Sears CRAFTSMAN 917.28907 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Garantia ....................................................... 33
Reglas de Seguridad ................................... 34
Especificaciones del Producto ..................... 37
Montaje/Pre Operaci6n ................................ 39
Operaci6n .................................................... 42
Mantenimiento ............................................. 49
Programa de Mantenimiento ....................... 49
Servicio y Ajustes ........................................ 53
Almacenamiento .......................................... 59
Identificaci6n de Problemas ........................ 60
Servicio Sears ................................ Contratapa
GARANTJA COMPLETA DE CRAFTSMAN
DOS A_IOS PARA EL EQUIPO TRACTOR
Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este
equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos a_os posteriores
a la fecha de compra, Ilame al telefono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparaci6n gratuita.
Ademas, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran,
la garantia tambien cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por
cinco a_os a partir de la fecha de compra.
Esta garantJa cubre 0NICAMENTE defectos de material y mano de obra. Sears NO
pagar_:
Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse
a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento esta.ndar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos por pinchazos causados por objetos extemos como
clavos, espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neuma.ticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por
operaci6n o mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos causados
por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que
doblen el bastidor o el cigL_eSalo por sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos
electricos y mec&nicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la
cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables
o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del
operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Toda cobertura de garantia det equipo tractor y la bater[a queda nuta si este producto se
utiliza alguna vez con fines comerciales o de alquiter.
Esta garantia se aptica s6to mientras et producto se encuentre dentro de los EE.UU.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y usted tambien puede tener otros
derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
33
_,PELIGRO: Esta Maquina eortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
JesJones graves o Jamuerte.
_DVERTENCIA: Siempre desconecte el alam-
bre de la bujJa y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujJa, para evitar el arranque
por accidente, durante la preparaci6n, el trans-
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_I_ADVERTENOIA: No avance cuesta abajo apun-
to muerto ya que podria perder el control del tractor.
,_,ADVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracteristicas indicadas por el fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente lavelocidad m&s baja.
En caso de un declive una carga excesiva podrJa
resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
No maneje la m&quina si no tiene la trampa
para cesped completa, la canaleta de descarga
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
y en funcionamiento.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
Desenganche las hojas cuando no este
cortando cesped. Apague el motor y espere
hasta que todas las partes se detengan por
completo antes de limpiar la m&quina, retirar
la trampa para cesped o destapar la canaleta
de descarga.
Hacer funcionar la ma.quina s61o con la luz del
dJa o luz artificial buena.
No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
Poner la m&xima atenci6n al cargar o descar-
gar la m&quina en una caravana o cami6n.
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
hace funcionar la m&quina.
Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 aSos est&n afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
del cortacesped. Estos operadores tendrJan
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortacesped de modo Io bastante seguro
para proteger a sJmismos y a otras personas
de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre la m&quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
Jl, FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acci-
dentes relativos a la p@dida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o site sientes incomodo,
no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
Poner atenciones a los hoyos, las raJces, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
La hierba alta puede esconder obst&culos.
_.DVERTENCIA: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehJculo contienen o desprenden
productos quJmicos conocidos en el Estado de
California como causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos.
_ADVERTENCIA: Los bornes, terminales yac-
cesorios relativos de la baterJa contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quJmicos
conocidos en el Estado de California como causa
de c&ncer y defectos al nacimiento uotros daSos
reproductivos. Lavar Jas manos despues de
manipuiarJos,
L FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instrucciones
sobre la m&quina yen el manual antes de
empezar.
No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la ma.quina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o
a adultos que tengan familiaridad con las
instrucciones.
Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que el &rea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m_.quina si alguien entra en el &rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atra.s.
Nunca dirigir el material descargado hacia na-
die. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones. El material podrJa rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
34
Escogerunavelocidaddemarchabajade
modoquenoseanecesariopararseocambiar
estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi-
ente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconec-
tar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m_.quina.
Poner la m&xima atenci6n cuando la m&quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m&quina. No usar en pendi-
entes empinados.
No intentar estabilizar la m&quina poniendo el
pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el borde o se hunde.
m.NINOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los niSos a menudo est&n atraidos por la m&qui-
nay las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
Qltima vez que los vistes.
Mantener los niSos fuera del &rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os
entra en el _.rea.
Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los niSos que se han Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la ma.quina.
Nunca dejar que los niSos manipulen la
m&quina.
Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a
cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros obje-
tos que pueden impedir la vista de niSos.
IV, REMOLQUE
Remolcar s61o con una m&quina que tenga un
gancho diseSado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que niSos u otras personas
esten dentro del equipo por remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracci6n y la per-
dida de control.
Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V, SERVICIO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o da_os a las
cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de ma-
nipular la gasolina. La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar s61ocontenedores para gasolina aproba-
dos.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
Nunca abastecer la m&quina al interior de un
local.
Nunca guardar la maquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& Ilenando.
Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor por-
ta.til, m_.s bien que de un surtidor de gasolina.
Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES DE SERVIClO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m&quina en un &tea
cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regular-
mente.
35
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar Ins
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m&quina se enfrie antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la m&quina. Reparar, si es nec-
esario, antes de volver a poner en marcha.
Nunca hacer ning_n ajuste o reparaciSn con
el motor en funciSn.
Verifique los componentes de la trampa para
cesped y la canaleta de descarga con frecuen-
cia y sustituya con repuestos recomendados
por el fabricante cuando sea necesario.
Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y porter
la m_.xima atenciSn cuando se hacen opera-
ciones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno frecuent-
emente. Ajustar y hacer Ins operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir Ins etiquetas de seguridad
e instrucciSn, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el _.rea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
m&quina si alguien entra en el &tea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atr&s.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay Ins cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los niSos que se han Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la m&quina.
Mantener los niSos fuera del &rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os
entra en el &rea.
Antes y durante la marcha atra.s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(I5 ° M&x), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendi-
ente. Si Ins ruedas pierden tracciSn, desconec-
tar Ins cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar Ins cuchillas, poner la
marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio.
No girar estando en pendientes si no es nec-
esario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
36
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 1.5 Galones
de Gasolina Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite SAE 30 (Sobre32°F/0°C)
(API-SG-SL): SAE5W30(Deabajo32°F/0°C)
Capacidad de Con Filtro: 56 oz.
Aceite: Sin Filtro: 48 oz.
Bujia: Champion RC12YC
(Abertura: .030"/.76 mm)
Velocidad de Marcha 1st 1.0/1,6
Recarrido: Hacia 2nd 1.4/2,3
(MPH/KPH) Adelante: 3rd 2.1/3,4
4th 3.1/5.1
5th 4.0/6,4
6th 5.I/8,2
Marcha Atr&s: 1.6/2,6
Sistema de Carga: 3Amps Bateria
5Amps Luces
Bateria: AMP/HR: 28
MIN. CCA: 230
Modelo Tamario: U1R
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla: 45 - 55 Ft. Lbs.
FELICITACIONES por la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento
posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las her-
ramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y man-
tener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las sec-
clones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del Due_o.
A(_ADVERTENOIA: Este tractor viene equipado
con un motor de combusti6n interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de cesped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
37
En el estado de California, la ley exige Ioanterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican
en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s
cercano tiene disponible amortiguadores de chis-
pas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes
de Repuesto en el manual Ingles del dueSo.)
AOUERDOS DE PROTECOION PARA
LA REPARACION
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman,; est& diseSado y
fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en
tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protec-
ci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar
dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n y protegese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilirnitsdo sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas por el acuerdo; tambien el I0%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapids pot telefono- soporte telef6ni-
co por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
adem&s una programaci6n sobre los arreglos
m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio.
Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar
en linea una cita para obtener el servicio. Sears
tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales
en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de 4.5
millones de partes y accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del pro-
ducto que acaba de comprar, por muchos aSos.
iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
Se aplicsn slgunss limitsciones y exclusiones,
Para conocer los precios y tenet rnas Infor-
msci6n, Ilsme sl 1-800-827-6655.
SERVICIO DE INSTALACION SEARS
Psrs Is instalaciSn profesional Sears de apara-
tos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantes articulos para la casa,
en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
Volante de direcci6n
ii \ \
Inserto del
volante de
direcci6n
(1) Arandela
f
(1) Pemo hexagonal J ),
(1) Arandela de
seguridad
\ \c /
Accesorio de
Adaptador transci6n de la
direcci6n
Eje de
Extenci6n
Asiento
(1) Arandela de calibre
(1) Asiento
(1) Pemo hexagonal
Llaves
-GII
(2) [_laves
(1) Tubo de desagQe
Hoja de pendiente
38
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura
todas las partes y los articulos de ferreterJa que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
Use las herramientas correctas, segQn sea necesario, para asegurarse de que esten apretados en
forma segura.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facilitar& el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamaSos de las
Ilaves est&ndar.
(I) Llave de 5/16" Cuchillo
(2) Llaves de 7/16" Medidor de presi6n
(2) Llaves de 1/2" Pinzas
(1) Llave de 9/16"
Cuando en este manual se mencionan los termi-
nos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere
a cuando usted se encuentra en la posici6n de op-
eraci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA
CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
Remueva todas las partes sueltas que esten
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
de cart6n grande.
Cortar a Io largo de las lineas de puntos en
todos los cuatro paneles de cart6n. Remover
los paneles de cierre y aplanar los paneles
laterales.
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remuevalas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
VERIFIQUE LA BATERiA
1. Levante del asiento a la posici6n levantada.
AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despues del
mes y aSo indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bateria por uq minimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERI,_' en la secci6n de Mantenimento
de este manual).
Para instale la bateria, y cable de la
bateria, realice el procedimiento descrito en
"REEMPLAZAR LA BATE RIA:'del capitulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
Etiqueta
...... 1"f_!InsertoPern°Hexagonal
_ Arandela de
_J Seguridad
'_' Arandela
m,.j=---- p ana Grande
......__-_,_.---_- Volante de
f_'- _'_ J" Direcci6n
'_clsorio de
,'_- " ___...Transc6n de
'7_",'_- la Direcci6n
i_/"\ Orejas
_ Ejede
JExtenci6n
Adaptador
I Ranuras de
ADJUNTE EL VOLANTE DE DIRECCION
MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y
EL ACCESORIO DE TRANSICION DE LA
DIRECCION
1. Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del
volante inferior.
2. Ponga las orejas del accesorio de transici6n
de la direcci6n sobre las ranuras para las
orejas, en el tablero, y empQjelas hacia abajo
para asegurarlas.
INSTALACION DEL VOLANTE DE DIRECCION
3. Ponga las ruedas delanteras del tractor para
que esten indicadas hacia adelante.
4. Remueva el adaptador del volante y deslice
el adaptador sobre la extensi6n del eje de
direcci6n.
5. Ponga el volante de direcci6n de manera que
las barras transversales queden horizontales
(izquierda a derecha) y deslicelo al interior del
eje y sobre el adaptador.
6. Monte la arandela plana grande, arandela
de seguridad 5/16, perno hexagonal 5/16 en
forma segura.
7. Presione el inserto del volante de direcci6n
en el centro de este.
8. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y
de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porque puden perforar
las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar
para salirse de ella.
39
INSTALACION DEL ASIENTO
Ajuste el asiento antes de apretar el perno de
ajuste.
1. Remueva la perno y la arandela plans que
aseguran el asiento al empaque de cart6n y
p6ngalos de lado pars poder utilizarlos du-
rante la instalaci6n del asiento sobre el trac-
tor. Remueva y desechese del embalaje de
cart6n.
2. Conecte el interruptor con el asiento.
Interruptor ,_
Base
del /
\
J
Cinta
Arnes de
alambrado
3. Colocar el asiento yen el asiento del recipi-
ente de manera que la tres (3) cojJns este
posicionada en el agujero ancho ranurado
en el recipiente.
4. Empujar en el asiento pars enganchar el
cojJns en la ranura y empujar el asiento
hacia la parte trasera del tractor.
5. Levante el asiento y apriete la perno de
ajuste en forms segura.
6. Remueva y desechese del cinta.
7. Baje el asiento a la posici6n de operaci6n
y sientese en el asiento. Presione el pedal
del embrague/freno completamente hasta
abajo. Si la posici6n de operaci6n no est&
c6moda, ajuste el asiento.
PARA AJUSTAR EL ASIENTO
Agarre el mango de ajuste y lev&ntese, deslice el
asiento a la posici6n deseada y suelte el mango
de ajuste.
Ranurado Cinta
AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera.
At_,ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, en-
tender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor este en un &rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCION DE
LA OPERACION PARA LA LOCALIDAD Y LA
FUNCION DE LOS CONTROLES)
1. Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a su posici6n m&s alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presio-
nando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro.
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corre-dera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protec-
ci6n contra la descarga en contra del tractor.
Continuar con las siguientes instrucciones.
Arandela
Base del
Asiento
Mango de
Perno LengOeta ajuste
40
REVISI6N DE LA PRESI6N DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la fabrica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PSI
que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la
caja de la segadora tiene que estar nivelada en la
forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADORA:' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
REVISI6N DE LA POSICION ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual. Verifique que las correas
slgan su paso correcto.
REVISI6N DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a rnanejar su
tractor, verifique que el freno funcione correcta-
mente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual.
_fLISTA DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
_if Se han completado todas las instrucciones de
montaje.
_if No quedan partes sueltas en la caja de cart6n.
_if La bateria esta preparada y cargada en forma
adecuada.
El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la f&brica.)
_if Aseg0rese que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. Aseg0rese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atenci6n extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuaci6n:
_if El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
El estanque de combustible tiene que estar Ileno
con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia.
Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Operelos antes de
hacer arrancar el motor.
_if AsegQrese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
_if Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atra.s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
41
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L
MARCHA ATR,_,S NEUTRO ALTO BAJO
" 45
MOTOR _ MOTOR MOTOR
APAGADO SISTEMA ENCENDIDO ENMARCHA
FUNCIONAMIENTO
ATR,_,S(ROS)
LUCES
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERiA MARC.HA
ATRAS
ACCESORIO DEL ACCESORIO DEL
EMBRAGUE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
I",1 @ -ah
ESTRANGU- R,_,PIDO LENTO
LACION
(@)
FRENO DE ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO
ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA
MARCHA PALANCADE MANDO PEDAL DE FREN© /
HACIAADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE
®@®@@
PELIGRO,GUARDE LAS
MANOS Y LOSPIESLEJOS MANTENGAEL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Vea la secci6nde lasreglas de seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENClA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
PRECAUClON cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar da_os al
tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucciones :_
puede provocar heridas o muerte. Los ,,_,tl_,_,,___.=,
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad /_
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o dahos a la
m_quina.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la maquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la maquina.
42
FAMIMARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
1
03078
Nuestros tractores cumplen con los esta.ndares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO -Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s acceso-
rios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa
para desembragar yfrenar el tractor y para hacer
arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO -Asegura el pedal del embrague/freno
en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACI6N - Se usa
para controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCE-
SORIO -Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICI6N - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA
ATR.&S (ROS) en position "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro accesorio
accionado mientras queen reves.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ -Enciende y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANOA DE CAMBIO - Selecciona la
velocidad y la direcci6n del tractor.
43
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro
de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en estos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA=
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sen-
sor que exige la presencia del operador. Cuando
el motor est& funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagara, el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (H) y mantengala en esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal del embrague/
freno (D), y luego suelte la palanca del freno
de mano. El pedal tiene que quedar en la
posici6n de freno. AsegQrese que el freno
de estacionamiento va a sujetar el tractor en
forma segura.
MOTOR -
Mover la palanca (L) de mando entre la
posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida).
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retomo de llama" del motor.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
Mueva el interruptor del embrague del
accesorio a la posici6n desenganchado
(disengaged)( _ ).
(1_I) Palanca Del
Embrague
Del Accesorio
"ENGANCHAR"
(1_"1) Palanca Del
Embrague
Del Accesorio
"DESENGANCHADO"
IMPULSI6N DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamente.
Mueva la palanca de cambios a la posici6n
(J) de neutro.
Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n
de apagado "STOP" y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
Nunca use la estrangulaci6n (C) para parar
el motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el cesped se ponga "cafe."
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en &teas con
cesped.
_PRECAUCI6N: Siempre pare el tractor
completamente, segQn se ha descrito ante-
riormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
AClON (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
Si el motor funciona a una velocidad inferior a la
m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
El rendimiento 6ptimo se obtiene a ia velocidad
m&xima (r&pida).
44
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y
HACIA ATRAS
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de cambio.
1. Haga arrancar el tractor con el pedal
del embrague/freno presionado y con la
palanca de cambio en la posiciSn de neutro
(N).
2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare com-
pleteamente antes de hacer cambios o de cam-
biar de engranajes. Si no se hace Io anterior se
acortara la duraci6n util de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina
a que altura se cortar& el cesped.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA-
DORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de al-
tura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA_' en la secci6n
de OperaciSn de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseada.
La gama de la altura de corte es de aproxima-
damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est& funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones del suelo, de la altura del cesped y
del tipo del cesped que se est,. segando.
El c6sped promedio debe cortarse aproximada-
mente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un cesped m&s salud-
able y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despues de un crecimiento moderado.
Para obtener el mejor rendimiento de corte, el
cesped que tiene m_.s de 6 pulgadas de altura
debe segarse dos veces. Haga el primer corte rel-
ativamente alto; el segundo a la altura deseada.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del ac-
cesorio est& enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, &spero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levan-
tamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUOHILLAS DE LA
SEGADORA
Desenganche el control del embrague del ac-
cesorio.
_,PRECAUCI6N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
45
FUNCIONAMIENTO ATR.&S
Tu tractor esta equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa
del operador de viajar marcha atr&s con el
embrague puesto apagar& el motor a menos
que la Ilave de ignici6n se ponga en la posici6n
de "ON" del ROS.
ATENOI6N: Ir marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROS en posici6n "ON", para permitir
el funcionamiento atr&s con el embrague puesto,
se tiene que hacer s61o cuando el operador Io
considera necesario para reposicionar la m&quina
con el dispositivo embragado. No siegue
en reves a menos que sea absolutamente
necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS -
Utilice el tractor solamente si est& seguro de que
no ingresar&n niSos ni otras personas o animales
al &tea donde se va a cortar el cesped.
1. Presionar el pedal embrague/freno hasta el
fondo y mantenerlo apretado.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del
interruptor de la igniciSn en el sentido inverso
al de las agujas del reloj hasta la posiciSn
"ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no sSIo antes
de ir marcha atr&s, sino mientras este yendo
marcha atr&s.
4. Mover la palanca del cambio en la posiciSn
atr&s y soltar despacio el pedal del embrague/
freno para empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROS es m&s necesario, de
vuelta a la Ilave de igniciSn en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posiciSn "ON".
PosiciSn ROS "ON" Motor en posiciSn "ON"
PARA OPERAR EN CERROS
_kADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superiores a
15° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guia de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrancar
hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal del embrague/freno r&pidamente a
la posiciSn de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
Mueva la palanca de cambio a primera.
Asegt_rese que ha dejado suficiente lugar para
que el tractor pueda rodar un poco cuando
vuelva a empezar el movimiento.
Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal del embrague/freno.
Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posiciSn m&s alta.
Cuando empuje o arrastre su tractor asegt_rese
que la palanca de cambio este en la posiciSn
neutro (N).
No empuje o arrastre le tractor a m&s de cinco
(5) MPH.
AVlSO: Para proteger el cap5 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un camiSn o
remolcador, asegQrese que el cap5 este cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropiados
para amarrar el cap5 al tractor (cuerdas, cordeles,
etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados
y especificados por el fabricante del tractor. Use
sentido comun cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracciSn con el terreno y pueden
ocasionar que pierda el control de su tractor.
46
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva latapa/varilla indicadora de nivel de
relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar
la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa
hasta que quede apretada, espere por unos
cuantos segundos, remuevala y lea el nivel
del aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta que se haya alcanzado la marca Ileno
(FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io
Ilene demasiado.
Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Yea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
Para cambiar el aceite del motor, yea la secci6n
de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOMNA
Llene el estanque de combustible. Llene
hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la
duraci6n de la v&lvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que lagasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan ser utilizados durante los prim-
eros 30 dias.
_PRECAUCI6N: Limpie el aceite o el combus-
tible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en tempera-
turas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio.
PREOAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo por
un periodo de 30 dins o ma.s. Vacie el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h&galo
funcionar hasta que Ins linens del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Yea las Instrucciones
para el Almacenamiento para m&s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir daSos permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Sientase en el sill6n en la posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro(n).
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n
a la posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frio y tem-
plado.
5. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en
el sentido que giran las manillas del reloj a la
posici6n de arranque start, y suelte la Ilave
tan pronto como arranque el motor. No haga
funcionar el arrancador continuamente por
m&s de quince segundos por minuto. Si el
motor no arranca despues de intentarlo varias
veces, mueva el control de la aceleraci6n a
la posici6n de r&pido, espere unos cuantos
minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin
funcionar, mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de estrangulaci6n y intente de
nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°
Y MAS)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido.
Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga,
vuelva a arrancar el motor para permitirle que
se caliente por un minuto utilizando el estran-
gulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° Y ME-
NOS)
6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraciSn a la posici6n de es-
trangulaci6n hasta que el motor se caliente y
empieze funcionar mal. Una vez que empieze
a funcionar mal, mueva inmediatamente el
control de la aceleraciSn a la posiciSn r&pida.
El calentamiento del motor puede tomar a
partir de varios segundos a varios minutos
(cuanto ma.sfria es la temperatura, m&s largo
es el calentamiento).
Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBU-
RADOR" en la secciSn de Servicio y Ajustes de
este manual).
47
CONSEJOS PARA SEGAR
No se pueden usar las cadenas para las Ilantas
cuando la caja de la segadora est& adjunta al
tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
Maneje de modo que los recortes sedescarguen
en el &rea que ya ha sido cortada. Mantenga
el &rea de corte a la derecha del tractor. Esto
producir& una distribuci6n m&s pareja de los
recortes y un corte m&s uniforme.
AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se des-
carguen, alej&ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despues de una
o dos vueltas, siegue en ladirecci6n opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
. I]
00272
Si el cesped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativa-
mente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el cesped cuando est@.mojado. El
cesped mojado taponar& la segadora y dejar&
montones indeseables. Permita que se seque
el cesped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceleracion
completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descarga apropiada de los materiales. Regule
la velocidad de recorrido seleccionando un
cambio Io suficientemente bajo para obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y tambien la calidad del corte deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode al ter-
reno y le permita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se est& usando.
48
PROGRAMA DE ANTES DE CADA
MANTENIIMIENTO CADA USO HORAS
Revisar la operaci6n del freno _
t/ v"
Revisar [a presidn de [as [[antas
i Verifiez la commande de presence jj
R d'operateur et le sistema d ROS
Iv
Revisar si hay sujetadores sueltos
A
C Afilar/cambiar las cuchiiias de [a segadora
T Tabla de lubricacion
0 Revisar el nivel
R Limpiar la baterfa y los terminales
Revisar el enfriamiento del transeje
Limpie los residuos de la placa de direccion
Compruebe La Nivelaci6n Del Cortacespedes
Inspeccione las correas trapezoidales
m
Revisar el nivel del aceite del motor _
Cambiar el aceite del motor (con fiitro)
M Oambiar el aceffe del motor (sin filtro)
O Umpiar el fiitro de aire
T Limpiar la rejilia de aire
0 Inspeccionar ei siienciador/
R amortiguador de chispas
Cambiar el filtro de aceffe (si equipado)
Umpiar las aietas de enfriamiento
Cambiar la bujia
2,ambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar el fiitro de combustible
1. Oambia m&s a menudo cuando se opere bajo caga pesada o eTi ambieTit es con altas temperaturas
2- Da servicio m&8 a tT enudo cuando 8e opere en condicione8 sucias o polvoro_s
CADA CADA CADA CADA ALMACENAMIENTC
25 50 100 TEMPORAD#
HORAS HORAS HORAS
w'
w'
_#_1,2
_2
_2
t,_.2
_,,'2
3- Cambiar las cuchillas m&s a menudo cuando se siegue en suelo arenoso
4- No requerido 81 equipado con una batefla libre de mantenimiento
5- Yea "LIMP_EZA' en la sec¢i6n de Marlt enffT ent o de este manual
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos
que han estado sujetos al abuso o a la negligen-
cia del operador. Para recibir todo el valor de
la garantia, el operador tiene que mantener la
segadora segQn las instrucciones descritas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri6dica para poder mantener su tractor
adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Unavez al a_o, cambie la bujia, limpie o cam-
bie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las
correas esta.n desgastadas. Una bujia nueva
y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla
de aire-combustible adecuada y le ayudan a
que su motor funcione mejor y que dure m&s.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
Accesorio _--, I/
deGrasa del '_',l_'_,ll
Arbol ,_-_
/29Accesorio
deGrasa del
Rodamientode
la Rueda / i
Delantera L,,__
E
E ]
TABLA DE LUBRICACI6N
__o @ Accesorio
de Grasa del
rbol
@ Accesorio
de Grasa del
damiento de
__ Delantera
I _ _ _3_Motor
__" (_) Pivote
_]_oT, ' de Cambio
(_)Aceite de motor SAE 30 or 10W30
@ Grasa de proposito general
_-3_Refierase a la secci6n del "MOTOR" en Man
tenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntas
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos auto-lubricarse, use solamente
un lubricante tipo grafito de polvo seco in forma
moderada.
49
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
de mantenimiento.
OPERAOI6N DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la maxima velocidad al cambio m&s alto
en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimen-
tada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver"PARA
VERIFICAR SI FUNCIONA BEN EL FRENO" en el
capitulo de Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
Mantengatodos los neum&ticos con la presiSn de
aire adecuada (Ver la PSique se indica en estos).
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros que
pueden daSar alas Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m&s cercano. Elsello previene que las
Ilantas se sequen y tambien la corrosiSn.
SISTEMA PRESENOIA OPERADOR Y SlSTEMA
FUNOIONAMIENTO ATR/_S (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador y el sistema funcionamiento atr&s fun-
cionen bien. Situ tractor no funciSn como descrito,
reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancar& si el pedal de embra-
gue/freno est& completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est&
desconectado;-
VE_RIFIE_ZSISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& el motor.
Cuando el motor est& en marcha y el embra-
gue del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est& en su
asiento.
PosiciSn ROS "ON"
Motor en posici6n "ON"
(OperaciSn Normal)
VE_RiFIE_ZSISTEMA FUNCiONAMIENTOATRAS
(ROS)
Cuando el motor est,_ en marcha con el inte-
rruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atras,
apagara el motor.
Cuando el motor est& en marcha con el inte-
rruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s, NO apagar&
el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
cuchillas que esten gastadas, dobladas o daSadas.
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso a las cuchillas.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas
del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la sega-
dora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion ap-
ropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firme-
mente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Conjunto del
Cuchilla Mandril
Agujero
Central
Perno dela
Cuchilla
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateria que es suficiente para el uso normal. Sin
embargo, si se carga la bateria peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar&
su duraci6n.
Mantenga la bateria y los terminales limpios.
Mantenga los pernos de la bateria apretados.
Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
5os abiertos.
Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
a_adir o verificar el nivel del electr61ito.
PARALIMPIAR LA BATER[AY LOS TERMINALES
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de potencia
en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
50
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
4. Limpie los terminales y los extremos del cable
de la bateria con un cepillo de alambre hasta
que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMJENTO DEL TRANSEJE
Mantenga eltranseje sin acumulaci6n de mugre o
paja que puede restringir el enfriamiento.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor este funcionando o mientras la
transmisi6n este caliente.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las cop
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRIOAOION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
del aceite SAE segOn su temperatura de oper-
aci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
F -20 0 30 32 40 60 80 100
AVJSO: A pesar de que los aceites de multivis-
cosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque
en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van
a aumentar el consumo de aceite cuando se usan
en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el
nivel del aceite del motor m&s a menudo, para
evitar un posible daSo en el motor, debido a que
no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 50 horas de oper-
aci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el aSo.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arran-
car el motor y despues de cada ocho (8) horas de
uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla
indicadora de nivel del aceite en forma segura
cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL AOEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con laclasificaci6n de servicioAPI SG-SL.
AsegOrese que el tractor este en una superficie
nivelada.
El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando
este caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
V&lvulade desagOedel aceite
Posici6n __''"'?'_ _
cerrada y _'___ _"_ Tubo de
bloqueada _ .;;,_/j_.;_ JdesagQe
Casquillo
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior
de la valvula de desagQe e instale el tubo de
desagL_e sobre la guarnici6n.
3. Abra la valvula de desagL_e empujando hacia
dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la valvula de
desagQe.
5. Despues de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la valvula de
desagQe empujando hacia dentro y dando
vuelta ensentido de las agujas de un reloj hasta
que la clavija esta. en la posici6n bloqueada
segQn Io mostrado.
6. Remueva eltubo dedesagL_eysubstituya el cas-
quillo sobre laguamici6n inferiorde lavalvula de
desagQe.
7. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io
Ilene demasiado. Para la capacidad aproxi-
mada vea las "Especificaciones del Producto"
secci6n de este manual.
8. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel. Para la lectura exacta, inserte la varilla
indicadora de nivel en el tubo y empQjela
hacia abajo firmemente en su sitio antes de
quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no en-
cima, de la marca de Ileno "FULL' de lavarilla
indicadora de nivel. Empuje la varilla hacia
abajo firmemente en el tubo cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tempo-
rada ovez porm, edio que cambie el aceite, si el
tractor se usa mas de 100 horas en un aSo.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y
paja para evitar el daSo al motor debido al sobre-
calentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre
o con aire comprimido para remover la mugre y
las fibras de goma secas, pegadas.
51
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de en-
friamiento de aire de motor. Remueva la cubierta
del soplador y limpie el a.rea mostrada para evitar
el recalentamiento y daSos al motor.
Rejilla de Aire Limpie el desperdicio y los
_. eseombros
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o da_os.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada tem-
porada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3. AsegQrese de que no hayan fugas en la
Ifnea del combustible y que las grapas esten
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadera _
(_-'_// _ Abrazadera
Filtro de "_. ) j / /)0) -)
combustible
LIMPIEZA
Limpie todo material extraSo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Limpie los desechos de la placa gufa. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedal del freno/embrague, Ioque hara que
patine la correa y que se pierda la tracci6n.
_PREOAUOI6N: Evite todos los puntos de
enganche y las piezas m6viles.
Pedal Del
/Embrague/Freno
ii
i i Superior
_f
Placa i
De
Direcci6n;
PRECAUCION:
" _ PUNTOS DE
ENGANCHE
SISTEMA DE DIRECCION, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardfn o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
esten cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida Qtil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
52
,_ ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SER-
VICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N).
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
5. Asegt_rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completa-
mente.
6. Desconecte el alambre de la bujJa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
oE c_=sPEo
1. Suelte el embrague poniendolo en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guJa de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arandela.
7. Pot uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de la
cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n
posterior (C) de la barra posterior de la cor-
tadora (D) - retire los resortes de contenci6n
_lLy las arandelas.
OUIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora
funcionara, a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posici6n.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio difer-
ente del cortacesped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el borde
frontal del salpicadero ma.s bajo.
INSTALE LA SEGADORA
AsegQrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
_posici6n m&s baja.
CUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Sujetela con fuerza, h&galadescender
lentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de sus-
pensi6n de los lados de la segadora (A) esten
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo dees,te.
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION
LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL
CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima
de la clavija (B) que hay en la parte exterior
del chasis del tractor, y fJjelo con una resorte
de contenci6n.
03042tex
53
4.
5.
Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POS-
TERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) por encima de la clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fijela
con una arandela y un resorte de contenci6n.
9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Instale la correa pas&ndola por encima de la
polea del motor (M) y fijadors de la correa
(G).
6. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la pieza
de uni6n por el orificio anterior de la barra de
suspensi6n anterior del tractor (F).
7. Introduzca el otro extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
8. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m&s arriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de porter en funcionamiento la corta-
dora, como se ilustra en elcapitulo de Manejo
de este manual.
®
03042tex
54
PARA NJVELAR LA SEGADORA
AsegOrese de que los neum&ticos esten inflados
a la PSi que se indica en estos. Si esta.n de-
masiado inflados o poco inflados, el cesped no le
quedara, bien cortado, Iocual podr& Ilevarlo a pen-
sar que la SEGADORA no esta. bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum&ticos est&n correctamente
inflados y el cesped parece haber quedado
cortado desparejo, determine que lado de la
cortadora est& cortando m&s al ras.
2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A)
para bajar lado izquierdo lacortadora, o bien
h&gala girar hacia lado derecho la derecha
para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora aproxi-
madamente 3/16".
Haga girar la
tuerca hacia I
la derecha
para subi_
segadora
Haga girar la
tuerca hacia
la izquierda
.para bajar la
segadora
3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
cesped que aQn no haya cortado y observando
c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso nece-
sario, ha_ta obtener resultados, satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
_, CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Pro-
tejase las manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
4. En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los paso 2 de las instrucciones de Regu-
laci6n Visual que aparecen m&s arriba.
A I I A
55
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, hasta que ambos
lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATR_,S
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive-
lado de lado a lado.
Para que el cesped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede 1/8" a 1/2" ma.s abajo que la punta pos-
terior cuando la cortadora se encuentre en su
posici6n m&s alta.
CUJDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot&
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo.
Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla
no est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta
posterior, dirJjase a la parte de adelante del
tractor.
Con una Ilave inglesa de 11/16" 0 de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave inglesa de 3/4" 0 de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horatio
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, 0 bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarla.
Ajuste la tuerca _._ _, Afloje la tuerca
de regulaci6n ii I _ i de regulaci6n
de altura B _'.¢t/_i"'i de altura B para
para levantar __2 bajar la segadora
la segadora _._'_
_//J _Afloje la tuerca
02950 A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8".
Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
1/2" ma.s abajo que la punta posterior.
Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI6N
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA -
1. Remueva la segadora del tractor (Vea"PARA
REMOVER LA SEGADORA:' de esta secci6n
de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alej&ndola de la segadora.
INSTALACION DE LA CORREA
1. Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
2. AsegQrese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
3. Instale lasegadora (vea" PARA INSTALAR LA
SEGADORA" en esta secci6n de este manual).
Poleasde
Guia
Polea del Mandril
Polea de
Mandril
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI6N
DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. En caso que necesite
asistencia, del lado de abajo del apoyapies
izquierdo hay una guia pr&ctica para el montaje
de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DES-
MONTAR LA SEGADORA_' en este capitulo
del manual).
NOTA: Observe bien toda la correa de impulsi6n
de movimiento, asi como tambien la posici6n
de las guias y los dispositivos de protecci6n o
guardacorreas.
2. Retire la correa del pi56n estacionario (A) y
del pi56n de embrague (B).
3. Jale el cable de la correa hacia la parte de atra.s
del tractor. Retire la correa moviendola hacia
arriba desde la polea de entrada del eje (D).
4. Retire la correa moviendola hacia abajo
desde la polea del motor (E).
5. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela del dispositivo de direcci6n (F)
MONTAJE DE LA CORREA
1. Pase la correa nueva desde la parte de atras
a la parte de adelante del tractor, por encima
de la placa de direcci6n (F) y del vastago del
pedal de embrague / freno (G).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y pasela por encima de la polea del
motor (E).
3. Jale la correa hacia la parte de atra.s del trac-
tor. Con mucho cuidado, dirijala hacia abajo
y pasela alrededor de la polea de entrada al
eje (D). Asegt_rese de que la correa encaje
dentro del dispositivo de protecci6n o guar-
dacorrea.
4. Pase la correa a traves del pi_6n estacionario
(A) y del pi_6n del embrague (B).
5. AsegOrese de que la correa encaje en todas
las ranuras de las poleas y en todos los rieles
y protecciones.
6. Instale la SEGADORA (Ver "PARA INSTA-
LAR LA CORTADORA:' en este capitulo del
manual).
VERIFJQUE EL FRENO
Si el tractor exige rn&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m_,salto en una superficie nivelada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar el
freno de estacionamiento.
2. Ponga lapalanca de cambios en punto muerto.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa-
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Sustituir las zapatas del
freno o contactar con Sears o con un otro centro
de servicio cualificado.
y s&quela del tractor.
56
IMPRESK)N / INCLINACK)N DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delan-
teras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y
son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las
ruedas delanteras no son regulables. En caso
que se produzca algt_n daSo que afecte la im-
presi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras
tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otro centro de
servicios autorizado.
REGULACK)N DE LA PALANCA DE VELOCI-
DADES NEUTRO DEL CAMBIO MEC/_NICO
CON DIFERENCIAL Y TRACCI6N ANTERIOR
El cambio meca.nico con diferencial y tracciSn an-
terior tiene que estar en posici6n neutro cuando
la relativa palanca esta. en posici6n (cierre met&li-
co. La regulaciSn ya esta. predefinida por la Casa
constructora, pero si es necesario efectuar m&s
regulaciones, proceder de la siguiente manera:
1. Asegurarse que el cambio meca.nico con
diferencial y tracci6n anterior este en posici6n
neutro .
AVlSO: Cuando las ruedas posteriores del trac-
tor se mueven libremente, el cambio mec&nico
esta en neutro.
2. Soltar el perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
3. Colocar la palanca de velocidades en posici6n
neutro.
4. Apretar a fondo el perno de regulaci6n.
AVlSO: Desplazar el piano de trabajo de la sega-
dora hasta la posici6n mas baja para aumentar el
juego al fin de acceder al perno de regulaci6n.
Palanca de Velocidades Neutro Cierre
del Cambio
.......... Velocidades
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER
REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de reten-
ci6n y las arandelas para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anillo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambien la corrosi6n. 57
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
del eje
Llave Ouadrada (rueda _._S
trasera solamente)
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
_DVERTENCIA: Las baterias de &cido-plomo
generan gases explosivos. Mantenga las chispas,
las llamas y los materiales para fumar alejados de
las baterias. Siempre use una protecci6n para los
ojos alrededor de las baterias.Si su bateria esta.
demasiado baja como para hacer arrancar el mo-
tor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en
la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un arranque
de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12volts. El otro veh iculo tambien tiene
que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARAADJ UNTAR LOS CAB LES DE EM PALM E-
l. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
bateria, preocupa.ndose de no hacer corto-
circuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NE-
GRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Ultimo de ambas baterias.
Bateria Debilo Bateria
Descargada Completamente
Cargada
REEMPLAZARLABATERIA
_,ADVERTENCIA:Nohagacortocircuitoconlos
terminalesdelabateriaalpermitirqueunaIlave
detuercaocualquierotroobjetoentre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra por accidente.
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los t@minos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno hex-
agonal y la tuerca segt_n se muestra. Aprie-
telos en forma segura. Deslize la cubierta
terminal sobre el terminal
5. Conecte elcable de conexi6n atierra NEGRO
al terminal negativo (-) con el pemo hexagonal
y la tuerca que queden. Aprietelos en forma
segura.
Base Del
Asiento
ENTRECIERRE Y RELES
El alambrado suelto o daSado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
Revise el alambrado. Yea el diagrama del alamb-
radoelectrico enlasecci6n de Partesde Repuesto.
PARA CAMBJAR EL FUSIBLE
Ca.mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap&
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap6 en
los lados, inclinelo un poco hacia el motor y
sa.quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap& aseg@ese de
volver a conectar el conector del alambre de
las luces.
Conector del alambre de
Delanteras
Cubierta Tuerca
Terminal N.._.,. _
Perno
(positive) (negative)
Cable Rojo Cable Negro
anal
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atra.s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el cap6.
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE
LA ACELERACI6N
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en
la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise
los ajustes que sedescriben a continuaci6n, antes
de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, vea
de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACI6N
El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberia necesitar ajustes.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la f&brica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia
para compensar por las diferencias en el combus-
tible, temperatura, altura o carga. Si el carburador
necesita ajustes, vea de manual de motor.
58
Inmediatamente prepare su tractor para el al-
macenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m&s.
A_,ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta ouna chispa. Permita que el motor se
enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu&rdela en una area limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ,_' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es nec-
esario (vea las instrucciones para el cambio
de las correas en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, segQn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegt_rese que todas las tuercas, los pernos y
los tornillos esten sujetados en forma segura.
Inspeccione las partes movibles para verificar
si hay daSo, rotura o desgaste. C&mbielas si
es necesario.
5. Retoquetodas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
Para ayudar a evitar la corrosiSn y las fugas de
potencia durante largos periodos de almace-
namiento, se deben desconectar los cables de
la bateria y se debe limpiar cuidadosamente
(vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS
TERMINALES" en la secciSn de Mantenimien-
tode este manual).
Despues de limpiarla, deje los cables
desconectados y pSngalos en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria.
Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se for-
man depositos de goma en partes fundamen-
tales del sistema de combus-tible tales como el
carburador, el filtro del combustible, la manguera
del combustibles mezclados con alcohol
(conocido como gasohol o que tienen etanol o
metanol) pueden atraer humedad, Io que con-
duce a la separaciSn y a la formaciSn de acudos
durante elalmacenamiento. La gasolina acidica
puede daSar el sistema de combustible de un
motor durante el periodo de almacenamiento.
59
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en
marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta
que el carburante termine el carburador este
vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Use combustible nuevo la prSxima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaciSn de depSsitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporciSn de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
AOEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secciSn de Mantenimiento" de este manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de igniciSn a la posiciSn de 'Ar-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaciSn y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector ad-
ecuado que no retenga la humedad. No use
pla.stico. El pla.stico no puede respirar, Io que
permite la formaciSn de condensaciSn, Io que
producir& la oxidaciSn de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
No arrarlca
Dificil de
arraricar
El motor no
la vuelta
El motor
suena pero
rio arrarica
P_rdida de
fuerza
CAUSA
1. Sin combustible.
2. Motor sin la"ESTRANGULACION"
(CHOKE) adecuada.
3. Motor ahogado.
4. Bujia mala.
5. Filtro de aire sucio.
6. Filtro de combustible sucio.
7. Agua en el combustible.
8. Alambrado suelto o daSado.
9. Carburador desajustado.
10. VaJvulas del motor desajustadas.
1. Filtro de aire sucio.
2. Bujia mala.
3. Bateria baja o descargada.
4. Filtro de combustible sucio.
5. Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o daSado.
7. Carburador desajustado.
8. Valvulas del motor desajustadas.
1. Pedal del freno no presionado.
2. El embrague del accesorio est&
enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de ta bateria corroidos.
6. Alambrado suelto o daSado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
9. Interruptor(es) queexige(n) lapresencia
del operador fallado.
1. Bateria baja o descargada
2. Terminales de la bateria corroidos.
3. Alambrado suelto o daSado.
4. Solenoide o arrancador fallados.
1. Corta mucho c_sped, muy r&pido.
2. Aceleraci6n en la posici6n de"ESTRAN-
GULACION" (CHOKE).
3. Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
CORRECCmON
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea"PARA HAOER ARRANCAR EL MO-
TOR" en la secci6n de operaci6n.
3. Espere varios minutos antes detratar de
arrancar.
4. Oambie la bujia.
5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Cambie el filtro de combustible.
7. Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a Ilenar el estanque
con gasolina nueva cambie el filtro de
combustible.
8. Revise todo el alambrado.
9. Vea"PARA AJUSTAR EL OARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
10. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Oambie la bujia.
3. Vuelva a cargar o cambie labateria.
4. Cambie el filtro de combustible.
5. Vaciar el estanque de combustible yvuelva
a Ilenarlo con gasolina nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea"PARAAJUSTAR EL CARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1. Presione el pedal del freno.
2. Desengancheelembraguedelaccesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie elinterruptor de laignici6n.
8. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
9. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
2. Limpie los terminales de la bateria.
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
1. Eleve laalturade corte/reduzcalavelocid_.d
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
3. Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o
cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
60
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Seats.
PROBLEMA
P_rdida de
fuerza
(sigue)
Vibration
exoesiva
El motor
continua
funcionando
cuando el
operador
se baja dei
asiento con
el embrague
del accesorio
enganchado
El corte
disparejo
CAUSA
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10. Alambrado de la bujia suelto.
11. Rejilla/aletas de aire del motor sucias.
12. Silenciador sucio/taponado.
13. Alambrado suelto o daSado.
14. Carburador desajustado.
15. V&lvulas del motor desajustadas.
Las cuchillas
segadoras
no rotan
Mala des-
carga del
cesped
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s).
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
lO.
Sistema de control que exige lapresencia
del operador -seguridad fallado.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
El conjunto segador no est&nivelado.
Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Mandril de la cuchilla doblado.
Los agujeros de ventilaci6n del con-
junto segador taponadosdebido a la
acumulaci6n dece-sped, hojas y basura
alrededorde los mandriles.
Obstrucci6n en el mecanismo del
embrague.
La correa de impulsi6n de la segadora
est& desgastada/da6ada.
Polea de guia atascada.
Mandril de la cuchilla atascado.
Velocidad del motor muy lenta.
Velocidad de recorrido demasiado r&pida.
Cesped mojado.
El conjunto segador no est&nivelado.
Presi6n de aire de las Ilantas baja o
dispareja.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
La correa de impulsi6n de la segadora
est& desgastada o desajustada.
Las cuchillas est&n mal coninstaladas.
Cuchillas inadecuadas en uso.
CORRECCION
8. Vaciar el estanque de combustible yvuelva
a Ilenarlo con gasolina nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible y el car-
burador, vuelvaallenar elestanque con gaso-
lina nuevay cambie elfiltro de combustible.
10. Conecte y apriete el alambre de la bujia.
11. Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
12. Limpie/cambie el silenciador.
13. Revise todo el alambrado.
14. Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR"
en lasecci6n de Servicio y Ajustes.
15. Pongase en contacto con un centre de
servicio cualificado "SEARS".
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
2. Cambie la mandril de la cuchilla.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes
da_adas.
Revise el alambrado, los interruptores
y la conexiones.Si no est&n correctas,
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
3. Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4. Cambie la mandril de la cuchilla.
5. Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilaci6n.
1.
2.
3.
4.
Remueva la obstrucci6n.
Cambie la correa de impulsi6n de la
segadora.
Cambie la polea de guia.
Cambie la mandril de la cuchilla.
1. Ponga el contr,ol de la aceleraci6n en la
posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad m&s lenta.
3. Permita que se seque el c_spedantes
de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas para verificarque tienen
la presi6n de aire.
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de
la segadora.
9. Vuelva a instalar tas cuchillas etborde afilado
hacia abajo.
10. Cambie por las cuchillas enumeradas en
este manual.
61
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
Las luz (ces)
de lantera(s)
no funcio-
nando
La bateria no
carga
P_rdida de
impulsi6n
El motor tien
"contrae×-
plosiones"
cMando se
"APAGA"
El tractor se
poReR mar-
cha arras
CAUSA
11. Los agujeros de ventilaci6n del conjunto
agujeros segador taponados debido a la
acumulaci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1. El interruptor est&'_,PAGADO"(OFF).
2. Bombilla(s) o I&mpara(s) quemada(s).
3. Interruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o daSado.
5. Fusible quemado.
1. Elemento(s) de la bateria malo(s).
2. Malas conexiones de cables.
3. Regulador fallado (si equipado).
4. Alternador fallado.
1. Residuos es en de la placa de direcci6n.
(Si equipado)
2. La correa de movimiento es gastado o
quebrado.
3. Llave cuadrada de eje es ausente.
El control de la aceleraci6n del motor no
fue ajustado en la posici6n de velocidad
media y m&xima (r&pida) antes de para
el motor.
El sistema de funcionamiento atr&s
(ROS) no est& "ON", cuando enganche
la segadora o otro accesorio.
CORRECCION
11. Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilaci6n.
1. "ENCIEND,_' (ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o I_.mpara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la luz.
4. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1. Cambie la bateria.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador.
1. Vea"LIMPIEZ,_' en la secci6n de Manteni-
mento de este manual.
2. Reemplace la correade movimien-to esta
gastada, daSada o rota.
3. Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual.
Mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida) antes de para el motor.
1. Girar el ROSen la posici6n "ON".Vea la
secci6n de operaci6n.
62

Transcripción de documentos

Garantia ....................................................... Reglas de Seguridad ................................... Especificaciones del Producto ..................... Montaje/Pre Operaci6n ................................ Operaci6n .................................................... Mantenimiento ............................................. GARANTJA COMPLETA 33 34 37 39 42 49 Programa de Mantenimiento ....................... 49 Servicio y Ajustes ........................................ 53 Almacenamiento .......................................... 59 Identificaci6n de Problemas ........................ 60 Servicio Sears ................................ Contratapa DE CRAFTSMAN DOS A_IOS PARA EL EQUIPO TRACTOR Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos a_os posteriores a la fecha de compra, Ilame al telefono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparaci6n gratuita. Ademas, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, la garantia tambien cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por cinco a_os a partir de la fecha de compra. Esta garantJa cubre 0NICAMENTE pagar_: defectos de material y mano de obra. Sears NO Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite. Servicios de mantenimiento esta.ndar, cambios de aceite o afinaciones. Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos por pinchazos causados por objetos extemos como clavos, espinas, tocones o vidrios. Reemplazo o reparaci6n de neuma.ticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por operaci6n o mantenimiento incorrectos. Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos causados por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el bastidor o el cigL_eSal o por sobrepasar la velocidad del motor. Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos electricos y mec&nicos causados por el almacenamiento incorrecto, por no usar el grado y la cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del operador. Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6 combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 dias posteriores a su compra. Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos. Toda cobertura de garantia utiliza alguna vez con fines det equipo tractor y la bater[a comerciales o de alquiter. queda nuta si este producto se Esta garantia se aptica s6to mientras et producto se encuentre dentro de los EE.UU. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, derechos que varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Hoffman y usted tambien puede tener otros Estates, IL 60179 33 _,PELIGRO: Esta Maquina eortadora es capaz de amputar las manosy objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes JesJones graves o Ja muerte. • los pies y de lanzar se pueden producir No maneje la m&quina si no tiene la trampa para cesped completa, la canaleta de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en funcionamiento. • Ralentizar antes de girar. • Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las Ilaves antes de bajar. • Desenganche las hojas cuando no este cortando cesped. Apague el motor y espere hasta que todas las partes se detengan por completo antes de limpiar la m&quina, retirar la trampa para cesped o destapar la canaleta de descarga. Hacer funcionar la ma.quina s61o con la luz del dJa o luz artificial buena. No hacer funcionar la m&quina estando bajo los efectos de alcohol o droga. Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera cerca de calles o se cruzan. Poner la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina en una caravana o cami6n. Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar la m&quina. Los datos indican que los operadores a partir de los 60 aSos est&n afectados por un gran porcentaje de heridas relativas a la conducci6n del cortacesped. Estos operadores tendrJan que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacesped de modo Io bastante seguro para proteger a sJ mismos y a otras personas de heridas graves. • Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas. • Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del cortacesped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla. Jl, FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la p@dida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atr&s en una pendiente o site sientes incomodo, no la cortes. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal. • Poner atenciones a los hoyos, las raJces, los bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la m&quina. La hierba alta puede esconder obst&culos. _DVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujJa y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujJa, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _I_ADVERTENOIA: No avance cuesta abajo a pu nto muerto ya que podria perder el control del tractor. ,_,ADVERTENCIA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes alas caracteristicas indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja. En caso de un declive una carga excesiva podrJa resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder el control de su tractor. _.DVERTENCIA: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehJculo contienen o desprenden productos quJmicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. _ADVERTENCIA: Los bornes, terminales yaccesorios relativos de la baterJa contienen plomo o compuestos de plomo, productos quJmicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar Jas manos despues de manipuiarJos, L FUNCIONAMIENTO GENERAL Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la m&quina yen el manual antes de empezar. No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la ma.quina, mantener siempre limpia la abertura de descarga. Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones. Limpiar el &rea de objetos como piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas. Asegurarse de que el &rea este libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la m_.quina si alguien entra en el &rea. Nunca Ilevar pasajeros. No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atra.s. • Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podrJa rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava. 34 • Escoger unavelocidad demarcha bajade • modo quenoseanecesario pararse ocambiar Nunca permitir que niSos u otras personas esten dentro del equipo por remolcar. • En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la perdida de tracci6n y la perdida de control. • Viajar despacio y dejar m&s distancia para frenar. estando en una pendiente. • No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n. Poner siempre una marcha cuando se est& en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la m_.quina. • Poner la m&xima atenci6n cuando la m&quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la m&quina. No usar en pendientes empinados. • No intentar estabilizar la m&quina poniendo el pie en el terreno. • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las m&quina puede volcarse improvisamente si una rueda est& en el borde o se hunde. V, SERVICIO MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o da_os a las cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. • Usar s61o contenedores para gasolina aprobados. • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. • Nunca abastecer la m&quina al interior de un local. • Nunca guardar la maquina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. • Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se est& Ilenando. • Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor porta.til, m_.s bien que de un surtidor de gasolina. • Mantener la boquilla a contacto del borde del dep6sito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta. • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido. Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de modo firme. m.NINOS Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos. Los niSos a menudo est&n atraidos por la m&quinay las actividad de cortar. No dar por hecho de que los niSos se queden adonde estaban la Qltima vez que los vistes. • Mantener los niSos fuera del &rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os entra en el _.rea. • Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSos. • Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la ma.quina. • Nunca dejar que los niSos manipulen la m&quina. • Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niSos. IV, REMOLQUE • Remolcar s61o con una m&quina que tenga un gancho diseSado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto. • Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los limites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes. OPERACIONES funcionar GENERALES Nunca hacer cerrada. • Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. • 35 DE SERVIClO • la m&quina en un &tea • Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar Ins salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la m&quina se enfrie antes de guardarla. • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m&quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha. • Nunca hacer ning_n ajuste o reparaciSn con el motor en funciSn. • • Las cuchillas del cortacesped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y porter la m_.xima atenciSn cuando se hacen operaciones en elias. Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer Ins operaciones mantenimiento cuando eso sea necesario. • • • Verifique los componentes de la trampa para cesped y la canaleta de descarga con frecuencia y sustituya con repuestos recomendados por el fabricante cuando sea necesario. • • No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr&s. • Nunca Ilevar niSos, incluso si hay Ins cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m&quina. • Mantener los niSos fuera del &rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os entra en el &rea. • Antes y durante la marcha atra.s, mirar adelante y abajo para ver si hay niSos pequeSos. de Mantener y sustituir Ins etiquetas de seguridad e instrucciSn, cuando sea necesario. Asegurarse de que el _.rea este libre de otras personas antes de ponerla en marcha, para la m&quina si alguien entra en el &tea. Nunca Ilevar pasajeros. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (I5 ° M&x), no de modo horizontal. • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si Ins ruedas pierden tracciSn, desconectar Ins cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Si la m&quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar Ins cuchillas, poner la marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio. • No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. 36 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del dueSo.) Capacidad y Tipo de Gasolina Tipo de Aceite (API-SG-SL): 1.5 Galones Regular Sin Plomo SAE 30 (Sobre 32°F/0°C) SAE5W30 (Deabajo32°F/0°C) Capacidad de Aceite: Con Filtro: Sin Filtro: Bujia: Champion RC12YC (Abertura: .030"/.76 mm) AOUERDOS DE PROTECOION LA REPARACION Velocidad de Recarrido: (MPH/KPH) Marcha Hacia Adelante: Sistema de Carga: 3 Amps Bateria 5 Amps Luces Bateria: AMP/HR: MIN. CCA: Modelo Tamario: Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman,; est& diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 56 oz. 48 oz. 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th Marcha Atr&s: 1.0/1,6 1.4/2,3 2.1/3,4 3.1/5.1 4.0/6,4 5.I/8,2 1.6/2,6 28 230 U1R 45 - 55 Ft. Lbs. FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseSado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f&cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABILIDADES PARA • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilirnitsdo sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustituci6n garantizado • Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambien el I0% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. del producto si su producto no puede ser arreglado. • Ayuda rapids pot telefonosoporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem&s una programaci6n sobre los arreglos m&s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. • Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento" de este Manual del Due_o. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! A(_ADVERTENOIA: Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. Se aplicsn slgunss limitsciones y exclusiones, Para conocer los precios y tenet rnas Informsci6n, Ilsme sl 1-800-827-6655. SERVICIO DE INSTALACION SEARS Psrs Is instalaciSn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a 1-800-4-MY-HOME® 37 Volante de direcci6n ii \ \ Inserto del volante de direcci6n (1) Arandela (1) Arandela seguridad de f (1) Pemo hexagonal J ), Eje de Extenci6n \ \c / Accesorio de transci6n de la direcci6n Adaptador Asiento (1) Arandela de calibre (1) Pemo hexagonal (1) Asiento Llaves -GII Hoja de pendiente (1) Tubo de desagQe (2) [_laves 38 Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han montado por razones de envio. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los articulos de ferreterJa que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las herramientas correctas, segQn sea necesario, para asegurarse de que esten apretados en forma segura. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Un juego de Ilaves de tubo facilitar& el montaje. A continuaci6n se enumeran los tamaSos de las Ilaves est&ndar. (I) (2) (2) (1) Llave de 5/16" Llaves de 7/16" Llaves de 1/2" Llave de 9/16" Arandela de ...... _1" f_!InsertoPern° Hexagonal _J Seguridad '_' Arandela m,. j=---- p ana Grande ...... _ _-_,_.---_Volante de f_'_'_ J" Direcci6n Cuchillo Medidor de presi6n Pinzas '_clsorio Cuando en este manual se mencionan los terminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n). PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTON DESEMPAQUE LA CAJA de ,'_- " ___...Transc6n de '7 _",'_la Direcci6n i_/"\ _ Adaptador DE CARTON Orejas Eje de JExtenci6n I Ranuras de Remueva todas las partes sueltas que esten accesibles, y las cajas de partes, de la caja de cart6n grande. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales. ADJUNTE Revise si hay partes sueltas adicionales o cart6n y remuevalas. ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA CORREDERA VERIFIQUE EL VOLANTE DE DIRECCION MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y EL ACCESORIO DE TRANSICION DE LA DIRECCION 1. Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del volante inferior. 2. Ponga las orejas del accesorio de transici6n de la direcci6n sobre las ranuras para las orejas, en el tablero, y empQjelas hacia abajo para asegurarlas. INSTALACION DEL VOLANTE DE DIRECCION LA BATERiA 1. Levante del asiento a la posici6n levantada. AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despues del mes y aSo indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateria por uq minimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "BATERI,_' en la secci6n de Mantenimento de este manual). 3. Ponga las ruedas delanteras del tractor para que esten indicadas hacia adelante. 4. Remueva el adaptador del volante y deslice el adaptador sobre la extensi6n del eje de direcci6n. 5. Ponga el volante de direcci6n de manera que las barras transversales queden horizontales (izquierda a derecha) y deslicelo al interior del eje y sobre el adaptador. 6. Monte la arandela plana grande, arandela de seguridad 5/16, perno hexagonal 5/16 en forma segura. 7. Presione el inserto del volante de direcci6n en el centro de este. 8. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y de la rejilla. IMPORTANTE: Revise y remueva todas las grampas en la corredera porque puden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar para salirse de ella. Para instale la bateria, y cable de la bateria, realice el procedimiento descrito en "REEMPLAZAR LA BATE RIA:'del capitulo de Servicio y Ajustes de este manual. Etiqueta 39 INSTALACION DEL ASIENTO AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. Ajuste el asiento antes de apretar el perno de ajuste. 1. Remueva la perno y la arandela plans que aseguran el asiento al empaque de cart6n y p6ngalos de lado pars poder utilizarlos durante la instalaci6n del asiento sobre el tractor. Remueva y desechese del embalaje de cart6n. 2. Conecte el interruptor con el asiento. At_,ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor este en un &rea bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor este libre de otras personas y objetos. PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (VEA LA SECCION DE LA OPERACION PARA LA LOCALIDAD Y LA FUNCION DE LOS CONTROLES) \ Interruptor ,_ Base del Cinta Arnes de alambrado 4. 5. 6. 7. AJUSTAR EL ASIENTO Agarre el mango de ajuste y lev&ntese, asiento a la posici6n deseada y suelte de ajuste. Ranurado deslice el el mango Cinta Arandela Base del Asiento Perno LengOeta 2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro. Mango de ajuste 40 del ac- 4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corre-dera. 5. Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor. Continuar con las siguientes instrucciones. Colocar el asiento yen el asiento del recipiente de manera que la tres (3) cojJns este posicionada en el agujero ancho ranurado en el recipiente. Empujar en el asiento pars enganchar el cojJns en la ranura y empujar el asiento hacia la parte trasera del tractor. Levante el asiento y apriete la perno de ajuste en forms segura. Remueva y desechese del cinta. Baje el asiento a la posici6n de operaci6n y sientese en el asiento. Presione el pedal del embrague/freno completamente hasta abajo. Si la posici6n de operaci6n no est& c6moda, ajuste el asiento. PARA Levante la palanca de levantamiento cesorio a su posici6n m&s alta. 3. / J 3. 1. REVISI6N DE LA PRESI6N DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fabrica por razones de envio. La presi6n de las Ilantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte. • Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PSI que se indica en estos. _fLISTA DE REVISION Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad. Haga el favor de revisar la lista a continuacion: REVISION DE LA NIVELACION DEL CONJUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea "PARA N IVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA:' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. _if Se han completado todas montaje. _if No quedan partes sueltas las instrucciones _if y cargada La bateria adecuada. esta preparada de en la caja de cart6n. en forma El asiento ha sido ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura. Todas las Ilantas han sido infladas en forma adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se inflaron demasiado en la f&brica.) _if Aseg0rese que el conjunto segador este nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atr&s, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaci6n.) REVISI6N DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas slgan su paso correcto. Revise las correas de impulsi6n y de la segadora. Aseg0rese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavia esten seguras y que los alambres esten sujetos en forma adecuada. AI mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atenci6n extra a los puntos de importancia que se presentan a continuaci6n: REVISI6N DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a rnanejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y ajustes de este manual. _if El aceite adecuado. del motor tiene que Ilegar al nivel El estanque de combustible tiene que estar Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia. Familiaricese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n. hacer arrancar el motor. Operelos antes de _if AsegQrese que el sistema de frenos este en una condici6n de operaci6n segura. _if Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atra.s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). 41 Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada Aprenda y comprenda sus significados. R MARCHA N ATR,_,S NEUTRO H ALTO I",1 @ -ah L BAJO " MOTOR APAGADO con el producto. 45 ESTRANGULACION R,_,PIDO LENTO (@) _ MOTOR MOTOR FRENO DE ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO SISTEMA ENCENDIDO EN MARCHA ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA FUNCIONAMIENTO ATR,_,S(ROS) LUCES ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERiA MARC.HA MARCHA PALANCA DE MANDO PEDAL DE FREN© / ATRAS HACIA ADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE ®@®@@ ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL PELIGRO, GUARDE LAS EMBRAGUE MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL PELIGROS DE DESENGANCHADO AREA DESPEJADA PENDIENTES (Vea la secci6n de las reglas de seguridad) PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENClA puede provocar RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico) indica que,graves. si no se evita, muerteun opeligro lesiones PRECAUCION un peligro si no se evita, puede provocar indica lesiones ligerasque, o moderadas. PRECAUClON cuando se utiliza sin el simbolo de aviso, indica una situaci6n que puede provocar da_os al tractor y/o al motor. No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los simbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y/o dahos a la m_quina. SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones ,,_,tl_,_,,___.=, graves y/o danos a la maquina. :_ /_ FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la maquina. 42 FAMIMARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. 1 03078 Nuestros tractores cumplen con los esta.ndares de seguridad American National Standard Institute. del (E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO -Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios montados en su tractor. (F) INTERRUPTOR DE IGNICI6N - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. (G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA ATR.&S (ROS) en position "ON" - Permite la operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen reves. (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ -Enciende y apaga las luces delanteras. (J) PALANOA DE CAMBIO - Selecciona la velocidad y la direcci6n del tractor. (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO -Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor. (B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO -Asegura el pedal del embrague/freno en la posici6n del freno. (D) CONTROL DE ACELERACI6N - Se usa para controlar la velocidad del motor. 43 La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMO USAR SU TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA= MIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagara, el motor. 1. Presione el pedal (D) del freno/embrague completamente y sostengalo. 2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (H) y mantengala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embrague/ freno (D), y luego suelte la palanca del freno de mano. El pedal tiene que quedar en la posici6n de freno. AsegQrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. PARADA CUCHILLAS DE LA SEGADORA MOTOR • Mover la palanca (L) de mando entre la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida). AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida), antes de pararse, se puede causar un "retomo de llama" del motor. • Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado. • Nunca use la estrangulaci6n (C) para parar el motor. IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta). AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vacio, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el cesped se ponga "cafe." Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en &teas con cesped. - • Mueva el interruptor del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (disengaged)( _ ). (1_I) Palanca Del Embrague Del Accesorio "ENGANCHAR" IMPULSI6N _PRECAUCI6N: Siempre pare el tractor completamente, segQn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del operador. (1_"1) Palanca Del Embrague Del Accesorio "DESENGANCHADO" DE RECORRIDO PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERAClON (D) Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa. • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye. El rendimiento 6ptimo se obtiene a ia velocidad m&xima (r&pida). - • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno/embrague completamente. • Mueva la palanca de cambios a la posici6n (J) de neutro. 44 PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS La direcci6n y la velocidad del movimiento son controladas por medio de la palanca de cambio. PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora este a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nivelada plana. 1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA_' en la secci6n de OperaciSn de este manual). 2. Con la segadora a la altura deseada para la posici6n de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos en forma segura. 3. Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. 1. Haga arrancar el tractor con el pedal del embrague/freno presionado y con la palanca de cambio en la posiciSn de neutro (N). 2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n deseada. 3. Lentamente suelte el pedal de embrague/ freno para empezar con el movimiento. IMPORTANTE: Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranajes. Si no se hace Io anterior se acortara la duraci6n util de su transeje. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6n de la palanca elevadora (A) determina a que altura se cortar& el cesped. PARA • Coloque la altura La gama damente desde el el motor la palanca deseada. elevadora en la ranura de de la altura de corte es de aproxima1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden suelo a la punta de la cuchilla cuando no est& funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura del cesped y del tipo del cesped que se est,. segando. • El c6sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un cesped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despues de un crecimiento moderado. • Para obtener el mejor rendimiento de corte, el cesped que tiene m_.s de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor est& funcionando y el embrague del accesorio est& enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, &spero o en cerros. 1. Seleccione la altura de corte deseada. 2. Baje la segadora con tamiento del accesorio. 3. Haga arrancar enganchando accesorio. el control de levan- las cuchillas de la segadora el control del embrague del PARA PARAR SEGADORA LAS CUOHILLAS Desenganche cesorio. el control DE LA del embrague del ac- _,PRECAUCI6N: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de cesped completo en las segadoras asi equipadas o con la protecci6n contra la descarga (S) en su lugar. 45 PARA OPERAR EN CERROS _kADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la guia de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual. • Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. • Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal del embrague/freno r&pidamente a la posiciSn de freno y enganche el freno de estacionamiento. • Mueva la palanca de cambio a primera. Asegt_rese que ha dejado suficiente lugar para que el tractor pueda rodar un poco cuando vuelva a empezar el movimiento. • Para volver a empezar el movimiento, suelte lentamente el freno de estacionamiento y el pedal del embrague/freno. • Gire siempre lentamente. FUNCIONAMIENTO ATR.&S Tu tractor esta equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s con el embrague puesto apagar& el motor a menos que la Ilave de ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" del ROS. ATENOI6N: Ir marcha atr&s con el embrague puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROS en posici6n "ON", para permitir el funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con el dispositivo embragado. No siegue en reves a menos que sea absolutamente necesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRAS - PARA TRANSPORTAR • Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posiciSn m&s alta. • Cuando empuje o arrastre su tractor asegt_rese que la palanca de cambio este en la posiciSn neutro (N). • No empuje o arrastre le tractor a m&s de cinco (5) MPH. AVlSO: Para proteger el cap5 contra el daSo cuando transporte su tractor en un camiSn o remolcador, asegQrese que el cap5 este cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap5 al tractor (cuerdas, cordeles, etc.). Utilice el tractor solamente si est& seguro de que no ingresar&n niSos ni otras personas o animales al &tea donde se va a cortar el cesped. 1. Presionar el pedal embrague/freno hasta el fondo y mantenerlo apretado. 2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la igniciSn en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posiciSn "ON". 3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no sSIo antes de ir marcha atr&s, sino mientras este yendo marcha atr&s. 4. Mover la palanca del cambio en la posiciSn atr&s y soltar despacio el pedal del embrague/ freno para empezar el movimiento. 5. Cuando el uso del ROS es m&s necesario, de vuelta a la Ilave de igniciSn en el sentido de las agujas del reloj hasta la posiciSn "ON". PosiciSn ROS "ON" REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido comun cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden perder su tracciSn con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. Motor en posiciSn "ON" 46 ANTES MOTOR DE HACER ARRANCAR EL PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor. 1. Sientase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y ponga el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n de neutro(n). 3. Mueva el embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged. 4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n. AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y templado. 5. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por m&s de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca despues de intentarlo varias veces, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n y intente de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y MAS) REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la f&brica Ileno con aceite de calidad para verano. 1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. 2. Remueva latapa/varilla indicadora de nivel de relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos, remuevala y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado. • Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente (Yea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual). • Para cambiar el aceite del motor, yea la secci6n de Mantenimento en este manual. AGREGUE GASOMNA • Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la duraci6n de la v&lvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias. _PRECAUCI6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima frio. PREOAUCION: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dins o ma.s. Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que Ins linens del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Yea las Instrucciones para el Almacenamiento para m&s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. 6. Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido. • Los accesorios y el embrague ahora pueden ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente por un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° Y MENOS) 6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceleraciSn a la posici6n de estrangulaci6n hasta que el motor se caliente y empieze funcionar mal. Una vez que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleraciSn a la posiciSn r&pida. El calentamiento del motor puede tomar a partir de varios segundos a varios minutos (cuanto ma.s fria es la temperatura, m&s largo es el calentamiento). • Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento. AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F [0°C]), la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual). 47 CONSEJOS PARA SEGAR • No se pueden usar las cadenas para las Ilantas cuando la caja de la segadora est& adjunta al tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. • El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte. • Maneje de modo que los recortes se descarguen en el &rea que ya ha sido cortada. Mantenga el &rea de corte a la derecha del tractor. Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de los recortes y un corte m&s uniforme. • AI segar las &rea grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despues de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. . I] 00272 • Si el cesped est& demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. • No siegue el cesped cuando [email protected]. El cesped mojado taponar& la segadora y dejar& montones indeseables. Permita que se seque el cesped antes de segarlo. • Siempre opere el motor con una aceleracion completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambien la calidad del corte deseada. • Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est& usando. 48 PROGRAMA DE MANTENIIMIENTO Revisar la operaci6n ANTES DE CADA CADA USO HORAS del freno t/ i R d'operateur A Revisar si hay sujetadores sueltos C Afilar/cambiar de [a segadora T Tabla de lubricacion 0 Revisar el nivel R Limpiar la baterfa y los terminales Revisar el enfriamiento CADA 100 HORAS CADA TEMPORAD# ALMACENAMIENTC v" jj Iv d ROS las cuchiiias CADA 50 HORAS _ Revisar [a presidn de [as [[antas Verifiez la commande de presence et le sistema CADA 25 HORAS del transeje Limpie los residuos de la placa de direccion Compruebe La Nivelaci6n Del w' Cortacespedes w' Inspeccione las correas trapezoidales m Revisar el nivel del aceite del motor _ Cambiar el aceite del motor (con fiitro) M Oambiar el aceffe del motor (sin filtro) O Umpiar T Limpiar la rejilia de aire 0 Inspeccionar ei siienciador/ R amortiguador de chispas _#_1,2 _2 el fiitro de aire _2 Cambiar el filtro de aceffe (si equipado) t,_.2 Umpiar _,,'2 las aietas de enfriamiento Cambiar la bujia 2,ambiar el cartucho de papel del filtro de aire Cambiar el fiitro de combustible 1. Oambia 2- Da servicio m&s a menudo m&8 cuando a tT enudo cuando se opere bajo 8e opere caga en pesada condicione8 o eTi ambieTit sucias o es con altas temperaturas polvoro_s RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segQn las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente. AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Unavez al a_o, cambie la bujia, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas esta.n desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m&s. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise la operaci6n de los frenos. 3. Revise la presi6n de las Ilantas. 4. Verifique que el sistema de presencia del operado y el sistema del ROS funcionen adecuatamente. 5. Revise si hay sujetadores sueltos. 3- Cambiar 4- No 5- Yea las requerido "LIMP_EZA' cuchillas m&s 81 equipado en la a menudo con sec¢i6n una de cuando batefla Marlt se libre enffT ent siegue de o de en suelo arenoso mantenimiento este manual TABLA DE LUBRICACI6N Accesorio _--, I/ __o de Grasa del '_',l_'_,ll Arbol ,_-_ /29Accesorio de Grasa del Rodamiento de la Rueda / Delantera rbol @ Accesorio de Grasa del damiento de i L,,__ __ I E E @ Accesorio de Grasa del ] __" Delantera _ _]_oT, _ _3_Motor (_) Pivote ' de Cambio (_) Aceite de motor SAE 30 or 10W30 @ Grasa de proposito general _-3_Refierase a la secci6n del "MOTOR" en Man tenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntas pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de los rodamientos auto-lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco in forma moderada. 49 TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando de mantenimiento. OPERAOI6N DEL FRENO • Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, NO apagar& el motor. Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para detenerse a la maxima velocidad al cambio m&s alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver"PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BEN EL FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de este manual. LLANTAS • Mantengatodos los neum&ticos con la presiSn de aire adecuada (Ver la PSi que se indica en estos). • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas Ilantas. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto m&s cercano. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambien la corrosiSn. SISTEMA PRESENOIA OPERADOR Y SlSTEMA FUNOIONAMIENTO ATR/_S (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor no funciSn como descrito, reparar el problema inmediatamente. • El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y el mando del embrague del accesorio est& desconectado;VE_RIFIE_ZSISTEMA PRESENCIA OPERADOR CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que esten gastadas, dobladas o daSadas. REMOCION DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta para permitir el acceso a las cuchillas. AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj. 3. Instale la nueva cuchilla con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del mandril. 4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras). IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla es termotratado. Conjunto del Cuchilla Mandril Agujero Central • Cuando el motor est& en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& el motor. • Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar& el motor. • El embrague del accesorio no tendria que funcionar nunca si el operador no est& en su asiento. PosiciSn ROS "ON" Perno de la Cuchilla BATERiA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar& su duraci6n. • Mantenga la bateria y los terminales limpios. • Mantenga los pernos de la bateria apretados. • Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque5os abiertos. • Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora. AVlSO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario a_adir o verificar el nivel del electr61ito. PARALIMPIAR LA BATER[AY LOS TERMINALES Motor en posici6n "ON" (OperaciSn Normal) La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria. 1. Remueva la protecci6n de los terminales. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. VE_RiFIE_ZSISTEMA FUNCiONAMIENTOATRAS (ROS) • Cuando el motor est,_ en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atras, apagara el motor. 50 V&lvula de desagOedel aceite 3. Enjuague la bateria con agua corriente y sequela. 4. Limpie los terminales y los extremos del cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes. 5. Cubra los terminales con grasa o parafina. 6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual). ENFRIAMJENTO DEL TRANSEJE Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre o paja que puede restringir el enfriamiento. Posici6n __''"'?'_ cerrada y _'___ _"_ bloqueada 1. CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despues de 100 horas de operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las cop reas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. MOTOR LUBRIOAOION Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segOn su temperatura de operaci6n esperada. DE VISCOSIDAD 2. 3. 4. 5. 6. DE SAE 7. F -20 0 30 32 40 60 80 .;;,_/j_.;_ Tubo de JdesagQe Casquillo No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n cuando el motor este funcionando o mientras la transmisi6n este caliente. CALIDADES _ _ 100 AVJSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0 ° C). Revise el nivel del aceite del motor m&s a menudo, para evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor se utiliza menos 50 horas el aSo. Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despues de cada ocho (8) horas de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL AOEITE DEL MOTOR 8. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior de la valvula de desagQe e instale el tubo de desagL_e sobre la guarnici6n. Abra la valvula de desagL_e empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. Para abrirse, tire hacia fuera la valvula de desagQe. Despues de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la valvula de desagQe empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija esta. en la posici6n bloqueada segQn Io mostrado. Remueva eltubo de desagL_ey substituya el casquillo sobre laguamici6n inferiorde lavalvula de desagQe. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io Ilene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones del Producto" secci6n de este manual. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Para la lectura exacta, inserte la varilla indicadora de nivel en el tubo y empQjela hacia abajo firmemente en su sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no encima, de la marca de Ileno "FULL' de la varilla indicadora de nivel. Empuje la varilla hacia abajo firmemente en el tubo cuando termine. FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez porm, edio que cambie el aceite, si el tractor se usa mas de 100 horas en un aSo. LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daSo al motor debido al sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con laclasificaci6n de servicioAPI SG-SL. • AsegOrese que el tractor este en una superficie nivelada. • El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando este caliente. • Recoja el aceite en un envase adecuado. 51 LIMPIEZA SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE Los escombros pueden atascar el sistema de enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubierta del soplador y limpie el a.rea mostrada para evitar el recalentamiento y daSos al motor. Rejilla de Aire Limpie el desperdicio _. Limpie todo material extraSo del motor, la bateria, el asiento, el pulido, etc. Limpie los desechos de la placa gufa. Los desechos pueden limitar el movimiento del eje del pedal del freno/embrague, Io que hara que patine la correa y que se pierda la tracci6n. _PREOAUOI6N: Evite todos los puntos de enganche y las piezas m6viles. y los eseombros Pedal Del /Embrague/Freno ii i i Superior _f Placa i De Direcci6n; SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o da_os. BUJiA(S) Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. " Filtro de combustible Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. No recomendamos que se utilice una manguera de jardfn o agua a presi6n para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisi6n esten cubiertos para protegerlos del agua. El agua en el motor y la transmisi6n acortan la vida Qtil del tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortacespedes. _ (_-'_// "_. ) j / _ /)0) PRECAUCION: PUNTOS DE ENGANCHE SISTEMA DE DIRECCION, SALPICADERO, GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo. 1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de la linea de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustible con la flecha seSalando hacia el carburador. 3. AsegQrese de que no hayan fugas en la Ifnea del combustible y que las grapas esten colocadas en forma adecuada. 4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada. Abrazadera _ Abrazadera -) 52 ,_ ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N). 3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala. 5. Asegt_rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 6. Desconecte el alambre de la bujJa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. PARA DESMONTAR IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortacesped al tractor, hay que quitar el estribo frontal (E) y los estribos traseros de elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte de embrague (Q) en la guia del cable en el borde frontal del salpicadero ma.s bajo. INSTALE LA SEGADORA AsegQrese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano. 1. Haga descender la palanca elevadora a su _posici6n m&s baja. LA CORTADORA oE c_=sPEo 1. Suelte el embrague poniendolo en la posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO"). 2. Baje la palanca elevadora de montaje a la posici6n de m&s abajo. 3. Ruede la correa de polea del motor (M) y fijadors de la correa (G). 4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guJa de la caja (P) hasta que se salga del soporte. 5. Retire el resorte del cable del embrague (Q) del brazo del engranaje (R). 6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela. 7. Pot uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n _lLy las arandelas. CUIDADO: La palanca elevadora funciona a resorte. Sujetela con fuerza, h&galadescender lentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja. NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) esten dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por 2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo de es,te. 3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fJjelo con una resorte de contenci6n. OUIDADO: Una vez que se desconecten las piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionara, a resorte. Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posici6n. 8. Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor. 03042tex 53 4. 5. 6. 7. 8. Realice el mismo procedimiento en el otro lado del tractor. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de la pieza de uni6n (D) por encima de la clavija que hay en la barra posterior de la cortadora y fijela con una arandela y un resorte de contenci6n. 9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guia de la caja (P) hasta que se salga del soporte. 10. Instale la correa pas&ndola por encima de la polea del motor (M) y fijadors de la correa (G). IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora. 11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de m&s arriba. 12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de porter en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo de este manual. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E) - Trabaje por el lado izquierdo del tractor. Introduzca el extremo de la barra de la pieza de uni6n por el orificio anterior de la barra de suspensi6n anterior del tractor (F). Introduzca el otro extremo de la pieza de uni6n (E) en el orificio que se encuentra en la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo por medio de una arandela y un resorte de contenci6n (J). Retire el resorte del cable del embrague (Q) del brazo del engranaje (R). ® 03042tex 54 PARA NJVELAR LA SEGADORA AsegOrese de que los neum&ticos esten inflados a la PSi que se indica en estos. Si esta.n demasiado inflados o poco inflados, el cesped no le quedara, bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no esta. bien regulada. REGULACION VISUAL DE LADO A LADO 1. Si todos los neum&ticos est&n correctamente inflados y el cesped parece haber quedado cortado desparejo, determine que lado de la cortadora est& cortando m&s al ras. 2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para bajar lado izquierdo la cortadora, o bien h&gala girar hacia lado derecho la derecha para subirla. NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har& variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16". 5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATR_,S IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. Para que el cesped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a 1/2" ma.s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posici6n m&s alta. CUJDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot& jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. • Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta. • Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo. • Haga girar la tuerca hacia I la derecha para subi_ segadora Haga girar la tuerca hacia la izquierda .para bajar la segadora • • 3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando cesped que aQn no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, ha_ta obtener resultados, satisfactorios. REGULACION DE LA PRECISION DE LADO A LADO 1. Con todos los neum&ticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa. _, CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protejase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. 2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta. 3. A ambos lados de la cortadora, ubique la cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lados. 4. En caso que sea necesario realizar un ajuste, lea los paso 2 de las instrucciones de Regulaci6n Visual que aparecen m&s arriba. A I Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior, dirJjase a la parte de adelante del tractor. Con una Ilave inglesa de 11/16" 0 de calibre regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B. Con una Ilave inglesa de 3/4" 0 de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n anterior (B) en sentido horatio (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, 0 bien en sentido antihorario (aflojar) para bajarla. Ajuste la tuerca de regulaci6n de altura B para levantar la segadora _//J 02950 _._ _, ii I _ _'.¢t/_i"'i __2 _._'_ Afloje la tuerca i de regulaci6n de altura B para bajar la segadora _Afloje la tuerca A primero NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har& variar la altura de la cortadora 1/8". • Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a 1/2" ma.s abajo que la punta posterior. • Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. IA 55 PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI6N DE LA CUCHILLA SEGADORA La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora se puede cambiar sin herramientas. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Enganche el freno de estacionamiento. REMOCION DE LA CORREA - MONTAJE DE LA CORREA 1. Pase la correa nueva desde la parte de atras a la parte de adelante del tractor, por encima de la placa de direcci6n (F) y del vastago del pedal de embrague / freno (G). 2. Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y pasela por encima de la polea del motor (E). 3. Jale la correa hacia la parte de atra.s del tractor. Con mucho cuidado, dirijala hacia abajo y pasela alrededor de la polea de entrada al eje (D). Asegt_rese de que la correa encaje dentro del dispositivo de protecci6n o guardacorrea. 4. Pase la correa a traves del pi_6n estacionario (A) y del pi_6n del embrague (B). 5. AsegOrese de que la correa encaje en todas las ranuras de las poleas y en todos los rieles y protecciones. 6. Instale la SEGADORA (Ver "PARA INSTALAR LA CORTADORA:' en este capitulo del manual). 1. Remueva la segadora del tractor (Vea"PARA REMOVER LA SEGADORA:' de esta secci6n de este manual). 2. Haga salir la correa de las poleas del mandril y de las poleas de guia. 3. Tire la correa alej&ndola de la segadora. INSTALACION DE LA CORREA 1. 2. 3. Haga rodar la correa alredeor de ambas poleas del mandrin y de las poleas-guias. AsegQrese las correas esten en todas las ranuras de las peleas y al interior todas las guias de la correa. Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR LA S EGADORA" en esta secci6n de este manual). Poleasde Guia Polea del Mandril Polea de Mandril PARA CAMBIAR DE MOVIMIENTO LA CORREA DE IMPULSI6N Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. En caso que necesite asistencia, del lado de abajo del apoyapies izquierdo hay una guia pr&ctica para el montaje de la correa. DESMONTAJE VERIFJQUE DE LA CORREA Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DESMONTAR LA SEGADORA_' en este capitulo del manual). NOTA: Observe bien toda la correa de impulsi6n de movimiento, asi como tambien la posici6n de las guias y los dispositivos de protecci6n o guardacorreas. 2. Retire la correa del pi56n estacionario (A) y del pi56n de embrague (B). 3. Jale el cable de la correa hacia la parte de atra.s del tractor. Retire la correa moviendola hacia arriba desde la polea de entrada del eje (D). 4. Retire la correa moviendola hacia abajo desde la polea del motor (E). 5. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del tractor, retirela del dispositivo de direcci6n (F) y s&quela del tractor. EL FRENO Si el tractor exige rn&s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m&s alta en el cambio m_,s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO 1. 1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambios en punto muerto. Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Sustituir las zapatas del freno o contactar con Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 56 IMPRESK)N / INCLINACK)N DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca algt_n daSo que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado. REGULACK)N DE LA PALANCA DADES NEUTRO DEL CAMBIO CON DIFERENCIAL Y TRACCI6N Arandelas Anillo de Retenci6n Cubierta del eje Llave Ouadrada (rueda _._S trasera solamente) DE VELOCIMEC/_NICO ANTERIOR PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERiA BAJA _DVERTENCIA: Las baterias de &cido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias.Si su bateria esta. demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otro veh iculo tambien tiene que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos. PARAADJ UNTAR LOS CAB LES DE EM PALM El. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada bateria, preocupa.ndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria completamente cargada. 3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria. PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL ORDEN El cambio meca.nico con diferencial y tracciSn anterior tiene que estar en posici6n neutro cuando la relativa palanca esta. en posici6n (cierre met&lico. La regulaciSn ya esta. predefinida por la Casa constructora, pero si es necesario efectuar m&s regulaciones, proceder de la siguiente manera: 1. Asegurarse que el cambio meca.nico con diferencial y tracci6n anterior este en posici6n neutro . AVlSO: Cuando las ruedas posteriores del tractor se mueven libremente, el cambio mec&nico esta en neutro. 2. Soltar el perno de regulaci6n en la parte anterior de la rueda posterior derecha. 3. Colocar la palanca de velocidades en posici6n neutro. 4. Apretar a fondo el perno de regulaci6n. AVlSO: Desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la posici6n mas baja para aumentar el juego al fin de acceder al perno de regulaci6n. Palanca de Velocidades del Cambio Neutro Cierre .......... Velocidades PARA REMOVER REPARACIONES LAS RUEDAS PARA 1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la bateria completamente cargada. 2. El cable ROJO al Ultimo de ambas baterias. HACER 1. 2. Bloquee el eje en forma segura. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n de las ruedas (la rueda trasera contiene una Ilave cuadrada - no la pierda). 3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar. AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte 4. Vuelva la Ilave cuadrada. a colocar las arandelas e inserte Bateria Debil o Descargada el anillo de retenci6n en forma segura en la ranura del eje. 5. Vuelva a colocar la cubierta del eje. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n. 57 Bateria Completamente Cargada ENTRECIERRE Y RELES REEMPLAZAR LABATERIA alambrado suelto o daSado puede producir el _,ADVERTENCIA: Nohaga cortocircuito conlos El terminales delabateria alpermitir queunaIlave mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. detuerca ocualquier otroobjeto entre en contacto • Revise el alambrado. Yea el diagrama del alambcon ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la bateria remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n a tierra por accidente. 1. Levante la base del asiento a la posici6n levantada. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 3. Instale la nueva bateria con los t@minos en misma posici6n como la bateria vieja. 4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segt_n se muestra. Aprietelos en forma segura. Deslize la cubierta terminal sobre el terminal 5. Conecte el cable de conexi6n atierra NEGRO al terminal negativo (-) con el pemo hexagonal y la tuerca que queden. Aprietelos en forma segura. rado electrico en lasecci6n de Partesde Repuesto. PARA CAMBJAR EL FUSIBLE Ca.mbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible est& ubicado detr&s del tablero. PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO Y DEL ENREJADO 1. Levante el cap& 2. Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. 3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap6 en los lados, inclinelo un poco hacia el motor y sa.quelo del tractor. 4. Para volver a instalar el cap& aseg@ese de volver a conectar el conector del alambre de las luces. Conector del alambre Delanteras Base Del Asiento de MOTOR Cubierta PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL LA ACELERACI6N Tuerca El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, vea de manual de motor. Perno Terminal N.._.,. _ anal PARA AJUSTAR EL CONTROL ESTRANGULACI6N (positive) Cable Rojo DE (negative) Cable Negro DE El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. PARA AJUSTAR EL CARBURADOR PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1. Levante el cap6. 2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado. 3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atra.s en el agujero en la parte trasera del enrejado. 4. Cierre el cap6. El carburador ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las diferencias en el combustible, temperatura, altura o carga. Si el carburador necesita ajustes, vea de manual de motor. 58 Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 dias o m&s. A_,ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta ouna chispa. Permita que el motor se enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto privado. TRACTOR Cuando el tractor se va a almacenar por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu&rdela en una area limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ,_' en la secci6n de Mantenimiento en este manual). 2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubriquelo, segQn se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. Asegt_rese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos esten sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daSo, rotura o desgaste. C&mbielas si es necesario. 5. Retoquetodas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar. BATERiA • Cargue la bateria completamente antes de guardarla. • Despues de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bateria puede necesitar volver a cargarse. • Para ayudar a evitar la corrosiSn y las fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la bateria y se debe limpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES" en la secciSn de Mantenimientode este manual). • Despues de limpiarla, deje los cables desconectados y pSngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria. • Si se remueve la bateria del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies hQmedas. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaciSn y a la formaciSn de acudos durante elalmacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador este vacio. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. • Use combustible nuevo la prSxima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaciSn de depSsitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporciSn de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible. AOEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secciSn de Mantenimiento" de este manual.) ClLINDRO(S) 1. Remueva la(s) bujia(s). 2. Vacie una onza de aceite a traves del agujero(s) de la bujia en el cilindro(s). 3. Gire la Ilave de igniciSn a la posiciSn de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. Cambie por bujia(s) nueva(s). OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaciSn y/o la mugre en su gasolina producir&n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cQbrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pla.stico. El pla.stico no puede respirar, Io que permite la formaciSn de condensaciSn, Io que producir& la oxidaciSn de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. 59 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Yea la secci6n apropiada PROBLEMA No arrarlca El motor no la vuelta El motor suena pero rio arrarica P_rdida fuerza de CORRECCmON CAUSA 1. 2. 1. 2. 3. Sin combustible. Motor sin la"ESTRANGULACION" (CHOKE) adecuada. Motor ahogado. 4. 5. 6. Bujia mala. Filtro de aire sucio. Filtro de combustible 4. Oambie la bujia. 5. 6. Limpie/cambie el filtro de aire. Cambie el filtro de combustible. 7. Agua en el combustible. 7. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva cambie el filtro de combustible. 8. Alambrado suelto o daSado. 8. Revise todo el alambrado. 9. Carburador desajustado. 9. Vea"PARA AJUSTAR EL OARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 10. Dificil de arraricar en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears. 3. sucio. VaJvulas del motor desajustadas. 10. Llene el estanque de combustible. Vea"PARA HAOER ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Pongase en contacto con un centro servicio cualificado "SEARS". de 1. Filtro de aire sucio. 1. Limpie/cambie 2. Bujia mala. 2. Oambie la bujia. 3. 4. Bateria baja o descargada. Filtro de combustible sucio. 3. 4. Vuelva a cargar o cambie la bateria. Cambie el filtro de combustible. 5. Combustible rancio o sucio. 5. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. 6. Alambrado suelto o daSado. 6. Revise todo el alambrado. 7. Carburador desajustado. 7. Vea"PARAAJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 8. Valvulas del motor desajustadas. 8. Pongase en contacto con un centro servicio cualificado "SEARS". 1. Pedal del freno no presionado. 1. Presione el pedal del freno. 2. 2. Desengancheelembraguedelaccesorio. 3. El embrague del accesorio est& enganchado. Bateria baja o descargada. 3. Vuelva a cargar o cambie la bateria. 4. Fusible quemado. 4. Cambie el fusible. 5. Terminales de ta bateria corroidos. 5. Limpie los terminales 6. Alambrado 6. Revise todo el alambrado. 7. 8. Interruptor de la ignici6n fallado. Solenoide o arrancador fallados. 7. Revise/cambie elinterruptor de laignici6n. 8. Revise/cambie el solenoide o arrancador. 9. Interruptor(es) queexige(n) del operador fallado. 9. Pongase en contacto con un centro servicio cualificado "SEARS". suelto o daSado. lapresencia el filtro de aire. de de la bateria. de 1. Bateria baja o descargada 1. Vuelva a cargar o cambie la bateria. 2. Terminales de la bateria corroidos. 2. Limpie los terminales de la bateria. 3. Alambrado 3. Revise todo el alambrado. 4. Solenoide 4. Revise/cambie 1. Corta mucho c_sped, muy r&pido. 2. 1. 2. Eleve laalturade corte/reduzcalavelocid_.d Ajuste el control de la aceleraci6n. 3. Limpie la parte inferior segadora. 4. Aceleraci6n en la posici6n de"ESTRANGULACION" (CHOKE). Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura debajo de la segadora. Filtro de aire sucio. 5. 6. Nivel de aceite bajo/aceite Bujia fallada. 4. 5. 6. 7. Filtro de combustible Limpie/cambie el filtro de aire. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujia. Cambie el filtro de combustible. 3. suelto o daSado. o arrancador fallados. sucio. sucio. 7. 60 el solenoide o arrancador. de la cajade la IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS: Yea la secci6n apropiada PROBLEMA P_rdida de fuerza en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Seats. CORRECCION CAUSA 8. Combustible rancio o sucio. 9. Agua en el combustible. 8. 9. (sigue) Vibration exoesiva 10. 11. 12. 13. Alambrado de la bujia suelto. Rejilla/aletas de aire del motor sucias. Silenciador sucio/taponado. Alambrado suelto o daSado. 14. Carburador 15. V&lvulas del motor desajustadas. Cuchilla desgastada, 2. Mandril de la cuchilla doblado. 2. 3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s). 3. 1. Cuchilla desgastada, 1. 2. Apriete la(s) parte(s). da_adas. Cambie las partes Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si no est&n correctas, Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS". Cambie la cuchilla. la cuchilla. El conjunto segador no est&nivelado. Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura debajo de la segadora. Mandril de la cuchilla doblado. 2. 3. Nivele el conjunto segador. Limpie la parte inferior de la cajade segadora. Cambie la mandril de la cuchilla. 5. Los agujeros de ventilaci6n del conjunto segador taponadosdebido a la acumulaci6n dece-sped, hojas y basura alrededorde los mandriles. 5. Limpie alrededor de los mandriles abrir los de ventilaci6n. 1. 1. Remueva 2. 4. Obstrucci6n en el mecanismo del embrague. La correa de impulsi6n de la segadora est& desgastada/da6ada. Polea de guia atascada. Mandril de la cuchilla atascado. Cambie la correa de impulsi6n segadora. Cambie la polea de guia. Cambie la mandril de la cuchilla. 1. Velocidad del motor muy lenta. 1. Velocidad de recorrido demasiado r&pida. Cesped mojado. 2. 2. 3. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. lO. doblada o suelta. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Cambie la mandril de la cuchilla. 1. 4. Mala descarga del cesped doblada o suelta. Sistema de control que exige l a presencia del operador -seguridad fallado. 3. Las cuchillas segadoras no rotan 15. 1. El motor continua funcionando cuando el operador se baja dei asiento con el embrague del accesorio enganchado El corte disparejo desajustado. 10. 11. 12. 13. 14. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelvaallenar elestanque con gasolina nuevay cambie el filtro de combustible. Conecte y apriete el alambre de la bujia. Limpie las rejilla/aletas de aire del motor. Limpie/cambie el silenciador. Revise todo el alambrado. Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes. Pongase en contacto con un centre de servicio cualificado "SEARS". 4. 3. 4. 3. El conjunto segador no est&nivelado. Presi6n de aire de las Ilantas baja o dispareja. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 4. 5. Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura debajo de la segadora. La correa de impulsi6n de la segadora est& desgastada o desajustada. Las cuchillas est&n mal coninstaladas. 7. Cuchillas inadecuadas en uso. 6. 8. 9. 10. 61 Apriete el perno de la para la obstrucci6n. de la Ponga el contr,ol de la aceleraci6n en la posici6n de "RAPIDO" (fast). Cambie a una velocidad m&s lenta. Permita que se seque el c_spedantes de segar. Nivele el conjunto segador. Revise las Ilantas para verificarque tienen la presi6n de aire. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Limpie la parte inferior de la cajade la segadora. Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de la segadora. Vuelva a instalar tas cuchillas etborde afilado hacia abajo. Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual. IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Yea la secci6n apropiada PROBLEMA Las luz (ces) de lantera(s) no funcionando La bateria no carga P_rdida de CORRECCION 11. 11. 1. Los agujeros de ventilaci6n del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura alrededor de los mandriles. El interruptor est&'_,PAGADO"(OFF). 2. Bombilla(s) 3. Interruptor 4. Alambrado 5. "ENCIEND,_' Cambie la bombilla(s) o I_.mpara(s). 3. Revise/cambie 4. Revise el alambrado y las conexiones. Fusible quemado. 5. Cambie el fusible. 1. 2. Elemento(s) de la bateria malo(s). Malas conexiones de cables. 1. Cambie la bateria. 3. 4. Regulador Alternador 2. 3. 4. Revise/limpie todas las cables. Cambie el regulador. Cambie el alternador. 1. Residuos es en de la placa de direcci6n. (Si equipado) La correa de movimiento es gastado o quebrado. Llave cuadrada de eje es ausente. 1. Vea"LIMPIEZ,_' en la secci6n de Mantenimento de este manual. 2. Reemplace la correade movimien-to esta gastada, daSada o rota. Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. 3. se para 2. 2. cMando Limpie alrededor de los mandriles abrir los de ventilaci6n. 1. impulsi6n El motor tien "contrae×plosiones" en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears. CAUSA o I&mpara(s) quemada(s). de la luz fallado. suelto o daSado. fallado (si equipado). fallado. 3. El control de la aceleraci6n del motor no fue ajustado en la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida) antes de para el motor. (ON) el interruptor. el interruptor de la luz. Mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida) antes de para el motor. "APAGA" El tractor poReR mar- cha arras se El sistema de funcionamiento atr&s (ROS) no est& "ON", cuando enganche la segadora o otro accesorio. 62 1. Girar el ROSen la posici6n "ON".Vea secci6n de operaci6n. la
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sears CRAFTSMAN 917.28907 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas