. El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelte".
CORRECCl0N
1. Ajuste a la posici6n de
"Corte m&s alto,"
2. Ajuste a la posici6n de
"Corte mds alto."
3. Umpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido m&s lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuete todas ruedas la misma altura.
3, Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora,
1. Cambie la cuchilla, Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cuatificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el eord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado
3. Cambie et adaptador de la cuchilla
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el c_sped ha sido
cortado o a una superficie {irme
para hacer arrancar el motor.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Eleve la altura de corte.
Cambie las cuchillas.
Limpie el recogedor de c_sped.
Eleve la altura de corte.
Eleve la parte trasera de la caia de
la segadora (1) un lugar m_s alto.
Vacie el recogedor de cOsped.
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
1. Revise/cambie la correa de
impulsi6n.
2. Reviselvuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Limpie los mo£_onesdel
mecanismo impulsor
5. Ajuste el control del mecanismo
impulsor
33

Transcripción de documentos

Garantfa ......................................................... 18 Reglas de Seguridad ................................ 18-20 Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 21 Operaci6n ................................................. 22-25 Mantenimiento .......................................... 26-29 Programa de Mantenimiento ......................... 26 Especificaciones del Producto....................... 27 Servicio y Adjustes ................................... 29*30 Almacenamiento ....................................... 31-32 Identificaci6n de problemas...................... 32-33 Partes de repuesto .................................. 34-43 Servicio Sears .................................. Contratapa GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Per dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segen las instruceionespars la operaci6n y el mantenimiento en el manual del dueSo, Sears reparard gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61ose aplica per noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra. Esta Garantfa no cubre: • Artfculos que se desgastan durante el usa normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujfas. • Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los cigeeSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg_n las instrucciones que se incluyen en el manual del dueSo. EL SERVICIO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro/Departmento de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros derechos que vadan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad sigulentes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _Busque este simbolo que seSala las precauclones de seguridad de importancia. Quiera decir- iiiATENCI(_N!!!iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _G_RECAUCI6N: El tube de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehfculo contienen o desprenden productos qu_micos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros da_os reproductivos. _ADVERTENCIA; Siempre desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _RECAUCI(_N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despues de que el motor haya parado. Pars evitar quemsduras severas, permanezca lejos de estas &teas. _JADVERTENCIA: Los bomes, terminales y accesorios relativos de la bateria contienen plomo o compuestos de plomo, productos qulmicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos.Lavar las manos despu_s de manipularlos. 4O _LJ I. OPERACION • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el use correcto de la maquina. Pare esto, debe leer y comprender todas las instruccionesque aparacen en la maquina yen los manuales de operacibn. • No ponga las manes o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase siempra lejos de la abertura de la descarga, • Permita que solamente las personas responsables que est_n familiarizadas con las instrucciones operan la m_quina. • Despeje el drea de objetos tales come piedras, iuguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogides y lanzados per las cuchillas. • Asegt_rese que el _rea no se hallen perserieS, antes de segar. Pare ta m_.quina si alguien entre en el drea. • No opera la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos solidos. • No tire de la segadora hacia at_s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detras antes y mientras que se mueve hacia atr_s. • No opera la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de crisped u otros aditamentos dise ados para su protecoiSn y seguridad. • Refi_rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaciSn de accesorios. Use 5nicamente accesorios aprobados per el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce per calzadas, calles o caminos de grava. •Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residues del tube. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten comptetamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial. • No opere la m_quina bajo ta influencia del alcohol o de las drogas, • Nunca opere la maquina cuando la hierba est_ mojada. AsegSrese siempre de tener buena trecciSn en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsibn aut6noma o el embrague de transmisibn en las segadoras que Io tienen antes de porter en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato pare averiguar la causa. Generalmente la vibracion suele indicar que existe alguna averia. • Siempre use galas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opera la segadora. II, OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los acoidentes ocurren con rods frecuencia en las euestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la reoorte. HACER: • Puede recortar a trav_)s de la supefficie de la euesta, nunea hacia arriba y hacia abajo. Precede con extreme precauci6n cuando cambie de direcoi<_nen las cuestas. • Renueva todos los objetos extraSes, tales come guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atencibn a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstdculos, NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recede cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada La reduccion en la tracciSn de la pisada puede causer resbalones. III. NIl,lOS Se pueden producir accidentes tr_gicos si el operador no presta atenciSn ata presencia de los niSos. A menudo, los nir}os se sienten atraidos per la mdquina y per la actividad de la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el misrno lugar donde los vie per =31timavez. • Mantenga a los niSos alejados del &rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est_ alerta y apague la m_quina si hay niSos que entran al ,_rea. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atr_s y hacia abajo para verificar si hay niSos pequef}os. • Nunca permita que los niSos operen la maquina. • Tenga an cuidado extra euando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, drboles u otros objetos que pueden interferir con su linea de visiSn. IV. SERVIC|O • Tenga cuidade extra al manejar la gasolina y los demas combustibles. Son inflamables y los gases son explosives. - Use selamente un envase aprobado. - Nunca remueva la tapa del deposito de gasoline o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrie antes de velvet a pone combustible. No fume. Nunca vuelva a poner combustible en la maquina en recJntos cerrados. Nunca almacene la m_quina o el envase del combustible dentro de algun lugar en deride haya una llama expuesta, tel come la del calentador de ague. • Nunca haga funcionar una rn_quina dentro de un _rea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor estd en marcha. Desconecte el cable de la bujfa, y mant_ngalo a cierta distancia de dsta para pravanir un arranqua accidental. • Mantanga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo an buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la mdquina libra de hierba, hojes u otres acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita qua la mdquina se enfr/e antes de almacenarla. • Pare e inspecctone el equipo si le pega a un abjeto. Rep_relo, sl es nesesaria, antes de hacarlo arrancar. • En ningdn caso hay qua regular la altura de las ruedas miantras el motor estd an marcha. • Los componantes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daSos y deterioro, qua pueden axponer las partes en movimlento o permitlr que objetos sean disparados. Controlar fracuantemente y cuando sea necesado sustituircon partes aconsejades por el fabricanta. • Les cuchillas de la segadora estdn afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojes o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se afectSa mantenimiento sobre las mismas. • No camble el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. Estes accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped.Tambi_n est&n disponibles en la mayorfa de les tiendas de Sears yen los cantros de servicio. La mayoria de les tiendas Sears tambi_n pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si les proporciona el nOmero del modelo de su segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVlADOR DE RECORTES PAPA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA ESTABIUZADORES _ _ PARA SEGADORAS CON DE_GA RECOREDOR TRASERA MANTENIMIENTO PAR& SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR LATERAL DE LA SEGADORA 81LENClADORE8 CORR_ ENVASES DE GASOUNA RLTROS CUI_.IIU.._ AD_vr,I_DRES DI_ CUCHILLA 2O euJ[AS DE AIRE RUEDA8 ACEnl_ DEL MOTOR Lea estas Jnstruccionesy este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortac_,speclviene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la f_brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar per razones de envfo. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artfculos de ferretefia que se monten tlenen que set apretados seguramente. Use las herramientas correctas, come sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CART()N 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cartbn y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y _1 inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior, 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de eartOn y revisela cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mueho euidado para no pellizcar o dafiar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar. 2. Remueva la curia proteetora, levante la secci6n del mango superior basra su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la curia det mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse seg_n le acomode para segar. Refidrase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Barm de con_ol la presencia del operador Mango supenor Mango LEVANTAR Posici6n para segar PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de c_sped en la bolsa del c_sped con la parte ngida de la bolsa en la parte inferior.Aseg_rese que el mango del bastidor este en el exterior de la parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilosobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo est&n muy duros, metalos en agua caliente per algunos minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se seque antes de usada. Abertura del bastidor PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fae enviada lista para usarse eomo una acotchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar, refi_rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la Seccibn de Operaci6n de este manual. 21 FAMlUARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controle,=y ajustes. Guarde este manual para referencia en el future, Estos s{mbolo,= pueden apareser sobre su segadora o en la Ilteratura proporclonada con el producto. Aprenda y comprenda ,=us significados. A_N O MOTOR MOTOR R/_PIDO ADVER11ENCIA ENCENDIDO APAQA.DO LENTO E&'TRANGU LACI(_N COMACBTE PELIGRO, GUARDEI.AS Bus'nBLE MANOS Y LOSPIES LEJOa Barra de controlque exige ta presencia del operador Barra de' control de la impulsi6n Manilla del mango Tapa del deposito de aciete del motor con varilla indicadora de nivel Cord6n" arrancador Cebador Recogedor de c_sped Silenciador Tapa del deposito de la gasolina la impulsi6n Filtro de Caja Ajustador de la rueda (en cada rueda) IMPORTANTE: Este cortac6sped viene SIN AGEITE O GASOLINA en motor, CUMPLE CON Las segadores los estandares Product Safety LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC a motor, que se conduoen desde la pane de atr_s, rotatorias, Sears, cumplen con de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Commission. La cuohilla gira cuando el motor est_ funcionando. Barra de control de la Impulsion - se usa para enganchar la ,=egadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando so necesita hacer arrancar un motor trfo. 22 Cord6n arrancador- ,=eusa para hacer arrancar el motor. Barra de control que exige la presencia del operador - tiene qua sujetame abajo, junto con el mango, para hacer arrancar at motor. Sudltela para parar el motor. 4. segadora puede hacer que salten objetos extrafios dentro de La de puede cualquier susoperacibn ojos, Io que producir dafios graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las galas. COMO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 en la f&brica para un rendimiento bptimo. La velocidad no se puede ajustar. _)NTROL DE ZONA MOTOR federales bPRECAUCION: LasDEL regulaciones exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Pot ning0n motivo irate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor est_ funeionando. * Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiem que el operador est_ detr,_.sdel mango de la segadora para haceda arrancar y operada. CONTROL DE LA IMPULSION * La autopropulsi6n se controla manteniendo la palanca de mando operador presente abajo hacia el mango y tirando la barra de aeeionamiento hasta la mango. Cuanto m_s cerca_o se tira la barra hacia el mango, m_s r_pida ir_ la unidad. • El movimiento hacia adelante se detiene cuando sea la palanca de mando operador presente o la barra de acclonamlento se sueltan. Para detener el movimiento hacia adelante sin apagar el motor, soltar s61ola barra de accionamiento. Mantener la palanca de mando operador presente abajo contra el mango para continuar a cortar sin autopropulsi6n. AVISO: Si despues haber desenganchado de la palanca de control, la segadora no reda hacia atr_s, empuje la segadora un poco hacia adelante para desenganchar las ruedas de la impulsi6n. • Para mantener el mando conectado cuando se da la vuelta a una esquina, empujar el mango para levantar las ruedas delanteras del terreno mientras se gira la cortadora. AJUSTE DEL MANDO Ocasionalmente, el sistema de mando puede "aflojarse", provocando una disminuci6n de la velocidad. Hay un tornillo de apriete manual en la parte trasera de la sede del mando para apretar la tensi6n del cable. Preceder de la siguiente manera: 1. Apagar la uniclad y deseonectar el cable de bujia de la bujia. 2. Rote tornillo de apriete manual a la izquierda para tensar el cable impulsor. 3. Opere la segadora para probar la velocidad del mecanismo. 23 Sl las condicionesno mejoran despues de los pasos descritos (la velocidad hacia adelante queda la misma), la correa de transmisi6n estd desgastada y tiene que ser sustituida, AVISO: Si el segadora comienza "a arrastrarse" delantero, el cable impulsor es demasiado tensado. Rote tornillo de apriete manual a la derecha para aflojar el cable impulsor. Barra de control que 3resencia del operador Tornino de apriete manual PARA ENGANCHAR EL CONTROL DE LA IMPULSION CONTROL DE LA IMPULSION DESENGANCHADO PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para et code bajo y baje las ruedas para el corte alto,, aiuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor para la mayoria de los c_spedes. • Para cambiar la altura de corte, empuie la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Asegt_rese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AVISO: El ajustador esta correctamente eoloeado cuando las orejas de la placa est_.n insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda set movido entre [as orejas de la placa. PARA UN CORTE ALTO. BAJE LAS RUEDAS _ Orejas de la placa _'_ PARA UN CORTE Mango 13AJO, LEVANTIE LAS RUEDAS PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora rue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertir la a una operaci6n de ensacado: • Levantar la puerta trasera de cortacesped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta. • Para pasar a la opercai6n de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera. _PRECAUCl6N: No haga funcionar su segadora sin puerta trasera cerrada o el desviador de recortes o sin el recogedor de cesped, aprobados, en su lugar. Nunca irate de operar la segadora cuando se ha rernovidola puerta trasera o cuando est_ un poco abierta. _asador det trasera Mango del bastidordel recogedor de c_sped Gancho lateral del bastidor del recogedor PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE CESPED 1, Levante el recogedor de cdsped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de c_sped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora. 3. Vacie los recortes de la boise usando tanto el mango del bastidor como dl de la bolsa. AVISO: No arrastre la boise cuando la vacfe; se producir_ un desgaste innecesario. Mango del recogedor de cdsped Mango de la bolsa • Cambie el aceite despu_s de 25 hares de operacibn o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el acelte rods a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. AGREGUE GASOLINA • LJeneel estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasoline. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gaselina. Para asegurar que la gaselina utnizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados _odurante los _rimeros 30 dJ'as, RECAUCI_)N: Utopia el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. J_:_RECAUCI(_N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanel) pueden atreer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de dcidos durente el almacenamiento. La gasolina acfdica puede debar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe racier el sistema del combustible antes de guarderlo pot un periodo de 30 dfas o rods. Vacie el estanque del combustible,haga errancar el motor y hdgalo funcionar hasta que las linees del combustible y el carburador queden vae_os. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las InstrucelonesPare El Almacenamlento pare m_s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o pare el carburader en el estanque del combustible pues se pueden producir dahos permanentes. ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora rue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" ee la seccion del Mantenimiento de este manual. /iI, PRECAUCION: NO sobrellene el motor con aceite, o fumar,_ cuando Io valla a arrancar. 1. Asegt_rese que la segadora este nivelada y que el _.rea alrededor del dep6sito de aceite este limpia, 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. Asegt_rese que el borde del tubo de relleno de aceite este limpio. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en et tubo de relleno del motor. 4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y apriete la vadlla medidora de aceite, despu_s remuevala para leer el nivel de aeeite. 5. AsegSrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arranoar el motor. * Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aoeite si es necesario. Llene haste la linea de Ileno en la varilla medidora de 24 nivel, Tapa del deposito de aceite Tapa del reUenador de gasolina PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido alas capes protectorasdel motor, una cantidad peque.Sa de humo puede estar presente durante el uso initial del producto y se debe considerar normal. 1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normal* mente no es neoesario cuando se haoe arrancar un metor que ya ha estado funcionando pot unos cuantos minutos 2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r_,pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador. AMISO: En climas m_.s frios puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas m,_s calurosos el cebar demasiado puede producir e! ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerto arrancar y no repita los pasos del cebado. CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo clertas condiciones, tal como c_sped muy alto, puede ser necesado el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesado para empuJarla segadora y para ovitar sobrecargar el motor, dejando mentones de recortes de cesped, Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorddo y/o haga funcionar la segadora sobre el area por segunda vez. • Para un torte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima dal tugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del cesped y para la mayorfa de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R,&.PIDO. • Cuando use una segadora con descarga trasera en c_sped ht_medoy pesado, los montones del c_sped cortado puede que no entrenen el recogedor de c_sped. Reduzca la velocidad del recorrido (velocidad de empuje) y/o haga funcionar la segadora sobre el area per segunda vez. • Si queda una huella de cortes en el lado derecho de una segadora con descarga trasera> siegue en la direcci6n en que giran las manillas del reloj, solapando un poco para recaudar los recortes en la pr6xima pasada. • Los poros en los recogedores de c_sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudar&n menos c_sped. Para evitar _ste, rocie el recogedor con la manguera de agua regularmente y d_jelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, airededor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudar_ el flujo del aire del motor y extender_ su duraci6n. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mardenga la caja de la segadora sin acumulacion de eesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a votver a cortar los recortes de cdsped muchas veces, y los reduce en tamafio, de modo que si se caen en el c_sped se van a dispesar entre dste y no se van a notar.Tambidn, el cdsped acolchado so va a deshacer r&pidamente entregando substancias nutritivaspara el c_sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) rods alta, pues asi se obtendrd la mejor acci6n de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el c_sped cuando este mojado. El crisped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c6sped es temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el area recien cortada no quedara expuesta at sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altora del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de c(_sped.En el caso de que el cOsped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montenes de recortes de cesped. Para un cdsped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando per encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. MAX 1/3 • Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que ser acolchada per segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado o en forma perpendicular a la pasada dal primer corte. • Cembie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semena. Esto evitar_ que el cesped se enrede y cambie de direcci6n. 25 PROGRAMA DE MANTENIMIENTOj,f/_/_JjJ ouEcoMPLsus vlc,oREQUU R_r._ h=y=ul=tador= =J=b S Umplarla_gadora G misk_n (_adoru co.pod_l_qsor) u.rnR_debaJo delacublerta delatrans- (_) Revisar las correas y I_ polees impul- _ Rovbaro/elllar/camblar b cuchlga de Tabla Ec.As _ I/ V* I/$ =co-=rranqueel,k_co) i Revisar el CGrnb_f _J rdvd 8c8_ del delacelte motor l/# li_ I_ t/ V'4 I1_1,,_ In_pecdonar eldlendador R um_ (Y=m_blar _ _J_ Cambiar el cartucho de papal del flltro de abe I_2 1 - Camb_ n_ a me_udo ct_IndO i_ oper8 baJo€_ pe/lada o etl ii111_ i:=_.i8ibis telllpel_ 2 - Da_ sewido rn4= a menudo =uando se opera en condldones =udas o ixdvamus, 3 - Camble las cuch]!l_ m4s _ menudo culmdo sbguo im teweflo mlflOSO. 4 - Carg_ pot 48 horu al fin de le,temporad_ TABLA DE LUBRICACI(_N RECOMENDACIONES GENERALES La 9arant{a de esta segadora no cubre los art{culos que hart estado sujetos al abuso o a [a negligeneia del operador, Para recibir todo el valor de la garantfa, el operador tiene que mantener la segadora seg_n fas instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen qua hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual t_enen que set revisados pot Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o cambie el etemento del filtro de aire y revise si la cuchilla est._ desgastada. Una bujfa nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a qua su motor funcione major y qua dure m&s. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. (_) Ajustador de la rueda (2) Aceite del motor Bisagra de la puerta traser (_) Clavija de montaje del puntal del mango (,]) Rock) el ubr cante ANTES DE CADA USO • Revise el nivel del aceite del motor. • Revise si hay sujetadores sueltos. (._ Vea "MOTOR" LUBRICACI(_N Mantenga la unidad blen lubricada (vea la "TABLA DE LUBRICACI_)N'). 2_ en la seccion de Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si tree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo erafito, de polvo seco, en forma moderada. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO N_mero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo) Tipo de Aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) Capacidad 20 Onzas de Aceite: Bujfa (Abertura: .030") Torsi6n del Perno de la Cuchilla: Champion RJ19LM o J19LM 35..40 ft. Ibs. • El n6mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n_mero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cu* ando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden dar_arla goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o dai_ada. PARA REMOVER LA CUCHILLA Aseg_rese de que el borde de salida de la cuchilia (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor. 4. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguehal. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchina gir._ndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. •* La Iorsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase 8 tratado a calo. PARA AFILAR LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujfa y pongalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. Aseg6rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bioque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando sele quite el perno. AMISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla girandolo en el sentido contrado en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los articulos de ferreteda adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est,, daSado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamosel afilarlacuchilla- pero si Io hace, aseg[irese de que quede balanceada. Se tiene que tenet cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no est& balanceada va a proclucir eventualmente da_o en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una riga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un ciavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla est_ balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada. 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigue,Sal de! motor. AsegtJrese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigueflal est_n alineados. 2. Ponga la cuchiila en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador 3. ciguenal Cuchilla Perno Arandela de la endurecida cuchilla 27 Borde de sahda / Ciguerlal Adaptador de la cuchilla RECOGEDOR DE CESPED • El recogedor de c_sped puede set rociado con el agua de la manguera peru tiena que estar seco cuando se vaya a uSar. • Revise su recogedor de c_sped a menudo para verificar si est_ dafiado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se neoesita cambiar el recogedor, c_mbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. D_ el n0mero del modelo de la segadora cuando Io ordene. RUEDAS DE IMPULSION Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven tibremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de c6sped, etc. en el &rea de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras. 1. Remueva los tapacubos, las tuercas de seguridad y las arandelas. 2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de c_sped de dentro de la oubierta contra el polvo, pifi6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsibn. 4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVISO: Si despu_s de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en conlacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. CAJA DE ENGRANAJES • Para mantener el sistema de impulsi6n tuncionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el _.rea alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la oubierta de la impulsi6n dos veces pot temporada. • La caja de engranajes se nena con lubricante hasta el nivel adecuado en la f&brica. La 0nica vez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes. • Si se necesita lubficante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No. 750369. No use substitutos. MOTOR LUBRICACI(3N Use solamente aceite de detergente de alta calidad ciasificado con la clasificaciSn SF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de visCosidad SAE segt3n su temperatura de operaci6n esperada. AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30. etc.) mejoran el arranque en clima frlo, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32" F. Revise el nivel del aceite del motor m_isa menudo, para evitar un posible daflo en el motor, debido a que no tiene suficlente aceite. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operacibn o por Io menos una vez al afio si la segadora se utiliza menos 25 horas el afio. Revise el nivel del aceite del c_rter antes de arrancar el motor y despuds de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenat el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque esto vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo de modo que no pueda entrar en conta_o con osta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jela a un lado en una supedicie limpia. 3. Incline la cortadora de cesped pot este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de arras para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Umpie todo el aceite derrar'nado en la segadora yen el lado del motor. S. ReUene el motor con aceite. La capacidad de aceite del motor es de 20 oz. Si el aceite no est& completamente drenado del motor, no se necesitar_ et contenedor entero de 20 oz. de aceite. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente 3/4 de aceite en el tubo de relleno del motor. 6. Permita que el aceite se asiente. Inserte y apriete la vadlia medidora de aceite, despu_s remuevala para leer el nivel de aceite. 7. ContinOe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeecionarla varilla medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumar& cuando Io valla a arrancar. 8. Asegerese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. 9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a _sta. FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y functonar de manera incorrecte con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al a_:) o tras 100 horas de funcionamiento, masa menudo si se utinza en condiciones de suciedad y polvo parUculares. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Suelte el tornilloe incline la cubierta para removerlo. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Limpielo golpe_ndolo suavemente en una superficie plana. Si estd muy sucio cambie el cartucho. ,_ILPRECAUCI(_N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el eartueho, luego vuelva a poner la cubierta asegur_ndose que las orejas est_n alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tomillo en forma segura. BUJ[A Cambie el buj{a al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de ¢ada • Haga descansar la segadora en su lado Asegerese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte inferior de su segadora raspdndola para remover la acumulaci6n de c_sped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona mas caliente y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedes sin gasoline, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que et sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados para evitar que tes entre el ague. El ague en el motor puede acortar la duraci6n de este. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA iMPULSI(_N Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n pot to menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo pare masilla o con una herramienta parecida, pare remover toda acumulaci6n de c_sped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n. Ranuras Labio Gartucho USO. _:_RECAUCI(_N: Desconecte el atambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. Orejas de la cubier ta SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si est_l corrofdo puede producir un peligro de ineendio y/o dafio. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la seccion de Operacion de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se dafla el desviador debe cambiarse. L_.DVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier service o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Aseg0rese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido compietamente. 3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en eontacto con esta. 29 PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSION 1. Remueva la cubierta de la impulsibn y fijador de la correa. 2. Remueva la correa empujando hacia abajo en la polea de la caja de engranajes. 3. Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando haoia arriba. 4. Remueva la cuchiUa y la defensa en contra det desperd{cio. 5. Remueva la correa de la polea del motor en el cigueSal. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULslbN 1, Instale la correa nueva en la polea del motor. 2. Reinstale la defensa en contra del desperdicioy la cuchilla. 3. Vuelva el eortac0spedes a la posici6n vertical. 4. Instale la correa nueva en la polea de la caia de engrana)es. 5. Reinstale la fijador de la correa y cubierta de la impulsi6n. NOTA: Siempre use la correa aprobada por la f_brica para asegurarse que calce y dure. Posid6n " <il Posici6n _'lparasegari Clavija de horquilla / fx_ / ; montaje POSICION Cubierta de la impulsion Fiiadc_ de la correa EMPUJAR HACIA ABAJO PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior estdn fuera del cantro para levantar y bajar el mango. NOTA: El mango superior tiene un soporta "contra-dobla" situado en el lado izquierdo del mango. Este eoporte evita que el mango superior doble hacia adelante, Io cual ayuda a proteger el (los) cable(s) de control contra cuatquier dar3o. 1. Remueva el mango superior y todas las partes atadas al mange inferior. 2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango. 3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje, 4. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango. 5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla pot encima de las clavijas de montaje. 6. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior. B_JA POSICI(_N ALTA M OTO R VELOCIDAD DEL MOTOR La valocidad del motor ha sido ajustada en la f&brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producirlesiones personales. Si cree que el motor est& funcionando demaslado r&pidoo demasiado lento, Ileve su sagadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador tiene un chorroprincipal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no esta,funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospeeha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado para repararla y/o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulaclor del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la f_.brica, Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajusle,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 3O Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar per 30 dfas o mas. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto per{odo do tiompo, Ifmpiela cuidadosamente, remuova toda la mugre, la grase, las hojas, etc, Gu._rdela on un droa limpia y seca. 1. Umpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" on la section de Mantenimento de este manual). 2. Lubdquela segun se muestra en la secci6n de Mantonimento de este manual. 3. Asegt_roso de que todas las tuorcas y clavijas y todos los pernos y tornillos esten aprotados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estdn da_adas, quebradas o dosgastadas. C&mbielas si es necosario. 4. Retoque todas las superficies que est_n oxidadas o con la pintura picada; use una Ilia antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. NOTA: El mango superior tiene un soporte "contra-dobla" situado en el lade izquierdo del mango. Este soporte ovita que el mango superior doble hacia adolante, Io cual ayuda a proteger 61(los) cable(s) de control contra cualquier dafio. 1. Aprieto los extremes inferiores del mango inferior entre sf hasta que et mango inferior quede separado del puntal del mango, luego mu_valo hacJa adelante. 2. Suette los pernos de montaje del mango superior Io suficiente come para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atrds. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el almacenamiento o el transporte, aseg_rese que Io doble segi3n se muestra o purde dafiar los cables de control. • Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior automdticamente se asegurar_ en la posiciSn para segar. Barra de control ¢ exige la presencia dot operador Posici(Sn para segar Mango DOBLAR HAClA ATRAS MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales come el carburador, el filtro del combustible, la mangura del combustible o en el estanque duranto el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) Pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento. 1. Drene el estanque de combustible. 2. Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar hasta que las Ifneas del combustible y el carburador est_n vacios. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. • Use combustible nuevo la pr(_xima temporada AMISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mintme la formaci6n de depositos do goma en el combustible duranto el periodo de almacenamiento Agregue estabilizador a la gaselina en el estanque de combustible o en el envase para e! almacenamiento. Siempre siga la proporcion de mezcla que se encuentra en el envase dei estabilizador. Haga funcionar el motor per Io menos 10 minutes despu_s de agregar e[ estabilizador, para permitir que este Ilegue a[ carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est_i usando estabilizador de combustible. APRIETE PARA DOBLAR ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor IJmpio. (Vea "MOTOR" en la seccibn de Mantenimento de este manual.) 31 CIUNDRO 1, Remueva la bujla. 2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a travds del agujero do la bujfa en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas vecos para distribuir el aceite. 4, Vuelva a montar la nueva bujia. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidacibn y/o la mugre en su gasolina producir&nproblemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pldstico. El pldstico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producird la oxidaciOnde su unidad. IMPORTANTE: Nunca oubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. _RECAUCION: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificioen donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfde el motor antes de almacenada en alg0n recinto cerrado. SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la secclbn est_ dirigido a un centro de servico Sears, PROBLEMA No arranca apropiada amenos que CORRECCK_N CAUSA 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio, 4. en el manual 1, 2. 3. Agua en el combustible. 5. Alambre de la bujfa desconectado. 6, Bujfa mala. 7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. 8. Barra de control en la posicibn suelta. 9. Barra de control defectuosa. 10, Valvula del combustible (si equipada) esta en la posici6n OFE 11. Bateria d#bi (si equipada). 12. Desconecte el conector de la bater_'a (si equipada). 32 Limpie/cambie el filtro de aire. Llene el estanque de combustible, Drene el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Drene el estanque de combustible y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva. 5. Conecte el alambre a la bujfa. 6. Cambie la bujia, 7, Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla, 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 10, Gire a la v&lvula del combustible a la posici6n ON. 11. Cague la bateria. 12. Conecte la bateria al motor. PROBLEMA CAUSA Falta de fuerza Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Altura de las ruedas dispareja. CORRECCl0N 3. Velocidad del motor lenta. 4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 5. Demasiado aceite en motor. 6. Velocidad de recorrido demasiado r_pida. 1. Ajuste a la posici6n de "Corte m&s alto," 2. Ajuste a la posici6n de "Corte mds alto." 3. Umpie/cambie el filtro de aire. 4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 5. Revise el nivel del aceite. 6. Corte a una velocidad de recorrido m&s lenta. Mal cortedisparejo 1. Cuchilla desgastada, doblada o euelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Ajuete todas ruedas la misma altura. 3, Limpie la parte inferior de la caja de la segadora, V|braci6n excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. Cambie la cuchilla, Apriete el perno de la cuchilla. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cuatificado. 2, 2. CordOn arrancador diffcil de tirar 1. 2, CigueSal del motor doblado, El freno del volante del motor estz_aplicado cuando se suelta la barra de control. Cigue,Sal del motor doblado. 3. Adaptador de la cuchilla quebrado. 4. La cuchilla se arrastra en el c_sped. Recogedorde c_sped no se Ilena(siviene equipado) Dif_ilde empu_r P6rdida de impulsl6n o retardase de la velocidad . 2. 3. Altura de corte demasiado baja. Levantamiento de la cuchilla desgastado, Recogedor sin ventilacion de aire. 1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el eord6n arrancador. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado 3. Cambie et adaptador de la cuchilla 4. Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido cortado o a una superficie {irme para hacer arrancar el motor. 2. Eleve la altura de corte. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de c_sped. 1. 1. El cesped est_ demasiado alto o la 1. Eleve la altura de corte. altura de la rueda demasiado baja. 2. Parte trasera de la 2. Eleve la parte trasera de la caia de caja/cuchilla de la segadora la segadora (1) un lugar m_s alto. arrastr_ndose en el cesped. 3_ Recogedor de c_sped 3. Vacie el recogedor de cOsped. demasiado Ileno. 4. Posici6n de la altura del mango 4. Ajuste la altura del mango de no adecuada para usted. modo que le acomode. Desgaste de la correa, 2. 3. 4. 5. 1. Revise/cambie la correa de impulsi6n. La correa esta fuera de la polea. 2. Reviselvuelva a instalar la Cable de la impulsion usado o rote. 3. Cambie el cable de la impulsi6n. Suciedad en piSones del 4. Limpie los mo£_onesdel mecanismo impulsor. mecanismo impulsor El sistema de control del 5. Ajuste el control del mecanismo mecanismo impulsor "suelte". impulsor 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.378480 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas