Dell PowerEdge 1955 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Primeiros passos com o sistema 51
Módulo do ventilador
Características físicas
Altura 14,732 cm (5,8 pol.)
Largura 15,748 cm (6,2 pol.)
Profundidade 27,305 cm (10,75 pol.)
Peso 2,948 kg (6,5 lb.)
Módulo KVM
Conectores acessíveis externamente
Padrão
Cabo padrão para dois conectores PS/2
e um conector de vídeo
Porta ACI RJ-45
(somente comutador KVM analógico
Avocent)
Ethernet RJ-45
(somente comutador KVM de acesso digital
Avocent)
Características físicas
Altura
2,54 cm (1 pol.)
Largura
5,334 cm (2,1 pol.)
Profundidade
28,194 cm (11,1 pol.)
Peso
0,272 kg (0,6 lb.)
Módulo DRAC/MC
Conectores acessíveis externamente
Gerenciamento remoto Um conector RJ-45 10/100 dedicado (para
controlador de acesso remoto Ethernet integrado)
Serial DTE de 9 pinos, compatível com 16550
Bateria
Bateria do módulo Pilha do tipo moeda, de íon de lítio, CR 2032
de 3,0 V
Características físicas
Altura
2,54 cm (1 pol.)
Largura
7,493 cm (2,95 pol.)
Profundidade
26,03 cm (10,35 pol.)
Peso
0,363 kg (0,8 lb.)
www.dell.com | support.dell.com
Procedimientos iniciales
con el sistema
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y
Windows son marcas comerciales registradas y Windows Server es una marca comercial de Microsoft Corporation; Intel y Xeon son marcas
comerciales registradas de Intel Corporation; SUSE es una marca comercial registrada de Novell, Inc.; Red Hat es una marca comercial registrada
de Red Hat, Inc.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo BMX
Enero de 2006 P/N CD653 Rev. A00
Procedimientos iniciales con el sistema 57
Características del sistema
En esta sección se describen las principales características de hardware y software del sistema. También
se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar al instalar el sistema y sobre cómo
obtener asistencia técnica.
Soporte para hasta 10 módulos de servidor. El chasis puede admitir de uno a diez módulos de servidor.
Si el chasis tiene instalados menos de diez módulos de servidor, son necesarios paneles de relleno de
módulos de servidor para mantener una refrigeración adecuada.
Dell™ Remote Access Controller/Modular Chassis (DRAC/MC), que proporciona acceso a las
características de software de administración de sistemas.
Para acceder a las características de administración de sistemas, conecte el cable de módem nulo
suministrado con el sistema entre el puerto de administración serie y un ordenador externo.
También puede obtener información de administración de sistemas a través de un explorador Web
conectado al puerto de administración RJ-45. El software de administración de sistemas supervisa
el estado del sistema y del módulo de servidor.
Circuitos de administración de sistemas integrados que supervisan el funcionamiento de los
ventiladores del sistema y los voltajes y temperaturas críticos del sistema. Los circuitos de
administración de sistemas funcionan conjuntamente con el software de administración de
sistemas.
Soporte para conectividad de E/S, que incluye módulos de paso a través y módulos de conmutación
de red. Pueden instalarse hasta cuatro módulos de E/S. Si hay instalados menos de cuatro módulos,
se requieren módulos de relleno de E/S para mantener una refrigeración adecuada. Las tarjetas
secundarias opcionales instaladas en los módulos de servidor activan la conectividad de E/S.
Dos módulos de ventilador del sistema de acoplamiento activo. Cada módulo de ventilador contiene
dos ventiladores reemplazables.
Dos fuentes de alimentación de acoplamiento activo de 2 100 vatios y dos paneles de relleno para
el hueco de la fuente de alimentación o cuatro fuentes de alimentación de acoplamiento activo de
2 100 vatios. Dos fuentes de alimentación proporcionan alimentación al sistema; dos fuentes de
alimentación adicionales proporcionan redundancia.
AVISO: no se admiten fuentes de alimentación de 1 200 vatios.
58 Procedimientos iniciales con el sistema
Componentes del módulo de servidor
Uno o dos procesadores Intel
®
Xeon
®
5000 Sequence.
Compatibilidad con SMP (multiprocesamiento simétrico), que mejora en gran medida el rendimiento
global del sistema al repartir las operaciones del procesador entre procesadores independientes. Para
aprovechar esta característica, se debe usar un sistema operativo que admita el multiprocesamiento.
Un mínimo de 512 MB de módulos de memoria DIMM con búfer completo (FB-DIMM) DDR II
de 533 MHz o 677 MHz (si están disponibles), actualizables hasta un máximo de 32 GB mediante
la instalación de combinaciones de módulos de memoria con intercalado de 2 vías de 256 MB, 512 MB,
1 GB, 2 GB o 4 GB en los ocho zócalos de módulo de memoria de la placa base.
El sistema también admite sustitución de memoria o duplicación de memoria si los ocho zócalos
de módulo de memoria están ocupados con módulos de memoria idénticos.
Soporte para hasta dos unidades de disco duro de acoplamiento activo SAS o SATA de 2,5 pulgadas.
NOTA: las unidades de disco duro SAS y SATA no pueden combinarse en un módulo de servidor.
La duplicación de unidades internas integradas permite la duplicación de dos discos mediante la
controladora RAID integrada.
Un puerto externo para admitir dispositivos USB mediante el cable personalizado. Los dispositivos
USB incluyen un ratón, un teclado, una unidad flash, una unidad de disquete de 3,5 pulgadas y
1,44 MB o una unidad óptica.
NOTA: sólo se admiten las unidades de disquete y las unidades ópticas USB suministradas por Dell. Utilice
únicamente un cable compatible con USB 2.0 con una longitud no superior a 3 metros.
Un subsistema de vídeo integrado compatible con VGA con una controladora de vídeo ATI ES1000.
Este subsistema de vídeo contiene 16 MB de memoria de vídeo SDRAM (no ampliable). La resolución
máxima es de 1 280 x 1 024 con 65 000 colores (no entrelazados).
Circuitos de administración de sistemas que supervisan el funcionamiento de los ventiladores del
sistema, así como los voltajes y las temperaturas críticos del sistema. Los circuitos de administración
de sistemas funcionan junto con el software de administración de sistemas.
Para obtener más información sobre características específicas, consulte “Especificaciones técnicas”.
El sistema incluye el software siguiente:
Un programa de configuración del sistema que permite ver y cambiar rápidamente la información
de configuración del sistema. Para obtener más información sobre este programa, consulte
“Uso del programa de configuración del sistema” en el
Manual del propietario del hardware
.
Funciones de seguridad mejoradas, incluidas una contraseña del sistema y una contraseña de
configuración, disponibles a través del programa de configuración del sistema.
Diagnósticos del sistema para evaluar los componentes y dispositivos del sistema. Para obtener
información sobre el uso de los diagnósticos del sistema, consulte “Ejecución de los diagnósticos
del sistema” en el
Manual del propietario del hardware
.
Procedimientos iniciales con el sistema 59
Controladores de vídeo para visualizar los programas de aplicación más populares en modos de alta
resolución.
Software y documentación de administración de sistemas. El software de administración de sistemas
se utiliza para administrar y supervisar los módulos de servidor individualmente, así como el sistema
en su totalidad, incluidos todos los módulos de servidor, módulos de conmutación de red, fuentes de
alimentación y ventiladores. El software de administración de sistemas administra el sistema de forma
local o remota en una red. Dell recomienda el uso del software de administración de sistemas que se
incluye con este sistema.
Software de soluciones opcionales para alojamiento Web, almacenamiento en caché o equilibrado
de carga. Consulte la documentación del software de soluciones para obtener más información.
Sistemas operativos admitidos
El sistema admite los siguientes sistemas operativos:
Microsoft
®
Windows
®
2000 Server y Advanced Server con Service Pack 4 o posterior
Microsoft Windows Server
2003 Standard Edition, Enterprise Edition y Web Edition
con Service Pack 1 o posterior
Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition y Enterprise x64 Edition
•Red Hat
®
Enterprise Linux AS, ES y WS (versión 3) para Intel
x
86
Red Hat Enterprise Linux AS, ES y WS (versión 4) para Intel
x
86
Red Hat Enterprise Linux para Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T) AS, ES y WS
(versión 4)
SuSE
®
Linux Enterprise Server 9 para Intel EM64T
Otra información necesaria
PRECAUCIÓN: en la Guía de información del producto se proporciona información importante sobre seguridad
y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento
aparte.
En los documentos
Guía de instalación del rack
o
Instrucciones de instalación del rack
, incluidos
con el rack, se describe cómo instalar el sistema en un rack.
En el
Manual del propietario del hardware
se proporciona información sobre las características
del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o reemplazar componentes
del sistema.
En la publicación
Dell OpenManage Baseboard Management Controller User’s Guide
(Guía del usuario
de la controladora de administración de la placa base de Dell OpenManage) se proporciona
información detallada sobre el uso de la BMC.
60 Procedimientos iniciales con el sistema
En la publicación
Dell Remote Access Controller/Modular Chassis User’s Guide
(Guía del usuario
de DRAC/MC) se proporciona información detallada sobre el uso de las funciones de administración
remota del sistema.
En la
Guía de configuración
se proporciona información sobre la configuración del sistema
y los módulos de servidor del sistema.
Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar
y administrar el sistema.
En la documentación del software de administración de sistemas se describen los componentes,
los requisitos, la instalación y el funcionamiento básico del software.
En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar
y utilizar el software del sistema operativo.
En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información para
configurar e instalar las opciones correspondientes.
Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados
en la documentación, en el software o en el sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder
a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones
de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada
destinado a técnicos o usuarios experimentados.
Procedimientos iniciales con el sistema 61
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende un procedimiento de esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado,
consulte el Manual del propietario del hardware.
Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener
más información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas
las regiones.
Instalación y configuración
PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad
y la información importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto.
En esta sección se describen los pasos necesarios para configurar el sistema por primera vez.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Guarde el material de embalaje por si lo necesitara más adelante.
62 Procedimientos iniciales con el sistema
Instalación del sistema en un rack
Instale el sistema en el rack una vez que haya leído las “Instrucciones de seguridad” de la documen-
tación del sistema relativa a la instalación del rack.
Consulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones sobre la instalación
del sistema en un rack.
Procedimientos iniciales con el sistema 63
Instalación de los módulos de servidor
Antes de instalar los módulos, oriente cada módulo de modo que el asa con el logotipo esté en la parte
superior y la inscripción “TOP-SIDE” del borde del módulo quede hacia arriba. Presione el pestillo
de liberación del asa superior. Tire hacia fuera de las asas superior e inferior.
De izquierda a derecha, inserte los módulos en el chasis. Cuando las asas abiertas entren en contacto
con el panel frontal del chasis, empiece a cerrarlas a la vez (el asa inferior se cerrará primero) hasta que
el asa inferior esté alineada con el panel frontal del chasis. Siga bajando el asa superior hasta que esté
alineada con el asa inferior. Cuando las asas estén totalmente cerradas, el pestillo de liberación fijará las
dos asas al panel frontal.
64 Procedimientos iniciales con el sistema
Conexión del teclado, el ratón y el monitor
Conecte el cable personalizado al módulo KVM y, a continuación, conecte el teclado, el ratón
y el monitor (opcional) al cable personalizado.
Conexión del sistema de administración
Conecte el cable serie y el cable de red del sistema de administración al módulo DRAC/MC.
Procedimientos iniciales con el sistema 65
Conexión del sistema y el monitor (opcional) a la toma de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema. A continuación, conecte el extremo opuesto del cable
a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como un sistema de
alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU). Conecte
el cable de alimentación del monitor a una toma eléctrica con conexión a tierra.
Encendido del sistema y el monitor (opcional)
Presione el botón de encendido del chasis y del monitor. Deberán encenderse los indicadores de
alimentación. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.
66 Procedimientos iniciales con el sistema
Encendido de los módulos de servidor
Presione el botón de encendido en cada módulo de servidor o encienda los módulos utilizando
software de administración de sistemas.
Los indicadores KVM de los módulos de servidor identifican el vídeo de módulo de servidor que
se visualiza.
Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.
Finalización de la configuración del sistema operativo
Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo
que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la Guía
de instalación rápida. Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware
o software no adquirido con el sistema.
Procedimientos iniciales con el sistema 67
Especificaciones técnicas
Módulo de servidor
Procesador
Tipo de procesador Máximo dos procesadores Intel Xeon Processor
5000 Sequence
Memoria
Arquitectura Módulos DIMM con búfer completo DDR II, con
intercalado de dos vías capaces de funcionar a 533
o 677 Hz (si están disponibles)
Zócalos de módulo de memoria Ocho de 240 patas
Capacidades de módulo de memoria 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB o 4 GB
RAM mínima 512 MB
RAM máxima
32 GB
Unidades
Unidades de disco duro
Configuración SAS Una o dos unidades de disco duro de acoplamiento
activo de 2,5 pulgadas
Configuración SATA Una o dos unidades de disco duro de acoplamiento
activo de 2,5 pulgadas
NOTA: las unidades de disco duro SAS y SATA
no pueden combinarse en un módulo de servidor.
Conectores
Acceso externo
Parte frontal
Personalizado Admite dos dispositivos USB y vídeo mediante
cable personalizado
Vídeo
Tipo de vídeo Controladora de vídeo ATI ES1000
Memoria de vídeo 16 MB
68 Procedimientos iniciales con el sistema
Sistema
Características físicas
Altura 28,575 cm
Anchura 4,241 cm
Profundidad 50,8 cm
Peso (configuración máxima) 7,257 kg
Batería
Batería del módulo de servidor
Batería de tipo botón de ion-litio de 3,0 V CR2032
Alojamiento del sistema
Altura 31,038 cm
Anchura 42,519 cm
Profundidad 76,2 cm
Peso (configuración máxima) 129,274 kg
Módulo de fuente de alimentación
Suministro de energía de CA (por fuente de alimentación)
Potencia 2 100 W
Voltaje 170–264 V CA, 50/60 Hz, 15,8 A a 170 V CA,
9,9 A a 264 V CA
Disipación de calor
3 480
BTU/h como máximo
Máxima corriente a la conexión En condiciones normales de línea y en todo el
ambiente del rango operativo del sistema, la
corriente a la conexión puede alcanzar los 55 A
por cada fuente de alimentación durante 10 ms
o menos.
Características físicas
Altura 9,70 cm
Anchura 12,90 cm
Profundidad 23,01cm
Peso 3,288 kg
Procedimientos iniciales con el sistema 69
Módulo de ventilador
Características físicas
Altura 14,732 cm
Anchura 15,748 cm
Profundidad 27,305 cm
Peso 2,948 kg
Módulo KVM
Conectores de acceso externo
Personalizado
Cable personalizado utilizado para dos PS/2
y un vídeo
Puerto ACI RJ-45
(sólo conmutador KVM analógico Avocent)
Ethernet RJ-45
(sólo conmutador KVM de acceso digital
Avocent)
Características físicas
Altura
2,54 cm
Anchura
5,334 cm
Profundidad
28,194 cm
Peso
0,272 kg
Módulo DRAC/MC
Conectores de acceso externo
Administración remota 10/100 RJ-45 dedicada (para una controladora
de acceso remoto Ethernet integrada)
Serie 9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550
Batería
Batería del módulo Batería de tipo botón de ion-litio de 3,0 V CR2032
Características físicas
Altura
2,54 cm
Anchura
7,493 cm
Profundidad
26,03 cm
Peso
0,363 kg
70 Procedimientos iniciales con el sistema
Módulo de conmutador Ethernet 5316M PowerConnect
Conectores de acceso externo
Ethernet Gb 10/100/1 000 Mbps Seis enlaces ascendentes RJ-45 de negociación
automática
Características físicas
Altura 3,302 cm
Anchura 13,081 cm
Profundidad 27,432 cm
Peso 0,816 kg
Módulo de paso a través Ethernet Gb
Conectores de acceso externo
Ethernet Diez enlaces ascendentes RJ-45 (para controladoras
NIC de 1 Gbps integradas)
NOTA: los enlaces ascendentes de paso a través
sólo admiten conexiones de 1 000 Mbps.
Características físicas
Altura
3,302 cm
Anchura
13,081 cm
Profundidad
27,432 cm
Peso
0,816 kg
Módulo de paso a través Fibre Channel
Conectores de acceso externo
Transceptor Fibre Channel
Diez enchufes de transceptor GPI0 de 3,5 Gbps
de 76 patas
Características físicas
Altura
3,302 cm
Anchura
13,081 cm
Profundidad
27,432 cm
Peso
0,816 kg
Procedimientos iniciales con el sistema 71
Módulo de conmutador Fibre Channel
Conectores de acceso externo
Fibre Channel
Cuatro puertos universales de detección
automática (E, F y FL)
1/2/4 Gb/s Ethernet RJ-45
Características físicas
Altura
3,302 cm
Anchura
13,081 cm
Profundidad
27,432 cm
Peso
1,06 kg
Módulo de paso a través Infiniband
Conectores de acceso externo
Infiniband
Diez puertos 4X
Características físicas
Altura
3,302 cm
Anchura
13,081 cm
Profundidad
27,432 cm
Peso
1,8 kg
72 Procedimientos iniciales con el sistema
Condiciones ambientales
NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones
de sistema específicas, visite la página Web www.dell.com/environmental_datasheets. El sistema
no se debe usar en un entorno de oficina.
Temper atura
En funcionamiento De 10 °C a 35 °C
NOTA: por encima de los 900 m, la temperatura
máxima se reduce en 1 °C por cada 300 m.
En almacenamiento De –40 °C a 65 °C
Humedad relativa
En funcionamiento Del 8 al 85 % (sin condensación) con una gradación
de humedad máxima del 10 % por hora
En almacenamiento Del 5 al 95 % (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento 0,25 G a 3–200 Hz durante 15 minutos
En almacenamiento 0,5 G a 3–200 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento Un choque positivo en el eje z (un choque en
cada lado del sistema) de 41 G durante un máximo
de 2 ms
En almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en
el sentido positivo y negativo de los ejes x, y y z
(un choque en cada lado del sistema) de 71 G
durante un máximo de 2 ms
Altitud
En funcionamiento De –16 a 3 048 m
En almacenamiento De –16 a 10 600 m

Transcripción de documentos

Módulo do ventilador Características físicas Altura 14,732 cm (5,8 pol.) Largura 15,748 cm (6,2 pol.) Profundidade 27,305 cm (10,75 pol.) Peso 2,948 kg (6,5 lb.) Módulo KVM Conectores acessíveis externamente Padrão Cabo padrão para dois conectores PS/2 e um conector de vídeo Porta ACI RJ-45 (somente comutador KVM analógico Avocent) Ethernet RJ-45 (somente comutador KVM de acesso digital Avocent) Características físicas Altura 2,54 cm (1 pol.) Largura 5,334 cm (2,1 pol.) Profundidade 28,194 cm (11,1 pol.) Peso 0,272 kg (0,6 lb.) Módulo DRAC/MC Conectores acessíveis externamente Gerenciamento remoto Um conector RJ-45 10/100 dedicado (para controlador de acesso remoto Ethernet integrado) Serial DTE de 9 pinos, compatível com 16550 Bateria Bateria do módulo Pilha do tipo moeda, de íon de lítio, CR 2032 de 3,0 V Características físicas Altura 2,54 cm (1 pol.) Largura 7,493 cm (2,95 pol.) Profundidade 26,03 cm (10,35 pol.) Peso 0,363 kg (0,8 lb.) Primeiros passos com o sistema 51 Procedimientos iniciales con el sistema w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas y Windows Server es una marca comercial de Microsoft Corporation; Intel y Xeon son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; SUSE es una marca comercial registrada de Novell, Inc.; Red Hat es una marca comercial registrada de Red Hat, Inc. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo BMX Enero de 2006 P/N CD653 Rev. A00 Características del sistema En esta sección se describen las principales características de hardware y software del sistema. También se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar al instalar el sistema y sobre cómo obtener asistencia técnica. • Soporte para hasta 10 módulos de servidor. El chasis puede admitir de uno a diez módulos de servidor. Si el chasis tiene instalados menos de diez módulos de servidor, son necesarios paneles de relleno de módulos de servidor para mantener una refrigeración adecuada. • Dell™ Remote Access Controller/Modular Chassis (DRAC/MC), que proporciona acceso a las características de software de administración de sistemas. – Para acceder a las características de administración de sistemas, conecte el cable de módem nulo suministrado con el sistema entre el puerto de administración serie y un ordenador externo. También puede obtener información de administración de sistemas a través de un explorador Web conectado al puerto de administración RJ-45. El software de administración de sistemas supervisa el estado del sistema y del módulo de servidor. – Circuitos de administración de sistemas integrados que supervisan el funcionamiento de los ventiladores del sistema y los voltajes y temperaturas críticos del sistema. Los circuitos de administración de sistemas funcionan conjuntamente con el software de administración de sistemas. • Soporte para conectividad de E/S, que incluye módulos de paso a través y módulos de conmutación de red. Pueden instalarse hasta cuatro módulos de E/S. Si hay instalados menos de cuatro módulos, se requieren módulos de relleno de E/S para mantener una refrigeración adecuada. Las tarjetas secundarias opcionales instaladas en los módulos de servidor activan la conectividad de E/S. • Dos módulos de ventilador del sistema de acoplamiento activo. Cada módulo de ventilador contiene dos ventiladores reemplazables. • Dos fuentes de alimentación de acoplamiento activo de 2 100 vatios y dos paneles de relleno para el hueco de la fuente de alimentación o cuatro fuentes de alimentación de acoplamiento activo de 2 100 vatios. Dos fuentes de alimentación proporcionan alimentación al sistema; dos fuentes de alimentación adicionales proporcionan redundancia. AVISO: no se admiten fuentes de alimentación de 1 200 vatios. Procedimientos iniciales con el sistema 57 Componentes del módulo de servidor • Uno o dos procesadores Intel® Xeon® 5000 Sequence. • Compatibilidad con SMP (multiprocesamiento simétrico), que mejora en gran medida el rendimiento global del sistema al repartir las operaciones del procesador entre procesadores independientes. Para aprovechar esta característica, se debe usar un sistema operativo que admita el multiprocesamiento. • Un mínimo de 512 MB de módulos de memoria DIMM con búfer completo (FB-DIMM) DDR II de 533 MHz o 677 MHz (si están disponibles), actualizables hasta un máximo de 32 GB mediante la instalación de combinaciones de módulos de memoria con intercalado de 2 vías de 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB o 4 GB en los ocho zócalos de módulo de memoria de la placa base. El sistema también admite sustitución de memoria o duplicación de memoria si los ocho zócalos de módulo de memoria están ocupados con módulos de memoria idénticos. • Soporte para hasta dos unidades de disco duro de acoplamiento activo SAS o SATA de 2,5 pulgadas. NOTA: las unidades de disco duro SAS y SATA no pueden combinarse en un módulo de servidor. • La duplicación de unidades internas integradas permite la duplicación de dos discos mediante la controladora RAID integrada. • Un puerto externo para admitir dispositivos USB mediante el cable personalizado. Los dispositivos USB incluyen un ratón, un teclado, una unidad flash, una unidad de disquete de 3,5 pulgadas y 1,44 MB o una unidad óptica. NOTA: sólo se admiten las unidades de disquete y las unidades ópticas USB suministradas por Dell. Utilice únicamente un cable compatible con USB 2.0 con una longitud no superior a 3 metros. • Un subsistema de vídeo integrado compatible con VGA con una controladora de vídeo ATI ES1000. Este subsistema de vídeo contiene 16 MB de memoria de vídeo SDRAM (no ampliable). La resolución máxima es de 1 280 x 1 024 con 65 000 colores (no entrelazados). • Circuitos de administración de sistemas que supervisan el funcionamiento de los ventiladores del sistema, así como los voltajes y las temperaturas críticos del sistema. Los circuitos de administración de sistemas funcionan junto con el software de administración de sistemas. Para obtener más información sobre características específicas, consulte “Especificaciones técnicas”. El sistema incluye el software siguiente: 58 • Un programa de configuración del sistema que permite ver y cambiar rápidamente la información de configuración del sistema. Para obtener más información sobre este programa, consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en el Manual del propietario del hardware. • Funciones de seguridad mejoradas, incluidas una contraseña del sistema y una contraseña de configuración, disponibles a través del programa de configuración del sistema. • Diagnósticos del sistema para evaluar los componentes y dispositivos del sistema. Para obtener información sobre el uso de los diagnósticos del sistema, consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en el Manual del propietario del hardware. Procedimientos iniciales con el sistema • Controladores de vídeo para visualizar los programas de aplicación más populares en modos de alta resolución. • Software y documentación de administración de sistemas. El software de administración de sistemas se utiliza para administrar y supervisar los módulos de servidor individualmente, así como el sistema en su totalidad, incluidos todos los módulos de servidor, módulos de conmutación de red, fuentes de alimentación y ventiladores. El software de administración de sistemas administra el sistema de forma local o remota en una red. Dell recomienda el uso del software de administración de sistemas que se incluye con este sistema. • Software de soluciones opcionales para alojamiento Web, almacenamiento en caché o equilibrado de carga. Consulte la documentación del software de soluciones para obtener más información. Sistemas operativos admitidos El sistema admite los siguientes sistemas operativos: • Microsoft® Windows® 2000 Server y Advanced Server con Service Pack 4 o posterior • Microsoft Windows Server™ 2003 Standard Edition, Enterprise Edition y Web Edition con Service Pack 1 o posterior • Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition y Enterprise x64 Edition • Red Hat® Enterprise Linux AS, ES y WS (versión 3) para Intel x86 • Red Hat Enterprise Linux AS, ES y WS (versión 4) para Intel x86 • Red Hat Enterprise Linux para Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T) AS, ES y WS (versión 4) • SuSE® Linux Enterprise Server 9 para Intel EM64T Otra información necesaria PRECAUCIÓN: en la Guía de información del producto se proporciona información importante sobre seguridad y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En los documentos Guía de instalación del rack o Instrucciones de instalación del rack, incluidos con el rack, se describe cómo instalar el sistema en un rack. • En el Manual del propietario del hardware se proporciona información sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o reemplazar componentes del sistema. • En la publicación Dell OpenManage Baseboard Management Controller User’s Guide (Guía del usuario de la controladora de administración de la placa base de Dell OpenManage) se proporciona información detallada sobre el uso de la BMC. Procedimientos iniciales con el sistema 59 • En la publicación Dell Remote Access Controller/Modular Chassis User’s Guide (Guía del usuario de DRAC/MC) se proporciona información detallada sobre el uso de las funciones de administración remota del sistema. • En la Guía de configuración se proporciona información sobre la configuración del sistema y los módulos de servidor del sistema. • Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema. • En la documentación del software de administración de sistemas se describen los componentes, los requisitos, la instalación y el funcionamiento básico del software. • En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar y utilizar el software del sistema operativo. • En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información para configurar e instalar las opciones correspondientes. • Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados en la documentación, en el software o en el sistema. NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos. • 60 Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada destinado a técnicos o usuarios experimentados. Procedimientos iniciales con el sistema Obtención de asistencia técnica Si no comprende un procedimiento de esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones. Instalación y configuración PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad y la información importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto. En esta sección se describen los pasos necesarios para configurar el sistema por primera vez. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material de embalaje por si lo necesitara más adelante. Procedimientos iniciales con el sistema 61 Instalación del sistema en un rack Instale el sistema en el rack una vez que haya leído las “Instrucciones de seguridad” de la documentación del sistema relativa a la instalación del rack. Consulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema en un rack. 62 Procedimientos iniciales con el sistema Instalación de los módulos de servidor Antes de instalar los módulos, oriente cada módulo de modo que el asa con el logotipo esté en la parte superior y la inscripción “TOP-SIDE” del borde del módulo quede hacia arriba. Presione el pestillo de liberación del asa superior. Tire hacia fuera de las asas superior e inferior. De izquierda a derecha, inserte los módulos en el chasis. Cuando las asas abiertas entren en contacto con el panel frontal del chasis, empiece a cerrarlas a la vez (el asa inferior se cerrará primero) hasta que el asa inferior esté alineada con el panel frontal del chasis. Siga bajando el asa superior hasta que esté alineada con el asa inferior. Cuando las asas estén totalmente cerradas, el pestillo de liberación fijará las dos asas al panel frontal. Procedimientos iniciales con el sistema 63 Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el cable personalizado al módulo KVM y, a continuación, conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional) al cable personalizado. Conexión del sistema de administración Conecte el cable serie y el cable de red del sistema de administración al módulo DRAC/MC. 64 Procedimientos iniciales con el sistema Conexión del sistema y el monitor (opcional) a la toma de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema. A continuación, conecte el extremo opuesto del cable a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU). Conecte el cable de alimentación del monitor a una toma eléctrica con conexión a tierra. Encendido del sistema y el monitor (opcional) Presione el botón de encendido del chasis y del monitor. Deberán encenderse los indicadores de alimentación. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria. Procedimientos iniciales con el sistema 65 Encendido de los módulos de servidor Presione el botón de encendido en cada módulo de servidor o encienda los módulos utilizando software de administración de sistemas. Los indicadores KVM de los módulos de servidor identifican el vídeo de módulo de servidor que se visualiza. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria. Finalización de la configuración del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la Guía de instalación rápida. Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware o software no adquirido con el sistema. 66 Procedimientos iniciales con el sistema Especificaciones técnicas Módulo de servidor Procesador Tipo de procesador Máximo dos procesadores Intel Xeon Processor 5000 Sequence Memoria Arquitectura Módulos DIMM con búfer completo DDR II, con intercalado de dos vías capaces de funcionar a 533 o 677 Hz (si están disponibles) Zócalos de módulo de memoria Ocho de 240 patas Capacidades de módulo de memoria 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB o 4 GB RAM mínima 512 MB RAM máxima 32 GB Unidades Unidades de disco duro Configuración SAS Una o dos unidades de disco duro de acoplamiento activo de 2,5 pulgadas Configuración SATA Una o dos unidades de disco duro de acoplamiento activo de 2,5 pulgadas NOTA: las unidades de disco duro SAS y SATA no pueden combinarse en un módulo de servidor. Conectores Acceso externo Parte frontal Personalizado Admite dos dispositivos USB y vídeo mediante cable personalizado Vídeo Tipo de vídeo Controladora de vídeo ATI ES1000 Memoria de vídeo 16 MB Procedimientos iniciales con el sistema 67 Características físicas Altura 28,575 cm Anchura 4,241 cm Profundidad 50,8 cm Peso (configuración máxima) 7,257 kg Batería Batería del módulo de servidor Batería de tipo botón de ion-litio de 3,0 V CR2032 Sistema Alojamiento del sistema Altura 31,038 cm Anchura 42,519 cm Profundidad 76,2 cm Peso (configuración máxima) 129,274 kg Módulo de fuente de alimentación Suministro de energía de CA (por fuente de alimentación) Potencia 2 100 W Voltaje 170–264 V CA, 50/60 Hz, 15,8 A a 170 V CA, 9,9 A a 264 V CA Disipación de calor 3 480 BTU/h como máximo Máxima corriente a la conexión En condiciones normales de línea y en todo el ambiente del rango operativo del sistema, la corriente a la conexión puede alcanzar los 55 A por cada fuente de alimentación durante 10 ms o menos. Características físicas 68 Altura 9,70 cm Anchura 12,90 cm Profundidad 23,01cm Peso 3,288 kg Procedimientos iniciales con el sistema Módulo de ventilador Características físicas Altura 14,732 cm Anchura 15,748 cm Profundidad 27,305 cm Peso 2,948 kg Módulo KVM Conectores de acceso externo Personalizado Cable personalizado utilizado para dos PS/2 y un vídeo Puerto ACI RJ-45 (sólo conmutador KVM analógico Avocent) Ethernet RJ-45 (sólo conmutador KVM de acceso digital Avocent) Características físicas Altura 2,54 cm Anchura 5,334 cm Profundidad 28,194 cm Peso 0,272 kg Módulo DRAC/MC Conectores de acceso externo Administración remota 10/100 RJ-45 dedicada (para una controladora de acceso remoto Ethernet integrada) Serie 9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550 Batería Batería del módulo Batería de tipo botón de ion-litio de 3,0 V CR2032 Características físicas Altura 2,54 cm Anchura 7,493 cm Profundidad 26,03 cm Peso 0,363 kg Procedimientos iniciales con el sistema 69 Módulo de conmutador Ethernet 5316M PowerConnect Conectores de acceso externo Ethernet Gb 10/100/1 000 Mbps Seis enlaces ascendentes RJ-45 de negociación automática Características físicas Altura 3,302 cm Anchura 13,081 cm Profundidad 27,432 cm Peso 0,816 kg Módulo de paso a través Ethernet Gb Conectores de acceso externo Ethernet Diez enlaces ascendentes RJ-45 (para controladoras NIC de 1 Gbps integradas) NOTA: los enlaces ascendentes de paso a través sólo admiten conexiones de 1 000 Mbps. Características físicas Altura 3,302 cm Anchura 13,081 cm Profundidad 27,432 cm Peso 0,816 kg Módulo de paso a través Fibre Channel Conectores de acceso externo Transceptor Fibre Channel Diez enchufes de transceptor GPI0 de 3,5 Gbps de 76 patas Características físicas 70 Altura 3,302 cm Anchura 13,081 cm Profundidad 27,432 cm Peso 0,816 kg Procedimientos iniciales con el sistema Módulo de conmutador Fibre Channel Conectores de acceso externo Fibre Channel Cuatro puertos universales de detección automática (E, F y FL) 1/2/4 Gb/s Ethernet RJ-45 Características físicas Altura 3,302 cm Anchura 13,081 cm Profundidad 27,432 cm Peso 1,06 kg Módulo de paso a través Infiniband Conectores de acceso externo Infiniband Diez puertos 4X Características físicas Altura 3,302 cm Anchura 13,081 cm Profundidad 27,432 cm Peso 1,8 kg Procedimientos iniciales con el sistema 71 Condiciones ambientales NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, visite la página Web www.dell.com/environmental_datasheets. El sistema no se debe usar en un entorno de oficina. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C NOTA: por encima de los 900 m, la temperatura máxima se reduce en 1 °C por cada 300 m. En almacenamiento De –40 °C a 65 °C Humedad relativa En funcionamiento Del 8 al 85 % (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10 % por hora En almacenamiento Del 5 al 95 % (sin condensación) Vibración máxima En funcionamiento 0,25 G a 3–200 Hz durante 15 minutos En almacenamiento 0,5 G a 3–200 Hz durante 15 minutos Impacto máximo En funcionamiento Un choque positivo en el eje z (un choque en cada lado del sistema) de 41 G durante un máximo de 2 ms En almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en el sentido positivo y negativo de los ejes x, y y z (un choque en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms Altitud 72 En funcionamiento De –16 a 3 048 m En almacenamiento De –16 a 10 600 m Procedimientos iniciales con el sistema
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Dell PowerEdge 1955 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para