Tefal CM1218DE El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario
20
la persona responsable de su
seguridad las supervise o les haya
proporcionado instrucciones
previas sobre el funcionamiento
del aparato.
No permita que los niños
jueguen con el aparato.
Si el cable de alimentación está
dañado, no utilice el aparato.
Este deberá ser cambiado por
el fabricante, por un servicio
posventa autorizado o por
personas con una cualificación
similar con el fin de evitar
cualquier peligro.
Este aparato está destinado
únicamente a uso doméstico,
en el interior del hogar y a una
altitud inferior a los 2000 m.
No sumerja el aparato, el cable
de alimentación ni el enchufe
en líquidos.
Su máquina está diseñada
únicamente para uso
doméstico.
No fue diseñada para ser
utilizada en los siguientes
casos, que no están cubiertos
por la garantía: en rincones de
cocinas destinadas al personal
en tiendas, oficinas y otros
entornos profesionales; en
granjas; para su uso por parte
de los clientes de los hoteles,
moteles y otros entornos de
carácter residencial; en entornos
tipo habitaciones de huéspedes.
Siga siempre las instrucciones
de limpieza para limpiar el
aparato;
- Desenchufe el aparato.
- No limpie el aparato en
caliente.
- Límpielo con un trapo o una
esponja húmeda.
- No sumerja el aparato en
agua ni lo ponga bajo el agua
corriente.
ADVERTENCIA: Riesgo de
heridas en caso de mala
utilización del aparato.
ADVERTENCIA: Después de
utilizarlo, no toque la placa
mantenimiento en caliente, ya
que quedará calor residual.
Durante el calentamiento
y hasta que el aparato se
enfríe por completo, toque
únicamente el mango de la
jarra de cristal.
21
ES
Este aparato puede ser
utilizado por niños de 8 años en
adelante, siempre que sea bajo
supervisión o que hayan recibido
instrucciones sobre la utilización
del aparato en condiciones de
seguridad y que entiendan bien
los peligros que entraña. Los
niños no han de encargarse de
la limpieza ni del mantenimiento
que ha de realizar el usuario a
no ser que tengan 8 años como
mínimo y que estén bajo la
supervisión de un adulto.
Mantenga el aparato y el cable
de alimentación fuera del
alcance de los niños menores
de 8 años.
Este aparato puede ser
utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta de
conocimientos y experiencia
suficientes, siempre que
cuenten con supervisión o
hayan recibido instrucciones
sobre el uso seguro del aparato y
en la medida en que entiendan
los riesgos que implica.
Los niños no deben jugar con el
aparato.
La temperatura de las
superficies accesibles puede ser
elevada cuando el aparato está
en funcionamiento. No tocar las
superficies calientes del aparato.
• Antes de conectar el aparato, compruebe
que la tensión de alimentación de su
instalación se corresponde con la del
aparato y que el enchufe dispone de una
toma de tierra.
Toda conexión incorrecta anulará la
garantía.
Desenchufe el aparato en caso de ausencia
prolongada y durante el lavado.
No utilice el aparato si no funciona
correctamente o si está dañado. Si ese
es su caso, diríjase a un centro de servicio
oficial.
• Todas las tareas de mantenimiento, salvo
las tareas de limpieza y conservación de
rutina realizadas por el cliente, deben
llevarse a cabo en un centro de servicio
oficial.
El cable de alimentación nunca debe estar
cerca de piezas calientes del aparato,
fuentes de calor o ángulos pronunciados
ni en contacto con los mismos.
Por su seguridad, utilice únicamente
accesorios y piezas de recambio que se
adaptan al aparato.
No desenchufe el aparato tirando del
cable.
No meta la jarra en el microondas ni la
ponga al fuego ni sobre placas de cocina
eléctricas.
No vuelva a llenar el aparato de agua si
este está todavía caliente.
• Todos los aparatos están sometidos a un
estricto control de calidad. Se realizan
ensayos prácticos de uso con aparatos
escogidos de forma aleatoria, lo cual
explicaría cualquier indicio de haber sido
usado.
• Cierre siempre la tapa cuando la cafetera
esté en funcionamiento.
No utilice la jarra sin su tapa.
No ponga agua caliente en los depósitos.
Antes de la primera utilización
Haga funcionar la primera vez su cafetera de
filtro, sin café, con el equivalente de una jarra
de agua para aclararla.
22
Preparación del café
(Siga las ilustraciones de la 1 a la 7)
Utilice únicamente agua fría y filtros de papel
n.° 4 (fig. 5).
No sobrepase la cantidad de agua máxima
indicada en el nivel de agua del depósito.
Esta cafetera está equipada con una válvula
antigoteo que permite servirse un café antes
del fin del ciclo. Cuando haya servido el café,
vuelva a colocar la jarra para evitar que se
derrame el contenido.
Espere unos minutos antes de realizar una
segunda preparación de café.
No realice una preparación de café si la jarra
contiene ya café.
Parada automática
Por motivos de ahorro energético, la
cafetera se detiene de forma automática.
Alrededor de 30 minutos después de
que termine el ciclo de café (es decir,
alrededor de 30 minutos después de
que no quede agua en el depósito), la
cafetera se detiene automáticamente.
El piloto automático del botón de
encendido/apagado se apaga.
Durante esos 30 minutos, el café se
mantiene caliente y a la temperatura
adecuada.
Esta cafetera está dotada de un
interruptor que permanece en la
posición "I" cuando el producto se apaga
automáticamente. Cuando lo encienda
de nuevo, deberá volver a colocar el
interruptor en la posición "O".
Recalentamiento del café
No introduzca la jarra de cristal en el
microondas.
Limpieza
Para desechar el café molido usado, saque el
filtro de papel (fig. 5).
Desenchufe y deje volver a enfriar la cafetera.
Limpie con un trapo o una esponja húmeda.
No limpie el aparato cuando todavía esté
caliente.
No sumerja nunca el aparato.
Lavavajillas:
La jarra de cristal no es apta para lavavajillas.
Descalcificación
Después de 40 usos, elimine la cal de la
cafetera.
Usted puede utilizar:
- ó un saco descalcificante diluido en
2grandes tazas de agua.
- ó 2 grandes tazas de vinagre blanco.
Vierta dentro del depósito (b) y ponga la
cafetera en funcionamiento (sin café).
Deje que caiga en la jarra el equivalente a una
taza y, a continuación, detenga la cafetera.
Vuelva a poner la cafetera en marcha para
terminar el vertido.
Haga funcionar la cafetera 2 o 3 veces con
el equivalente de una jarra de agua para
aclararla.
La garantía excluye a las cafeteras que
no funcionan o están mal por no haber
descalificación.
Atención: cuando el ciclo de café dure más
o haga más ruido, considere descalcificar el
aparato.
Accesorios
Jarra de cristal
¡Participamos en la protección
del medio ambiente!
iSu aparato contiene numerosos
materiales de valor o reciclables.
Confíe este a un punto de recogida
o en su defecto a un Servicio Técnico
Oficial para que se lleve a cabo su
tratamiento.
La directiva europea 2012/19/UE sobre
los Residuos de Equipos Eléctricos y
Electrónicos (DEEE) exige la eliminación de
los electrodomésticos usados por un cauce
diverso del flujo normal de los residuos
municipales. Los aparatos usados deben
recogerse por separado a fin de optimizar el
índice de recuperación y el reciclaje de los
materiales que los componentes, además de
reducir el impacto sobre la salud humana y
el medio ambiente.
Leia atentamente o manual de instruções
antes da primeira utilização, e guarde-o
para futuras utilizações. Qualquer
utilização que não esteja de acordo
com o manual de instruções liberta o
fabricante de qualquer responsabilidade.
Instruções de
segurança
Este aparelho não foi concebido
para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) cujas

Transcripción de documentos

la persona responsable de su seguridad las supervise o les haya proporcionado instrucciones previas sobre el funcionamiento del aparato. • No permita que los niños jueguen con el aparato. • Si el cable de alimentación está dañado, no utilice el aparato. Este deberá ser cambiado por el fabricante, por un servicio posventa autorizado o por personas con una cualificación similar con el fin de evitar cualquier peligro. • Este aparato está destinado únicamente a uso doméstico, en el interior del hogar y a una altitud inferior a los 2000 m. • No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en líquidos. • Su máquina está diseñada únicamente para uso doméstico. • No fue diseñada para ser utilizada en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: en rincones de cocinas destinadas al personal 20 en tiendas, oficinas y otros entornos profesionales; en granjas; para su uso por parte de los clientes de los hoteles, moteles y otros entornos de carácter residencial; en entornos tipo habitaciones de huéspedes. • Siga siempre las instrucciones de limpieza para limpiar el aparato; - Desenchufe el aparato. - No limpie el aparato en caliente. - Límpielo con un trapo o una esponja húmeda. - No sumerja el aparato en agua ni lo ponga bajo el agua corriente. • ADVERTENCIA: Riesgo de heridas en caso de mala utilización del aparato. • ADVERTENCIA: Después de utilizarlo, no toque la placa mantenimiento en caliente, ya que quedará calor residual. • Durante el calentamiento y hasta que el aparato se enfríe por completo, toque únicamente el mango de la jarra de cristal. • Este aparato puede ser •  La temperatura de las utilizado por niños de 8 años en superficies accesibles puede ser adelante, siempre que sea bajo elevada cuando el aparato está supervisión o que hayan recibido en funcionamiento. No tocar las instrucciones sobre la utilización superficies calientes del aparato. del aparato en condiciones de • Antes de conectar el aparato, compruebe la tensión de alimentación de su seguridad y que entiendan bien que instalación se corresponde con la del y que el enchufe dispone de una los peligros que entraña. Los aparato toma de tierra. • Toda conexión incorrecta anulará la niños no han de encargarse de garantía. el aparato en caso de ausencia la limpieza ni del mantenimiento • Desenchufe prolongada y durante el lavado. • No utilice el aparato si no funciona que ha de realizar el usuario a correctamente o si está dañado. Si ese su caso, diríjase a un centro de servicio no ser que tengan 8 años como esoficial. • Todas las tareas de mantenimiento, salvo mínimo y que estén bajo la las tareas de limpieza y conservación de rutina realizadas por el cliente, deben supervisión de un adulto. llevarse a cabo en un centro de servicio • Mantenga el aparato y el cable • oficial. El cable de alimentación nunca debe estar de piezas calientes del aparato, de alimentación fuera del cerca fuentes de calor o ángulos pronunciados ni en contacto con los mismos. alcance de los niños menores • Por su seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de recambio que se de 8 años. adaptan al aparato. • No desenchufe el aparato tirando del • Este aparato puede ser cable. meta la jarra en el microondas ni la utilizado por personas con • No ponga al fuego ni sobre placas de cocina eléctricas. capacidades físicas, sensoriales • No vuelva a llenar el aparato de agua si está todavía caliente. o mentales reducidas o falta de • este Todos los aparatos están sometidos a un estricto control de calidad. Se realizan conocimientos y experiencia ensayos prácticos de uso con aparatos de forma aleatoria, lo cual suficientes, siempre que escogidos explicaría cualquier indicio de haber sido usado. cuenten con supervisión o • Cierre siempre la tapa cuando la cafetera en funcionamiento. hayan recibido instrucciones • esté No utilice la jarra sin su tapa. • No ponga agua caliente en los depósitos. sobre el uso seguro del aparato y de la primera utilización en la medida en que entiendan Antes • Haga funcionar la primera vez su cafetera de filtro, sin café, con el equivalente de una jarra los riesgos que implica. de agua para aclararla. • Los niños no deben jugar con el aparato. 21 ES Preparación del café (Siga las ilustraciones de la 1 a la 7) • Utilice únicamente agua fría y filtros de papel n.° 4 (fig. 5). • No sobrepase la cantidad de agua máxima indicada en el nivel de agua del depósito. • Esta cafetera está equipada con una válvula antigoteo que permite servirse un café antes del fin del ciclo. Cuando haya servido el café, vuelva a colocar la jarra para evitar que se derrame el contenido. • Espere unos minutos antes de realizar una segunda preparación de café. • No realice una preparación de café si la jarra contiene ya café. Parada automática • Por motivos de ahorro energético, la cafetera se detiene de forma automática. • Alrededor de 30 minutos después de que termine el ciclo de café (es decir, alrededor de 30 minutos después de que no quede agua en el depósito), la cafetera se detiene automáticamente. El piloto automático del botón de encendido/apagado se apaga. Durante esos 30 minutos, el café se mantiene caliente y a la temperatura adecuada. • Esta cafetera está dotada de un interruptor que permanece en la posición "I" cuando el producto se apaga automáticamente. Cuando lo encienda de nuevo, deberá volver a colocar el interruptor en la posición "O". Recalentamiento del café • No introduzca la jarra de cristal en el microondas. Limpieza • Para desechar el café molido usado, saque el filtro de papel (fig. 5). • Desenchufe y deje volver a enfriar la cafetera. • Limpie con un trapo o una esponja húmeda. • No limpie el aparato cuando todavía esté caliente. • No sumerja nunca el aparato. Lavavajillas: • La jarra de cristal no es apta para lavavajillas. Descalcificación • Después de 40 usos, elimine la cal de la cafetera. Usted puede utilizar: -  ó un saco descalcificante diluido en 2 grandes tazas de agua. 22 - ó 2 grandes tazas de vinagre blanco. • Vierta dentro del depósito (b) y ponga la cafetera en funcionamiento (sin café). • Deje que caiga en la jarra el equivalente a una taza y, a continuación, detenga la cafetera. • Vuelva a poner la cafetera en marcha para terminar el vertido. • Haga funcionar la cafetera 2 o 3 veces con el equivalente de una jarra de agua para aclararla. La garantía excluye a las cafeteras que no funcionan o están mal por no haber descalificación. Atención: cuando el ciclo de café dure más o haga más ruido, considere descalcificar el aparato. Accesorios • Jarra de cristal ¡Participamos en la protección del medio ambiente! iSu aparato contiene numerosos materiales de valor o reciclables.  Confíe este a un punto de recogida o en su defecto a un Servicio Técnico Oficial para que se lleve a cabo su tratamiento. • La directiva europea 2012/19/UE sobre los Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (DEEE) exige la eliminación de los electrodomésticos usados por un cauce diverso del flujo normal de los residuos municipales. Los aparatos usados deben recogerse por separado a fin de optimizar el índice de recuperación y el reciclaje de los materiales que los componentes, además de reducir el impacto sobre la salud humana y el medio ambiente. • Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização, e guarde-o para futuras utilizações. Qualquer utilização que não esteja de acordo com o manual de instruções liberta o fabricante de qualquer responsabilidade. Instruções de segurança • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Tefal CM1218DE El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario