Transcripción de documentos
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1
2
3
4
5
DESEMPEÑO EXTRAORDINARIO
Sin mencionar su incomparable gran capacidad, puede beneficiarse por su Eficiencia en
tiempo, operaciòn silenciosa y su sistema de ahorro de energìa
CUVE EN ACIER À DOUBLE ENDUIT
Enduit avec une couche de métal enduit et une autre couche de polymère afin d’assurer la
durabilitè et une longue vie.
DISEÑO ARTÕÍSTICO
El moderno Diseño del Panel Frontal y su gran puerta de cristal hacen que su hogar se vea con
màs estilo.
CUIDADO DIGITAL
El calentador controla las temperaturas Multi-niveles cuidando mejor sus
prendas màs preciadas
USO SENCILLO
Una amplia selecciòn de funciones de uso amigables siempre lo harán sentirse más confortable
con las operaciones de su secadora.
Qué significa secado por sensor o secado por tiempo?
Su secadora le proporciona la posibilidad de programar acciones de secado por sensor o por tiempo.
Secado por sensor
La secadora detectará automáticamente la humedad de la colada y determinará el tiempo de funcionamiento necesario
basándose en el nivel de sequedad de la carga y el programa seleccionado. En ocasiones, podrá observar un incremento
o disminución repentinos del tiempo de operación. Si esto ocurriera, será debido a que el sensor detecta la humedad de
la colada dentro de un período de tiempo determinado. Un cambio repentino en el tiempo de operación no significa un
mal funcionamiento.
Secado por tiempo
Significa que puede programar el tiempo de operación manualmente para completar el secado. Alternativamente, puede
usar esta función para secar la ropa si las prendas aún están húmedas pese a haber terminado un ciclo de secado.
El secado por tiempo es más efectivo cuando tenga prendas pesadas u objetos voluminosos como sábanas de camas
tamaño superdoble o ropa de trabajo gruesa.
CONTENIDO
PARTE 1. ESPECIFICACIONES. ............................................................................................................................................................................................................3
PARTE 2. GARANTÍA E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ...................................................................................................................................4
PARTE 3. PASOS INICIALES PARA LA INSTALACIÓN DE SU SECADORA.. ...................................................................................................................................9
PARTE 4. INSTALACIÓN DE ACCESORIOS.......................................................................................................................................................................................15
PARTE 5. REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS PARA SECADORA ELÉCTRICA............... ................................................................................................................17
PARTE 6. REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS PARA SECADORAS A GAS....................... ...............................................................................................................21
PARTE 7. REQUERIMIENTOS E INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS ...............................................................................................................................................22
PARTE 8. REQUERIMIENTOS Y MANTENIMIENTO SOBRE EL ESCAPE........................................................................................................................................23
PARTE 9. USANDO SU SECADORA ...................................................................................................................................................................................................25
PARTE 10. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.............................................. ..................................................................................................................31
GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG ...................................................................................................................................................................................34
2
Parte 1
ESPECIFICACIONES
■ Nombre : Secadora Eléctrica y de Gas
■ Suministro de Energìa : Favor de consultar la etiqueta de medición
referente a la información detallada
■ Tamaño : 27 x 29.9 x 38.7(inch)
■ Capacidad de la Secadora : IEC 7.0 cu.ft.
■ Peso : 126 Ibs (57.2 kg)
❋ Las especificaciones son sujetas a cambio por el fabricante.
■ ACCESORIOS
Parrilla de secado
comprado separadamente
Kit para Apilar
comprado separadamente
Pedestal
comprado separadamente
Vea la página 28 para su uso
Vea la página 15 para su uso
Vea la página 16 para su uso
3
Parte 2
GARANTÍA E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
BÚSQUEDA DE ASISTENCIA SOBRE LA GARANTÍA
Encontrará la garantía de su secadora en la parte final de este manual. El servicio de
garantía está disponible contactando con su Centro de Servicio LG más próximo. Si este
producto se instala y se opera siguiendo las instrucciones de este manual, LG reparará o
recambiará cualquier pieza defectuosa en material o mano de obra a lo largo del período
cubierto por la garantía, comenzando desde el día de compra.
!
ADVERTENCIA!
Para su seguridad, debe seguir las recomendaciones de
este manual. Para reducir el riesgo de incendio o explosión, o choque eléctrico, o para
prevenir daños a la propiedad, lesiones personales, o muerte cuando use su artefacto, siga
las precauciones básicas, incluyendo las siguientes.
Restricción de la Garantía : Si la secadora es utilizada para otro propósito que no sea el uso
familiar privado, toda cobertura de la garantía es efectiva por sólo 90 días.
Necesitará el número de modeloo y de serie completo al solicitar la garantía de servicio. Es necesaria
la prueba de la compra (ticket o recibo).
Utilice el siguiente espacio para anotar el número de modelo y de serie de su nueva secadora LG.
Modelo Número
Número de Serie
Fecha de Adquisición
❈ Tenga a mano su ticket de compra por comodidad al contactar con el servicio de atención al
cliente.
4
Parte 2
GARANTÍA E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
!
ADVERTENCIA
Por su seguridad, la información de este manual debe seguirse para reducir al mínimo el riesgo de incendio o explosión,
descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vida humana.
Su seguridad y la de otros es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en el aparato. Lea y cumpla en
todos los casos estos mensajes de seguridad.
!
!
!
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le alerta de los peligros que podrían matarle a usted o a otros.
Todos los mensajes de seguridad aparecerán después del símbolo de alerta y la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".
Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no cumple con las instrucciones de inmediato puede correr peligro de muerte o de lesiones graves.
No cumplir las instrucciones puede ocasionarle la muerte o lesiones graves.!!
Todos los mensajes de seguridad le informarán de peligros potenciales, cómo reducir las posibilidades de riesgo, y le
informarán qué pasaría si no se siguen las instrucciones.
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD.
!
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños a usuarios del aparato, siga las
precauciones básicas, incluidas las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
• Antes de usar, la secadora debe instalarse correctamente según lo
descrito en este manual.
• No introduzca artículos expuestos a aceites de cocina en su secadora. Los
artículos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a una
reacción química que podría .provocar una carga y ocasionar un incendio.
No seque artículos que previamente se hayan limpiado, lavado,
empapado, o se hayan manchado con gasolina, disolventes de la limpieza
en seco, otras sustancias inflamables o explosivas puesto que emiten
vapores que podrían provocar ignición o estallar.
• No toque la secadora si el tambor se está moviendo.
• No repare ni substituya ninguna pieza de la secadora y no intente realizar tareas
de mantenimiento a menos que se recomiende específicamente en esta Guía
de cuidado y Uso o en las instrucciones publicadas de reparación por parte del
usuario que usted entienda y esté capacitado para llevar a cabo.
• No trate de forzar los controles.
• Antes de sacar de servicio a la secadora o deshacerse de ella, quite la
puerta del compartimiento de secado..
• No permita que otros niños jueguen cerca de la secadora. Es necesario
supervisar estrechamente a los niños cuando la secadora se utilice cerca
de ellos.
• No utilice suavizadores o productos para eliminar la estática excepto
cuando sea recomendado por el fabricante del suavizador o del producto.
• No utilice calor para secar artículos que contengan caucho de espuma o
materiales de textura similar al caucho.
• Mantenga el área circundante a la abertura del escape y de los
alrededores libre de la acumulación de la pelusa, del polvo, y suciedad.
• Personal de servicio cualificado debe limpiar el interior de la secadora y del
escape periódicamente.
• No instale ni almacene la secadora en un lugar en el cual quede expuesta
a las condiciones atmosféricas.
• No toque la secadora mientras las piezas se estén moviendo.
• Compruebe siempre el interior de la secadora para verificar si hay objetos
extraños.
• Limpie la pelusa de la pantalla antes o después de cada carga.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES PARA LA TOMA A TIERRA
ADVERTENCIA - La conexión incorrecta del conductor de
Este aparato debe tener una toma a tierra adecuada. En
caso de un mal funcionamiento o avería, disponer de toma a
tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas
proporcionando una trayectoria de menor resistencia para la
corriente eléctrica. Este aparato debe ir equipado con un
cable que tenga un conductor de toma a tierra del equipo y
un enchufe con toma a tierra. El enchufe debe ir conectado
en un tomacorriente apropiado debidamente instalado y con
una toma a tierra que cumpla todos los códigos y
ordenanzas locales.
toma a tierra del equipo puede dar lugar a un riesgo de
descarga eléctrica. Compruebe con un electricista cualificado o
un personal del servicio si duda de si el aparato dispone de una
toma a tierra correcta.
No modifique el enchufe proporcionado con el aparato.
Si no cabe el enchufe en el tomacorriente, solicite a un
electricista cualificado la instalación de un enchufe apropiado.
Este aparato debe conectarse a un metal con toma a tierra,
sistema permanente de cableado o debe tenderse un conductor
de toma a tierra del equipo con conductores del circuito y
conectarse al terminal de toma a tierra del equipo o hacia el
aparato.
5
Parte 2
GARANTÍA E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
!
ADVERTENCIA
Por su seguridad, la información de este manual debe seguirse para reducir al mínimo el riesgo de incendio o explosión,
descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vida humana.
• No guarde ni use gasolina ni otros vapores inflamables ni
líquidos en las cercanías de este u otro electrodoméstico.
• La instalación y el servicio se deben ser llevadas a cabo por
parte de un instalador cualificado, agencia de servicio, o el
suministrador del servicio de gas.
QUÉ A HACER SI HUELE GAS
!
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños a personas al utilizar el aparato,
siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
1. No intente encender un fósforo ni un cigarrillo, ni ponga en
marcha ningún aparato de gas o eléctrico.
2. No toque ningún interruptor eléctricos.
No utilice ningún teléfono de su edificio.
3. Despeje la sala, el edificio, o el área de todos los
inquilinos.
4. Llame inmediatamente a su suministrador de servicio de
gas utilizando el teléfono de un vecino. Siga el teléfono del
suministrador del servicio de gas. Siga las instrucciones
del suministrador del servicio de gas.
5. Si no puede ponerse en contacto con su suministrador del
servicio de gas, llame al cuerpo de bomberos.
LEY EN VIGOR SOBRE LA TOXICIDAD Y POTABILIDAD DEL AGUA EN CALIFORNIA
!
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños a personas al utilizar el aparato,
siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Esta ley requiere al gobernador de California publicar una lista de las sustancias cancerígenas conocidas al Estado,
defectos de nacimiento, u otros daños al sistema reproductivo y obliga a las empresas a advertir a sus clientes de la posible
exposición a tales sustancias.
Los aparatos que usen gas pueden causar exposiciones de pequeña importancia con cuatro de estas sustancias: benceno,
dióxido de carbono, formaldehído, y hollín, causadas primordialmente por la combustión incompleta del gas natural o de
combustibles del LP
Las secadoras con ajustes correctos reducirán al mínimo la combustión incompleta. La exposición a estas sustancias puede
ser reducida al mínimo aún más mediante la ventilación correcta de la secadora al aire libre.
6
Parte 2
GARANTÍA E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
ADVERTENCIA
!
Por su seguridad, la información de este manual debe seguirse para reducir al mínimo el riesgo de incendio o explosión,
descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vida humana.
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN
!
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños a usuarios del aparato, siga las
precauciones básicas, incluidas las siguientes:
• La secadora, con toma a tierra adecuada, debe cumplir
con todos los códigos y ordenanzas en vigor. Siga los
detalles de las instrucciones de instalación.
Puede ocurrir una descarga eléctrica si la secadora no
dispone de una toma a tierra correcta.
• Antes de usar, la secadora debe instalarse
correctamente según lo descrito en este manual.
Puede ocurrir una descarga eléctrica si la secadora no
dispone de una toma a tierra correcta.
• Instale y almacene la secadora donde no quede
expuesta a las temperaturas bajo cero ni a la
intemperie.
Todas las reparaciones y el mantenimiento deben ser
realizadas por un técnico de servicio autorizado excepto
allí donde esta Guía del propietario lo recomiende de otra
manera. Utilice solamente piezas autorizadas de fábrica.
No seguir esta advertencia puede causar lesiones serias,
un incendio, un descarga eléctrica o incluso la muerte.
• No instale la lavadora en espacios húmedos para
reducir el riesgo de descarga eléctrica.
No seguir esta advertencia puede causar lesiones serias,
un incendio, un descarga eléctrica o incluso la muerte.
• Conecte a un circuito de la potencia nominal correcta,
protegido, y con la potencia adecuada para evitar una
sobrecarga eléctrica.
Un circuito incorrecto puede derretirse, creando una
descarga eléctrica y/o riesgo de incendios.
• Quite todos los artículos del embalaje y elimine todos
los materiales de envío correctamente
No hacerlo podría ocasionar la muerte, una explosión o
quemaduras.
• Coloque la secadora por lo menos 18 pulgadas sobre el
piso en el caso de una instalación en un garaje.
No hacerlo podría ocasionar la muerte, una explosión o
quemaduras.
Escape/Conducto:
• Las secadoras de gas SE DEBEN conducir su escape al
exterior.
No seguir estas instrucciones puede dar lugar a un
incendio o incluso la muerte.
• El dispositivo de escape de la secadora se debe
canalizarse al exterior de la vivienda.
Si la secadora no conduce su escape al exterior, se
expulsarán área al área del lavadero algo de pelusa fina y
grandes cantidades de humedad. Una acumulación de
pelusa en cualquier área del hogar puede crear un riesgo a
la salud y de incendios.
• Utilice solamente un conducto de metal rígido o metal
flexible de 4 pulgadas con un diámetro en el interior
del armario de la secadora o para conducir el escape al
exterior.
El uso de plástico o de otro conducto combustible puede
causar un incendio. La existencia de orificios en el
conducto puede causar un incendio si queda atrapado en
funcionamiento o durante la instalación
• El conducto no se entrega con la secadora. Usted es el
responsable de instalar el conducto necesario en el
lugar de instalación. La tapa del extremo debe disponer
de abisagradores con amortiguación para evitar
corrientes de aire a contraviento cuando la secadora
esté parada.
No seguir estas instrucciones puede dar lugar a un
incendio o incluso la muerte.
• El conducto del escape debe tener 4 pulgadas (10
centímetros) de diámetro sin obstrucciones.
El conducto del escape debe ser lo mas corto posible.
Cerciórese de limpiar cualquier viejo conducto antes de
instalar su nueva secadora.
No seguir estas instrucciones puede dar lugar a un
incendio o incluso la muerte.
7
Parte 2
GARANTÍA E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
!
ADVERTENCIA
Por su seguridad, la información de este manual debe seguirse para reducir al mínimo el riesgo de incendio o explosión,
descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vida humana.
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN (CONT.)
• Se recomienda el uso entre la secadora y la pared de
un conducto rígido o semirrígido. En especial, en
aquellas instalaciones en las que sea imposible realizar
una conexión siguiendo las recomendaciones
antedichas, puede utilizarse un conducto de transición
metal flexible de norma UL entre la secadora y la
conexión de la pared solamente. El uso de este tipo de
conducto afectará al tiempo de secado.
• NO utilice los tornillos del metal de hoja u otros
amarres que se extienden al conducto puesto que
podrían recoger pelusa y reducir la eficiencia del
dispositivo de escape. Asegure todas las juntas con
cinta para conductos. Para más detalles, siga las
instrucciones de instalación.
No seguir estas instrucciones puede dar lugar a un
incendio o incluso la muerte.
No seguir estas instrucciones puede dar lugar a un
incendio o incluso la muerte.
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD PARA LA CONEXIÓN DE ELECTRICIDAD
!
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños a usuarios del aparato, siga las
precauciones básicas incluidas las siguientes:
• Bajo ninguna circunstancia deberá cortar o eliminar la
tercera patilla (de toma a tierra) del cable de
alimentación.
Para evitar lesiones personales o daños a la secadora, el
cable de corriente eléctrica se ir conectado debidamente y
contar con una toma a tierra adecuada.
• Por su seguridad personal, esta secadora ha de tener
una toma a tierra adecuada.
No hacerlo podría ocasionar descargas eléctricas o
lesiones.
• Consulte las instrucciones de instalación de este
manual para los requisitos eléctricos específicos de su
modelo.
No seguir estas instrucciones puede ser causa de una
descarga eléctrica y/o un riesgo de incendios.
• La secadora siempre ha de ir conectada a su propio
tomacorriente eléctrico individual con una potencia
nominal que coincida con la de la placa.
Una instalación así proporciona el mejor rendimiento y
también evita la sobrecarga de los circuitos de cables
domésticos, lo que podría provocar riesgo de incendio
debido a unos cables recalentados.
• Nunca desenchufe su secadora estirando del cable de
alimentación.
Sujete siempre firmemente el enchufe y sáquelo de la
toma sin agitarlo de lado a lado.
El cable de alimentación puede cortarse como
consecuencia de un movimiento del núcleo, provocando
una descarga eléctrica.
• Esta secadora ha de ir conectada a un tomacorriente
con una toma a tierra adecuada
• Repare o cambie de inmediato todos los cables de
servicio eléctrico que se hayan pelado o dañado. No
utilice cables que muestren grietas o daños por
abrasión por su extensión o en cualquier extremo.
Puede ocurrir una descarga eléctrica si la secadora no
dispone de una toma a tierra correcta.
Un circuito incorrecto puede derretirse, creando una
descarga eléctrica y/o riesgo de incendios.
• Solicite que un electricista cualificado compruebe la
toma a la pared y el circuito para asegurarse de que la
toma a tierra está correctamente realizada.
Esto evitará peligros de descargas y asegurará la
estabilidad durante el funcionamiento.
8
• Al instalar o mover la secadora, tenga cuidado de no
pisar, machacar, o dañar el cable eléctrico.
Esto evitará lesiones y daños a la secadora por fuego y
descargas eléctricas.
Parte 3
PASOS INICIALES PARA LA INSTALACIÓN DE SU SECADORA
Las siguientes instrucciones le servirán de guía a través de los pasos iniciales para la preparación de su
secadora para el uso. Por favor note que cada sección de este manual proporciona información importante
sobre la preparación y uso de su secadora, y es muy importante que lea este manual completamente antes de
proceder con cualquiera instalación o con su uso. Instrucciones detalladas adicionales concernientes a las
conexiones eléctricas, conexiones del gas, y los requerimientos sobre el escape son suministrados en otras
partes de este manual.
PASO 1 Colocación de la
Secadora
Elija un lugar de suelo sólido en el que poder ubicar
su secadora. Colóquela al menos 18 pulgadas sobre
el suelo si la instala en un garaje. Una vez la
secadora ha sido instalada en el lugar deseado,
asegúrese de que cuenta con las holguras necesarias
que puede ver en la siguiente ilustración y en las
secciones de los requisitos de salida y de
mantenimiento.
Si está instalando su secadora en una casa
prefabricada o móvil, favor refiérase al PASO 9
abajo para instrucciones adicionales.
Son necesarias ciertas holguras mínimas de separación
arriba, por debajo y a los lados de la unidad, como puede
apreciar en las ilustraciones siguientes. Las holguras
mínimas necesarias son las que marcan las ilustraciones de
abajo. Recuerde siempre las instrucciones siguientes al
instalar en un recinto cerrado o hueco.
• Considere dejar más holgura para la instalación y las
tareas de servicio.
• La existencia de protuberancias en la pared, puerta o el
suelo puede necesitar de holguras mayores.
• Se recomienda un pulgada adicional de holgura para
reducir al mínimo la transferencia de ruido.
• Considere el espacio necesario para los
electrodomésticos que puedan acompañar a éste.
• En las instalaciones en recintos cerrados, la ilustración
de abajo muestra las aberturas de ventilación mínimas
necesarias para la puerta. Es aceptable también una
puerta con rendijas con aberturas para lograr una
ventilación comparable.
49.8”
(126.4 cm)
Agujero de
Ventilación
38.7”
(98.3 cm)
27”
(68.6 cm)
Agujero de
Ventilación
29.96”
(76.1 cm)
* La mayoría de las instalaciones requieren un
mínimo de 51/2 pulgadas de espacio libre
(14 cm) detrás de la secadora para el conducto de
escape con el codo.
Puerta del Clóset
Vista lateral del Clóset
Nota
Debería asegurar las patas niveladoras.
Las cuatro patas deben quedar sentadas con total
seguridad en un suelo sólido y nivelado.
Si la secadora no está nivelada, la colada podría
no dar vueltas debidamente y el sensor no
detectará la humedad correcta.
Al ajustar el nivel, tenga cuidado de no lesionarse
seriamente los dedos de la mano ni del pie.
Vista Frontal del Clóset
9
Parte 3
PASOS INICIALES PARA LA INSTALACIÓN DE SU SECADORA
Una vez en posición ajuste las patas niveladoras de la
secadora hasta que esté nivelada de izquierda a
derecha y del frente hacia atrás. Las patas
niveladoras deben permanecer firmes en el piso y la
secadora no debe mecerse. La máxima inclinación de
la secadora de izquierda a derecha o del frente hacia
atrás no debe ser mayor de 2.5 cm (1 pulgada). Si la
secadora no está nivelada, y si la inclinación excede
los 2.5 cm (1 pulgada), la carga puede que no gire
adecuadamente y los sensores internos pueden no
funcionar correctamente. Nota: Otras secciones de
este manual también proveen información importante
sobre la ubicación y los espacios libres para su
secadora.Por favor lea este manual completamente
antes de proceder con cualquier instalación.
PASO 2 Procedimiento para
Invertir la Puerta
1
2
La puerta de su secadora puede ser instalada de
manera que abra hacia la izquierda o hacia la
derecha. Siga estos procedimientos para invertir la
dirección en que su puerta abre:
Nota
La puerta y la bisagra deberían alienarse en el
centro al cerrarse. De lo contrario la puerta se
cerrará y abrirá mal.
3
10
Parte 3
PASOS INICIALES PARA LA INSTALACIÓN DE SU SECADORA
PASO 3 Conexión del Sistema
de Escape y Ventilación
■ DIRECCIONES ALTERNAS PARA EL ESCAPE
1. Quite el tornillo y el ducto de escape.
(Utilice el kit de salida, n° de pieza 3911EZ9131X).
!
ADVERTENCIA!
• Utilice material para ventilación de metal pesado.
• No utilice conductos de plástico o aluminio delgado.
• Si no cumple con estas instrucciones puede resultar
en muerte o incendio.
2-1.
Nota
El extremo de la ventilación mirará hacia el lado
externo y el mal roscado o una instalación.
inestable de la ventilación provocarán niveles de
secado no deseados.
Además de las siguientes advertencias, por favor
refiérase a la sección del manual sobre Requerimientos y
Mantenimientodel Escape. Advertencia: La secadora
debe estar ventilada hacia la intemperie. Por favor siga
las siguientes instrucciones (y todas las otras en este
manual) muy cuidadosamente. Si no cumple con estas
instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
Separe y extraiga la seguridad de la parte inferior,
izquierda o derecha según desee. (La ventilación
del lado derecho no está disponible en la
secadora a gas). ①, ②, ③ es el orden del trabajo.
Parte A
Golpe de gracia
2-2. Reconecte el otro conducto (11 pulgadas o 28 cm)
al alojamiento del soplador y acople el conducto a
la base.
Cinta cobertora del ducto
3-1. Arme previamente un codo de 4 con un ducto de 4".
• No utilice conductos de plástico o aluminio.
• Utilice ducto rígido o semi-rigidos de metal de 4"
(10.2 cm) de diámetro (nota: Los materiales para
ventilación no son suministrados con la secadora, y usted
debe obtenerlos por separado para una adecuada
instalación)
• Coloque la secadora en tal posiciòn que el ducto corra de
la menor forma posible.
• Limpie los ductos viejos antes de instalar esta secadora.
• El extremo macho de cada sección del ducto de escape
debe apuntar contrario a la secadora.
• Use las menores conyucturas posibles.
• Utilice cinta selladora de ductos en todas las uniones de
ductos.
• Aísle la instalación de escape que pase a través de áreas sin
calentamiento con el fin de reducir la condensación y la
acumulación de pelusas en las paredes de la tubería; y
• POR FAVOR TENGA CUIDADO YA QUE DE NO
INSTALAR CORRECTAMENTE EL SISTEMA DE
ESCAPE ANULARÁ LA GARANTÍA DE LA
SECADORA
Envuelva la cinta selladora para ducto alrededor de la
unión.
Cinta cobertora del ducto
3-2. Inserte el montaje del ducto, el codo primero a
través de la abertura lateral y conecte el codo al
ducto interno de la secadora.
Cinta cobertora del ducto
11
Parte 3
PASOS INICIALES PARA LA INSTALACIÓN DE SU SECADORA
PASO 4 Conexión del Suministro
de Gas
(Secadora a Gas solamente). Además de lo siguiente, por
favor refiérase a la sección del manual sobre
Requerimientos e Instrucciones del Gas.
1
2
5
3
4
1. Conector flexible nuevo de acero inoxidable. Utilice este tipo de conector
sólo si es permitido por los códigos locales. Use un conector de diseño AGA
Certificado.
2. Conector de tubo NPT de 1/8" (para verificar la presión de entrada de gas)
3. Válvula de Cierre de Equipo instalada a una distancia de
6’ (1.8 m) de la secadora.
4. Tubería de hierro. Más corta de 20’ (6.1 m) Use tubería de 3/8" . Más larga
de 20’ (6.1 m) - Use tubería de 1/2".
5. Conexión de Gas N.P.T de 3/8" .
Nota
Asegúrese de que la boquilla del zumbador es la adecuada
para el tipo de gas que utiliza.
Por ejemplo, usar LPG con una boquilla LNG ocasionaría la
muerte del usuario, el incendio o una explosión. Del mismo
modo, LNG con una boquilla LPG no provocarán la ignición
del quemador.
Si fuese necesario, la conversión de la boquilla debería
realizarla un técnico de servicio cualificado y marcar o poner
la etiqueta del tipo actual de boquilla en la secadora.
1. Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de
lavado sea el adecuado para su secadora. La secadora
está preparada para Gas Natural con una conexión de
gas NPT de 3/8".
2. Remueva la tapa protectora de la conexión de gas
detrás de la secadora. Asegúrese de no dañar la rosca
de la tubería de la conexión de gas cuando remueva la
tapa protectora.
3. Conecte la secadora al suministro de gas en su cuarto
de lavado utilizando un conector nuevo flexible de
acero inoxidable (como se mencionó antes, sólo use un
conector nuevo flexible de acero inoxidable si es
permitido por códigos locales)
4. Asegúrese de apretar todas las conexiones entre la
secadora y el suministro de gas en su cuarto de lavado.
Abra el suministro de gas en su cuarto de lavado y
verifique todas las conexiones de la tubería (internas y
externas) para detectar fugas de gas utilizando un
detector líquido de fugas no corrosivo.
5. Para una conexión a gas LP (Petróleo Licuado),
refiérase a la sección de este manual sobre
Requerimientos e Instrucciones del Gas.
12
PASO 5 Electrical Plug Connections
Conecciòn Elèctrica
A continuación encontrará advertencias e instrucciones
concernientes a la confección de la conexión eléctrica
para secadoras eléctricas. Información detallada adicional
concerniente a la conexión eléctrica es suministrada en la
sección del manual Requerimientos Eléctricos para la
Secadora Eléctrica y es importante que usted lea esta
sección completamente, así como el resto del manual,
antes de tomar algún paso para instalar o usar esta
secadora.
1. Use solamente un cordón de alimentación nuevo
listado No. 10 por U.L.(alambre de cobre únicamente)
de tres conductores clasificado para 240 Voltios
(mínimo) 30 Amperios y que está indicado de uso
aceptable para una secadora de ropa.
2. Un cordón de 4 alambres es requerido para
instalaciones y uso en casas prefabricadas (móvil) y
donde los códigos locales no permitan conexión a
tierra de este aparato a través del neutral.
3. Electrical Plug Connections
Conecciòn Elèctrica.
4. Para instrucciones adicionales de como conectar la
secadora a una fuente eléctrica, favor refiérase a la
sección de este manual sobre Requerimientos
Eléctricos para Secadora Eléctrica.
Nota
Requisitos de admisión al quemador
Si su casa está situada en alturas hasta los 10.000 pies.
Ajustar la admisión al quemador no es necesario en estas
elevaciones porque A.G.A. certifica que esta secadora no
tiene problemas con los rangos BTU a estas alturas.
Si su casa está situada a alturas superiores a los 10.000
pies, necesitará ajustar un cuatro por cien (4%) de
reducción en el quemador, que es el rango indicado por el
BTU en la placa de modelo/rango de serie.
! ADVERTENCIA!
• Use un cordón de alimentación nuevo aprobado por
U.L. de 30 amp.o alambre de cobre sólido calibre 10.
• Use un liberador de tensión aprobado por UL .
• Desconecte la corriente antes de hacer las
conexiones eléctricas.
• Conecte el alambre neutral (alambre blanco o
central) al terminal central.
• El alambre a tierra alambre verde o descubierto)
debe conectarse al conector a tierra verde.
• Asegúrese de apretar todas las conexiones
eléctricas.
• Vea las instrucciones de instalación para unas
instrucciones completas.
• De no seguir estas advertencias puede resultar en
incendio o choque eléctrico.
Parte 3
PASOS INICIALES PARA LA INSTALACIÓN DE SU SECADORA
PASO 6 Preparación de la
Secadora
Antes de usar por primera ves esta secadora, utilice
un producto limpiador para todo propósito, o una
solución de detergente y agua, con un paño húmedo
para remover de la parte interior del tambor de la
secadora /compartimiento de secado cualquier polvo
o sucio que se haya podido acumular dentro de la
secadora. Enchufe su secadora después de haber
revisado las siguientes partes en los Requerimientos
Eléctricos de su secadora.
PASO 7 Confirmación de la Operación
de la Fuente de Calor.
PASO 8 Flujo de Aire
La efectiva operación de la secadora requiere de un
flujo de aire adecuado. El flujo de aire adecuado
puede ser medido evaluando la presión estática. La
presión estática en el ducto de escape puede ser
medida con un manómetro, colocado en el ducto de
escape aproximadamente a a 2 pies (60.9 cm) de la
secadora. La presión estática en el ducto de escape
no debe exceder 5/8 pulgadas (1.5 cm). La secadora
debe ser verificada cuando está operando sin carga.
Medición de la Presión Estática.
Confirmación de la Fuente de Calor en
Secadoras a Gas
Man
1 ó ro
Cierre la puerta al tambor / compartimiento de
secado de la secadora y después de haber
completado todos los pasos de este manual para la
instalación correcta de esta secadora, encienda la
secadora en temperatura caliente, como mejor se
describe en las instrucciones de operación provistas
con la secadora. Después que la secadora se
enciende, el encendedor resplandecerá en rojo y el
quemador principal encenderá.
Advertencia: Si no todo el aire es purgado fuera de
la línea de gas, el encendedor podría apagarse antes
de que el gas y el quemador principal se hayan
encendido. Si esto sucede, el encendedor intentará
encender el gas después de aproximadamente dos
minutos.
Confirmación de la Fuente de Calor en
Secadoras Eléctricas
Ducto
2 de Escape
PRESIÓN ESTÁTICA
MÁXIMA EN
COLUMNA DE AGUA
5/8 pulgadas (1.5 cm)
Cierre la puerta al tambor / Compartimiento de
secado de la secadora y después de haber
completado todos los pasos en este manual para una
instalación correcta de esta secadora, encienda la
secadora en temperatura caliente, como mejor se
describe en las instrucciones de operación provistas
con la secadora. El aire de escape o el tubo de
escape deben calentarse después que la secadora
haya operado por tres minutos.
13
Parte 3
PASOS INICIALES PARA LA INSTALACIÓN DE SU SECADORA
PASO 9 Instrucciones Adicionales
para la Instalación de su
Secadora en una Casa
Prefabricada o Móvil.
Las siguientes instrucciones se aplican a
instalaciones de la secadora en casas prefabricadas o
móvil. La instalación en una casa prefabricada o
móvil debe cumplir con los estándares de Seguridad
y Construcción de Casas Prefabricadas, Título 24
CFR, Parte 32-80 o el Estándar CAN/CSA0Z240
MH y los códigos y ordenanzas locales. Si no está
seguro de que la instalación cumplirá con estos
estándares, por favor contacte a un profesional de
mantenimiento e instalación para que le ayude.
Las siguientes instrucciones se aplican a cualquier
instalación de la secadora en una casa prefabricada
o móvil:
1) La conexión eléctrica para una secadora eléctrica
debe ser de conexión de 4 alambres. Información
adicional detallada concerniente a la conexión
eléctrica es suministrada en la sección del manual
Requerimientos Eléctricos para la Secadora
Eléctrica.
2) Para reducir el riesgo de combustión e incendio,
la secadora debe estar ventilada hacia la
intemperie.
! ADVERTENCIA!
• NO conecte los ductos de escape con
tornillos de metal o sujetadores que se
extiendan dentro del ducto.
• De no cumplir lo aquí indicado puede
ocasionar la muerte, explosión o incendio.
14
3) Las secadoras eléctricas pueden ser ventiladas
hacia el exterior usando el panel trasero,
izquierdo, derecho o inferior.
4) Las secadoras a gas pueden ser ventiladas hacia
el exterior usando el panel trasero, izquierdo o
inferior. Las secadoras a gas no pueden ser
ventiladas al exterior usando el panel del lado
derecho debido a la cubierta del quemador.
5) El ducto de escape de la secadora debe estar fijo
a la estructura de la casa prefabricada o móvil, y
el ducto de escape debe estar hecho de un
material que resista fuego y combustión, y es
recomendable que utilice una tubería de metal
flexible o rígido.
6) NO conecte el ducto de escape con ningún otro
ducto, ducto de ventilación, chimenea u otro
ducto de escape.
7) Asegúrese que la secadora tenga un buen acceso
al aire fresco del exterior para una operación
adecuada. La abertura para el aire fresco del
exterior debe ser de por lo menos 25 pulgadas
(163 cm).
8) Es importante que el espacio libre del ducto de
cualquier construcción combustible sea de por lo
menos 2 pulgadas (5 cm), y cuando ventila la
secadora hacia la intemperie, la secadora puede
ser instalada con un espacio libre de 1 pulgada a
los lados y en la parte posterior de la secadora.
9) Favor notar que los materiales para la ventilación
no son provistos con la secadora. Usted debe
obtener los materiales para la ventilación
necesarios para una adecuada instalación.
! ADVERTENCIA!
• NO ventile el ducto de escape hacia abajo
de la casa prefabricada o móvil.
• De no cumplir lo aquí indicado puede
ocasionar la muerte, explosión o incendio.
Parte 4
INSTALACIÒN DE ACCESORIOS
Instrucciones de Instalaciòn para montar el Kit
Para asegurar una instalaciòn segura, por favor
observe las instrucciones siguientes.
! ADVERTENCIA!
• El peso de la secadora y la altura de la
instalaciòn hacen que montar el kit sea peligroso
para una sola persona.
• Este procedimiento debe realizarse por 2 o màs
personas con experiencia en este tipo de
servicios.
• Una intalaciòn incorrecta puede causar
accidentes serios.
4
Asegure el kit en el soporte lateral a la
lavadora con un tornillo en la parte trasera
del soporte. Repita los pasos 2,3,4 para el
otro lado.
5
Coloque la secadora en la parte superior de la
lavadora asegurando las patas como se muestra
en el dibujo. Evite daños en los dedos- tenga
cuidado en que no se queden atrapados sus
dedos entre la lavadora y la secadora. Deslice
lentamente la secadora hasta el final del kit.
! ADVERTENCIA!
• No coloque la lavadora en la parte superior
de la secodora.
• Una intalaciòn incorrecta puede causar
accidentes serios.
Kit para Apilar
1
Coloque la lavadora firmemente en una
superficie estable y sòlida como las
instrucciones del Manual de Usuario
indican.
2
Quite el papel protector del kit en el soporte
lateral.
Secadora
Lavadora
3
Encaje el soporte lateral del kit en el lado
de la parte superior de la plataforma
anexàndole la cinta doble cara en la
plataforma como muestra El dibujo.
6
Inserte la parte frontal del kit. Empuje la
parte frontal hasta el final de los soportes
laterales.
7
Atornille los lados de la parte frontal del kit.
Nota
Limpie la superficie antes de acoplar las
abrazaderas y la cinta de doble cara.
• No use el kit si existe secado de gas en
condiciones Inestables como una casa mòvil.
15
Parte 4
INSTALACIÒN DE ACCESORIOS
Instalacion de la secadora (Cinta de tipo doble-cara)
1
2
4
5
B. Desinstalación de una secadora a gas:
1) Cierre el gas.
2) Desenchufe el cable de alimentación.
3) Desconecte la línea de gas de la secadora.
4) Deje a un lado y afloje la brida de ventilación.
5) Desconecte la ventilación.
lavadora/combo
lavadora/combo
3
16
6
7
Parte 5
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS PARA SECADORAS ELÉCTRICAS
Las siguientes son instrucciones adicionales sobre las conexiones y requerimientos eléctricos para las secadoras
eléctricas.
! Advertencia: El cableado y la conexión a tierra deben estar de acuerdo con la edición más reciente del
código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Por favor contacte a un
electricista calificado para verificar el cableado y fusibles de su casa y para asegurar que tiene la energía eléctrica
adecuada para el funcionamiento de la secadora. De no seguir estas advertencias puede resultar en incendio o
choque eléctrico.
120V/ 240V, 60 Hertz, Instalación de 3-Alambres
Instrucciones para la Conexión a Tierra de
su Secadora Eléctrica:
a) Por favor note que el diagrama de cableado está
localizado dentro de la cubierta del control de la
secadora.
b) Esta secadora debe ser conectada a un metal
con conexión a tierra, sistema de cableado
permanente, o un conductor equipo-tierra debe
correr con los conductores de circuito y estar
conectado al terminal equipo-tierra o línea
principal de la secadora.
c) La secadora tiene su propia caja terminal la cual
debe estar conectada a una línea separada,
60 Hertz, circuito de fase sencilla, circuito AC
(corriente alterna), con fusible de 30 Amperios
(el circuito debe tener fusibles en ambos lados
de la línea). EL SERVICIO ELÉCTRICO
PARA LA SECADORA DEBE SER DEL
MÁXIMO RANGO DE VOLTAJE DESCRITO
EN LA PLACA. NO CONECTE LA
SECADORA A UN CIRCUITO DE 110, 115,
Ó 120 VOLTIOS. Hay elementos calefactores
disponibles para secadoras que se conectarán a
servicios eléctricos de diferente voltaje que los
que se listan en la placa, tal como de 208
voltios.
e) La conexión del cordón de alimentación (cable
flexible) entre el tomacorriente y la caja terminal
de la secadora NO ES suministrada con la
secadora. El tipo del cable flexible y el calibre del
alambre deben estar conforme con los códigos
locales y con las instrucciones de las páginas
siguientes.
f) El método de cableado de la secadora es opcional
y sujeto a los requerimientos del código local.
Refiérase a los ejemplos en la próxima página.
g) Usted debe seleccionar el método para cablear su
secadora de acuerdo a los requerimientos de los
códigos locales y ordenanzas. Métodos de
ejemplo están incluidos en las siguientes páginas.
! ADVERTENCIA!
• Etiquete todos los cables antes de
desconectarlos para darle mantenimiento a
la secadora, ya que errores en el cableado
pueden causar lesiones serias a usted y
dañar su secadora.
• De no seguir estas advertencias puede
resultar en incendio o choque eléctrico.!
d) Si la distancia entre la caja de circuito y la
secadora es de 15 pies (4.50 m) o menos, use un
cable No. 10 A.W.G. (de cobre únicamente)
listado por U.L. (Underwriters Laboratories), o
como lo requieran los códigos locales. Si es de
más de 15 pies (4.50 m), use un cable No. 8
A.W.G. (de cobre únicamente) listado por U.L
(Underwriters Laboratories) o como lo
requieran los códigos locales. Deje suficiente
holgura en el cableado de manera que la
secadora pueda ser movida de su posición
cuando sea necesario.
17
Parte 5
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS PARA SECADORAS ELÉCTRICAS
Revise las siguientes opciones para determinar la conexión eléctrica adecuada
para su casa:
Tomacorriente de 4-alambres
(Tipo NEMA 14-30R).
Utilice las instrucciones en esta sección si su casa
tiene un tomacorriente de 4-alambres (Tipo NEMA
"5
14-30R)
y si usará un cordón de alimentación para
)mc7.21(
secadora listado por UL, de 120/240 voltios mínimo
y de 30 amp.
Tomacorriente de 3-alambres
(Tipo NEMA 10-30R)
"3
Utilice)mc6.7( las instrucciones en esta sección si su casa
"3
tiene un tomacorriente
de 3-alambres (Tipo NEMA
)mc6.7(
10-30R) y si usará un cordón de alimentación para
secadora listado por UL, de 120/240 voltios mínimo
y de 30 amp.
4-cables directos
Conexiòn de 4-cables: Cableado directo
Advertencia: Contacto por conductor neutro esta prohibido
por(1) nuevas instalciones de branch- circuito (2) las casas de
mobiles (3) vehiculo recreacional y (4) areas donde los codigos
locales prohibe contactar por el conductor neutro. De no seguir
estas advertencias puede resultar en incendio o choque
eléctrico.
Prepare un mínimo de 5 ps (1.52 m) de longitud para poder
reemplazar la secadora.
Primero, despegue 5 pulg (12.7 cm) de la cubierta del cable
desde el final. Descubra 5 pulgadas del cable de tierra. Después
de cortar 11/2 pul (3.8cm) de los otros 3 cables, aisle lo
despegado. atràs 1pul (2.5cm). haga los finales de los cables en
forma de gancho.
Luego, ponga el final de esas puntas debajo del tornillo de la
terminal (la parte de la punta con forma de gancho mostrandose
derecho) y una el cable con el tornillo fuertemente.
Si este tipo està disponible en su casa, lo conectarà a
una caja de corto circuito o una pipa desconectada.
3-cables directos
Si este tipo està disponible en su casa, lo conectarà a
una caja de corto circuito o una pipa desconectada.
Nota
• Atornille el cable de la alimentación al bloque
terminal. El cable de color debería conectarse a los
tornillos del mismo color. El color del cable indicada
en el manual está conectado al tornillo del mismo
color del bloque. De lo contrario, se aplicará una
corriente excesiva que ocasionará daños al producto
y un fallo en la calefacción.
18
1. Conecte un cable neutral (blanco) al cordón de poder para centrar
la terminal del tornillo.
2. Conecte un cable rojo y otro Negro en las terminales izquierdas y
derechas de los tornillos.
3. Conecte el cable de tierra (verde) del cordón de poder al tornillo de
tierra externo y mueva el cable de tierra neutral fuera del aparato y
conéctelo al tornillo central.
4. Asegúrese que el tornillo de alivio de tensión este apretado.
Asegure que todo el bloque de tuercas esten bien apretados, y el
cable eléctrico de poder este en la posición correcta.
Parte 5
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS PARA SECADORAS ELÉCTRICAS
Conexiòn de 3-cables: Cable Directo
Advertencia: Contacto por conductor neutro esta prohibido
Opción 1 Conexión de 4-alambres con
un Cordón de Alimentación.
por(1) nuevas instalciones de branch- circuito (2) las casas
de mobiles (3) vehiculo recreacional y (4) areas donde los
codigos locales prohibe contactar por el conductor neutro.
De no seguir estas advertencias puede resultar en incendio o
choque eléctrico.
• Si los códigos y ordenanzas locales no permiten el
uso de una conexión de 3 alambres, o está
instalando la secadora en una casa móvil, debe
usar una conexión de 4-alambres.
Prepare un mínimo de 5 ps (1.52 m) de longitud para
poder reemplazar la secadora.
Primero, despegue 5 pulg (12.7 cm) de la cubierta del
cable desde el final. Descubra 5 pulgadas del cable de
tierra. Después de cortar 11/2 pul (3.8cm) de los otros 3
cables, aisle lo despegado. atràs 1pul (2.5cm). haga los
finales de los cables en forma de gancho.
Luego, ponga el final de esas puntas debajo del
tornillo de la terminal (la parte de la punta con
forma de gancho mostrandose derecho) y una el
cable con el tornillo fuertemente.
1. Conecte un cable neutral (blanco) al cordón de
poder para centrar la terminal del tornillo.
2. Conecte un cable rojo y otro Negro en las
terminales izquierdas y derechas de los tornillos.
3. Asegúrese que el tornillo de alivio de tensión
este apretado. Asegure que todo el bloque de
tuercas esten bien apretados, y el cable eléctrico
de poder este en la posición correcta.
1. Conecte un cable neutral (blanco) al cordón de
poder para centrar la terminal del tornillo.
2. Conecte un cable rojo y otro Negro en las
terminales izquierdas y derechas de los tornillos.
3. Conecte el cable de tierra (verde) del cordón de
poder al tornillo de tierra externo y mueva el
cable de tierra neutral fuera del aparato y
conéctelo al tornillo central.
4. Asegúrese que el tornillo de alivio de tensión
este apretado. Asegure que todo el bloque de
tuercas esten bien apretados, y el cable eléctrico
de poder este en la posición correcta.
19
Parte 5
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS PARA SECADORAS ELÉCTRICAS
Opción 2 Conexión de 3-alambres con
un Cordón de Alimentación.
Si los códigos y ordenanzas locales permiten la
conexión de un conductor estructura-tierra al
alambre neutral, utilice estas instrucciones. Si los
códigos y ordenanzas locales no permiten la
conexión de un conductor estructura-tierra al
alambre neutral, utilice las instrucciones bajo la
Sección 1: Conexión opcional de 3-alambres.
Opción 3 Conexión Opcional de
3-alambres.
• Si los códigos y ordenanzas locales no permiten la
conexión de un conductor estructura-tierra a un
cable neutral, utilice las instrucciones bajo esta
sección.
Sección 1
1. Conecte un cable neutral (blanco) al cordón de
poder para centrar la terminal del tornillo.
2. Conecte el cable de tierra (verde) del cordón de
poder al tornillo de tierra externo y mueva el cable
de tierra neutral fuera del aparato y conéctelo al
tornillo central.
3. Conecte un cable rojo y otro Negro en las
terminales izquierdas y derechas de los tornillos.
4. Asegúrese que el tornillo de alivio de tensión este
apretado. Asegure que todo el bloque de tuercas
esten bien apretados, y el cable eléctrico de poder
este en la posición correcta.
5. Conecte un alambre de tierra independiente del
conectador de tierra externo con la tierra
apropiada.
20
Parte 6
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS PARA SECADORAS A GAS
120 Voltios, 60 Hertz, con Enchufe de 3-Clavijas con Conexión a Tierra
Las siguientes son instrucciones adicionales sobre las conexiones y requerimientos eléctricos para las secadoras a gas.
! Advertencia: El cableado y la conexión a tierra deben estar de acuerdo con la edición más reciente del código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1, y todas la regulaciones locales
aplicables. Por favor contacte un electricista calificado para verificar el cableado y fusibles de su casa y asegurar
que tiene la energía eléctrica adecuada para el funcionamiento de la secadora. De no seguir estas advertencias puede
resultar en incendio o choque eléctrico.
Requerimientos Eléctricos para su Secadora:!
a) Recuerde que el diagrama de cableado se encuentra
dentro de la caperuza de control de la secadora.
Etiquete todos los cables antes de la desconexión al
realizar tareas de servicio porque errores en el
cableado pueden ser causa de serias lesiones para
usted y para su secadora.
b) Su secadora está diseñada para ser operada en un
circuito separado, polarizado, de tres alambres
efectivamente conectados a tierra, 120 Voltios, 60
Hertz, AC (corriente alterna) circuito protegido por
un fusible de 15 Amperios, fusetron equivalente o
disyuntores.
c) Utilice circuitos de fusibles separados para la
lavadora y la secadora, NO opere una lavadora y
una secadora en el mismo circuito.
! ADVERTENCIA!
• No sobrecargue el circuito operando otros
artefactos en el mismo circuito cuando este
artefacto está funcionando, utilizando una
extensión eléctrica para conectar la
secadora a la fuente de energía, o
utilizando cualquier adaptador que permita
que se conecten cordones adicionales al
mismo tomacorriente.
• De no seguir estas advertencias puede
resultar en incendio o choque eléctrico.!
! ADVERTENCIA!
• NO modifique el enchufe provisto con la
secadora. Si éste no encaja en el
tomacorriente de su cuarto de lavado, un
tomacorriente adecuado necesitará ser
instalado por un técnico o compañía
calificada.
• De no seguir estas advertencias puede
resultar en incendio o choque eléctrico.!
CIRCUITO ESTÁNDAR DE 120 VOLT,60 HERTZ,
3-ALAMBRES EFECTIVAMENTE CONECTADO A
TIERRA.
1
2
3
4
5
L1
Tierra
Lado Neutral
Clavija Redondeada a Tierra
Neutral
a) La secadora tiene un enchufe de tres clavijas para
protección contra choques eléctricos. El enchufe
debe ser conectado directamente a un tomacorriente
para tres clavijas debidamente conectado a tierra
clasificado para 120 Voltios AC (corriente alterna)
15 Amperios. Este enchufe, para que sea
debidamente y completamente efectivo, debe estar
enchufado en un tomacorriente debidamente
instalado que esté conectado a tierra de acuerdo a
todos los códigos y ordenanzas locales.
b) La secadora debe estar conectada a tierra con el fin
de reducir el riesgo de choques eléctricos,
incluyendo mal funcionamiento o avería.
c) Si su cuarto de lavado no cumple con las
especificaciones requeridas por este manual, o si no
está seguro de que su cuarto de lavado cumple con
estas especificaciones, por favor haga que un
técnico o compañía calificada, por ejemplo un
electricista calificado o su compañía eléctrica local,
verifique el suministro eléctrico de su cuarto de
lavado y corrija cualquier problema.
21
Parte 7
REQUERIMIENTOS E INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
Las siguientes son instrucciones e información importante concernientes a los requerimientos para el suministro y
servicio del gas para las secadoras a gas. ! Advertencia: El suministro y servicio del gas para las secadoras a gas
debe cumplir con los códigos y ordenanzas locales. Si no existen códigos y ordenanzas locales en su área, el
suministro y servicio del gas para su secadora a gas debe cumplir con la más reciente edición del Código Nacional de
Gas Combustible, ANSI Z223.1 / NFPA 54. De no cumplir lo aquí indicado puede ocasionar la muerte, explosión o
incendio.
1. Requerimientos del suministro de gas: El servicio
de Gas Petróleo Licuado (L.P.) (2,500 Btu/ft3 (93.1
MJ/m3)) debe ser suministrado a una presión de
columna de agua de 10 + 1.5 pulgadas.
2. No intente conectar la Secadora al Servicio de Gas
Petròleo Lìquido (LP Gas) sin personal calificado.
3. Aísle la secadora del sistema de tuberías del
suministro de gas cerrando la válvula individual de
cierre manual, durante las pruebas de presión del
sistema de suministro de gas a la presión de prueba
igual o menor que 2/1 psi (3.45 kPa).
4. Requerimientos de la Línea de Suministro. Su
cuarto de lavado debe tener una línea rígida de
suministro de gas hasta la secadora. En USA, una
válvula individual de cierre manual DEBE ser
instalada a no más de 6 pies (1.8 m) de la secadora
de acuerdo con Código Nacional de Gas
Combustible ANSI Z223.1. Un conector de tubería
N.P.T. de 1/8 pulgada debe ser instalado como se
muestra.
! ADVERTENCIA!
• NO intente desmontar la secadora, esta
acción requiere la atención y
herramientas de un técnico o compañía
autorizada y calificada.
• De no cumplir lo aquí indicado puede
ocasionar la muerte, explosión o
incendio.
22
Instrucciones y ADVERTENCIAS:
• Conecte la secadora al tipo de gas indicado en la
placa de la secadora.
• Utilice conectores nuevos flexibles de acero
inoxidable.
• Utilice cinta de Teflón y sellador de uniones
insoluble en gas LP en todas las roscas de las
tuberías.
• Purgue el suministro de gas de aire y sedimentos
antes de conectarlo a la secadora; con el propósito de
evitar contaminación de la válvula de gas, antes de
apretar la conexión entre el suministro de gas y la
secadora, purgue el aire que queda hasta que el olor a
gas sea detectado.
• NO use una flama para detectar fugas de gas; en su
lugar, utilice un líquido detector de fugas no
corrosivo.
! ADVERTENCIA!
• Utilice una línea nueva de suministro de gas
aprobada por AGA o CSA.
• Instale una válvula de cierre.
• Asegúrese de apretar todas las conexiones de
gas.
• Si está conectado a LP, haga que un técnico
calificado se asegure que la presión de gas no
exceda la columna de agua de 13 pulgadas.
• Ejemplos de los técnicos calificados incluyen
personal con licencia sobre calefacción
personal autorizado de la compañía de gas, y
personal autorizado de servicio.
• De no cumplir lo aquí indicado puede
ocasionar la muerte, explosión o incendio.
Parte 8
REQUERIMIENTOS Y MANTENIMIENTO SOBRE EL ESCAPE
Las siguientes son instrucciones e información importante concernientes a los requerimientos del escape para su
secadora.
! Advertencia: NO dirija el escape de la secadora hacia un área cerrada y no ventilada, como un ático, pared,
techo, sótano, chimenea, salidas de gas, o espacio oculto de un edificio. Para reducir el riesgo de incendio, NO utilice
ductos de plástico o lámina delgada para el escape de la secadora. De no cumplir lo aquí indicado puede ocasionar la
muerte, explosión o incendio.
Tipos de
Campana
Número de
Codos de 90°
Recomendado
4”
4”
(10.2 cm)
(10.2 cm)
Úsese únicamente para
instalaciones de carrera corta
2-1/2”
(6.35 cm)
Longitud máxima del
ducto de metal rígido de
4" (10.2 cm) de diámetro
Longitud máxima del
ducto de metal flexible
de 4" (10.2 cm) de
diámetro
0
65 pies (19.8 m)
45 pies (13.7 m)
1
55 pies (16.8 m)
35 pies (10.7 m)
2
47 pies (14.3 m)
30 pies (9.1 m)
3
36 pies (11.0 m)
25 pies (7.6 m)
4
28 pies (8.5 m)
20 pies (6.1 m)
0
55 pies (16.8 m)
35 pies (10.7 m)
1
47 pies (14.3 m)
27 pies (8.2 m)
2
41 pies (12.5 m)
21 pies (6.4 m)
3
30 pies (9.1 m)
17 pies (5.2 m)
4
22 pies (6.7 m)
15 pies (4.5m)
NOTA : Deduzca 6 pies (1.8 m) por cada codo adicional.
No se recomienda usar más de 4 codos de 90°.
Requerimientos e Instrucciones del Escape
1. Los materiales para la ventilación no son
suministrados con la secadora y usted deberá
obtener los materiales necesarios localmente. Por
ejemplo, el extremo exterior de la tubería de escape
debe tener una campana con compuertas con
bisagras para evitar corrientes de aires cuando la
secadora no está en uso.
2. El ducto de escape debe ser de 4 pulgadas
(10.2 cm) de diámetro sin obstrucciones. El ducto de
escape debe mantenerse lo más corto posible.
Asegúrese de limpiar cualquier ducto viejo antes de
instalar su nueva secadora.
3. Los conductos metálicos rígidos o semi-rígidos se
recomiendan para usarse como conductos de transición
entre la secadora y la pared. Especialmente en las
instalaciones donde es imposible hacer la conexión con
las recomendaciones anteriores, un conducto metálico
flexible listado UL puede usarse solamente entre la
conexión de la secadora y la pared. El uso de estos
conductos afectará el tiempo de secado.
4. NO use tornillos para láminas de metal en las uniones
de las tuberías de escape u otros sujetadores que
puedan introducirse en el ducto y que puedan atrapar
pelusas y reducir la eficiencia del sistema de escape.
Asegure todas las uniones con cinta para ductos.
5. Para maximizar los resultados de la operación, por
favor observe las limitaciones del largo del ducto
según la tabla de arriba.
23
Parte 8
REQUERIMIENTOS Y MANTENIMIENTO SOBRE EL ESCAPE
Mantenimiento del Escape y la Secadora
!
ADVERTENCIA!
• Desconecte la energía eléctrica de la secadora
antes de efectuar limpieza o mantenimiento.
• De no seguir estas advertencias puede
resultar en incendio o choque eléctrico.
1. Después de un año de uso, el interior y todo el sistema
de escape de la secadora debe ser examinado y
limpiado si es necesario.
2. Antes de que transcurra un año de uso, si el
rendimiento del secado ha bajado repentinamente a
niveles insatisfactorios, examine y limpie el conducto
de salida para conseguir un mejor nivel de secado.
3. Verifique la campana frecuentemente para asegurarse
que las compuertas se están moviendo libremente, que
no hayan sido empujadas hacia adentro, y que nada
haya sido recargado contra las compuertas.
4. Un técnico de servicio o compañía calificada debe ser
utilizada para realizar este mantenimiento.
5. Un equipo de Ventilación Flexible, disponible a costo
extra, puede utilizarse cuando el escape de la secadora
esta situado en lugares difíciles de alcanzar. Este equipo
viene en dos piezas, una se adjunta a la secadora y la otra
a la salida del escape de la pared. Después de haber fijado
las dos piezas por separado a la secadora y a la pared, la
secadora puede retornar a su posición final, para luego
conectar las dos piezas entre si.
7. Usualmente, el tambor de la secadora no necesita
cuidado. Limpie el exterior de la secadora cuando sea
necesario, y siempre inmediatamente cuando se
derrame en la secadora cualquier detergente,
blanqueador, u otro producto para lavar, debido que
estos productos pueden causar daños permanentes al
acabado exterior de la secadora.
8. Limpie el panel de control con un paño húmedo
cuando sea necesario. Advertencia: los productos de
pre-lavados en spray pueden dañar el acabado del
panel de control.
9. Por favor limpie el filtro de pelusa antes o después de
secar cada carga.
10. Siempre asegúrese que el filtro de pelusa esté limpio antes
de empezar una nueva carga, debido a que un filtro de
pelusa obstruido puede aumentar el tiempo de secado.
11. Anualmente remueva el filtro de pelusa y colóquelo
bajo el ducto de la aspiradora. Vea el ítem #2 arriba.
12. Por favor note que el diagrama de cableado se
localiza dentro de la cubierta de los controles de la
secadora. Etiquete todos los cables antes de
desconectarlos al darle mantenimiento a la secadora,
debido a que errores en el cableado pueden causar
lesiones serias a usted y daño a su secadora.
24
Limpieza de la Malla de Pelusa
1. Limpie el filtro de pelusa antes o después de haber
secado cada carga. Siempre asegúrese que el filtro
de pelusa esté limpio antes de empezar una nueva
carga, debido a que un filtro de pelusa obstruido
puede aumentar el tiempo de secado.
2. Para limpiarlo, tire de la malla de pelusa hacia
arriba y enrolle la pelusa fuera de la malla con los
dedos. No enjuague o lave la malla para remover la
pelusa, debido a que la pelusa mojada es difícil de
quitar. Empuje la malla de pelusa firmemente de
vuelta a su lugar.
3. Siempre asegúrese que la malla de pelusa esté
firmemente colocada antes de operar la secadora.
Operar la secadora sin la malla de pelusa puede
causar sobrecalentamiento y causar daño a la
secadora como a los artículos que está secando.
4. Algunas prendas pueden vertir màs pelusa que
otras (toallas por ejemplo), ocasionando que el filtro
atrapapelusa se llene muy ràpido.
Remueva la pelusa de la malla de pelusa antes y
después de haber secados estos artículos, tales como
toallas nuevas.
5. En el caso que la pelusa se caiga de la malla dentro
de la secadora durante la remoción, verifique el
conducto de escape y quite cualquier pelusa.
6. El detergente para lavar y los residuos del
suavizante de tela se pueden acumular en la malla
de pelusa, causando tiempos de secado más largos.
La malla probablemente se bloqueará si cae pelusa
sobre ella. Con el fin de prevenir este tipo de
acumulación, y ayudar a asegurar un
funcionamiento adecuado de su secadora, limpie la
malla de pelusa con un cepillo de nailon cada seis
meses, o si es necesario, más frecuentemente. El
filtro de pelusa también puede lavarse de la
siguiente manera:
a) Después de haber enrollado la pelusa fuera de la
malla con los dedos, moje ambos lados de la malla
con agua caliente o tibia.
b) Moje un cepillo de nailon con agua caliente y
detergente líquido y restriegue la malla de pelusa
para remover la acumulación de residuos de
detergente y suavizante de tela.
c) Repita el proceso como sea necesario.
d) Después que los residuos hayan sido removidos,
enjuague la malla con agua caliente.
e) Después de secar la malla de pelusa con una toalla
limpia, Coloqué firmemente la malla de vuelta en la
secadora.
Parte 9
USANDO SU SECADORA
Las siguientes son las instrucciones para encender y utilizar su nueva secadora. Por favor refiérase a las secciones especificas de
este manual para información más detallada. Advertencia Importante: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o
lesiones personales lea este manual completamente, incluyendo las Instrucciones de Seguridad Importantes, antes de operar esta
secadora.
■ DLE2516W / DLG2526W
Botón de
S e l e c c i ó n Programa
Personalizado
del ciclo
Botón de encendido
Botón de cambio
de tiempo
Botón de
arranque /
pausa
! ADVERTENCIA!
Peligro de Explosión
• Mantenga materiales y vapores inflamables como
gasolina, lejos de la secadora.
• No seque nada que haya tenido contacto con algo
inflamable (aún habiéndolo lavado).
• El no llevar a cabo estas instrucciones puede
resultar en muerte, explosión, o incendio.MUY
Nivel
secado
La Pantalla de LED
Control
temp.
Control
tiempo
secado
Alarma
Botones
OPCIÓN
! ADVERTENCIA!
Peligro de Incendio
• Ninguna lavadora puede remover por completo el
aceite.
• Nunca seque nada que haya tenido contacto con
algún tipo de aceite (incluyendo aceite de
cocinar).
• Artículos que contengan espuma, hule, o plástico
deben secarse en un tendedero o utilizando un
Ciclo de Aire.
• El no llevar a cabo estas instrucciones puede
resultar en muerte o incendio.
1 Botón de encendido
• Use este botón para encender o apagar el aparato.
25
Parte 9
USANDO SU SECADORA
2 Selección del ciclo
• Marcando con la perilla, seleccione el ciclo deseado
basándose en los tipos de colada y las condiciones existentes.
1. Ciclo de Sensor Dry[sensor de secado]
Seleccione el ciclo de secado que concuerde con el tipo de carga
que desea secar.
(Vea la tabla de Características Preestablecidas de los Ciclos
Sensor Dry[sensor de secado] y Manual. Los Ciclos de Sensor
Dry[sensor de secado] le permiten ajustar el ciclo con la carga
que está secando. Cada ciclo seca ciertas telas a la temperatura
recomendada. Un sensor detecta la humedad en la carga y ajusta
automáticamente el tiempo de secado para un secado óptimo.
Algodón/Toallas
Use este ciclo para obtener temperatura medio-high para
secar toallas, mezclilla.
Normal
Use para secar telas firmes como ropa de trabajo casual.
Delicado
Use para secar telas sintéticas, tejidos lavables y telas de
no planchar.
Características Predeterminadas del Ciclo de Sensor
Dry[sensor de secado]
Tipos de Cargas del
Ciclo de Sensor Dry
[sensor de secado]
Temperatura
COTTON/TOWELS
[ALGODÓN/TOALLAS] Medium High
[Mediano Alto]
Toallas, pantalones de
algodón
Medium
NORMAL
[Mediano]
Ropa de Trabajo, pana
DELICATES
[DELICADO]
Ropa Interior, playeras,
blusas
Low[Bajo]
Tiempo*
(Minutos)
2. Ciclos Manuales
Use los Ciclos Manuales para seleccionar una cantidad
especifica de tiempo de secado y una temperatura de
secado. Cuando un Ciclo Manual es seleccionado, la
pantalla del estimated time remaining(Tiempo Restante
Estimado) muestra el tiempo actual restante en su ciclo.
Usted puede cambiar el tiempo actual presionando los
botones more time y less time(Más Tiempo y Menos
Tiempo).
Secado Rápido
Use para cargas pequeñas o cargas que necesiten poco
tiempo de secado.
Secado con aire
Use el Modificador de Air Seco para prendas que no
necesiten calor para secarse como el hule, plástico y telas
sensibles al calor.
Características Predeterminadas del Ciclo Manual
Seco
Manualmente
Carga de Ciclos
Tipo
SPEED DRY
[Secado Rápido]
Cargas Pequeñas
TEMP.
TIEMPO
FIJADO EN
FABRICA*
(MINUTOS)
High[Alto]
AIR DRY[Aire Seco] Aire Seco
25
30
55
41
32
3 PROGRAMA PERSONALIZADO
Programación personalizada
para ajustar su combinación
favorita de distintos ajustes y
guardarlos aquí para
rellamarlos con un simple
toque de un botón.
1. Seleccione un ciclo.
2. Cambie DRY LEVEL y TEMP CONTROL.
3. Seleccione OPTIONS, las que desee.
4. Mantenga pulsdao CUSTOM PROGRAM.
Para volver a llamar su CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMA PERSONALIZADO) guardado
Pulse CUSTOM PROGRAM y, a continuación,
START/PAUSE.
26
Parte 9
USANDO SU SECADORA
4 Botón de cambio de tiempo
6 Botones OPCIÓN
• Pulse MORE TIME o LESS
TIME hasta ajustar el tiempo de
secado deseado.
Nota
El botón de cambio del tiempo está disponible
sólo con secado manual, secado por tiempo y
secado por nivel.
5 La Pantalla de LED
1. Control paterno
1
2
3
4
1. RECORDATORIO DE REVISIÓN DE FILTRO
La pantalla mostrará CHECK FILTER cuando se ha
encendido la secadora como un recordatorio para revisar el
filtro. Se apaga cuando se aprieta el botón START/PAUSE.
!
ADVERTENCIA!
• Para lograr un mejor secado y seguridad, limpie
el filtro de pelusillas o hilos con cada uso.
• El no llevar a cabo estas instrucciones puede
resultar en muerte, explosión, o incendio.MUY
2. Tiempo rest. estimado
La pantalla muestra el tiempo restante estimado.
Además de ello, si la secadora tiene algún problema,
aparecerán mensaje de error en pantalla.
3. INDICADOR DE FINALIZACIÓN DE CICLO
Muestra la porción del ciclo de secado actual que se ha
completado.
El control paterno puede usarse para
evitar que sus niños hagan un uso
indebido del panel de control mientras
la secadora está funcionando.
Cuando el control paterno está
activado, todos los botones estarán
bloqueados y el botón del control
paterno se iluminará.
Para bloquear
Pulse y mantenga pulsado OPTION por 3 segundos.
Oirá un tono de zumbador y verá aparecer CL en la
ventana de estado.
Para desbloquear el control paterno, pulse y
mantenga pulsado OPTION por 3 segundos de
nuevo.
2. Cuidado arrugas
Esta opción le ayuda a evitar que
queden arrugas en sus prendas de
vestir.
Cuando seleccione la opción libre de
arrugas, la secadora dará vueltas
periódicamente hasta 3 horas una vez
completado el ciclo.
Puede usar esta opción en casi de que
no pueda sacar la colada terminado el
secado.
4. PANTALLA DE ESTADO/CICLO (STATUS/CYCLE)
3. Beeper de Secado Húmedo
Esta porción de la pantalla muestra el ciclo
seleccionado, estado de funcionamiento y mensajes
especiales. Si el ciclo tiene instrucciones especiales,
también se mostrarán en esta área.
Cuando selecciona la opción de Alarma de Secado
Húmedo, una alarma lo alertará cuando su carga esté
aproximadamente al 80% seco.
Esta alarma le permitirá retirar las prendas ligeras que
estén ya secas u otras prendas que quiera planchar.
27
Parte 9
USANDO SU SECADORA
7 Alarma
4. Secado con Parrilla
El perchero de secado viene incluido en su secadora.
Retire y deseche el material envolvente antes de usarlo.
Use el Rack Dry[Secado con Parrilla] para artículos que
usted no quiera secar dando vueltas, así como suéteres.
Cuando use el perchero de secado con calor, el aire
caliente dentro de la secadora fluirá en una trayectoria
concentrada que permitirá un secado uniforme y eficiente.
Utilice el Tempo de Secado para determinar el tiempo de
secado deseado.
La beeper[Alarma] controla el
volumen de la señal que se emite
cuando se presiona algún botón en
el panel de control y cuando la
conclusión de algún ciclo es
indicado. Presione beeper[Alarma]
para ajustar el nivel del sonido o
para apagar la señal.
■ PARA USAR LA PARRILLA DE SECADO
1
2
8 Control tiempo secado
3
1. Abra la puerta
Sostenga la parrilla de
secado con ambas manos.
2. Inserte la parilla de secado
dentro de la tina.
3. Asegùrese que la parilla
estè bien puesta dentro de
la tina.
Opción seca del tiempo del uso para
cambiar tiempo de secado en sus el
propios usted puede seleccionar el
tiempo deseado de la operación
manualmente presionando el botón seco
del tiempo que se extiende a partir del
20 a 60 minutos.
Nota
No use Rack para un secado normal. El secado con niveles
se envía colocado en su sitio en su secadora, de modo que
debe sacar la estantería para secados normales.
Artículos
sugeridos para
secado con
Parrilla
Temperatura Tiempo
Sugerido*
(Minutos)
Prendas de Lana lavables Low
[Bajo]
20
Juguetes rellenos de
algodón o de poliéster
Low/Ultra Low
[Bajo/Ultra Bajo]
20/30
Juguetes rellenos de
hule espuma
Air Dry[Aire Seco]
Ultra Low[Ulta
Bajo]
50/30
Almohadas de hule
espuma
Air Dry
[Aire Seco]
50
Zapatos atléticos
Air Dry
[Aire Seco]
20
* Reinicie el tiempo lo necesario para completar el secado.
28
9 Control temp.
Use la opción de control del tiempo
para seleccionar las temperaturas par
alos ciclos manuales. Pulse TEMP
CONTROL hasta que se ilumine el
ajuste de temperatura. Los
modificadores de la temperatura no
pueden usarse con los ciclos del
secado por sensor.
Parte 9
USANDO SU SECADORA
Cuando Use Air Dry[Aire Seco]
Utilice el Modificador de Air Seco para artículos que
requieran secado sin calor, así como hule, plástico y telas
sensibles al calor. Esta tabla muestra ejemplos de
artículos que pueden ser secados usando el Air Seco.
Tipo de Carga
TIEMPO FIJADO EN
FABRICA (MINUTOS)
Almohadas de hule espuma, sostenes y
juguetes con relleno
20 - 30
Cortinas de Baño (plástico), mantelerìa
20 - 30
Tapetes de goma
40 - 50
Olefin, polipropileno, nailon puro
10 - 20
Si es necesario, reinicie el ciclo para completar el
secado.
• Verifique que todas las cubiertas estén
completamente cerradas.
• Agite y mulla las almohadas con las manos
periódicamente durante el ciclo.
• Seque los artículos completamente. Las almohadas
de hule espuma tardan en secar.
NOTA: Aire Seco no està disponible con el Sensor
Ciclos de SENSOR DRY[sensor de secado]
10 Nivel secado
• Use este botón para ajustar el nivel
de secado.
• Primero, seleccione el ciclo de
secado por sensor.
• Seleccione el nivel de secado para
ajustar cuánto desea secar la carga.
Según se ejecuta el ciclo, el
control detecta el nivel de
sequedad de la carga y ajusta el
tiempo automáticamente
basándose en el nivel de sequedad
seleccionado.
Nota
Las selecciones de NIVEL DE SECADO sólo pueden
realizarse mientras se usan ciclos de secado por
sensor seleccionando MORE (más) secado o LESS
(menos) secado para ajustar automáticamente el
tiempo necesario ya detectado.
11 Botón de arranque / pausa
• Use este botón para arranque o pausa.
❁ Arranque de seu secadora
1. Antes de usar
• Limpie la pantalla de hilos antes y después de cada ciclo.
• Coloque la colada en la secadora y cierre la puerta.
Consulte el apartado de carga.
• illegible parts - cannot read properly - please re-send
Los siguientes son ejemplos de cargas para
Secadoras de Súper Capacidad:
Heavy Work Clothes
[Ropas de Uso Pesado]
4 pantalones vaqueros
4 pantalones de trabajo
4 camisas de trabajo
2 pantalones de ejercicios
2 sudaderas
Towels[Toallas]
10 toallas de baño
10 toallas de mano
14 paños para limpiar
Mixed Load[Carga Mixta]
3 sabanas (1 grande, 2 medianas)
4 fundas de almohadas
3 camisas
3 blusas
9 camisetas
9 calzoncillos
10 pañuelos
2. Carga
• Determine el tamaño de la carga por la cantidad de
espacio que la carga requiere más bien que el peso
de la carga.
• Evite de sobrecargar el secador. Después de estos
la instrucción puede ayudar a reducir su cuenta
para uso general, a prolongar la vida de sus ropas,
y a disminuir la probabilidad de la sequedad y de
la arruga desiguales.
3. Para usar un ciclo de secado por sensor
• Seleccione DRY LEVEL para ajustar el nivel de
sequedad que desea alcanzar en la carga. Según se
ejecuta el ciclo, el control detecta la sequedad
existente en la carga y ajusta el tiempo
automáticamente para alcanzar el nivel
seleccionado.
• Seleccione las opciones deseadas.
• Pulse START/PAUSE.
Nota
Las selecciones de NIVEL DE SECADO sólo pueden
realizarse mientras se usan ciclos de secado por
sensor seleccionando MORE (más) secado o LESS
(menos) secado para ajustar automáticamente el
tiempo necesario ya detectado.
29
Parte 9
USANDO SU SECADORA
4. Para usar un ciclo de manual por sensor
• Seleccione un ciclo de secado manual.
• Pulse MORE TIME o LESS TIME hasta que el
tiempo de secado aparezca en pantalla. Seleccione
MORE TIME o LESS TIME y el tiempo cambiará en
intervalos de 1 minuto.
5. Pausar o reiniciar. Para pausar la secadora en
cualquier momento
Abra la puerta o pulse START/PAUSE una vez.
Para reiniciar la secadora
Cierre la puerta. Pulse START/PAUSE.
Nota
Nota
La función MORE TIME o LESS TIME puede usarse
con secado manual, secado por tiempo y secado
rack (con niveles).
El secado continuará desde el punto en el que se
interrumpió el ciclo si cierra la puerta y pulsa
START antes de que pasen 10 minutos. Si el ciclo
se interrumpió más de 10 minutos, la secadora se
apagará. Seleccione nuevos ajustes de ciclo antes
de reiniciar la secadora.
• Pulse TEMP. CONTROL hasta que se ilumine el
indicador de temperatura deseado.
• (PASO OPCIONAL) Si lo desea, seleccione
OPTIONS.
Para más detalles, consulte Opciones.
• Pulse START/PAUSE. Asegúrese de que la puerta está
cerrada.
• Si no pulsa START/PAUSE antes de que pasen 10
minutos una vez realizada la selección del ciclo, la
secadora se apagará automáticamente.
• Si desea terminar su ciclo de secado una vez pulsado
START/PAUSE, pulse de nuevo START/PAUSE.
Para detener su secadora en cualquier momento
Pulse START/PAUSE o abra la puerta.
Mantenimiento
No es muy difìcil mantener cuidada su secadora.
Todo lo que tiene que hacer es seguir los
siguientes pasos.
Limpie el filtro y asegúrese de tenerlo limpio
antes de cualquier uso.
No limpiarlo ocasiona que el secado sea màs
tardado y gaste màs energìa
Sin seguir estas instrucciones, la vida de la
secadora se acorta mucho
1. Abra la puerta y
jale el filtro
atrapapelusa
2. Limpiar el filtro usando una de las siguientes
formas en los casos.
Usar los dedos a
traves del filtro
■ Limpiar el filtro atrapapelusa
1.Limpie la apertura de la
puerta De otra manera,
se genera polvo y
residuos que pueden
dañar la cerradura de la
puerta
2.Limpie la puerta
transparente para
mantener una vista
clara a traves del
vidrio.
30
Aspire el filtro
Lave el filtro con
jabòn y agua
caliente.
Seque fuertemente y
reemplace.
Parte 10
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consejos para la solución de problemas
Ahorre tiempo y dinero! Primero revise las tablas en las siguientes
p áginas y quizás no necesite llamar a servicio.
4. Problema: Mi Secadora muestra "Error"
Pregunta
Qué Hacer
tE1
Se muestra cuando el Thermistor no esta conectada. En este caso, el thermistor
debe ser reemplazadoy llamar al centro de servicio.
tE2
Se muestra cuando el thermistor es muy corto.
En este caso, el thermistator debe ser reemplazado y llamar al centro de servicio.
31
Parte 10
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
7. Problema: 3. Se ha detectado agua alrededor de la tapa de la carcasa al abrir la puerta.
• ¿Existe agua alrededor de la tapa de
la carcasa al abrir la puerta?
32
No está fuera de servicio, ya que se trata de agua provocada por la condensación
durante el secado.
Parte 10
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
11. Problema: RLM (Monitor remoto de lavado)
33
GARANTIA LIMITADA DE SECADORA LG - USA
LG ELECTRONICS, INC
Garantía Limitada para Secadora LG
Su Secadora LG será reparada o reemplazada, a opción de LG, si demuestra estar defectuosa en material o mano de
obra bajo uso normal, durante el periodo de garantía ("Periodo de garantía) que se menciona a continuación, efectiva
desde la fecha (Fecha de Compra) original de compra del producto. Esta garantía solo es valida para el comprador
original del producto y es efectiva solo en los Estados Unidos, incluyendo Alaska, Hawai y otros territorios de EE.UU..
PERIODO DE GARANTIA
CÓMO SE MANEJA EL SERVICIO
MANO DE OBRA: Un Año desde la fecha de compra
Servicio a Domicilio: Por favor conserve el recibo
Con fecha o boleto de entrega como evidencia de la fecha de
compra como prueba de la garantía, y proporcione una copia
del recibo de compra a la persona de servicio en el momento en
que un servicio sea proporcionado
PARTES: Un Año desde la fecha de compra
Las unidades reemplazadas y las partes reparadas
pueden ser nuevas o remanufacturadas en la fabrica.
Las unidades reemplazadas y las partes reparadas
están garantizadas por la porción restante del periodo
de garantía de la unidad original.
Por favor llame al: 1-800-243-0000 y escoja la opción
adecuada para ubicar el Centro Autorizado de Servicio LG
mas cercano, (los teléfonos son contestados Las 24 horas, los
365 días del año)
O vivite nuestro sitio web en: http//www.lgservice.com
ESTA GARANTIA ESTA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GAERANTIA, EXPRESA O IMPLICADA,
INCLUYENDO SIN NINGUNA LIMITACION, CUALQUIER GARANTIA DE COMPRA O ADAPTACION PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR, HASTA EL PUNTO QUE CUALQUIER GARANTIA ES REQUERIDA POR LEY, ES
LIMITADA EN DURACION AL PERIODO DE GARANTIA, NI EN FABRICANTE (LG) NI SUS DISTRIBUIDORES EN
EE.UU SE HACEN RESPONSABLES POR NINGUN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE, INDIRECTO, ESPECIAL O
PUNITIVO DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO SIN LIMITACION, PERDIDA DE GANANCIAS, O
CUALQUIER OTRO DAÑO YA SEA BASADO EN CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRA MANERA.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o limitaciones de cuanto dura
una garantía, así que las exclusiones o limitaciones mencionadas anteriormente pueden no aplicar a usted. Esta garantía
le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
Esta garantía limitada no aplica a:
Viajes de servicio para entregar, recoger, y/o instalar el producto, instruir, o reemplazar fusibles o corregir cableado, o
corrección de reparaciones no autorizadas.
Daños o problemas de operación que resulten de mal uso, abuso, operación fuera de especificaciones ambiéntales o
contraria a los requerimientos o precauciones en el manual de operación, accidente, bicho, fuego, inundación,
instalación inadecuada, actos de dios, modificaciones o alteraciones no autorizadas, corriente o voltaje incorrectos, o
uso comercial o cualquier otro uso diferente al intencionado.
NUMEROS DEL CENTRO INTERACTIVO DE CLIENTES
Para obtener asistencia a clientes, información del
producto, o distribuidor o la localidad de un centro
autorizado de servicio:
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS POR CORREO:
Centro Interactivo del Cliente LG
P.O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
34
Lame al 1-800-243-0000 (24 horas al día, 365 dias al
año) y seleccione la opción adecuada del menú.