Aeg-Electrolux LAV46980 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

LAVAMAT 47180 aqua control
La lavadora automática filoambiental
Información para el usuario
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Información para el usuario
2
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO ........................................................4
Advertencias .................................................................................................4
Utilización .....................................................................................................4
Precauciones contra el hielo ...................................................................5
Eliminación y Reciclaje .............................................................................6
Protección del medio ambiente .............................................................6
Descripción de la lavadora .......................................................................7
La cubeta de detergente ...........................................................................7
El panel de mandos ....................................................................................8
Como realizar un lavado ? .......................................................................9
Carga de la ropa ..........................................................................................9
Dosificación del detergente ....................................................................9
Selección del programa .........................................................................10
Selección de la velocidad de centrifugado ......................................10
Selección de las distintas opciones ....................................................11
Como iniciar el programa .....................................................................13
Indicación del progreso del programa ..............................................13
Acciones durante el programa ............................................................14
Fin del programa ......................................................................................15
Tabla de programas .................................................................................16
Lavado .........................................................................................................16
Programa de aclarado ............................................................................17
Programa de centrifugado ....................................................................17
Consumo y duración de los programas ............................................18
Guia de lavado ..........................................................................................19
Clasificación y preparación de la ropa ..............................................19
Carga de la colada dependiendo de tipo de tejido .......................19
Detergentes y aditivos ............................................................................20
Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos ....21
Mantenimiento y limpieza ....................................................................22
Limpieza del interior de la lavadora ..................................................22
Limpieza de la superficie .......................................................................22
Limpieza de la cubeta de detergente ................................................22
Limpieza del filtro de desagüe .............................................................23
Problemas de funcionamiento ............................................................25
Información para el usuario
3
PARA EL INSTALADOR ............................................................................29
Instalación e conexión ...........................................................................29
Advertencias ..............................................................................................29
Desembalaje ...............................................................................................30
Caracteristicas técnicas ..........................................................................35
Servicio postventa ...................................................................................35
Información para el usuario
4
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
Advertencias
Mantenga este manual siempre a mano junto a su lavadora. Si vende o
regala su lavadora, asegúrese de entregar el manual de uso junto con
ella. De este modo el nuevo usuario podrá informarse sobre el
funcionamiento y advertencias para uso correcto de la lavadora.
Estas advertencias están indicadas para su seguridad. Por favor,
lealas con detenimiento antes de instalar y utilizar su lavadora.
Gracias por su atención.
Utilización
Al recibir su lavadora, desembalela o haga que la desembalen
inmediatamente. Compruebe su estado general. Anote cualquier
observación en la nota de entrega y guarde una copia.
Su lavadora ha sido diseñada para ser utilizada por adultos.
Asegúrese de que los niños no la manipulen o jueguen con ella.
No modifique ni intente alterar las características de esta lavadora.
Esto puede suponer un peligro para usted.
Su lavadora está diseñada para un uso doméstico normal. No la
utilice para propósitos comerciales ni industriales, o para cualquier
otro uso que no sea aquel para el cual ha sido diseñada: lavar,
aclarar y centrifugar.
Después de cada uso de la lavadora no olvide desenchufarla de la
red y cerrar el grifo de toma de agua.
Lave solo artículos que puedan ser lavados a máquina. Consulte las
instrucciones de lavado en la etiqueta de cada artículo.
No lave ropa interior con refuerzos metálicos o de plástico,
tampoco telas sin dobladillo o que estén rasgadas.
Acuérdese de retirar de las prendas cualquier moneda, imperdibles,
tornillos etc. antes de cada lavado. Estos artículos pueden causar
graves daños si no se retiran de las prendas.
Información para el usuario
5
No debe introducir en la lavadora artículos en los que haya
utilizado algún tipo de disolvente, alcohol, tricloretileno, etc.,
para la eliminación de manchas. Si tiene que utilizar alguno de
estos tipos de quitamanchas, deberá esperar a que estos
productos se hayan evaporado antes de de introducir las prendas
en el cesto de la lavadora.
Junte todos los artículos pequeños tales como calcetines,
cinturones, etc., e introdúzcalos en una bolsa de tela o una funda
de almohada.
Utilice solo la cantidad de detergente indicado en la sección
"dosificación del detergente".
Siempre desenchufe la lavadora antes de limpiarla o realizar
cualquier trabajo de mantenimiento.
Precauciones contra el hielo
Si su lavadora está expuesta a temperaturas por debajo de 0 ºC, tome
las siguientes precauciones:
Cierre el grifo de toma de agua y desconecte el tubo de toma de
agua de la lavadora.
Coloque los extremos de los tubos de toma de agua y de desagüe
en un recipiente en el suelo.
Seleccione el programa de "Desagüe" y asegúrese de que se lleva
a cabo hasta el final.
Desconecte la lavadora colocando el selector de programas en la
posición "Off", o por medio de pulsar la tecla "On/Off"
*
.
Desenchufe la lavadora. Vuelva a enroscar el tubo de toma de
agua al grifo y coloque en su lugar el tubo de desagüe.
El agua remanente de los tubos será evacuada, evitando de este modo
que se forme hielo que pueda dañar su lavadora.
La siguiente vez que vaya ha utilizar su lavadora, deberá asegurarse
de instalarla en un lugar cuya temperatura sea superior a 0 ºC.
* Dependiendo del modelo.
Información para el usuario
6
Eliminación y Reciclaje
Todos los materiales marcados con el símbolo pueden ser
reciclados. Deshágase de ellos en los contenedores o lugares destinados
a tal efecto para que puedan ser reciclados (pregunte en su
ayuntamiento por la ubicación de estos lugares).
Al deshacerse de un aparato viejo, debe asegurarse de que todo lo que
suponga un peligro quede fuera de servicio; corte el cable de
alimentación al ras del mueble.
Protección del medio ambiente
Le recomendamos que siga las siguientes instrucciones para así
conseguir un ahorro de agua y energía, y por lo tanto contribuir a la
protección del medio ambiente.
Si es posible, utilice la lavadora a plena carga, y no con cargas
parciales de ropa (sin embargo no sobrecargue el cesto).
Solo utilice la función de Prelavado o Remojo para prendas muy
sucias.
Utilice una dosis de detergente adecuada a la dureza del agua de
su zona, la cantidad y el nivel de suciedad de la misma (vea la
sección "dosificación del detergente").
Información para el usuario
7
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA
1 - Panel de mandos
2 - Manilla apertura tapa
3 - Puerta filtro
4 - Pata niveladora
5 - Palanca traslado máquina
La cubeta de detergente
Símbolos
1 - Prelavado
2 - Lavado
3 - Suavizante
(no sobrepasar la marca MAX)
4 - Desagüe desbordamiento suavizante
(si se ha sobrepasado el nivel
máximo).
1
2
4
5
3
1
2
3
4
Información para el usuario
8
El panel de mandos
1. Tecla "Centrifugado"
2. Tecla "Aclarado plus"
3. Tecla "Corto"
4. Tecla "Inicio diferido"
5. Tecla "Prelavado"
6. Tecla "Manchas"
7. Tecla "Pieles sensibles"
8. Tecla "Marcha/Pausa"
9. Visor display
10. Pilotos de las fases de lavado
11. Selector de programas
6
4
7
8
11
2
3
9
10
1
5
Información para el usuario
9
Como realizar un lavado ?
Antes de realizar el primer lavado de su ropa, le recomendamos que
realice un lavado preliminar a 90 ºC con detergente pero sin ropa en
la cuba.
Carga de la ropa
Levante la tapa de la lavadora.
Abra el cesto pulsando el botón de bloqueo A; las dos puertas del
cesto se abrirán automáticamente.
Introduzca la colada, cierre el cesto y la tapa de su lavadora.
Advertencia: Antes de cerrar la tapa de la
lavadora, asegúrese de que el cesto esté
correctamente cerrado :
la dos puertas deben estar bien
enganchadas,
el botón de bloqueo A debe estar
extendido.
Dosificación del detergente
Se puede reducir la dosis de detergente recomendada por el
fabricante de detergente utilizando el método de lavado que reduce
tanto el consumo de agua como de detergente. Introduzca la dosis de
detergente en el compartimento marcado y en el marcado si
además desea seleccionar la opción de "prelavado". Vierta el
suavizante en el compartimento marcado . Si utiliza otros tipos de
detergentes, consulte la sección "detergentes y aditivos" en la guía de
lavado.
A
Información para el usuario
10
Selección del programa
La tabla de programas le indicará cual es el programa adecuado para
su tipo de colada (consulte las tablas de programas).
Situe el selector en la posición del
programa requerido; los pilotos
correspondientes a las distintas fases
que componen el programa se
iluminan.
Más aún, gracias a esta opción,
podrá cancelar un programa que ya
haya sido seleccionado. Podrá
entonces seleccionar otro programa.
Selección de la velocidad de centrifugado
La velocidad máxima de centrifugado es
definida segun el tipo de colada y el programa
seleccionado.
Sin embargo, podrá reducir la velocidad o elegir
la opción antiarrugas
*
, desagüe*, o exclusión de
centrifugado*.
Elija una velocidad de centrifugado que sea adecuada al tipo de ropa y
según el grado de humedad que desee que esta tenga al final del lava-
do. Puede reducir la velocidad.
El mando del selector indica las posibles velocidades de centrifugado
en programas de algodón. Las velocidades de centrifugado se reducen
en los programas de sintéticos, lana y delicados.
* Dependiendo del modelo
Información para el usuario
11
Selección de las distintas opciones
Las distintas opciones se deben seleccionar
después de haber seleccionado el programa y
antes de pulsar la tecla de «Inicio/Pausa».
Pulse la(s) tecla(s) requerida(s) ; los pilotos
correspondiente se iluminan. Al pulsar de
nuevo la tecla de cada opción su piloto se
apaga. Cuando una de estas opciones es
incompatible con el programa seleccionado
el piloto correspondiente a dicha opción
parpadeará durante unos segundos (ver la
tabla de programas).
Tecla "Aclarado Plus"
Esta opción añade dos aclarados en los programas de Algodón,
Sintéticos y Delicados. Esta opción es aconsejable para personas con
pieles sensibles o alergicas al detergente.
Tecla "Corto"
Si pulsa esta opción, el tiempo de lavado se reduce de 10 a 60
minutos, dependiendo del programa seleccionado.
Tecla "Inicio diferido"
Mediante esta opción podemos retardar el inicio del programa.
Seleccione el número de horas de retardo del programa, pulsando
varias veces la tecla correspondiente.
Tecla "Prelavado"
La lavadora realizará un prelavado a una temperatura máxima de
30ºC. El prelavado concluye con un centrifugado breve en programas
de algodón y sintéticos, o descargando el agua en los programas de
"delicados".
Tecla "Manchas"
Esta opción refuerza la acción del lavado. Puede añadir algún
producto quitamanchas en le compartimento del prelavado* del
dosificador de detergente de su lavadora.
Información para el usuario
12
Tecla "Pieles sensibles"
Aumenta la acción del aclarado, añadiendo un ciclo de aclarado
adicional, reduciendo el movimiento del cesto (mejora el cuidado del
los tejidos). Esta opción es ideal cuando es necesario lavar una prenda
frecuentemente, por ejemplo, en caso de pieles altamente sensibles.
Visor display
Mediante este visor usted podrá ver: La duración
del programa - El tiempo de incio diferido -
Códigos de error.
Cancelación del programa :
Si desea cancelar un programa, gire el mando del selecctor hasta la
posición OFF. Después de cancelar un programa podremos seleccionar
uno nuevo.
Duración del programa :
Se calcula en base a la carga máxima para cada tipo de tejido. La
duración del tiempo de lavado aparece en el visor en minutos, y estos
van reduciendose minuto a minuto. La duración del programa puede
variar dependiendo de la temperatura, la presión del agua y la tensión
de alimentación de su instalación eléctrica. La duración también puede
verse afectada por la detección de espuma durante los aclarados o un
desequilibrio durante el centrfugado. Estos problemas son subsanados
automáticamente. Al concluir el programa aparecerá "0" en el visor.
Inicio Diferido :
Puede activar el inicio diferido del programa mediante la tecla INICIO
DIFERIDO (un máximo de 23 horas de retardo). El tiempo de cuenta a
trás irá disminuyendo de hora en hora.
Códigos de Error
Los problemas eventuales de funcionamiento son indicados en el visor
mediante unos códigos de error. Los códigos de error pueden ayudar a
subsanar un problema tanto al usuario como al Servicio Postventa
(consulte la sección específica)
Información para el usuario
13
Como iniciar el programa
Después de seleccionar el programa de lavado,
pulse la tecla de "marcha / pausa" para dar
comienzo al ciclo de lavado ; el piloto
correspondiente se iluminará.
Es normal que el selector de programas no vaya
cambiando de posición durante el ciclo.
Indicación del progreso del programa
Al seleccionar un programa los pilotos correspondientes a
las distintas fases del mismo se iluminan. Al iniciarse el
programa solo permanecerá iluminado el piloto de la fase
en ejecución.
PARADA TAMBOR
El piloto correspondiente se ilumina al final del ciclo de lavado,
cuando el tambor está correctamente posicionado. Se iluminará el
piloto FIN. El sistema de seguridad desbloquea la puerta.
FIN
Este piloto indica el final del ciclo de lavado. La ropa pyede ser
extraida del aparato.
SOBRE-DOSIFICACIÓN
Este piloto se ilumina si ha utilizado demasiado detergente durante el
ciclo de lavado. En los sucesivos lavados deberá respetar la dosis de
detergente recomendada y no exceder el nivel máximo.
ABRIR PUERTA
Cuando el aparato está conectado el piloto ABRIR PUERTA le indicará
si es posible o no abrir la tapa.
Información para el usuario
14
Apertura y cierre de la tapa
Si desea abrir la tapa mientras la lavadora está conectada, debe ajustar
la máquina en modo pausa pulsando la tecla MARCHA/PAUSA.
Cuando la máquina está conectada, el piloto ABRIR PUERTA le indicará
si se puede abrir la tapa o no.
Si :
- el piloto MARCHA/PAUSA parpadea en rojo,
- y seguidamente aparece el código de error E40 en el visor,
- y además el piloto FIN parpadea 4 veces y suenan 4 señales acústicas,
esto significa que se ha intentado iniciar un programa sin haber
cerrado la tapa correctamente. Si esto sucede presione con firmeza la
tapa e inicie de nuevo el programa.
Acciones durante el programa
Añadir ropa a la colada
Pulse la tecla MARCHA/PAUSA: el piloto correspondiente parpadeará
mientras la máquina esté pausada. Oirá un doble "clic" procedente del
mecanismo de cierre indicando que se puede abrir la tapa. Pulse de
nuevo la misma tecla para reanudar el programa.
Por razones de seguridad no podrá abrir la tapa si la temperatura del
agua es demasiado caliente.
Modificación de un programa en curso
Antes de modificar el programa en curso deberá pausar la máquina
pulsando la tecla MARCHA/PAUSA. Si es imposible realizar la
modificación, el piloto correspondiente parpadeará durante unos
segundos. Si decide modificar el programa, en todos los casos habrá
que cancelar el programa en ejecución (ver el siguiente apartado).
Piloto ABRIR
PUERTA
Puede abrirse la puerta ?
Piloto apagado NO
Piloto verde SI
Información para el usuario
15
Cancelación de un programa
Si desea cancelar un programa, gire el mando del selector de
programas a la posición "OFF". Seguidamente podrá seleccionar un
nuevo programa después de haber cancelado el anterior.
Fin del programa
La lavadora se detiene automáticamente. Oirá un doble "clic"
procedente del cierre cuando la tapa esté desbloqueada. El piloto de
fin de ciclo se ilumina. Si previamente ha seleccionado la opción
antiarrugas
*
su piloto correspondiente se ilumina indicando que el
agua dentro de la cuba debe ser descargada antes de poder abrir la
tapa. En este caso podra finalizar el ciclo, realizando un centrifugado,
para lo cual tendrá que seleccionar el programa de centrifugado, o
podrá descargar el agua seleccionando el programa "descargar". Al
finalizar un programa gire el mando del selector a la posición "OFF".
Extraiga la colada, desenchufe la lavadora y cierre el grifo de toma de
agua.
Nota : le recomendamos que después de cada uso deje la tapa y el
cesto abiertos para que se airee la cuba.
*Según modelos
Información para el usuario
16
Tabla de programas
Lavado
La siguiente tabla no muestra todas las posibilidades de lavado, indica
solo las más frecuentes.
Programa
Tipo de lavado
Carga Temp.
°C
Opciones
posibles
Algodón / Colores
Blanco o color, por ejemplo
ropa de trabajo sucia, ropa
de cama, mantelerías, ropa
interior, toallas.
5,0 kg 30-95
Aclarado Plus
Prelavado
*
Corto
Manchas
Pieles sensib.
* No disponible en el programa Ahorro de Energía
60 Ahorro
**
**Programa regulado a 60ºC para pruebas según la Norma EN 60456.
5,0 kg 60
Mezcla / Sintéticos
Fibras sintéticas, ropa inte-
rior, fibras de color, cami-
sas no arrugables, blusas
2,5 kg 40-60
- Fácil 1,0 kg 40
Delicados
Para todos los tejido deli-
cados, por ejemplo corti-
nas.
2,5 kg 30,40
Aclarado Plus
Prelavado
Corto
Lana /
Prendas de lana cuya
etiqueta indique que son
aptas para lavar a máquina
y que no encogen.
1,0 kg Frío-40
Información para el usuario
17
Programa de aclarado
Programa de centrifugado
Tipo de lavado Carga Selector de
programas
Algodón / Colores
60 Ahorro
5,0 kg ACLARADO
Mezcla / Sintéticos
Fácil
2,5 kg
1,0 kg
SUAVIZANTE
Delicados 2,5 kg
Lana / 1,0 kg
Tipo de lavado Carga Selector de
programas
Algodón / Colores
60 Ahorro
5,0 kg CENTRIFUGADO
Mezcla / Sintéticos
Fácil
2,5 kg
1,0 kg
CENTRIFUGADO
BREVE
Delicados 2,5 kg
Lana / 1,0 kg
Información para el usuario
18
Consumo y duración de los programas
La duración de los programas anunciados en la tabla de arriba se
proporcionan a título indicativo y pueden variar en función de la
temperatura y de la presión de llegada del agua, así como de la tensión
del sector de su instalación eléctrica.
Programador /
Temperatura
Cantidad
de ropa
in kg
Consumo
de agua
en litros
Consumo
de energía
en kWh
Duración
en
minutos
Algodón / Colores 95 5,0 59 2,00 140-150
60 Ahorro
*
*Regulación de programa para la realización de pruebas según la norma EN 60456
5,0 42 0,85 140-150
Algodón / Colores 40 5,0 55 0,70 115-125
Mezcla / Sintéticos 60 2,5 52 1,10 85-95
Delicados 40 2,5 53 0,35 55-65
Lana 40 1,0 50 0,30 45-55
Información para el usuario
19
Guia de lavado
Clasificación y preparación de la ropa
Clasifique la ropa por tipo de tejido y según el símbolo para el
tratamiento de la misma (ver capítulo Símbolos internacionales
para el tratamiento de tejidos). Lavado normal para ropa
resistente que pueda resistir un lavado y centrifugado enérgico;
lavado delicado para ropa delicada que debe ser tratada con mas
cuidado. Para cargas mixtas compuestas de prendas de distintos
tipos de fibras, elija un programa y temperatura que sea adecuado
para la fibra más delicada de la colada.
Lave la ropa blanca y de color por separado. De ese modo evitará
que la ropa blanca se tiña de color o tenga una apariencia gris y
apagada.
La ropa nueva tiene a menudo demasiado tinte. La primera vez
que lave las prendas nuevas, hágalo por separado. Respete las
instrucciones de cuidado que indiquen "lavar por separado" o
"lavar varias veces por separado".
Vacíe los bosillos y extienda las prendas antes del lavado.
Retire cualquier botón, presilla o alfiler que este flojo. Cierre las
cremalleras y anude cualquier cordón o cinturón.
Vuelva del revés los artículos que estén formados de varias capas
textiles, (sacos de dormir, anoraks, calcetería de color o de lana,
textiles con decoraciones cosidas, etc.).
Lave prendas delicadas y pequeñas (calcetines, medias
sujetadores, etc.) en una bolsa de red para ropa.
Trate las cortinas con especial cuidado. Retire cualquier gancho y
coloque las cortinas de encaje en un saco o bolsa de red.
Carga de la colada dependiendo de tipo de tejido
La cantidad de ropa introducida en el cesto de la lavadora no debe
exceder la capacidad máxima de su lavadora. Esta capacidad puede
variar dependiendo del tipo de tejido. Reduzca la cantidad de ropa si
esta se encuentra muy sucia, o si es del tipo de tela muy pesada y
absorbente.
Información para el usuario
20
No todos los tejidos tienen el mismo volumen ni la misma capacidad de
absorción y retención del agua. Debido a este motivo, y en términos
generales, el cesto se debe cargar:
completamente, pero sin forzar excesivamente las prendas de
algodón y la ropa de cama, y tejidos mixtos,
a la mitad para las ropa de algodón tratado y fibras sintéticas,
hasta un tercio de la capacidad para artículos muy delicados tales
como cortinas de encaje y prendas de lana.
Para cargas mixtas, llene el cesto como si se tratara artículos delicados.
Detergentes y aditivos
Utilice solo detergentes y aditivos adecuados para utilizar en lavadoras
domesticas. Lea las instrucciones del fabricante y los apartados «cubeta
del detergente» y «dosificación del detergente» de este manual.
Los detergentes en polvo específicos para lavadoras automáticas se
pueden utilizar sin restricciones; el detergente líquido se debe
introducir en la bola dosificadora provista por el fabricante y esta
introducirla en el cesto, o se puede introducir el detergente líquido
directamente en el cesto, siempre y cuando se ponga la máquina a
lavar inmediatamente; los detergentes en pastillas o las dosis en polvos
se deben introducir en el compartimento de lavado de la cubeta de
detergente de la lavadora.
La cantidad de detergente utilizado dependerá de la cantidad y grado
de suciedad de ropa a lavar, y de la dureza del agua.
Si el agua es blanda, podrá reducir ligeramente la dosis. Deberá por lo
contrario aumentar ligeramente la dosis de detergente si el agua es
dura (se recomienda utilizar un producto descalcificador), o si la ropa
está muy sucia.
Pude consultar a la compañía distribuidora de agua de su zona o a
cualquier otra autoridad competente para que le informen del grado
de dureza de su agua.
Información para el usuario
21
Símbolos internacionales para el tratamiento de los
tejidos
Información para el usuario
22
Mantenimiento y limpieza
Asegúrese de haber desenchufado la máquina antes de realizar
cualquier tipo de mantenimiento.
Limpieza del interior de la lavadora
Normalmente no es necesario limpiar el interior de la lavadora si se ha
dosificado correctamente el detergente. Si es necesario limpiar el
interior, utilice algún producto no corrosivo especialmente diseñado
para lavadoras que hallará en las tiendas especializadas. Se debe
respetar las instrucciones en cuanto a la proporción y frecuencia de
este tipo de limpieza.
Limpieza de la superficie
Limpie la superficie de su lavadora utilizando agua templada y un
detergente suave. Nunca utilice alcohol, disolventes o productos
similares.
Limpieza de la cubeta de detergente
From time to time, you must clean the detergents dispenser in order to
eliminate the possible wastes of the detergents and then to avoid an
operating problem.
The detergent dispenser is very easy to remove for a light cleaning.
Desmontaje:
Presione los clips a cada lado de la cubeta, y
tire de ella hacia arriba
Información para el usuario
23
Limpie la cubeta bajo un grifo con agua
utilizando un cepillo o un paño. Compruebe
que los sifones situados el la parte posterior
de la cubeta no se encuentren obstruidos.
Montaje:
Inserte la cubeta en las muescas hasta que
encaje en su lugar.
Limpieza del filtro de desagüe
Limpie regularmente el filtro situado en la parte inferior de la
lavadora. El piloto
*
del filtro se ilumina si este se encuentra obstruido.
Cuando esto suceda límpielo inmediatamente. Si lava ropa que tenga
mucho pelo o sea muy esponjosa, limpie el filtro después de cada
lavado.
Abrir la trampilla con un destornillador como se muestra en la
ilustración:
* Dependiendo del modelo.
Información para el usuario
24
Extraiga el agua residual:
Ponga un recipiente debajo de la puerta del
filtro. Gire la tapa del filtro en sentido anti-
horario hasta que este en posición vertical
para que el agua residual pueda salir.
Extraiga el filtro:
Desenrosque el tapón completamente y
extráigalo. Límpielo bien bajo el grifo.
Insértelo de nuevo en su lugar y vuelva a
enroscar la tapa en sentido horario.
Después de limpiar el filtro, vuelva a cerrar la trampilla. Por motivos de
seguridad, la trampilla debe permanecer cerrada durante el
funcionamiento de la maquina.
Información para el usuario
25
Problemas de funcionamiento
Durante la fabricación de su lavadora se llevan a cabo múltiples com-
probaciones. Sin embargo si detecta algún problema de funciona-
miento, por favor, lea la siguiente sección antes de llamar al Servicio
Postventa.
Síntoma Causa
La lavadora no se pone en
marcha o no toma agua:
La lavadora no está conectada correc-
tamente, la instalación eléctrica no
funciona.
La tapa de se su lavadora o las tapas
del cesto no están bien cerradas.
No ha controlado el inicio del pro-
grama correctamente.
Hay un fallo del suministro eléctrico.
El suministro de agua ha sido cortado.
El grifo de entrada de agua se encuen-
tra cerrado.
La toma de agua está bloqueada.
La lavadora carga agua e
inmediatamente la descar-
ga:
El sifón de desagüe esta muy bajo (ver
el capítulo de instalación).
La lavadora no centrifuga o
no descarga el agua:
El tubo de desagüe esta obstruido o
doblado.
El filtro de desagüe está obstruido.
El dispositivo anti desequilibrio de la
carga de ropa ha detectado una mala
distribución de la ropa del cesto.
Se ha seleccionado el programa de
"descarga" o la opción "Antiarrugas".
La altura del sifón de desagüe está
mal.
Información para el usuario
26
Hay agua en el suelo alre-
dedor de la lavadora:
Una dosis excesiva de detergente ha
formado demasiada espuma que se ha
desbordado.
El detergente utilizado no es apto para
lavadoras.
El sifón de desagüe no está bien colo-
cado.
El filtro de desagüe no esta colocado
en su lugar.
El tubo de toma de agua tiene una
fuga.
Los resultados del lavado
no son satisfactorios:
El detergente utilizado no es apto para
lavadoras.
Hay demasiada ropa en el cesto.
El programa seleccionado no es el
apropiado.
No se ha echado suficiente detergente.
La lavadora vibra y hace
ruido:
No se ha extraído todos los artículos
del embalaje (ver la sección de
"desembalaje").
La lavadora no esta bien nivelada ni
bien encajada.
La lavadora está muy pegada a las
paredes de los muebles.
La ropa no está bien distribuida en el
cesto.
La carga de ropa es demasiado
pequeña.
Síntoma Causa
Información para el usuario
27
La tapa no se abre durante
el ciclo:
El piloto de la "TAPA"
*
está desconec-
tado. El piloto "AÑADIR ROPA"* se
encuentra apagado.
la temperatura del agua es demasiado
caliente.
la tapa no se puede abir hasta que
hayan transcurrido 1 o dos minutos
desde la detención del tambor*.
La lavadora se detiene du-
rante el ciclo de lavado:
El suministro de agua o de electricidad
está defectuoso.
Se ha seleccionado la opción "Antiar-
rugas".
Las pestañas de la puerta del tambor
está abiertas.
El ciclo de lavado es dema-
siado largo:
La entrada de agua está obstruida
Ha habido un corte del suministro
eléctrico o del agua.
Ha saltado el protector térmico de
seguridad del motor.
La temperatura de la toma de agua es
más baja de lo normal.
El dispositivo de detección de espuma
se ha activado (demasiado deter-
gente) y la lavadora ha evacuado dicha
espuma.
El dispositivo anti desequilibrio de la
carga ha añadido una fase adicional
para distribuir mejor la carga de ropa.
En el visor del display apa-
rece el código de error
E40
**
y la luz «FIN»* se ilu-
mina 4 veces
***
:
La tapa no está correctamente cerrada.
Síntoma Causa
Información para el usuario
28
En el visor del display apa-
rece el código de error
E20** y la luz «FIN»* se ilu-
mina 2 veces***:
El filtro de desagüe está obstruido.
El tubo de desagüe está obstruido o
doblado.
El tubo de desagüe está demasiado
alto (ver sección "instalación").
La bomba de desagüe está bloqueada.
El sifón de desagüe esta obstruido.
En el visor del display apa-
rece el código de error
E10** y la luz «FIN»* se ilu-
mina 1 vez***:
El grifo de la toma de agua está cer-
rado,
El suministro de agua ha sido cortado.
En el visor del display apa-
rece el código de error
EA0** y la luz «FIN»* se ilu-
mina 10 veces***:
Las pestañas de la puerta del tambor
está abiertas.
El piloto del "filtro"* se ilu-
mina :
El filtro de desagüe está obstruido.
Al llenar con suavizante o
lejía* sale líquido por el ori-
ficio rebosadero:
Se ha echado demasiado suavizante o
lejía.
Los sifones de la parte posterior de la
cubeta de detergente están obstruidos.
*Dependiendo del modelo.
**Elimine la causa del fallo si lo detecta, y seguidamente pulse la tecla de
«Incio/Pausa» para reiniciar el programa interrumpido.
***Dependiendo del modelo, algunas señales acústicas pueden activarse.
Síntoma Causa
Información para el usuario
29
PARA EL INSTALADOR
Instalación e conexión
Advertencias
Esta lavadora es pesada. Tenga cuidado al moverla.
Debe retirarse el embalaje de la lavadora ante de ponerla en
marcha. Si no se retira todos los dispositivos de seguridad de
transporte se pueden producir daños a la lavadora o a los muebles
adyacentes. La lavadora debe permanecer desenchufada mientas
se retiran los artículos del embalaje.
Las conexiones hidráulicas necesarias para la instalación de su
lavadora solo deben ser realizadas por un fontanero cualificado.
La lavadora debe ser enchufada a una toma de corriente con una
buena toma a tierra.
Llame a un electricista cualificado si necesita modificar su
instalación eléctrica antes de instalar la lavadora.
Lea con atención las instrucciones de la sección "conexión
eléctrica" antes de conectar la lavadora.
Después de instalar la lavadora compruebe que el cable de
alimentación no esté pillado por la lavadora.
Si instala la lavadora sobre una alfombra o moqueta asegúrese de
que no quede obstruida la apertura de ventilación cerca de la
base de máquina.
El cable de alimentación solo debe ser sustituido por el Servicio
Postventa.
El fabricante no se hará responsable de cualquier avería que se
deba a no cumplir las normas de instalación.
Información para el usuario
30
Desembalaje
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, se deben re-
tira todos los artículos del embalaje que protegen ciertas
piezas internas de la lavadora.
Retire todas las partes del embalaje de la
lavadora. Incline la lavadora lateralmente y
extraiga el taco de embalaje debajo del motor,
y vuelva a colocar derecha la lavadora.
Incline la lavadora hacia atrás, y gírela un
cuarto de vuelta sobre una de sus patas
posteriores para retirar la base del embalaje.
Abra la tapa de la lavadora y retire el taco in-
movilizador y las protecciones adhesivas de
plástico. Cierre la tapa.
Utilizando una llave de 10 mm retire los dos
tornillos y distanciadores de la parte posterior
de la lavadora.
Información para el usuario
31
Ahora quedarán expuestos dos orificios que
deben ser tapados con los tapones incluidos
en la bolsa adjunta a la lavadora. No olvide
doblar e insertar el tapón central.
Compruebe que ha extraido de la lavadora
todas las piezas indicada en el dibujo y
guárdelas por si las necesita en el futuro para
trasportar la lavadora.
Si desea alinear la lavadora con los muebles
adyacentes puede cortar la escuadra que
soporta los tubos situada en la parte posterior
de la lavadora. Debe dejar los dos soportes de la
escuadra en su lugar
.
Ubicación
Coloque la lavadora en una habitación bien ventilada, sobre una
superficie plana y dura.
Compruebe que la lavadora no esté en contacto con la pared, o
cualquier otro muble de la habitación.
Desplazamiento de la lavadora
Si desea trasladar su lavadora, baje las ruedas
ocultas tirando hacia la izquierda de la palanca
situada en la parte frontal inferior derecha.
Cuando haya trasladado la lavadora hasta el
lugar deseado, vuelva a colocar la palanca en su
posición inicial.
Información para el usuario
32
Nivelación de la lavadora
Una nivelación precisa de la lavadora evitará vibraciones, ruidos y
movimientos de la máquina durante su funcionamiento.
Nivele la lavadora regulando el tornillo de la pata
niveladora.
Desenrosque la pata y la arandela dentada
(levante la lavadora si es necesario).
Cuando la lavadora esté nivelada, manténgala
apoyada sobre el suelo y enrosque hacia arriba la
arandela dentada hasta que haga tope con el
mueble.
Tubo entrada agua
Este tubo (AQUA-CONTROL) protege contra
cualquier fuga de agua. El tubo de entrada de
agua puede deteriorarse con el tiempo debido
al uso; si esto sucede este dispositivo evita e
paso del agua a la máquina
.
La avería del tubo de entrada de agua será indicado por una marca roja
en el visor “A. Cierre el grifo del agua y llame al Servicio Postventa
.
Información para el usuario
33
Instale el tubo de entrada de agua en la parte posterior de su
lavadora:
- Enroscar la tuerca del tubo de toma de
agua como se detalla en la fig.1 y 2.
- Enrosque el conector del tubo al grifo de
toma de agua
- Abra el grifo
Tubo desagüe
- mote el soporte sobre la manguera de
desagüe
- Inserte el conjunto en un tubo de
desagüe (o en un fregadero) que esté a
una altura máxima de entre 70 y 100 cm.
Asegúrese de que no se salga se su lugar.
Se debe posibilitar la toma de aire en el extremo de la manguera de
desagüe, para evitar el efecto sifón del agua.
Importante: El tubo de desagüe no se debe prolongar bajo ninguna
circunstancia. Si es demasiado corta contacte el Servicio Postventa.
Información para el usuario
34
Conexión eléctrica
Esta lavadora solo se puede conectar a una tensión eléctrica de 230 V
mono fase.
Compruebe que la línea y los fusibles puedan soportar los siguientes
valores: 10 A a 230 V.
No se debe conectar la lavadora mediante un cable prolongador.
Compruebe que la toma de tierra se ajusta a la normativa vigente.
Información para el usuario
35
Caracteristicas técnicas
Servicio postventa
Si detecta un problema de funcionamiento, consulte primero la
sección "Problemas de funcionamiento". Si después de realizar todas
las comprobaciones el problema persiste a la primera persona que
debe acudir es al comercio donde adquirió su lavadora. Aparte de
esto, siempre puede llamar al departamento de Atención al Cliente
que le informará de la dirección del Centro de Servicio Postventa más
cercano (902 116 388).
Al llamar al Centro de Servicio Postventa, debe indicar el modelo, el
número de producto y además el número de serie de su lavadora. Esta
información se encuentra en la parte interior de la puerta del filtro y
en la etiqueta de características situada en la parte posterior de la
lavadora.
Si el Servicio Postventa realiza cualquier intervención a su lavadora,
insista en que siempre utilicen piezas de recambios originales.
DIMENSIONES Alto
Ancho
Fondo
850 mm
400 mm
600 mm
TENSIÓN / FRECUENCIA
POTENCIA TOTAL ABSORBIDA
230 V / 50 Hz
2300 W
PRESIÓN DE AGUA
Conexión a la red hidráulica
Mínima
Máxima
0,05 Mpa (0,5 bar)
0,8 Mpa (8 bar)
Tipo 20x27
Esta lavadora cumple las normativas de la CEE 89 - 366
referente a las limitaciones de interferencias de radio y
aparatos eléctricos y la normativa CEE 73 - 23 referente a
seguridad eléctrica.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http: //www.aeg.hausgeraete.de
Copyright by AEG
146 6536 00 - 07/04
From the Electrolux Group. The world’s No.1 Choice.
The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and
outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing
machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.
USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux LAV46980 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para