JGRP20SENSS

GE JGRP20SENSS, GEJGRP20BEJBB, JGRP17BEWBB, JGRP17WEWWW, JGRP20BEJBB, JGRP20WEJWW Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el GE JGRP20SENSS Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
229C4053P578
31-10584 12-03 JR
Instrucciones
Horno A Gas
de Instalación
Empotrado de 24”
JGRP20
ANTES DE EMPEZAR:
Lea estas instrucciones y las advertencias completa
y cuidadosamente.
EN LA MANCOMUNIDAD DE
MASSACHUSETTS:
Este producto debe ser instalado por un plomero
licenciado o por un técnico de gas.
Cuando se encuentre usando válvulas de
desconexión de gas tipo bola, deben ser del tipo T.
Un conectador de gas flexible, cuando se use, no
debe exceder los 3 pies.
IMPORTANTE
Guarde estas
instrucciones para su uso por el inspector local.
IMPORTANTE
Observe todos los
codigos y ordenanzas vigentes.
IMPORTANTE
La prueba de escape
de gas del aparato deberá conducirse de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el cliente.
Nota al consumidor – Guarde estas instrucciones
para referencia futura.
Nivel de destreza – La instalación de este aparato
requiere de destrezas mecánicas básicas.
Tiempo de instalación – 1 a 3 horas
La instalación apropiada es la responsabilidad
del instalador.
La falla del producto debido a una instalación
inadecuada no está cubierta por la garantía.
ADVERTENCIA
Este aparato
debe hacer tierra adecuadamente.
PARA SU SEGURIDAD:
¡ADVERTENCIA!
Si la
información en este manual no se sigue exactamente,
podría resultar un incendio, una explosión o un escape
de gas que causen daño a la propiedad, heridas
personales o muerte.
¡NO ALMACENE O USE GASOLINA U OTROS
VAPORES O LIQUIDOS INFLAMABLES CERCA DE
ESTE O CUALQUIER APARATO ELECTRODOMÉSTICO!
QUE HACER SI HUELE GAS:
No trate de encender ningún aparato.
No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún
teléfono en su edificio.
Inmediatamente llame a su abastecedor de gas
usando el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del abastecedor de gas.
Si no puede comunicarse con el abastecedor
de gas, llame a la compañía de bomberos.
La instalación y el servicio deben ser hechos por un
instalador competente, una agencia de servicio o
el abastecedor de gas.
Asegúrese que su horno sea instalado
adecuadamente por un instalador competente o un
técnico de servicio.
Asegúrese que el horno quede bien instalado en un
gabinete que esté firmemente pegado a la estructura
de la casa. Peso sobre la puerta puede causar que
el horno se vuelque resultando en serias heridas
personales o muerte. Nunca permita que alguien se
suba, se afirme, se pare o se cuelgue de la puerta
del horno.
¿Preguntas? Llame al 1.800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: www.GEAppliances.com
2
Instrucciones de Instalación
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL HORNO
LISTA DE HERRAMIENTAS
MATERIALES ADICIONALES QUE
PODRÍA NECESITAR:
PARA CONEXIONES FLEXIBLES DONDE
LAS PERMITAN LOS CÓDIGOS LOCALES:
Tubería flexible de metal revestida y aprobada
(3/4
o 1/2
I.D. igual a la línea abastecedora del
gas)
Adaptador o conector
PARA CONEXIONES RÍGIDAS:
Junturas o uniones para cañerías requeridas
Llave inglesa
ajustable
Nivel de espíritu de 12
Soquete hexagonal
de 3/16
Destornillador
Phillips No. 1 o No. 2
Válvula de cierre
para la línea del gas
Sello para las
uniones de
cañerías
Tubo de 1/2
Taladro con Punta de 1/8
Lápiz
Gafas de seguridad
Regla y vara derecha
para medir
Sierra manual o
eléctrica
Llave inglesa para
cañerías
REQUERIMIENTOS DE GAS
Usted debe cumplir con los códigos locales
cuando instale su horno. Consulte con su
compañía de gas local acerca de las leyes y
ordenanzas locales que se aplican en su área.
Si no existen códigos locales, usted debe cumplir
con el National Fuel Gas Code ANSI/Z223.1 –
Latest Edition. Para obtener una copia escriba a:
American Gas Association
1515 Wilson Boulevard
Arlington (Rosslyn), VA 22209
Esta norma no cubre la eficiencia termal de los
aparatos para cocinar a gas de la casa ya que
esto es regulado por la Energy Policy and
Conservation Act de 1975, la National Energy
Conservation Policy Act de 1978 y la National
Appliance Energy Conservation Act de 1987.
Si el horno va a ser instalado en una casa móvil,
la instalación debe cumplir con Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24,
CFR, Part 3280 o, cuando no es aplicable, el
Standard for Manufactured Home Installations
ANSI/A225.1 – Latest Edition and Manufactured
Home Installations, Sites and Communities
ANSI/NFPA 501A, o con los códigos locales.
Usted Puede obtener una copia del Federal
Standard escribiendo a:
Office of Mobile Home Standards
HUD Building
451 7th Street, S.W.
Washington, D.C. 24010
1
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS
Este aparato debe hacer tierra. Consulte los
códigos locales que se aplican en su área. Si no
existen códigos locales, debe cumplir con el
National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70 –
Latest Edition. Escriba a:
NATIONAL FIRE PROTECTION
ASSOCIATION
BATTERYMARCH PARK
QUINCY, MA 02269
2
3
Instrucciones de Instalación
PREPARE LA ABERTURA
Espacio del gabinete: 24
mín. de profundidad
24
mín. de anchura
Abertura: 22 3/16
de anchura
38
de altura
3/8
mín. en ambos lados
(Vea Fig. 2)
Es buena idea usar un molde para hacer un corte
derecho. Coloque el molde sobre una línea base
nivelada, 22
a 28
del piso. Esto colocará la cavidad
del horno a 36
o 42
del piso.
El gabinete debe tener fondo, posterior y
lados sólidos. El fondo debe ser sólido, a nivel
del piso o con el borde sólido del fondo del
corte. Todas las aberturas del gabinete deben
estar selladas en el momento de la instalación para
prevenir corrientes de aire. Las corrientes de aire
afectarán el uso seguro del horno.
NOTAS ESPECIALES:
Asegúrese de instalar el horno a la altura especificada.
La unidad ha sido probada y aprobada para la
instalación de acuerdo a las normas de seguridad
a esta altura.
Si el piso va a ser el fondo sólido, dos soportes,
centrados a 11 uno del otro dentro del corte pueden
ser usados para sujetar el horno. Estos soportes deben
sostener 130 libras y deben ser nivelados y derechos.
Los revestimientos de las paredes, la superficie de los
mesones y los gabinetes alrededor del horno deberían
soportar temperaturas hasta 200°F generadas por
el horno.
SI ESTÁ REEMPLAZANDO UNA
UNIDAD QUE TIENE UN CORTE DE
MAS DE 38 DE ALTURA:
Cierre el suministro de gas principal antes de sacar
el horno existente. Deje el gas apagado hasta que
la nueva conexión haya sido completada.
Mida la cantidad del corte que excede 38
.
Levante la cañería de entrada del gas si
es necesario.
Saque el cajón.
Extienda los niveladores de las patas (con un
soquete hexagonal de 3/16
) por la cantidad
medida en Paso B.
Encaje el horno en el corte y ajuste los niveladores
de manera que las parrillas del horno queden
niveladas y que la parte de arriba del panel de
control quede sobre la parte superior del corte.
F
E
D
C
B
A
3
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
24
MIN.
24
MIN.
22 3/16
23 3/4
2 Soportes
Centrados a 11
38
39
22 a
28*
* DEBERÍA SER AJUSTADO PARA ACOMODAR LOS
GABINETES NORMALES Y LA ALTURA DEL HORNO.
3/8 MIN.
Pared o
Gabinete
Cabeza
Hexagonal de
3/16
Nivelador
de Pata
Horno
4
Instrucciones de Instalación
INSTALACIÓN DEL HORNO
CONEXIONES DEL GAS
ADVERTENCIA:
No haga
funcionar los quemadores de este horno cuando
use gas L.P. (embotellado) antes de convertir el
regulador de presión y el orificio del quemador
para uso con gas L.P.
Vea la página 2 para todos los requerimientos de gas.
Cierre el suministro del gas en la válvula de cierre.
Saque el horno existente (si es necesario).
Bote todos los conectores viejos o usados.
ADVERTENCIA:
Nunca reutilice
conectores flexibles viejos. El uso de conectores
flexibles viejos puede causar escapes de gas y
heridas personales. Siempre utilice conectores
nuevos cuando instale una estufa a gas.
Asegúrese de no ejercer presión sobre el juego
de la línea de conexión.
Para prevenir cualquier escape, use un
compuesto para unión de cañerías que sea
resistente al gas L.P. sobre los hilos machos
exteriores.
Use una cañería de entrada de 1/2
.
El hoyo para la cañería de entrada debería ser de
8 1/2
mín. a 9 5/8
máx. a la derecha de la línea
de centro y 23
detrás del frente de la superficie
del gabinete.
Instale la válvula de cierre en la cañería.
Saque el cajón y la puerta del horno.
H
G
F
E
D
C
B
A
5
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Un abastecimiento y receptáculo eléctrico adecuado
debe ser usado para operar las partes eléctricas de
su horno.
El cordón del horno tiene un enchufe de tres
patas y debe ser usado con un receptáculo de
tres hoyos que haga tierra adecuadamente con
corriente alterna normal de casa de 120 Voltios,
60 Ciclos.
Instale el receptáculo eléctrico más abajo del
horno en el lado izquierdo, en un lugar donde se
pueda alcanzar fácilmente a través de las puertas
del gabinete. (Vea Fig. 6).
Si no tiene un receptáculo de tres hoyos que
haga tierra, haga que un electricista calificado
le cambie el antiguo.
Un adaptador para hacer tierra se necesitará para
convertir el receptáculo viejo hasta que pueda
ser reemplazado. Este método es sólo provisorio,
y un electricista calificado lo debería probar para
estar seguro que cumple con los requerimientos.
Siempre desenchufe el cordón del horno antes
de hacer cualquier reparación al horno. Cuando
desenchufe el horno, siempre tome el enchufe,
nunca el cordón.
ADVERTENCIA:
NUNCA USE UN
CORDÓN DE EXTENSIÓN PARA CONECTAR EL
HORNO A LA ELECTRICIDAD.
ADVERTENCIA:
Bajo ninguna
circunstancia corte o saque la pata para hacer
tierra del cordón del horno. No proveer una
polarización adecuada podría crear una
condición peligrosa.
D
C
B
A
4
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
L
N
Enchufe con pata para
hacer tierra polarizado
adecuadamente y
receptáculo que hace
tierra
Receptáculo polarizado
que hace tierra
adecuadamente
Ojo de metal para
hacer tierra
22
22
a
28
13 1/2
8 1/2
MIN.
9 5/8
MAX.
Tornillo de
montaje para la
placa del
receptáculo
Método Preferido Método Provisorio
Ubicación Recomendada del Cierre Principal
(El regulador también tiene una manilla de cierre)
5
Instrucciones de Instalación
CONEXIONES DEL GAS (cont.)
Coloque el horno en el corte.
Nivele el horno:
1. Coloque el nivel de espíritu sobre una de las
parrillas del horno.
2. Si el horno no está nivelado, ajuste los
niveladores de las patas.
3. Remueva la cubierta del regulador en
la parte posterior del área del cajón de
almacenamiento, removiendo los 4 tornillos.
Con el horno en su lugar, la entrada del
regulador de presión es accesible a través de
la abertura en la espalda principal.
A través de esta abertura conecte:
1. La conexión flexible y el adaptador (vea Fig. 7).
1. o
2. La conexión de cañerías rígidas y la unión a la
válvula de cierre (vea Fig. 8).
Apriete las conexiones.
ADVERTENCIA:
¡NO FUERCE!
SI FUERZA PODRÍA DAÑAR LAS UNIONES, LAS
CAÑERÍAS O CAUSAR ESCAPES.
L
K
J
I
5
REVISE QUE NO HAYAN
ESCAPES
ADVERTENCIA:
¡NO USE UNA
LLAMA ABIERTA PARA VER SI EXISTEN
ESCAPES DE GAS!
Aplique una solución de jabón a todas las
conexiones: línea de abastecimiento, cañerías
y horno.
Abra el suministro principal del gas.
Vea si se forman burbujas.
Cierre el suministro principal del gas.
Detenga cualquier escape que haya encontrado.
Abra el suministro principal del gas para
asegurarse que todos los escapes han sido
detenidos.
Coloque nuevamente la cubierta del regulador
usando los 4 tornillos que se removieron
previamente.
ADVERTENCIA:
TODOS LOS
ESCAPES DE GAS DEBEN SER DETENIDOS
ANTES DE TRATAR DE ENCENDER LOS
QUEMADORES.
G
F
E
D
C
B
A
6
INFORMACIÓN PARA PRUEBAS
DE PRESIÓN
La presión permisible máxima para el regulador
es de 14
W.C. (Columna de Agua).
La presión mínima necesitada para probar la
calibración del regulador es de 11
W.C. para gas
L.P. y 5
W.C. para gas natural.
PRECAUCION:
El horno y
su válvula de cierre individual debe ser
desconectado del sistema de la línea
abastecedora de gas durante cualquier
prueba de presión en exceso de 1/2 psig
(libra por pulgada cuadrada gauge).
El horno debe ser aislado del sistema de
abastecimiento de gas cerrando su válvula de cierre
manual durante cualquier prueba al sistema de
abastecimiento de gas igual o menor a 1/2 psig.
B
A
7
Fig. 7
Fig. 8
Cubierta del
Regulador
Cubierta del
Regulador
Conexión Flexible
Unión
Regulador de Presión
INSTALACIÓN FLEXIBLE
INSTALACIÓN RÍGIDA
Regulador de Presión
con Válvula
de Cierre
Incorporada
Adaptador
6
Instrucciones de Instalación
INSTALACIÓN DEL HORNO
(CONT.)
CÓMO AJUSTAR LAS LLAMAS
DEL QUEMADOR (
CONT.)
Saque la cubierta del orificio.
Use un destornillador para soltar el tornillo del
obturador de aire.
1. Si las llamas estaban amarillas, abra el
obturador más que la posición original.
2. Si las llamas soplaban en dirección opuesta
al quemador, cierre el obturador más que
la posición original.
Haga el ajuste.
Apriete nuevamente el tornillo del obturador.
Cierre la puerta y revise nuevamente la llama.
Cuando los resultados son satisfactorios:
1. Coloque nuevamente la cubierta del orificio.
2. Coloque el esparcidor de llamas en su lugar.
3. Coloque nuevamente el fondo del horno.
QUEMADOR PARA ASAR
El quemador para asar está ubicado y es
accessible en la parte superior trasera del horno.
Use un destornillador para soltar el tornillo de
ajuste del obturador.
1. Si las llamas estaban amarillas, abra el
obturador más que la posición original.
2. Si las llamas soplaban en dirección opuesta
al quemador, cierre el obturador más que la
posición original.
Haga el ajuste.
Apriete nuevamente el tornillo del obturador.
Cierre la puerta del horno y revise nuevamente
la llama.
E
D
C
B
A
H
G
F
E
D
9
CÓMO AJUSTAR LAS LLAMAS
DEL QUEMADOR
QUEMADOR DEL HORNEAR
Abra la puerta del horno.
Saque el fondo del horno.
Saque los 4 tornillos para remover el esparcidor
de llamas.
C
B
A
9
CÓMO REVISAR LAS LLAMAS
DE LOS QUEMADORES A GAS
NATURAL
El horno viene ajustado de fábrica para ser usado con
gas natural en la mayoría de las áreas. Pero, como el
gas en algunas áreas varía, usted debe revisar todos
los ajustes que se describen más abajo. Si usted va a
usar gas L.P., mire los Ajustes para Gas L.P. en la parte
final de esta guía.
NOTA: La llama para hornear y asar a la parrilla
debe ser revisada con la puerta cerrada para revisar
adecuadamente las características de la llama. Para
revisar correctamente el quemador para hornear, el
fondo del horno y el esparcidor de llamas deben ser
removidos.
Encienda el quemador para hornear o asar.
Mientras mire la llama con la puerta del horno
cerrada, revise lo siguiente a través de la ventana
de la puerta:
1. Las llamas del quemador no deberían
pestañear o soplar en dirección opuesta
al quemador.
2. Deberían ser de color azul sin muestras
de amarillo.
3. El cono interior de la llama debería ser
de 1/2
a 3/4
de longitud.
LOS QUEMADORES DEBERÍAN SER REVISADOS
FRECUENTEMENTE.
8
Cubierta del
Orificio
Obturador
de Aire
Tornillo del
Obturador de Aire
Fig. 10
Esparcidor del
quemador fondo
del horno
Fig. 9
7
Instrucciones de Instalación
CÓMO COLOCAR BIEN
EL HORNO
IMPORTANTE:
Saque todos los
materiales de empaque y la literature del horno
antes de hacer cualquier conexión eléctrica.
Usando un barreno de 1/8
,
haga hoyos a través
de las molduras laterales y en el frente del
gabinete.
Con los tornillos que se proveen, asegure el
horno a la pared.
Si el corte del gabinete es de 38
de altura, utilice
la moldura corta y péguela al fondo del marco
frontal con los tornillos que se proveen.
(Si el corte es de más de 38
de altura, use la moldura
más alta).
C
B
A
10
REVISE LOS PASOS
Revise varias veces para asegurarse que todo en esta
guía ha sido completado. El revisar los pasos le
asegurará la utilización segura del horno.
ADVERTENCIA:
La moldura
permite la entrada del aire al gabinete bajo
la unidad y no debe ser obstruida.
11
8
Instrucciones de Instalación
CÓMO HACER LA CONVERSIÓN PARA GAS L.P.
ADVERTENCIA:
Si usted va
a usar gas L.P. (embotellado), todos los ajustes
descritos más abajo deben hacer antes de
hacer cualquier ajuste a los quemadores o
usar el horno.
ADVERTENCIA:
Esta conversión
debe ser hecha por un instalador competente o
por el abastecedor de gas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y todos los códigos
y requerimientos de las autoridades que tienen
jurisdicción. El no seguir las instrucciones podría
resultar en serias heridas o daño a la propiedad.
La agencia calificada que hace este trabajo
asume la responsabilidad de la conversión.
NOTA: Desconecte toda la electricidad y cierre el paso
del gas en la válvula de cierre antes de empezar la
conversión.
AJUSTE EL REGULADOR DE
PRESIÓN DE GAS NATURAL
A GAS L.P.
Remueva la cubierta del regulador en la parte
posterior del área del cajón de almacenamiento
removiendo los 4 tornillos.
Ubique el regulador.
Destornille la tapa.
C
B
A
1
NAT.
l..P.
CÓMO AJUSTAR EL ORIFICIO
DEL QUEMADOR DE GAS
NATURAL A GAS L.P.
PRECAUCIÓN:
Los ajustes en
la siguiente columna se deben hacer antes de
encender los quemadores. Si no se hace de esa
manera podrían resultar heridas serias debido a
llamas altas y vapores tóxicos.
Su quemador para asar a la parrilla está localizado
en la porción superior de su horno y el acceso a éste
es fácil.
Para lograr acceso a su quemador para hornear siga
las instrucciones más adelante:
Abra la puerta del horno.
Saque el fondo del horno.
Saque los 4 tornillos que sujetan el esparcidor
de llamas.
Saque la cubierta del orificio.
D
C
B
A
2
Sujetado de
Resorte
Sello
NAT.
Tapa
L.P.
Cubierta del
Regulador
AJUSTE EL REGULADOR DE
PRESIÓN DE GAS NATURAL
A GAS L.P. (CONT.)
Saque el retenedor de la tapa.
Invierta el retenedor de manera que L.P. se vea
sobre el fondo del retenedor.
Coloque nuevamente el retenedor dentro de
la tapa.
Coloque nuevamente la tapa sobre el regulador.
Coloque nuevamente la cubierta del regulador
usando los 4 tornillos que sostenían
originalmente la cubierta del regulador.
H
G
F
E
D
1
Cubierta del
Orificio
Obturador
de Aire
Tornillo del
Obturador de Aire
Fig. 14
Esparcidor del
quemador fondo
del horno
Fig. 13
Fig. 11
Fig. 12
Regulador de Presión
con Válvula
de Cierre
Incorporada
Adaptador
Conexión Flexible
9
Instrucciones de Instalación
CÓMO REVISAR EL TAMAÑO
DE LA LLAMA
Revise el cono interior de la
llama. Debería ser de aprox.
1/2
a 3/4
de longitud para
los quemadores para
hornear y para asar.
Si el tamaño de la llama está
para alargar, use una llave
abierta de 1/2
o un alicate
ajustable para ajustar la tapa del orificio, haciéndola
girar hacia L.P.
ADVERTENCIA:
Si trata de
medir el cono interior de la llama, por favor
use precaución; se podría quemar.
4
PARA QUEMADORES PARA
HORNEAR Y ASAR
Use una llave de 1/2
o una llave ajustable para hacer
girar la tapa del orificio en dirección de L.P., aprox.
1 1/2 vuelta, hasta que quede apretada.
IMPORTANTE: No apriete demasiado o podría doblar
la tapa del orificio o la aguja.
3
1/2
a 3/4
Cono Interior
de la Llama
Ajustes de Gas
NAT. – L.P.
Hechos a la Tapa del Orificio
L.P.
NAT.
Obturador
de Aire
Fig. 15
Quemador
para asar
Quemador
para hornear
Fig. 16
Fig. 17
Obturador de Aire
Tornillo del Obturador de Aire
NAT.
L.P.
AJUSTE EL OBTURADOR
DE AIRE
NOTA: Las llamas para hornear y asar se deberían
revisar con la puerta cerrada para revisar
correctamente las características de la llama.
Encienda el quemador para hornear o para asar.
Mientras mira la llama con la puerta cerrada, revise
lo siguiente a través de la ventana de la puerta:
Las llamas del quemador no deberían pestañear
o soplar en dirección opuesta al quemador.
Deberían ser de color azul sin muestras de
amarillo.
El cono interior de la llama debería ser de aprox.
1/2
a 3/4
de longitud.
EN ALGUNOS CASOS
Con el gas L.P., un poco de amarillo en las puntas
es normal.
Partículas extrañas en la línea del gas podrían
causar una llama anaranjada al principio, pero
esto desaparecerá pronto.
B
A
C
B
A
5
“A”
Llamas Amarillas
Llame para un Servicio
“B”
Puntas Amarillas
Normal para Gas LP
“C”
Llamas de Azul Suave
Normal para Gas Natural
Fig. 18
10
Instrucciones de Instalación
CÓMO HACER LA CONVERSIÓN PARA GAS L.P.
(CONT.)
AJUSTE EL OBTURADOR
DE AIRE
(CONT.)
QUEMADOR PARA ASAR
El quemador para asar está ubicado y es
accesible en la parte superior trasera del horno.
Use un destornillador para soltar el tornillo del
ajuste del obturador de aire.
1. Si las llamas estaban amarillas, abra el
obturador más que la posición original.
2. Si las llamas soplaban en dirección opuesta
al quemador, cierre el obturador de aire más
que la posición original.
Haga el ajuste.
Apriete nuevamente el tornillo del obturador.
Cierre la puerta del horno y revise nuevamente
la llama.
NOTA ESPECIAL: Para convertir el horno de vuelta a
gas natural, invierta las instrucciones dadas para hacer
los ajustes para gas L.P.
ADVERTENCIA:
Una vez que la
conversión esté terminada y funcionando bien,
llene la etiqueta de L.P. localizada en el paquete
enviado con su estufa e incluya su nombre,
organización y la fecha en que la cinversión fue
hecha. Pegue la etiqueta al marco frontal de la
estufa cerca de la placa de identificación detrás
del cajón y advierta a otros en el futuro que esta
estufa ha sido convertida para ser usada con gas
L.P. Si se convierte de vuelta de gas L.P. a gas
natural, por favor saque la etiqueta para que
otros sepan que la estufa está programada para
ser usada con gas natural.
E
D
C
B
A
5
AJUSTE EL OBTURADOR
DE AIRE
(CONT.)
QUEMADOR PARA HORNEAR
Use un destornillador para soltar el tornillo del
obturador.
1. Si las llamas estaban amarillas, abra el
obturador de aire más que la posición original.
2. Si las llamas soplaban en dirección opuesta al
quemador, cierre el obturador de aire más que
la posición original.
Haga el ajuste.
Apriete nuevamente el tornillo del obturador.
Cierre la puerta del horno y revise nuevamente
la llama.
Cuando todos los ajustes sean hechos y los
resultados son satisfactorios:
1. Coloque nuevamente cubierta del orificio.
2. Ponga en su lugar el esparcidor de llamas.
3. Coloque el fondo del horno nuevamente
en su lugar.
E
D
C
B
A
5
Fig. 20
Obturador
de Aire
Tornillo del Obturador de Aire
Cubierta del
Orificio
Obturador
de Aire
Tornillo del
Obturador de Aire
Fig. 19
/