Transcripción de documentos
Garantia .......................................................
Reglas de Seguridad ...................................
Especificaciones del Producto .....................
Montaje/Pre Operaci6n ................................
Operaci6n ....................................................
Mantenimiento .............................................
GARANTJA COMPLETA
33
34
37
39
42
49
Programa de Mantenimiento ....................... 49
Servicio y Ajustes ........................................
53
Almacenamiento ..........................................
59
Identificaci6n de Problemas ........................ 60
Servicio Sears ................................ Contratapa
DE CRAFTSMAN
DOS A_IOS PARA EL EQUIPO TRACTOR
Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este
equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos a_os posteriores
a la fecha de compra, Ilame al telefono 1-800-4-MY-HOME®
para solicitar la reparaci6n gratuita.
Ademas, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran,
la garantia tambien cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por
cinco a_os a partir de la fecha de compra.
Esta garantJa cubre 0NICAMENTE
pagar_:
defectos
de material
y mano de obra. Sears NO
Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse
a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento esta.ndar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos por pinchazos causados por objetos extemos como
clavos, espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neuma.ticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por
operaci6n o mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos causados
por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que
doblen el bastidor o el cigL_eSal o por sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias por negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos
electricos y mec&nicos causados por el almacenamiento
incorrecto, por no usar el grado y la
cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables
o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del
operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Toda cobertura
de garantia
utiliza alguna vez con fines
det equipo tractor y la bater[a
comerciales
o de alquiter.
queda
nuta si este producto
se
Esta garantia se aptica s6to mientras et producto se encuentre dentro de los EE.UU.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos,
derechos que varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
y usted tambien puede tener otros
Estates, IL 60179
33
_,PELIGRO:
Esta Maquina eortadora es capaz de amputar las manosy
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes
JesJones graves o Ja muerte.
•
los pies y de lanzar
se pueden producir
No maneje la m&quina si no tiene la trampa
para cesped completa, la canaleta de descarga
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
y en funcionamiento.
• Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento,
parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
• Desenganche
las hojas cuando no este
cortando cesped. Apague el motor y espere
hasta que todas las partes se detengan por
completo antes de limpiar la m&quina, retirar
la trampa para cesped o destapar la canaleta
de descarga.
Hacer funcionar la ma.quina s61o con la luz del
dJa o luz artificial buena.
No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
Poner la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina en una caravana o cami6n.
Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
hace funcionar la m&quina.
Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 aSos est&n afectados por un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
del cortacesped. Estos operadores tendrJan
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortacesped de modo Io bastante seguro
para proteger a sJ mismos y a otras personas
de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones
del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros
que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones
sobre la m&quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
Jl, FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la p@dida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento
en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o site sientes incomodo,
no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
• Poner atenciones a los hoyos, las raJces, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
La hierba alta puede esconder obst&culos.
_DVERTENCIA:
Siempre desconecte el alambre de la bujJa y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la bujJa, para evitar el arranque
por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_I_ADVERTENOIA: No avance cuesta abajo a pu nto muerto ya que podria perder el control del tractor.
,_,ADVERTENCIA:
Remolque solamente los
accesorios
recomendados
y conformes alas
caracteristicas indicadas por el fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja.
En caso de un declive una carga excesiva podrJa
resultar peligrosa.
Los neum&ticos pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
_.DVERTENCIA:
El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehJculo contienen o desprenden
productos quJmicos conocidos en el Estado de
California como causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos.
_ADVERTENCIA:
Los bornes, terminales yaccesorios relativos de la baterJa contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quJmicos
conocidos en el Estado de California como causa
de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos
reproductivos. Lavar Jas manos despues de
manipuiarJos,
L FUNCIONAMIENTO
GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instrucciones
sobre la m&quina yen el manual antes de
empezar.
No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la ma.quina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o
a adultos que tengan familiaridad
con las
instrucciones.
Limpiar el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que el &rea este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m_.quina si alguien entra en el &rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atra.s.
• Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones.
El material podrJa rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
34
• Escoger
unavelocidad
demarcha
bajade •
modo
quenoseanecesario
pararse
ocambiar
Nunca permitir que niSos u otras personas
esten dentro del equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la perdida de tracci6n y la perdida de control.
• Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m_.quina.
• Poner la m&xima atenci6n cuando la m&quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m&quina. No usar en pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la m&quina poniendo el
pie en el terreno.
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& en el borde o se hunde.
V, SERVICIO
MANIPULACION
SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o da_os a las
cosas, poner el m&ximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
• Usar s61o contenedores para gasolina aprobados.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante
con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
• Nunca abastecer la m&quina al interior de un
local.
• Nunca guardar la maquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
• Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& Ilenando.
• Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor porta.til, m_.s bien que de un surtidor de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor
durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
• Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
m.NINOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los niSos a menudo est&n atraidos por la m&quinay las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
Qltima vez que los vistes.
• Mantener los niSos fuera del &rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
• Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os
entra en el _.rea.
• Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
• Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la ma.quina.
• Nunca dejar que los niSos manipulen
la
m&quina.
• Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a
cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niSos.
IV, REMOLQUE
• Remolcar s61o con una m&quina que tenga un
gancho diseSado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
OPERACIONES
funcionar
GENERALES
Nunca hacer
cerrada.
•
Mantener todas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse
de que trabaja en condiciones
seguras.
Nunca modificar
los dispositivos
de seguridad.
Controlar
su correcto
funcionamiento
regularmente.
•
35
DE SERVIClO
•
la m&quina
en un &tea
•
Mantener
la m&quina
libre de hierba,
hojas
u otros residuos
acumulados.
Limpiar
Ins
salpicaduras
de aceite o carburante
y quitar
cualquier
cosa mojada con carburante.
Dejar
que la m&quina se enfrie antes de guardarla.
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar
la m&quina.
Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha.
• Nunca hacer ning_n ajuste o reparaciSn
con
el motor en funciSn.
•
•
Las cuchillas
del cortacesped
son afiladas.
Envolver la cuchilla,
ponerse guantes
y porter
la m_.xima atenciSn
cuando
se hacen operaciones en elias.
Controlar
el funcionamiento
del freno frecuentemente.
Ajustar
y hacer Ins operaciones
mantenimiento
cuando eso sea necesario.
•
•
• Verifique
los componentes
de la trampa
para
cesped y la canaleta de descarga
con frecuencia y sustituya
con repuestos
recomendados
por el fabricante
cuando
sea necesario.
•
• No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente
necesario.
Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atr&s.
• Nunca Ilevar niSos, incluso si hay Ins cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
&rea de corte por otro paseo y ser atropellados
o tumbados por la m&quina.
• Mantener los niSos fuera del &rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
• Estar alerta y apagar la m&quina si un ni_os
entra en el &rea.
• Antes y durante la marcha atra.s, mirar adelante
y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
de
Mantener y sustituir Ins etiquetas
de seguridad
e instrucciSn,
cuando sea necesario.
Asegurarse
de que el _.rea este libre de otras
personas
antes de ponerla en marcha,
para la
m&quina
si alguien entra en el &tea.
Nunca Ilevar pasajeros.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(I5 ° M&x), no de modo horizontal.
• Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si Ins ruedas pierden tracciSn, desconectar Ins cuchillas y proceder despacio cuesta
abajo en la pendiente.
• Si la m&quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar
Ins cuchillas, poner la
marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio.
• No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
36
ESPECIFICACIONES
DEL
PRODUCTO
En el estado de California, la ley exige Io anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican
en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s
cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes
de Repuesto en el manual Ingles del dueSo.)
Capacidad y Tipo
de Gasolina
Tipo de Aceite
(API-SG-SL):
1.5 Galones
Regular Sin Plomo
SAE 30 (Sobre 32°F/0°C)
SAE5W30 (Deabajo32°F/0°C)
Capacidad de
Aceite:
Con Filtro:
Sin Filtro:
Bujia:
Champion RC12YC
(Abertura: .030"/.76 mm)
AOUERDOS
DE PROTECOION
LA REPARACION
Velocidad de
Recarrido:
(MPH/KPH)
Marcha
Hacia
Adelante:
Sistema de Carga:
3 Amps Bateria
5 Amps Luces
Bateria:
AMP/HR:
MIN. CCA:
Modelo Tamario:
Congratulaciones
por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman,; est& diseSado y
fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en
tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar
dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n y protegese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla:
56 oz.
48 oz.
1st
2nd
3rd
4th
5th
6th
Marcha Atr&s:
1.0/1,6
1.4/2,3
2.1/3,4
3.1/5.1
4.0/6,4
5.I/8,2
1.6/2,6
28
230
U1R
45 - 55 Ft. Lbs.
FELICITACIONES
por la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento
posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
PARA
•
Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
•
Servicio ilirnitsdo sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
•
Sustituci6n
garantizado
•
Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas por el acuerdo; tambien el I0%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
del producto
si su producto
no puede ser arreglado.
• Ayuda rapids pot telefonosoporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
adem&s una programaci6n sobre los arreglos
m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio.
Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar
en linea una cita para obtener el servicio. Sears
tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales
en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de 4.5
millones de partes y accesorios de calidad.
DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento"
y 'Almacenamiento"
de este Manual del Due_o.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos aSos.
iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
A(_ADVERTENOIA:
Este tractor viene equipado
con un motor de combusti6n interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de cesped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
Se aplicsn slgunss limitsciones y exclusiones,
Para conocer los precios y tenet rnas Informsci6n, Ilsme sl 1-800-827-6655.
SERVICIO DE INSTALACION
SEARS
Psrs Is instalaciSn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantes articulos para la casa,
en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
37
Volante de direcci6n
ii
\ \
Inserto del
volante de
direcci6n
(1) Arandela
(1) Arandela
seguridad
de
f
(1) Pemo hexagonal
J
),
Eje de
Extenci6n
\
\c
/
Accesorio de
transci6n de la
direcci6n
Adaptador
Asiento
(1) Arandela
de calibre
(1) Pemo hexagonal
(1) Asiento
Llaves
-GII
Hoja de pendiente
(1) Tubo de desagQe
(2) [_laves
38
Su tractor nuevo ha sido montado
en la f&brica con la excepci6n
de aquellas
partes que no se han
montado por razones de envio. Para asegurarse
que su tractor funcione
en forma adecuada
y segura
todas las partes y los articulos de ferreterJa que se monten tienen que ser apretados
en forma segura.
Use las herramientas
correctas,
segQn sea necesario,
para asegurarse
de que esten apretados
en
forma segura.
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facilitar& el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamaSos de las
Ilaves est&ndar.
(I)
(2)
(2)
(1)
Llave de 5/16"
Llaves de 7/16"
Llaves de 1/2"
Llave de 9/16"
Arandela
de
...... _1"
f_!InsertoPern°
Hexagonal
_J
Seguridad
'_'
Arandela
m,.
j=---- p ana Grande
......
_ _-_,_.---_Volante de
f_'_'_
J" Direcci6n
Cuchillo
Medidor de presi6n
Pinzas
'_clsorio
Cuando en este manual se mencionan los terminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere
a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n).
PARA REMOVER
EL TRACTOR
DE LA
CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE
LA CAJA
de
,'_- " ___...Transc6n de
'7 _",'_la Direcci6n
i_/"\
_
Adaptador
DE CARTON
Orejas
Eje de
JExtenci6n
I
Ranuras de
Remueva todas las partes sueltas que esten
accesibles, y las cajas de partes, de la caja
de cart6n grande.
Cortar a Io largo de las lineas de puntos en
todos los cuatro paneles de cart6n. Remover
los paneles de cierre y aplanar los paneles
laterales.
ADJUNTE
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remuevalas.
ANTES
DE REMOVER
EL TRACTOR
DE
LA CORREDERA
VERIFIQUE
EL VOLANTE
DE DIRECCION
MONTAJE
DEL EJE DE EXTENSION
Y
EL ACCESORIO
DE TRANSICION
DE LA
DIRECCION
1. Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del
volante inferior.
2. Ponga las orejas del accesorio de transici6n
de la direcci6n sobre las ranuras para las
orejas, en el tablero, y empQjelas hacia abajo
para asegurarlas.
INSTALACION DEL VOLANTE DE DIRECCION
LA BATERiA
1. Levante del asiento a la posici6n levantada.
AVlSO: Siesta bateria esta utilizada despues del
mes y aSo indicado sobre la etiqueta (la etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bateria por uq minimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATERI,_' en la secci6n de Mantenimento
de este manual).
3.
Ponga las ruedas delanteras del tractor para
que esten indicadas hacia adelante.
4. Remueva el adaptador del volante y deslice
el adaptador sobre la extensi6n del eje de
direcci6n.
5. Ponga el volante de direcci6n de manera que
las barras transversales queden horizontales
(izquierda a derecha) y deslicelo al interior del
eje y sobre el adaptador.
6. Monte la arandela plana grande, arandela
de seguridad 5/16, perno hexagonal 5/16 en
forma segura.
7. Presione el inserto del volante de direcci6n
en el centro de este.
8. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y
de la rejilla.
IMPORTANTE:
Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porque puden perforar
las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar
para salirse de ella.
Para instale la bateria,
y cable de la
bateria, realice el procedimiento descrito en
"REEMPLAZAR LA BATE RIA:'del capitulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
Etiqueta
39
INSTALACION
DEL ASIENTO
AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera.
Ajuste el asiento antes de apretar el perno de
ajuste.
1. Remueva la perno y la arandela plans que
aseguran el asiento al empaque de cart6n y
p6ngalos de lado pars poder utilizarlos durante la instalaci6n del asiento sobre el tractor. Remueva y desechese del embalaje de
cart6n.
2. Conecte el interruptor con el asiento.
At_,ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n Operaciones
de este manual.
Asegurarse que el tractor este en un &rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCION DE
LA OPERACION PARA LA LOCALIDAD Y LA
FUNCION DE LOS CONTROLES)
\
Interruptor ,_
Base
del
Cinta
Arnes de
alambrado
4.
5.
6.
7.
AJUSTAR
EL ASIENTO
Agarre el mango de ajuste y lev&ntese,
asiento a la posici6n
deseada y suelte
de ajuste.
Ranurado
deslice el
el mango
Cinta
Arandela
Base del
Asiento
Perno
LengOeta
2.
Suelte el freno de estacionamiento
presionando el pedal del embrague/freno.
Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro.
Mango de
ajuste
40
del ac-
4.
Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corre-dera.
5.
Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor.
Continuar con las siguientes instrucciones.
Colocar el asiento
yen el asiento del recipiente de manera que la tres (3) cojJns este
posicionada
en el agujero ancho ranurado
en el recipiente.
Empujar
en el asiento pars enganchar
el
cojJns en la ranura y empujar
el asiento
hacia la parte trasera
del tractor.
Levante el asiento
y apriete la perno de
ajuste en forms segura.
Remueva
y desechese
del cinta.
Baje el asiento a la posici6n
de operaci6n
y sientese
en el asiento.
Presione
el pedal
del embrague/freno
completamente
hasta
abajo. Si la posici6n
de operaci6n
no est&
c6moda,
ajuste el asiento.
PARA
Levante la palanca de levantamiento
cesorio a su posici6n m&s alta.
3.
/
J
3.
1.
REVISI6N
DE LA PRESI6N
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fabrica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PSI
que se indica en estos.
_fLISTA
DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos
que reciba el mejor rendimiento
y la
mayor satisfaccion
de este producto
de calidad.
Haga el favor de revisar
la lista a continuacion:
REVISION
DE LA NIVELACION
DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la
caja de la segadora tiene que estar nivelada en la
forma adecuada. Vea "PARA N IVELAR LA CAJA
DE LA SEGADORA:' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
_if Se han completado
todas
montaje.
_if No quedan partes sueltas
las instrucciones
_if
y cargada
La bateria
adecuada.
esta preparada
de
en la caja de cart6n.
en forma
El asiento ha sido ajustado
en forma c6moda
y apretado
en forma segura.
Todas las Ilantas han sido infladas
en forma
adecuada.
(Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron
demasiado
en la f&brica.)
_if Aseg0rese
que el conjunto
segador
este
nivelado
en forma adecuada,
de lado a lado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores
resultados
en el corte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas
en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
REVISI6N
DE LA POSICION
ADECUADA
DE TODAS
LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual. Verifique que las correas
slgan su paso correcto.
Revise
las correas
de impulsi6n
y de la
segadora.
Aseg0rese
que recorran
el paso
adecuado
alrededor
de las poleas y dentro
de todos los fijadores
de las correas.
Revise
el alambrado.
Fijese que todas
las
conexiones
todavia
esten seguras
y que los
alambres
esten sujetos en forma adecuada.
AI mismo tiempo que aprende
a como usar su
tractor,
preste
atenci6n
extra a los puntos
de
importancia
que se presentan
a continuaci6n:
REVISI6N
DEL SISTEMA
DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a rnanejar su
tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual.
_if
El aceite
adecuado.
del motor
tiene
que
Ilegar
al nivel
El estanque de combustible
tiene que estar Ileno
con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia.
Familiaricese
con todos
los controles
- su
ubicaci6n
y su funci6n.
hacer arrancar
el motor.
Operelos
antes
de
_if AsegQrese
que el sistema
de frenos este en
una condici6n
de operaci6n
segura.
_if Asegurarse
de que el Sistema
de Presencia
del Operador
y el Sistema de Funcionamiento
Atra.s (ROS) funcionan
de modo adecuado
(Ver las Secciones
de Funcionamiento
y
Mantenimiento
en este manual).
41
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA
N
ATR,_,S
NEUTRO
H
ALTO
I",1 @ -ah
L
BAJO
"
MOTOR
APAGADO
con el producto.
45
ESTRANGULACION
R,_,PIDO
LENTO
(@)
_
MOTOR
MOTOR
FRENO DE
ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO
SISTEMA
ENCENDIDO EN MARCHA ESTACIONAMIENTO SEGADORA DE LA SEGADORA
FUNCIONAMIENTO
ATR,_,S(ROS)
LUCES
ENSENDIDAS
COMBUSTIBLE BATERiA MARC.HA
MARCHA
PALANCA DE MANDO PEDAL DE FREN© /
ATRAS HACIA ADELANTE
CRUCERO
DE EMBRAGUE
®@®@@
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO DEL
PELIGRO, GUARDE LAS
EMBRAGUE
MANOS Y LOS PIES LEJOS
MANTENGA EL
PELIGROS DE
DESENGANCHADO
AREA DESPEJADA
PENDIENTES
(Vea la secci6n de las reglas de seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENClA
puede provocar
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
indica
que,graves.
si no se evita,
muerteun opeligro
lesiones
PRECAUCION
un peligro
si no se evita,
puede provocar indica
lesiones
ligerasque,
o moderadas.
PRECAUClON
cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar da_os al
tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes
instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar
la
muerte, heridas graves y/o dahos a la
m_quina.
SUPERFICIES
CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar
la muerte, lesiones
,,_,tl_,_,,___.=,
graves y/o danos a la maquina.
:_
/_
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar
la muerte, lesiones graves y/o danos
a la maquina.
42
FAMIMARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
1
03078
Nuestros tractores cumplen con los esta.ndares de seguridad
American National Standard Institute.
del
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO -Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICI6N - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
HACIA
ATR.&S (ROS) en position
"ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro accesorio
accionado mientras queen reves.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ -Enciende
y
apaga las luces delanteras.
(J) PALANOA
DE CAMBIO - Selecciona
la
velocidad y la direcci6n del tractor.
(A) PALANCA
DEL LEVANTAMIENTO
DEL
ACCESORIO
-Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO
- Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para hacer
arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO -Asegura
el pedal del embrague/freno
en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACI6N
- Se usa
para controlar la velocidad del motor.
43
La operaci6n
de cualquier
tractor puede hacer que salten objetos extraSos
dentro
de sus ojos, Io que puede producir
daSos graves en estos. Siempre
use anteojos
de seguridad
o protecciones
para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones.
Recomendamos
gafas de seguridad
o una m&scara
de visi6n amplia de seguridad
usada sobre las gafas.
COMO
USAR
SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA=
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando
el motor est& funcionando, si el operador trata de
bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagara, el motor.
1. Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (H) y mantengala en esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal del embrague/
freno (D), y luego suelte la palanca del freno
de mano. El pedal tiene que quedar en la
posici6n de freno. AsegQrese que el freno
de estacionamiento va a sujetar el tractor en
forma segura.
PARADA
CUCHILLAS
DE LA SEGADORA
MOTOR • Mover la palanca (L) de mando entre la
posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida).
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retomo de llama" del motor.
• Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n
de apagado "STOP" y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
• Nunca use la estrangulaci6n (C) para parar
el motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el cesped se ponga "cafe."
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en &teas con
cesped.
-
• Mueva el interruptor del embrague del
accesorio a la posici6n desenganchado
(disengaged)( _ ).
(1_I)
Palanca Del
Embrague
Del Accesorio
"ENGANCHAR"
IMPULSI6N
_PRECAUCI6N:
Siempre pare el tractor
completamente, segQn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del
operador.
(1_"1) Palanca Del
Embrague
Del Accesorio
"DESENGANCHADO"
DE RECORRIDO
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERAClON (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior a la
m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
El rendimiento 6ptimo se obtiene a ia velocidad
m&xima (r&pida).
-
• Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamente.
• Mueva la palanca de cambios a la posici6n
(J) de neutro.
44
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y
HACIA ATRAS
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de cambio.
PARA AJUSTAR
LAS RUEDAS CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA_' en la secci6n
de OperaciSn de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
1.
Haga arrancar
el tractor con el pedal
del embrague/freno
presionado
y con la
palanca de cambio
en la posiciSn de neutro
(N).
2. Mueva la palanca de cambio a la posici6n
deseada.
3. Lentamente
suelte el pedal de embrague/
freno para empezar
con el movimiento.
IMPORTANTE:
Haga que el tractor pare completeamente
antes de hacer cambios
o de cambiar de engranajes.
Si no se hace Io anterior
se
acortara la duraci6n
util de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina
a que altura se cortar& el cesped.
PARA
• Coloque
la altura
La gama
damente
desde el
el motor
la palanca
deseada.
elevadora
en la ranura
de
de la altura de corte es de aproxima1 a 4 pulgadas.
Las alturas se miden
suelo a la punta de la cuchilla cuando
no est& funcionando.
Estas alturas son
aproximadas
y pueden variar dependiendo
de las
condiciones
del suelo, de la altura del cesped y
del tipo del cesped que se est,. segando.
• El c6sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas
durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas
durante
los meses
calurosos.
Para obtener un cesped m&s saludable y de mejor apariencia,
siegue a menudo
y despues
de un crecimiento
moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento
de corte, el
cesped que tiene m_.s de 6 pulgadas
de altura
debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente
alto; el segundo a la altura deseada.
OPERAR
LA SEGADORA
Su tractor
viene
equipada
con un interruptor
sensor que exige la presencia
del operador.
Si
el motor est& funcionando
y el embrague
del accesorio
est& enganchado
y el operador
trata de
bajarse
del asiento,
se apagar&
el motor. Tiene
que mantenerse
sentado completa y centralmente
en el asiento
para impedir
que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo,
&spero o en cerros.
1. Seleccione
la altura de corte deseada.
2.
Baje la segadora
con
tamiento
del accesorio.
3.
Haga arrancar
enganchando
accesorio.
el control
de
levan-
las cuchillas
de la segadora
el control
del embrague
del
PARA PARAR
SEGADORA
LAS
CUOHILLAS
Desenganche
cesorio.
el control
DE LA
del embrague
del ac-
_,PRECAUCI6N:
No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
45
PARA OPERAR EN CERROS
_kADVERTENCIA:
No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superiores a
15° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guia de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
• Escoja la velocidad m&s lenta antes de arrancar
hacia arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal del embrague/freno
r&pidamente a
la posiciSn de freno y enganche el freno de
estacionamiento.
• Mueva la palanca de cambio a primera.
Asegt_rese que ha dejado suficiente lugar para
que el tractor pueda rodar un poco cuando
vuelva a empezar el movimiento.
• Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal del embrague/freno.
• Gire siempre lentamente.
FUNCIONAMIENTO
ATR.&S
Tu tractor esta equipado con el Sistema de
Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa
del operador de viajar marcha atr&s con el
embrague puesto apagar& el motor a menos
que la Ilave de ignici6n se ponga en la posici6n
de "ON" del ROS.
ATENOI6N:
Ir marcha atr&s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROS en posici6n "ON", para permitir
el funcionamiento atr&s con el embrague puesto,
se tiene que hacer s61o cuando el operador Io
considera necesario para reposicionar la m&quina
con el dispositivo
embragado.
No siegue
en reves a menos que sea absolutamente
necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS -
PARA TRANSPORTAR
• Levante la palanca de levantamiento
del
accesorio a su posiciSn m&s alta.
• Cuando empuje o arrastre su tractor asegt_rese
que la palanca de cambio este en la posiciSn
neutro (N).
• No empuje o arrastre le tractor a m&s de cinco
(5) MPH.
AVlSO: Para proteger el cap5 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un camiSn o
remolcador, asegQrese que el cap5 este cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropiados
para amarrar el cap5 al tractor (cuerdas, cordeles,
etc.).
Utilice el tractor solamente si est& seguro de que
no ingresar&n niSos ni otras personas o animales
al &tea donde se va a cortar el cesped.
1. Presionar el pedal embrague/freno hasta el
fondo y mantenerlo apretado.
2. Con el motor en marcha, girar la Ilave del
interruptor de la igniciSn en el sentido inverso
al de las agujas del reloj hasta la posiciSn
"ON".
3. Mire hacia abajo y hacia atr&s no sSIo antes
de ir marcha atr&s, sino mientras este yendo
marcha atr&s.
4. Mover la palanca del cambio en la posiciSn
atr&s y soltar despacio el pedal del embrague/
freno para empezar el movimiento.
5. Cuando el uso del ROS es m&s necesario, de
vuelta a la Ilave de igniciSn en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posiciSn "ON".
PosiciSn ROS "ON"
REMOLQUE
DE CARRETILLAS
O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados
y especificados
por el fabricante
del tractor. Use
sentido
comun
cuado
este remolcando.
Las
cargas pesadas,
cuando
este yendo sobre una
pendiente,
son peligrosas,
las Ilantas
pueden
perder
su tracciSn
con el terreno
y pueden
ocasionar
que pierda el control de su tractor.
Motor en posiciSn "ON"
46
ANTES
MOTOR
DE
HACER
ARRANCAR
EL
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Sientase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro(n).
3. Mueva el embrague
del accesorio
a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n
a la posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones
siguientes para el arranque en clima frio y templado.
5. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en
el sentido que giran las manillas del reloj a la
posici6n de arranque start, y suelte la Ilave
tan pronto como arranque el motor. No haga
funcionar el arrancador continuamente
por
m&s de quince segundos por minuto. Si el
motor no arranca despues de intentarlo varias
veces, mueva el control de la aceleraci6n a
la posici6n de r&pido, espere unos cuantos
minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin
funcionar, mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de estrangulaci6n y intente de
nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50 °
Y MAS)
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f&brica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva latapa/varilla indicadora de nivel de
relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar
la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa
hasta que quede apretada, espere por unos
cuantos segundos, remuevala y lea el nivel
del aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta que se haya alcanzado la marca Ileno
(FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io
Ilene demasiado.
• Para la operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Yea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, yea la secci6n
de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOMNA
• Llene el estanque de combustible.
Llene
hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducir& la
duraci6n de la v&lvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias.
_PRECAUCI6N:
Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio.
PREOAUCION:
Combustibles
mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
&cidos durante el almacenamiento.
La gasolina
acidica puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento.
Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo por
un periodo de 30 dins o ma.s. Vacie el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y h&galo
funcionar hasta que Ins linens del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Yea las Instrucciones
para el Almacenamiento para m&s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir daSos permanentes.
6.
Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r&pido.
• Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga,
vuelva a arrancar el motor para permitirle que
se caliente por un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° Y MENOS)
6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraciSn a la posici6n de estrangulaci6n hasta que el motor se caliente y
empieze funcionar mal. Una vez que empieze
a funcionar mal, mueva inmediatamente el
control de la aceleraciSn a la posiciSn r&pida.
El calentamiento del motor puede tomar a
partir de varios segundos a varios minutos
(cuanto ma.s fria es la temperatura, m&s largo
es el calentamiento).
• Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secciSn de Servicio y Ajustes de
este manual).
47
CONSEJOS
PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las Ilantas
cuando la caja de la segadora est& adjunta al
tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descarguen
en el &rea que ya ha sido cortada. Mantenga
el &rea de corte a la derecha del tractor. Esto
producir& una distribuci6n m&s pareja de los
recortes y un corte m&s uniforme.
• AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despues de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
.
I]
00272
• Si el cesped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
• No siegue el cesped cuando
[email protected]. El
cesped mojado taponar& la segadora y dejar&
montones indeseables. Permita que se seque
el cesped antes de segarlo.
• Siempre opere el motor con una aceleracion
completa
cuando siegue para asegurarse
de conseguir
un mejor rendimiento
y una
descarga apropiada de los materiales. Regule
la velocidad de recorrido seleccionando
un
cambio Io suficientemente bajo para obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y tambien la calidad del corte deseada.
• Cuando opere con accesorios, seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se est& usando.
48
PROGRAMA DE
MANTENIIMIENTO
Revisar la operaci6n
ANTES DE
CADA
CADA USO
HORAS
del freno
t/
i
R
d'operateur
A
Revisar si hay sujetadores
sueltos
C
Afilar/cambiar
de [a segadora
T
Tabla de lubricacion
0
Revisar el nivel
R
Limpiar la baterfa y los terminales
Revisar el enfriamiento
CADA
100
HORAS
CADA
TEMPORAD#
ALMACENAMIENTC
v"
jj
Iv
d ROS
las cuchiiias
CADA
50
HORAS
_
Revisar [a presidn de [as [[antas
Verifiez la commande de presence
et le sistema
CADA
25
HORAS
del transeje
Limpie los residuos de la placa de direccion
Compruebe
La Nivelaci6n
Del
w'
Cortacespedes
w'
Inspeccione las correas trapezoidales
m
Revisar el nivel del aceite del motor
_
Cambiar el aceite del motor (con fiitro)
M
Oambiar el aceffe del motor (sin filtro)
O
Umpiar
T
Limpiar la rejilia de aire
0
Inspeccionar
ei siienciador/
R
amortiguador
de chispas
_#_1,2
_2
el fiitro de aire
_2
Cambiar el filtro de aceffe (si equipado)
t,_.2
Umpiar
_,,'2
las aietas de enfriamiento
Cambiar la bujia
2,ambiar
el cartucho
de papel
del filtro
de aire
Cambiar el fiitro de combustible
1.
Oambia
2-
Da
servicio
m&s
a menudo
m&8
cuando
a tT enudo
cuando
se
opere
bajo
8e opere
caga
en
pesada
condicione8
o eTi
ambieTit
sucias
o
es
con
altas
temperaturas
polvoro_s
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos
que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de
la garantia, el operador tiene que mantener la
segadora segQn las instrucciones descritas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri6dica para poder mantener su tractor
adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Unavez al a_o, cambie la bujia, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las
correas esta.n desgastadas. Una bujia nueva
y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla
de aire-combustible
adecuada y le ayudan a
que su motor funcione mejor y que dure m&s.
ANTES
DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
3-
Cambiar
4-
No
5-
Yea
las
requerido
"LIMP_EZA'
cuchillas
m&s
81 equipado
en
la
a menudo
con
sec¢i6n
una
de
cuando
batefla
Marlt
se
libre
enffT
ent
siegue
de
o de
en
suelo
arenoso
mantenimiento
este
manual
TABLA DE LUBRICACI6N
Accesorio _--, I/ __o
de Grasa del
'_',l_'_,ll
Arbol
,_-_
/29Accesorio
de Grasa del
Rodamiento de
la Rueda
/
Delantera
rbol
@ Accesorio
de Grasa del
damiento de
i
L,,__
__
I
E
E
@ Accesorio
de Grasa del
]
__"
Delantera
_
_]_oT,
_
_3_Motor
(_) Pivote
'
de Cambio
(_) Aceite de motor SAE 30 or 10W30
@ Grasa de proposito general
_-3_Refierase a la secci6n del "MOTOR" en Man
tenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntas
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos auto-lubricarse, use solamente
un lubricante tipo grafito de polvo seco in forma
moderada.
49
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
de mantenimiento.
OPERAOI6N DEL FRENO
• Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atr&s, NO apagar&
el motor.
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la maxima velocidad al cambio m&s alto
en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Ver"PARA
VERIFICAR SI FUNCIONA BEN EL FRENO" en el
capitulo de Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
• Mantengatodos los neum&ticos con la presiSn de
aire adecuada (Ver la PSi que se indica en estos).
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
que pueden daSar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que
pueden daSar alas Ilantas.
AVlSO:
Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto m&s cercano. Elsello previene que las
Ilantas se sequen y tambien la corrosiSn.
SISTEMA PRESENOIA OPERADOR Y SlSTEMA
FUNOIONAMIENTO
ATR/_S (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor no funciSn como descrito,
reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est&
desconectado;VE_RIFIE_ZSISTEMA PRESENCIA OPERADOR
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
cuchillas que esten gastadas, dobladas o daSadas.
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso a las cuchillas.
AVlSO:
Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas
del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Conjunto del
Cuchilla
Mandril
Agujero
Central
• Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& el motor.
• Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
• El embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est& en su
asiento.
PosiciSn ROS "ON"
Perno de la
Cuchilla
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateria que es suficiente para el uso normal. Sin
embargo, si se carga la bateria peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar&
su duraci6n.
• Mantenga la bateria y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la bateria apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque5os abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
AVlSO:
La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
a_adir o verificar el nivel del electr61ito.
PARALIMPIAR LA BATER[AY LOS TERMINALES
Motor en posici6n "ON"
(OperaciSn Normal)
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de potencia
en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
VE_RiFIE_ZSISTEMA FUNCiONAMIENTOATRAS
(ROS)
• Cuando el motor est,_ en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atras,
apagara el motor.
50
V&lvula de desagOedel aceite
3.
Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
4. Limpie los terminales y los extremos del cable
de la bateria con un cepillo de alambre hasta
que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar
la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMJENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre o
paja que puede restringir el enfriamiento.
Posici6n __''"'?'_
cerrada y _'___ _"_
bloqueada
1.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesario. Las cop
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRIOAOION
Use solamente aceite de detergente
de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
del aceite SAE segOn su temperatura de operaci6n esperada.
DE VISCOSIDAD
2.
3.
4.
5.
6.
DE SAE
7.
F
-20
0
30
32
40
60
80
.;;,_/j_.;_
Tubo de
JdesagQe
Casquillo
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor este funcionando o mientras la
transmisi6n este caliente.
CALIDADES
_
_
100
AVJSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque
en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van
a aumentar el consumo de aceite cuando se usan
en temperaturas sobre 32 ° F (0 ° C). Revise el
nivel del aceite del motor m&s a menudo, para
evitar un posible daSo en el motor, debido a que
no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aSo si el tractor
se utiliza menos 50 horas el aSo.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despues de cada ocho (8) horas de
uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla
indicadora de nivel del aceite en forma segura
cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL AOEITE DEL MOTOR
8.
Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
Quite el casquillo amarillo de la parte inferior
de la valvula de desagQe e instale el tubo de
desagL_e sobre la guarnici6n.
Abra la valvula de desagL_e empujando hacia
dentro y dando vuelta a la izquierda.
Para abrirse, tire hacia fuera la valvula de
desagQe.
Despues de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la valvula de
desagQe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta
que la clavija esta. en la posici6n bloqueada
segQn Io mostrado.
Remueva eltubo de desagL_ey substituya el casquillo sobre laguamici6n inferiorde lavalvula de
desagQe.
Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io
Ilene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones del Producto"
secci6n de este manual.
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel. Para la lectura exacta, inserte la varilla
indicadora de nivel en el tubo y empQjela
hacia abajo firmemente en su sitio antes de
quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no encima, de la marca de Ileno "FULL' de la varilla
indicadora de nivel. Empuje la varilla hacia
abajo firmemente en el tubo cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez porm, edio que cambie el aceite, si el
tractor se usa mas de 100 horas en un aSo.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y
paja para evitar el daSo al motor debido al sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre
o con aire comprimido para remover la mugre y
las fibras de goma secas, pegadas.
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con laclasificaci6n de servicioAPI SG-SL.
• AsegOrese que el tractor este en una superficie
nivelada.
• El aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando
este caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
51
LIMPIEZA
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubierta
del soplador y limpie el a.rea mostrada para evitar
el recalentamiento y daSos al motor.
Rejilla de Aire
Limpie el desperdicio
_.
Limpie todo material extraSo del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Limpie los desechos de la placa gufa. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedal del freno/embrague, Io que hara que
patine la correa y que se pierda la tracci6n.
_PREOAUOI6N:
Evite todos los puntos de
enganche y las piezas m6viles.
y los
eseombros
Pedal Del
/Embrague/Freno
ii
i i Superior
_f
Placa i
De
Direcci6n;
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o da_os.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
"
Filtro de
combustible
Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardfn o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
esten cubiertos
para protegerlos
del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida Qtil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortacespedes.
_
(_-'_//
"_.
) j /
_
/)0)
PRECAUCION:
PUNTOS DE
ENGANCHE
SISTEMA DE DIRECCION, SALPICADERO,
GUARDABARROS
Y SEGADORA NO MOSTRADOS
FILTRO DE COMBUSTIBLE
EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3. AsegQrese de que no hayan fugas en la
Ifnea del combustible y que las grapas esten
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
Abrazadera
_
Abrazadera
-)
52
,_ ADVERTENCIA:PARA
EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N).
3. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remuevala.
5. Asegt_rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujJa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
PARA
DESMONTAR
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortacesped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el borde
frontal del salpicadero ma.s bajo.
INSTALE
LA SEGADORA
AsegQrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
_posici6n
m&s baja.
LA CORTADORA
oE c_=sPEo
1.
Suelte el embrague poniendolo en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de m&s abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera
(L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guJa de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arandela.
7. Pot uno de los lados de la cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de la
cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n
posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n
_lLy las arandelas.
CUIDADO:
La palanca elevadora funciona
a resorte. Sujetela con fuerza, h&galadescender
lentamente y tr&nquela en la posici6n m&s baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) esten
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo de es,te.
3. FIJE LOS BRAZOS
DE SUSPENSION
LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL
CHASIS - Ubique el orificio del brazo encima
de la clavija (B) que hay en la parte exterior
del chasis del tractor, y fJjelo con una resorte
de contenci6n.
OUIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora
funcionara, a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posici6n.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
03042tex
53
4.
5.
6.
7.
8.
Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) por encima de la clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fijela
con una arandela y un resorte de contenci6n.
9.
Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera
(L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Instale la correa pas&ndola por encima de la
polea del motor (M) y fijadors de la correa
(G).
IMPORTANTE:
Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m&s arriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de porter en funcionamiento
la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo
de este manual.
FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la pieza
de uni6n por el orificio anterior de la barra de
suspensi6n anterior del tractor (F).
Introduzca el otro extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
®
03042tex
54
PARA NJVELAR LA SEGADORA
AsegOrese de que los neum&ticos esten inflados
a la PSi que se indica en estos. Si esta.n demasiado inflados o poco inflados, el cesped no le
quedara, bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no esta. bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum&ticos est&n correctamente
inflados y el cesped parece haber quedado
cortado desparejo, determine que lado de la
cortadora est& cortando m&s al ras.
2. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A)
para bajar lado izquierdo la cortadora, o bien
h&gala girar hacia lado derecho la derecha
para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16".
5.
Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos
lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATR_,S
IMPORTANTE:
El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado.
Para que el cesped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede 1/8" a 1/2" ma.s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su
posici6n m&s alta.
CUJDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot&
jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo.
•
Haga girar la
tuerca hacia I
la derecha
para subi_
segadora
Haga girar la
tuerca hacia
la izquierda
.para bajar la
segadora
•
•
3.
Pruebe la regulaci6n
realizada cortando
cesped que aQn no haya cortado y observando
c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, ha_ta obtener resultados, satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
_, CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Protejase las manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
4. En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los paso 2 de las instrucciones de Regulaci6n Visual que aparecen m&s arriba.
A I
Si la punta anterior
de la hoja de la cuchilla
no est& 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta
posterior,
dirJjase a la parte de adelante
del
tractor.
Con una Ilave inglesa de 11/16" 0 de calibre
regulable,
afloje la tuerca
A, d&ndole
varias
vueltas para despejar
la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave inglesa
de 3/4" 0 de calibre
regulable,
haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior
(B) en sentido horatio
(ajustar)
para elevar la parte de adelante
de
la cortadora,
0 bien en sentido
antihorario
(aflojar)
para bajarla.
Ajuste la tuerca
de regulaci6n
de
altura
B
para
levantar
la
segadora
_//J
02950
_._
_,
ii I _
_'.¢t/_i"'i
__2
_._'_
Afloje
la tuerca
i de regulaci6n
de altura B para
bajar la segadora
_Afloje
la tuerca
A primero
NOTA:
Cada vuelta completa
de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora
1/8".
• Vuelva a verificar
las medidas
y ajuste nuevamente, en caso necesario,
hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
1/2" ma.s abajo que la punta posterior.
• Mantenga
en la posici6n
la tuerca
de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
IA
55
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI6N
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA -
MONTAJE DE LA CORREA
1.
Pase la correa nueva desde la parte de atras
a la parte de adelante del tractor, por encima
de la placa de direcci6n (F) y del vastago del
pedal de embrague / freno (G).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y pasela por encima de la polea del
motor (E).
3. Jale la correa hacia la parte de atra.s del tractor. Con mucho cuidado, dirijala hacia abajo
y pasela alrededor de la polea de entrada al
eje (D). Asegt_rese de que la correa encaje
dentro del dispositivo de protecci6n o guardacorrea.
4. Pase la correa a traves del pi_6n estacionario
(A) y del pi_6n del embrague (B).
5. AsegOrese de que la correa encaje en todas
las ranuras de las poleas y en todos los rieles
y protecciones.
6. Instale la SEGADORA (Ver "PARA INSTALAR LA CORTADORA:' en este capitulo del
manual).
1.
Remueva la segadora del tractor (Vea"PARA
REMOVER LA SEGADORA:' de esta secci6n
de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alej&ndola de la segadora.
INSTALACION DE LA CORREA
1.
2.
3.
Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
AsegQrese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR LA
S EGADORA" en esta secci6n de este manual).
Poleasde
Guia
Polea del Mandril
Polea de
Mandril
PARA CAMBIAR
DE MOVIMIENTO
LA CORREA
DE IMPULSI6N
Estacione
el tractor en una superficie
nivelada.
Ponga el freno de mano.
En caso que necesite
asistencia,
del lado de abajo
del apoyapies
izquierdo
hay una guia pr&ctica para el montaje
de la correa.
DESMONTAJE
VERIFJQUE
DE LA CORREA
Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DESMONTAR LA SEGADORA_' en este capitulo
del manual).
NOTA: Observe bien toda la correa de impulsi6n
de movimiento, asi como tambien la posici6n
de las guias y los dispositivos de protecci6n o
guardacorreas.
2. Retire la correa del pi56n estacionario (A) y
del pi56n de embrague (B).
3. Jale el cable de la correa hacia la parte de atra.s
del tractor. Retire la correa moviendola hacia
arriba desde la polea de entrada del eje (D).
4. Retire la correa moviendola
hacia abajo
desde la polea del motor (E).
5. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela del dispositivo de direcci6n (F)
y s&quela del tractor.
EL FRENO
Si el tractor exige rn&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m_,s alto en una superficie nivelada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1.
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar el
freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto muerto.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Sustituir las zapatas del
freno o contactar con Sears o con un otro centro
de servicio cualificado.
56
IMPRESK)N
/ INCLINACK)N
DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n
e inclinaci6n
de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de f&brica y
son normales.
La impresi6n
y la inclinaci6n
de las
ruedas delanteras
no son regulables.
En caso
que se produzca
algt_n daSo que afecte la impresi6n o la inclinaci6n
de las ruedas delanteras
tal como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centro de servicios
Sears u otro centro de
servicios
autorizado.
REGULACK)N
DE LA PALANCA
DADES
NEUTRO
DEL CAMBIO
CON DIFERENCIAL
Y TRACCI6N
Arandelas
Anillo de
Retenci6n
Cubierta
del eje
Llave Ouadrada (rueda _._S
trasera solamente)
DE VELOCIMEC/_NICO
ANTERIOR
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
_DVERTENCIA:
Las baterias de &cido-plomo
generan gases explosivos. Mantenga las chispas,
las llamas y los materiales para fumar alejados de
las baterias. Siempre use una protecci6n para los
ojos alrededor de las baterias.Si su bateria esta.
demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en
la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un arranque
de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. El otro veh iculo tambien tiene
que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARAADJ UNTAR LOS CAB LES DE EM PALM El. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
bateria, preocupa.ndose de no hacer cortocircuito en el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una
bateria completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
El cambio meca.nico con diferencial
y tracciSn anterior tiene que estar en posici6n neutro cuando
la relativa palanca esta. en posici6n (cierre met&lico. La regulaciSn
ya esta. predefinida
por la Casa
constructora,
pero si es necesario
efectuar
m&s
regulaciones,
proceder
de la siguiente
manera:
1. Asegurarse
que el cambio
meca.nico
con
diferencial
y tracci6n anterior este en posici6n
neutro .
AVlSO:
Cuando las ruedas posteriores
del tractor se mueven
libremente,
el cambio
mec&nico
esta en neutro.
2. Soltar
el perno
de regulaci6n
en la parte
anterior de la rueda posterior
derecha.
3. Colocar la palanca de velocidades
en posici6n
neutro.
4. Apretar a fondo el perno de regulaci6n.
AVlSO:
Desplazar
el piano de trabajo de la segadora hasta la posici6n mas baja para aumentar
el
juego al fin de acceder
al perno de regulaci6n.
Palanca de Velocidades
del Cambio
Neutro Cierre
..........
Velocidades
PARA REMOVER
REPARACIONES
LAS RUEDAS
PARA
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Ultimo de ambas baterias.
HACER
1.
2.
Bloquee el eje en forma segura.
Remueva
la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas
para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene
una
Ilave cuadrada
- no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vuelvala
a montar.
AVlSO:
En las ruedas traseras
solamente:
alinee
las ranuras
en el cubo de la rueda trasera
en el
eje. Inserte
4. Vuelva
la Ilave cuadrada.
a colocar
las arandelas
e inserte
Bateria Debil o
Descargada
el
anillo de retenci6n
en forma
segura
en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO:
Para arreglar
las Ilantas
perforadas
y pera prevenir
que tenga Ilantas pinchadas
a
causa de pequeSas
fugas, comprar
de su commerciante
Sears y utilizar
el sello para Ilantas.
Elsello
previene
que las Ilantas
se sequen
y
tambien
la corrosi6n.
57
Bateria
Completamente
Cargada
ENTRECIERRE Y RELES
REEMPLAZAR
LABATERIA
alambrado suelto o daSado puede producir el
_,ADVERTENCIA:
Nohaga
cortocircuito
conlos El
terminales
delabateria
alpermitir
queunaIlave mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
detuerca
ocualquier
otroobjeto
entre en contacto
• Revise el alambrado. Yea el diagrama del alambcon ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra por accidente.
1. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los t@minos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segt_n se muestra. Aprietelos en forma segura. Deslize la cubierta
terminal sobre el terminal
5. Conecte el cable de conexi6n atierra NEGRO
al terminal negativo (-) con el pemo hexagonal
y la tuerca que queden. Aprietelos en forma
segura.
rado electrico en lasecci6n de Partesde Repuesto.
PARA CAMBJAR EL FUSIBLE
Ca.mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap&
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap6 en
los lados, inclinelo un poco hacia el motor y
sa.quelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap& aseg@ese de
volver a conectar el conector del alambre de
las luces.
Conector del alambre
Delanteras
Base Del
Asiento
de
MOTOR
Cubierta
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
LA ACELERACI6N
Tuerca
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en
la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise
los ajustes que se describen a continuaci6n, antes
de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, vea
de manual de motor.
Perno
Terminal
N.._.,. _
anal
PARA AJUSTAR EL CONTROL
ESTRANGULACI6N
(positive)
Cable Rojo
DE
(negative)
Cable Negro
DE
El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberia necesitar ajustes.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atra.s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el cap6.
El carburador ha sido preajustado en la f&brica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia
para compensar por las diferencias en el combustible, temperatura, altura o carga. Si el carburador
necesita ajustes, vea de manual de motor.
58
Inmediatamente
prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar por 30 dias o m&s.
A_,ADVERTENCIA:
Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta ouna chispa. Permita que el motor se
enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu&rdela en una area limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ,_' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio
de las correas en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, segQn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegt_rese que todas las tuercas, los pernos y
los tornillos esten sujetados en forma segura.
Inspeccione las partes movibles para verificar
si hay daSo, rotura o desgaste. C&mbielas si
es necesario.
5. Retoquetodas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
• Cargue la bateria completamente
antes de
guardarla.
• Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento,
la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosiSn y las fugas de
potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de
la bateria y se debe limpiar cuidadosamente
(vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS
TERMINALES" en la secciSn de Mantenimientode este manual).
• Despues
de limpiarla,
deje los cables
desconectados
y pSngalos
en donde no
puedan entrar en contacto con los terminales
de la bateria.
• Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento,
no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el
carburador, el filtro del combustible, la manguera
del
combustibles
mezclados
con alcohol
(conocido como gasohol o que tienen etanol o
metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaciSn y a la formaciSn de acudos
durante elalmacenamiento.
La gasolina acidica
puede daSar el sistema de combustible de un
motor durante el periodo de almacenamiento.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en
marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta
que el carburante termine el carburador este
vacio.
•
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
• Use combustible nuevo la prSxima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaciSn de depSsitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento.
Siempre siga la proporciSn de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est& usando estabilizador de
combustible.
AOEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secciSn de Mantenimiento" de este manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de igniciSn a la posiciSn de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaciSn y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use
pla.stico. El pla.stico no puede respirar, Io que
permite la formaciSn de condensaciSn, Io que
producir& la oxidaciSn de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
59
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada
PROBLEMA
No arrarlca
El motor no
la vuelta
El motor
suena pero
rio
arrarica
P_rdida
fuerza
de
CORRECCmON
CAUSA
1.
2.
1.
2.
3.
Sin combustible.
Motor sin la"ESTRANGULACION"
(CHOKE) adecuada.
Motor ahogado.
4.
5.
6.
Bujia mala.
Filtro de aire sucio.
Filtro de combustible
4.
Oambie la bujia.
5.
6.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie el filtro de combustible.
7.
Agua en el combustible.
7.
Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a Ilenar el estanque
con gasolina nueva cambie el filtro de
combustible.
8.
Alambrado
suelto o daSado.
8.
Revise todo el alambrado.
9.
Carburador
desajustado.
9.
Vea"PARA AJUSTAR EL OARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
10.
Dificil de
arraricar
en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears.
3.
sucio.
VaJvulas del motor desajustadas.
10.
Llene el estanque de combustible.
Vea"PARA HAOER ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n.
Espere varios minutos antes detratar de
arrancar.
Pongase en contacto con un centro
servicio cualificado "SEARS".
de
1.
Filtro de aire sucio.
1.
Limpie/cambie
2.
Bujia mala.
2.
Oambie la bujia.
3.
4.
Bateria baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
3.
4.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Cambie el filtro de combustible.
5.
Combustible
rancio o sucio.
5.
Vaciar el estanque de combustible y vuelva
a Ilenarlo con gasolina nueva.
6.
Alambrado
suelto o daSado.
6.
Revise todo el alambrado.
7.
Carburador
desajustado.
7.
Vea"PARAAJUSTAR
EL CARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8.
Valvulas del motor desajustadas.
8.
Pongase en contacto con un centro
servicio cualificado "SEARS".
1.
Pedal del freno no presionado.
1.
Presione el pedal del freno.
2.
2.
Desengancheelembraguedelaccesorio.
3.
El embrague del accesorio est&
enganchado.
Bateria baja o descargada.
3.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4.
Fusible quemado.
4.
Cambie el fusible.
5.
Terminales de ta bateria corroidos.
5.
Limpie los terminales
6.
Alambrado
6.
Revise todo el alambrado.
7.
8.
Interruptor de la ignici6n fallado.
Solenoide o arrancador fallados.
7.
Revise/cambie
elinterruptor
de laignici6n.
8.
Revise/cambie
el solenoide
o arrancador.
9.
Interruptor(es) queexige(n)
del operador fallado.
9.
Pongase en contacto con un centro
servicio cualificado "SEARS".
suelto o daSado.
lapresencia
el filtro de aire.
de
de la bateria.
de
1.
Bateria baja o descargada
1.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
2.
Terminales de la bateria corroidos.
2.
Limpie los terminales de la bateria.
3.
Alambrado
3.
Revise todo el alambrado.
4.
Solenoide
4.
Revise/cambie
1.
Corta mucho c_sped, muy r&pido.
2.
1.
2.
Eleve laalturade corte/reduzcalavelocid_.d
Ajuste el control de la aceleraci6n.
3.
Limpie la parte inferior
segadora.
4.
Aceleraci6n en la posici6n de"ESTRANGULACION" (CHOKE).
Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Filtro de aire sucio.
5.
6.
Nivel de aceite bajo/aceite
Bujia fallada.
4.
5.
6.
7.
Filtro de combustible
Limpie/cambie el filtro de aire.
Revise el nivel de aceite/cambie el aceite.
Limpie y vuelva a ajustar la abertura o
cambie la bujia.
Cambie el filtro de combustible.
3.
suelto o daSado.
o arrancador fallados.
sucio.
sucio.
7.
60
el solenoide
o arrancador.
de la cajade
la
IDENTIFICACI6N
DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada
PROBLEMA
P_rdida de
fuerza
en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Seats.
CORRECCION
CAUSA
8.
Combustible
rancio o sucio.
9.
Agua en el combustible.
8.
9.
(sigue)
Vibration
exoesiva
10.
11.
12.
13.
Alambrado de la bujia suelto.
Rejilla/aletas de aire del motor sucias.
Silenciador sucio/taponado.
Alambrado suelto o daSado.
14.
Carburador
15.
V&lvulas del motor desajustadas.
Cuchilla desgastada,
2.
Mandril de la cuchilla doblado.
2.
3.
Parte(s) suelta(s)/daSada(s).
3.
1.
Cuchilla desgastada,
1.
2.
Apriete la(s) parte(s).
da_adas.
Cambie
las partes
Revise el alambrado,
los interruptores
y la conexiones.Si
no est&n correctas,
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
Cambie la cuchilla.
la cuchilla.
El conjunto segador no est&nivelado.
Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Mandril de la cuchilla doblado.
2.
3.
Nivele el conjunto segador.
Limpie la parte inferior de la cajade
segadora.
Cambie la mandril de la cuchilla.
5.
Los agujeros de ventilaci6n del conjunto segador taponadosdebido
a la
acumulaci6n dece-sped, hojas y basura
alrededorde los mandriles.
5.
Limpie alrededor de los mandriles
abrir los de ventilaci6n.
1.
1.
Remueva
2.
4.
Obstrucci6n en el mecanismo del
embrague.
La correa de impulsi6n de la segadora
est& desgastada/da6ada.
Polea de guia atascada.
Mandril de la cuchilla atascado.
Cambie la correa de impulsi6n
segadora.
Cambie la polea de guia.
Cambie la mandril de la cuchilla.
1.
Velocidad del motor muy lenta.
1.
Velocidad de recorrido demasiado r&pida.
Cesped mojado.
2.
2.
3.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
lO.
doblada o suelta.
Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
Cambie la mandril de la cuchilla.
1.
4.
Mala descarga del
cesped
doblada o suelta.
Sistema de control que exige l a presencia
del operador -seguridad fallado.
3.
Las cuchillas
segadoras
no rotan
15.
1.
El motor
continua
funcionando
cuando el
operador
se baja dei
asiento con
el embrague
del accesorio
enganchado
El corte
disparejo
desajustado.
10.
11.
12.
13.
14.
Vaciar el estanque de combustible y vuelva
a Ilenarlo con gasolina nueva.
Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelvaallenar elestanque con gasolina nuevay cambie el filtro de combustible.
Conecte y apriete el alambre de la bujia.
Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
Limpie/cambie el silenciador.
Revise todo el alambrado.
Vea"PARAAJUSTAR
ELCARBURADOR"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
Pongase en contacto con un centre de
servicio cualificado "SEARS".
4.
3.
4.
3.
El conjunto segador no est&nivelado.
Presi6n de aire de las Ilantas baja o
dispareja.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
4.
5.
Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
La correa de impulsi6n de la segadora
est& desgastada o desajustada.
Las cuchillas est&n mal coninstaladas.
7.
Cuchillas
inadecuadas
en uso.
6.
8.
9.
10.
61
Apriete
el perno de
la
para
la obstrucci6n.
de la
Ponga el contr,ol de la aceleraci6n en la
posici6n de "RAPIDO" (fast).
Cambie a una velocidad m&s lenta.
Permita que se seque el c_spedantes
de segar.
Nivele el conjunto segador.
Revise las Ilantas para verificarque tienen
la presi6n de aire.
Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de
la segadora.
Vuelva a instalar tas cuchillas etborde afilado
hacia abajo.
Cambie por las cuchillas enumeradas en
este manual.
IDENTIFICACION
DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada
PROBLEMA
Las luz (ces)
de lantera(s)
no funcionando
La bateria no
carga
P_rdida de
CORRECCION
11.
11.
1.
Los agujeros de ventilaci6n del conjunto
agujeros segador taponados debido a la
acumulaci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
El interruptor est&'_,PAGADO"(OFF).
2.
Bombilla(s)
3.
Interruptor
4.
Alambrado
5.
"ENCIEND,_'
Cambie la bombilla(s) o I_.mpara(s).
3.
Revise/cambie
4.
Revise el alambrado y las conexiones.
Fusible quemado.
5.
Cambie el fusible.
1.
2.
Elemento(s) de la bateria malo(s).
Malas conexiones de cables.
1.
Cambie la bateria.
3.
4.
Regulador
Alternador
2.
3.
4.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
1.
Residuos es en de la placa de direcci6n.
(Si equipado)
La correa de movimiento es gastado o
quebrado.
Llave cuadrada de eje es ausente.
1.
Vea"LIMPIEZ,_' en la secci6n de Mantenimento de este manual.
2.
Reemplace la correade movimien-to esta
gastada, daSada o rota.
Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual.
3.
se
para
2.
2.
cMando
Limpie alrededor de los mandriles
abrir los de ventilaci6n.
1.
impulsi6n
El motor tien
"contrae×plosiones"
en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears.
CAUSA
o I&mpara(s) quemada(s).
de la luz fallado.
suelto o daSado.
fallado (si equipado).
fallado.
3.
El control de la aceleraci6n del motor no
fue ajustado en la posici6n de velocidad
media y m&xima (r&pida) antes de para
el motor.
(ON) el interruptor.
el interruptor
de la luz.
Mueva el control de la aceleraci6n a la
posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida) antes de para el motor.
"APAGA"
El tractor
poReR
mar-
cha arras
se
El sistema de funcionamiento
atr&s
(ROS) no est& "ON", cuando enganche
la segadora o otro accesorio.
62
1.
Girar el ROSen la posici6n "ON".Vea
secci6n de operaci6n.
la