Casio AP-38 El manual del propietario

Categoría
Pianos digitales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
AP38-ES-1
ES
AP38_es_cover.p65 02.6.12, 15:551
428A-E-044A
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Esta marca se aplica solamente al modelo AP-38V.
Guarde toda información para usar como referencia futura.
AP38_s_00.p65 02.6.12, 15:552
S-1
Precauciones de seguridad
428A-E-045A
Ejemplos de símbolos
Este símbolo triangular ( )
significa que el usuario debe tener
cuidado. (El ejemplo de la
izquierda indica precaución de
descargas eléctricas.)
Este círculo con una línea
atravesada (
) significa que la
acción indicada no debe ser
realizada. Las indicaciones dentro
o cerca de este símbolo están
específicamente prohibidos. (El
ejemplo de la izquierda indica que
el desarmado está prohibido.)
El punto negro (
) significa que
la acción indicada debe ser
realizada. Las indicaciones dentro
de este símbolo son las acciones
que están específicamente referidas
para ser realizadas. (El ejemplo de
la izquierda indica que el enchufe
de alimentación debe ser
desenchufado del tomacorriente.)
Muchas gracias por haber elegido el Piano
Digital de CASIO. Este piano digital es un
instrumento musical sofisticado que combina
lo mejor de la calidad de sonido y tacto del
piano tradicional, con lo que ofrece
actualmente la tecnología electrónica más
avanzada.
Antes de usar el instrumento, asegúrese
de leer detalladamente las instrucciones
contenidas en este manual.
Guarde toda información para referencia
futura.
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el producto
propiamente dicho, se usan varios símbolos
para asegurar que el producto sea usado de
manera segura y correcta, y para evitar
lesiones al usuario u otras personas, así como
también daños a la propiedad. A
continuación se muestran estos símbolos con
sus significados.
ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de
riesgos de muerte o lesiones serias, si el
producto llega a operarse incorrectamente
al ignorarse esta indicación.
PRECAUCIÓN
Esta indicación estipula la existencia de
riesgos de lesiones, así también como la
posibilidad de que ocurran daños físicos,
solamente si el producto se opera
incorrectamente ignorándose esta
indicación.
AP38_s_01-07.p65 02.6.12, 15:551
S-2
ADVERTENCIA
Cable de alimentación
Un uso inadecuado del cable de
alimentación puede crear el riesgo
de incendios o descargas eléctricas.
Asegúrese de observar siempre las
precauciones siguientes.
Utilice solamente el cable de
alimentación especificado para
este piano digital.
Asegúrese de que la fuente de
alimentación que ésta usando
coincide con el régimen de
alimentación marcado en el
instrumento propiamente dicho.
No utilice un cable de extensión
para enchufar múltiples
dispositivos en el mismo
tomacorriente de alimentación.
Cable de alimentación
El uso inadecuado del cable de
alimentación puede crear el riesgo
de lesiones personales, daños
materiales, incendios y descargas
eléctricas. Asegúrese siempre de
observar las precauciones
siguientes.
No coloque objetos pesados sobre
el cable de alimentación ni lo
exponga al calor.
No trate de modificar el cable de
alimentación ni lo doble
excesivamente.
No tuerza ni tire del cable de
alimentación.
En caso de que el cable de
alimentación o enchufe se dañen,
comuníquese con su vendedor
original o un agente de servicio
CASIO autorizado.
Cable de alimentación
No toque el enchufe con las manos
húmedas cuando está enchufado.
Haciéndolo puede ocasionar
descargas eléctricas.
No coloque el piano digital sobre una
superficie inestable.
No coloque el piano digital sobre
una superficie sin firmeza, inclinada
o de otro modo inestable*. Una
superficie inestable puede ocasionar
que el piano digital se caiga, creando
el riesgo de lesiones personales.
* Evite las áreas en donde se
utilice un alfombrado de
varias capas, y en donde los
cables pasen por debajo del
piano digital.
Asegúrese siempre de
asegurar el piano digital al soporte
con los tornillos que se proveen. Un
piano digital inseguro puede caerse
del soporte, creando el riesgo de
lesiones personales.
No se suba encima del piano digital o soporte.
No se suba sobre el piano
digital ni lo cuelgue de sus
costados. Haciéndolo puede
ocasionar que el piano digital
se caiga, creando el peligro de
lesiones personales. Se
requiere particular precaución en
este asunto en los hogares en donde
hay niños pequeños.
No descarte el piano digital quemándolo.
No descarte el piano digital
quemándolo. Haciéndolo crea el
riesgo de incendios y lesiones
personales debido a una explosión.
No coloque recipientes que contengan agua
u otros líquidos sobre el instrumento.
No coloque los siguientes objetos
sobre el instrumento. Colocando
tales objetos sobre el instrumento
puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas, en el caso de
derrames o si ingresan dentro del
instrumento.
Los recipientes llenos de agua u
otros líquidos (incluyendo envases,
floreros, copas, cosméticos y
medicinas).
428A-E-046A
AP38_s_01-07.p65 02.6.12, 15:552
S-3
428A-E-047A
Pequeños objetos metálicos
(incluyendo horquillas para el
cabello, agujas de coser y
monedas).
Objetos inflamables.
Fuentes de llamas abiertas, tales
como velas de iluminación.
En el caso de que un objeto extraño
ingrese dentro del instrumento,
lleve a cabo las acciones siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Desenchufe el cable de
alimentación desde el
tomacorriente de pared.
3. Consulte con el concesionario en
donde compró el instrumento o
con un agente de servicio CASIO
autorizado.
No exponga este piano digital a la lluvia o
humedad.
Para reducir el riesgo de incendios
o descargas eléctricas, no exponga
este piano digital a la lluvia o
humedad.
No trate de desarmar el piano digital ni
intente modificarlo.
No intente desarmar el piano digital
ni modificarlo de ninguna manera.
Haciéndolo crea el riesgo de
descargas eléctricas, lesiones por
quemadura y otras lesiones
personales. Haga realizar toda
inspección interna, ajuste y
reparación a su vendedor original o
a un agente de servicio CASIO
autorizado.
Precauciones relacionadas al humo, olores
anormales y otras anormalidades.
El uso continuo del piano digital
mientras está emitiendo humo u
olores anormales, o mientras está
presentando otras anormalidades,
crea el riesgo de incendios y
descargas eléctricas. Siempre que
observe cualquier anormalidad,
realice de inmediato los pasos
siguientes.
1. Desactive la alimentación del
piano digital.
2. Desenchufe el piano digital desde
el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor
original o un agente de servicio
CASIO autorizado.
Evite dejar caer el piano digital y los
impactos fuertes.
El uso continuado del piano digital
después de que ha sido dañado al
dejarlo caer o por impactos externos
crea el riesgo de incendios o
descargas eléctricas. Siempre que
el piano digital se dañe por
impactos, realice de inmediato los
pasos siguientes.
1. Desactive la alimentación del
piano digital.
2. Desenchufe el piano digital desde
el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor
original o un agente de servicio
CASIO autorizado.
No coloque las bolsas plásticas sobre su
cabeza o en su boca.
No coloque las bolsas plásticas que
vienen con el piano digital y sus
accesorios sobre la cabeza, ni se lo
lleve a la boca. Haciéndolo crea el
riesgo de ocasionar sofocaciones. Se
debe prestar precaución especial
respecto a este asunto en los hogares
en donde hay niños pequeños.
Abriendo y cerrando la cubierta del teclado
Asegúrese de que la cubierta del
teclado se encuentre completamente
abierta en toda su extensión posible.
Cuando cierre la cubierta del
teclado, sostenga la parte delantera
del teclado y cierre lentamente.
Aprisionando sus dedos entre el
piano digital y la cubierta del
teclado, crea el riesgo de lesiones
personales.
AP38_s_01-07.p65 02.6.12, 15:553
S-4
PRECAUCIÓN
Cable de alimentación
El uso inadecuado del cable de
alimentación puede crear el riesgo
de incendios o descargas eléctricas.
Asegúrese siempre de observar las
precauciones siguientes.
No coloque el cable de
alimentación cerca de calefactores
u otras fuentes de calor.
Cuando desenchufe el adaptador
de CA desde un tomacorriente,
no tire del cable.
(Al desenchufar tome siempre del
enchufe.)
Luego de usarlo, desactive la
alimentación del instrumento y
desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente.
Enchufe de alimentación
El uso inadecuado del enchufe de
alimentación puede crear el riesgo
de incendios o descargas eléctricas.
Asegúrese siempre de observar las
precauciones siguientes.
Empuje el enchufe en el
tomacorriente en toda su
extensión posible.
Desenchufe desde el
tomacorriente durante tormentas
con relámpagos, y cuando tiene
pensado no usar el piano digital
durante un largo período de
tiempo (tal como en el caso
cuando sale de viaje por largo
tiempo).
Desenchufe del tomacorriente por
lo menos una vez al año, y limpie
toda suciedad que se haya
acumulado entre los contactos del
enchufe.
Cambiando de lugar el piano digital
Antes de cambiar de lugar el piano
digital, asegúrese de realizar los
pasos siguientes. Si no lo hace
puede llegar a dañar el cable de
alimentación, creando el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
1. Desenchufe el piano digital desde
su tomacorriente.
2. Desenchufe el cable de conexión
del pedal, y todos los cables y
otros ítemes conectados en la
parte trasera del piano digital.
Limpieza
Antes de limpiar el piano digital,
desenchufe desde el tomacorriente.
Si no lo hace puede dañar el cable
de alimentación, creando el riesgo
de incendios y descargas eléctricas.
También puede ocasionar que el
piano digital se caiga, creando el
riesgo de lesiones personales.
No se suba encima del piano digital o
soporte.
Haciéndolo puede ocasionar que el
piano digital se caiga, creando el
peligro incendios y lesiones
personales. Se requiere particular
cuidado en este asunto en los
hogares en donde hay niños
pequeños.
Conector
Conecte solamente los dispositivos
especificados a los conectores del
piano digital. La conexión de ítemes
no especificados crea el riesgo de
incendios y lesiones personales.
Ubicación
Evite la ubicación del piano digital
en los tipos de áreas siguientes.
Sometiendo el piano digital a las
condiciones descritas a continuación
se crea el riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
428A-E-048A
AP38_s_01-07.p65 02.6.12, 15:554
S-5
428A-E-049A
Areas expuestas a una humedad
alta o gran cantidad de polvo.
Cerca de áreas de preparación de
comida, y en cualquier otro lugar
en que pueda estar expuesto a
humos de aceite.
Cerca de estufas, o una alfombra
caliente, a los rayos directos del
sol, dentro de un automóvil
estacionado a los rayos directos
del sol, y en cualquier otra área
expuesta a una temperatura muy
alta.
No coloque el piano digital
directamente sobre un mueble u
otro ítem que tenga una superficie
acabada. Los apoyos de caucho en
la parte inferior del piano digital
pueden tener una reacción con la
pintura u otros recubrimientos,
resultando en suciedad o daños a la
superficie acabada. Asegúrese de
colocar un fieltro u otro material
sobre la superficie acabada antes de
colocar el piano digital sobre ella.
No coloque objetos pesados sobre el piano
digital.
No coloque objetos pesados sobre
la parte superior del piano digital.
Haciéndolo puede ocasionar que el
soporte se vuelque y el objeto caiga,
creando el riesgo de lesiones
personales.
Ajuste del volumen
No ejecute en volúmenes muy
sonoros durante largo tiempo. Esta
precaución es especialmente
importante cuando utiliza
auriculares. La exposición por
tiempo prolongado a sonidos muy
fuertes puede dañar su audición.
Arme el soporte adecuadamente.
Si no lo hace puede ocasionar que el
soporte se vuelque y el piano digital
se caiga desde el soporte, creando
el riesgo de lesiones personales.
Asegúrese de armar el soporte de
acuerdo con las instrucciones que
vienen con el mismo, y asegúrese
de que todas las conexiones están
seguras. También asegúrese de que
elige una ubicación adecuada para
el soporte.
Cuando coloca el piano digital
sobre el soporte, tenga cuidado
de no aprisionar sus dedos entre
el piano digital y el soporte.
Por lo menos dos personas
deben levantar el piano
digital cuando lo coloca
sobre el soporte o cuando
lo mueve. Tratando de
mover el piano digital solo
puede ocasionar que el
soporte se caiga, creando el
peligro de lesiones
personales.
No arrastre el soporte ni lo
incline hacia adelante o
atrás cuando coloca el piano
digital sobre soporte o lo
mueve. Haciéndolo puede
ocasionar que el piano
digital se caiga, creando el
riesgo de lesiones
personales.
Verifique periódicamente los
tornillos que aseguran el piano
digital al soporte por si están
flojos. Si un tornillo está flojo,
vuelva a apretarlo. El
aflojamiento de los tornillos
puede ocasionar que el soporte
se vuelque y el piano digital se
caiga, creando el riesgo de
lesiones personales.
AP38_s_01-07.p65 02.6.12, 15:555
S-6
Características principales
16 sonidos versátiles
16 sonidos de instrumento incluyendo piano y órgano de cañones proporcionan plenitud de versatilidad de ejecución.
Un ajuste fácil le permite controlar la dinámica de cada sonido, y una función de estratificador le permite asignar dos sonidos
para que suenen simultáneamente.
Entre otras funciones se incluyen los efectos digitales que controlan las características acústicas completas de los sonidos, así
como también los efectos de tres pedales para dar todas los matices de un piano acústico.
Metrónomo
Una simple operación le permite ajustar el tempo y el compás del metrónomo para adecuarse a la melodía que desea ejecutar. Es
la herramienta de práctica perfecta para los ejecutantes de todos los niveles.
16 melodías de demostración
16 melodías de demostración muestran cómo usar cada uno de los sonidos incorporados.
Memoria de canciones
Dos áreas de memoria independiente le permiten grabar y reproducir separadamente las melodías. Puede grabar en una memoria
y posteriormente grabar en la otra memoria mientras reproduce su grabación original, o aun reproducir desde ambas memorias
al mismo tiempo.
Biblioteca musical
Ejecución con cualquiera de las 50 melodías de la biblioteca musical. Las partes de la mano derecha e izquierda están separadas,
de modo que puede desactivar la ejecución de cualquiera mano y practicar en conjunto con el teclado (Lección de parte).
Temperamento variable, alturas tonales barrocas
Seleccione desde una variedad de ajustes y alturas tonales barrocas para ejecuciones realísticas de piezas clásicas.
Funciones de ajuste de teclado poderosas
Una selección de funciones de ajuste de teclado poderosas lo asisten a conseguir exactamente el ambiente musical que desea.
La transposición ajusta la clave del teclado en intervalos de semitonos.
La afinación proporciona un medio para afinar con otro instrumento musical.
La selección de toque ajusta la intensidad del sonido generado de acuerdo con la presión ejercida a las teclas del teclado.
Terminal MIDI
La conexión a otro instrumento musical MIDI le permite ejecutar dos instrumentos desde el teclado de este piano digital. También
puede conectar a un secuenciador MIDI disponible comercialmente, para aumentar el número de partes que desea ejecutar.
428A-E-050A
AP38_s_01-07.p65 02.6.12, 15:556
S-7
Índice
428A-E-051A
Precauciones de seguridad...... S-1
Características principales....... S-6
Índice .......................................... S-7
Guía general............................... S-8
Fijación del atril ..........................................S-8
Conectando a una fuente de
alimentación ............................ S-10
Conexiones .............................. S-11
Accesorios y opciones ............................. S-11
Operaciones básicas .............. S-12
Usando los sonidos .................................S-12
Usando los efectos digitales ....................S-16
Usando los pedales .................................S-18
Usando el metrónomo .............................S-18
Usando la memoria de
canciones................................. S-20
Acerca de la memoria de canciones .......S-20
Grabación ................................................S-20
Reproducción ...........................................S-21
Borrando los contenidos de la
memoria de canciones.............................S-22
Usando las melodías de
demostración........................... S-23
Ejecutando las melodías de
demostración en secuencia .....................S-23
Ejecutando una melodía de
demostración específica ..........................S-23
Parando la ejecución de la melodía de
demostración ...........................................S-23
Usando la biblioteca musical ..
S-24
Reproduciendo las melodías de la
biblioteca musical .....................................
S-24
Practicando las partes individuales
(Lección de parte) ....................................S-25
Ajustes del teclado.................. S-26
Usando la selección de toque ................. S-26
Usando la transposición ..........................S-26
Ajustando la afinación del piano digital ...S-27
Temperamento .........................................S-27
Usando la altura tonal barroca ................S-29
MIDI........................................... S-30
¿Qué es la MIDI? .....................................S-30
¿Qué es lo que puede hacer con la MIDI? ...
S-30
Conexiones MIDI ..................................... S-30
Canales MIDI ...........................................S-30
Recepción simultánea sobre múltiples
canales (multitimbre) ...............................S-31
Especificando el canal del teclado .......... S-31
Enviando datos de reproducción de la
memoria de canciones.............................S-31
Activando y desactivando el control local ...
S-32
Notas sobre los datos MIDI ..................... S-32
Solución de problemas ........... S-34
Instrucciones de armado ........ S-35
Especificaciones ..................... S-38
Precauciones durante la
operación ................................. S-39
Apéndice ....................................A-1
Ajustes iniciales al activarse la
alimentación ...............................................A-2
Melodías de la biblioteca musical ..............A-3
Formato de datos MIDI..............A-9
Mensajes de canales .................................A-9
Mensajes de sistema ............................... A-13
MIDI Implementation Chart
AP38_s_01-07.p65 02.6.12, 15:557
S-8
428A-E-052A
Guía general
12
7
4
3
6
890 C DA B E F G H I J K
5
Panel trasero Fijación del atril
Instale el atril insertando
sus tarugos en los orificios
de la parte superior del
piano digital.
Parte delantera Parte inferiorParte
inferior
AP38_s_08-19.p65 02.6.12, 15:558
S-9
428A-E-053A
1 Terminal MIDI IN, Terminal MIDI OUT
2 Tomas LINE OUT (R, L/MONO)
3 Indicador de alimentación
4 Tomas de auriculares
5 Toma de alimentación de CA
6 Conector de pedal
7 Botón de alimentación (POWER)
8 Control deslizante de volumen (VOLUME)
9 Control deslizante de dinámica (BRILLIANCE)
0 Botón de control (CONTROL)
A Botón de reverberación (REVERB)
B Botón de chorus (CHORUS)
C Botones de sonido
D Botón de división (SPLIT)
E Botón de memoria de canciones (SONG MEMORY)
F Botón de grabación (RECORD)
G Botón de pista A/parte L (TRACK A/PART L)
H Botón de pista B/parte R (TRACK B/PART R)
I Botón de reproducción/parada (PLAY/STOP)
J Botón de biblioteca musical (MUSIC LIBRARY)
K Botón de metrónomo (METRONOME)
Nombres de las notas
Un valor siguiente a un nombre de nota indica la posición relativa de
la nota sobre el teclado como se muestra a continuación.
CDEFGAB
(H)
C
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
NOTA
Cerciórese de que la cubierta del piano digital se encuentra completamente abierta siempre
que toque el teclado. Una cubierta parcialmente abierta puede cerrarse de manera repentina
e inesperada aprisionando sus dedos.
*
En el modelo AP-38, el cable de alimentación se encuentra conectado con una conexión fija a la parte inferior del
instrumento.
PRECAUCIÓN
AP38_s_08-19.p65 02.6.12, 15:559
S-10
Conectando a una fuente de alimentación
428A-E-054A
Este piano digital puede energizarse enchufando en un
tomacorriente de la fuente de alimentación de la línea
municipal.
Asegúrese de desactivar la alimentación y desenchufar el
cable de alimentación siempre que no utilice el piano digital.
Conexión a una fuente de alimentación
1.
Compruebe para asegurarse de que el botón
POWER del piano digital se encuentra en la
posición OFF.
Si se encuentra en ON, presione el botón POWER para
desactivar (OFF).
2.
Conecte el cable de alimentación que viene con
el piano digital a la parte inferior del piano
digital.*
Parte delantera
Botón POWER
Indicador de alimentación
ON
OFF
Botón POWER
Indicador de
alimentación activada.
Indicador de alimentación
desactivada.
Cable de
alimentación
Tomacorriente
de pared
3.
Enchufe el cable de alimentación del piano
digital a un tomacorriente de pared.
4.
Presione el botón POWER para activar la
alimentación.
* Se aplica al modelo AP-38V.
¡IMPORTANTE!
La alimentación debe ser desactivada antes de
desenchufar el piano digital desde el tomacorriente.
Las formas del cable de alimentación del piano digital y
tomacorriente de pared pueden diferir de acuerdo a los
países o regiones. Las ilustraciones muestran ejemplos.
Con el modelo AP-38, el cable de alimentación se
encuentra conectado con una conexión fija a la parte
inferior del instrumento.
AP38_s_08-19.p65 02.6.12, 15:5510
S-11
La conexión a un amplificador de instrumento musical o de audio, proporciona sonidos más claros y poderosos a través de los
altavoces externos.
428A-E-055A
Conexiones
Enchufe estándar
AUX IN de amplificador de audio, etc.
Enchufe de clavija
Tomas estándar
INPUT 1
INPUT 2
Auriculares
LEFT
(Blanco)
RIGHT
(Rojo)
Amplificador de guitarra,
amplificador de teclado, etc.
Panel trasero
Parte inferior
¡IMPORTANTE!
Siempre que conecta un equipo externo, primero ajuste el
control deslizante VOLUME del piano digital, y el
controlador de volumen del equipo externo a un ajuste de
volumen relativamente bajo. Posteriormente puede
ajustar al nivel de volumen que desee una vez completada
las conexiones.
Cerciórese también de referirse a la documentación que
viene con el equipo al que está conectando, para realizar
los procedimientos de ajustes adecuados.
Conectando los auriculares 1
Conecte los auriculares disponibles comercialmente a la toma
de auriculares del piano digital. Esto corta los altavoces
incorporados, lo cual significa que puede practicar aun tarde
durante la noche sin molestar a nadie. Para proteger su
audición, al usar los auriculares cerciórese de no ajustar el
nivel de volumen demasiado alto.
Conectando a un equipo de audio 2
Para conectar el equipo de audio externo a las tomas LINE
OUT del piano digital como se muestra en la figura 2, utilice
cables disponibles comercialmente. La toma R (derecha) es
generada a través del altavoz derecho, mientras la toma L/
MONO es generada a través del altavoz izquierdo. Es su
opción comprar los cables de conexión que sean compatibles
con el equipo al que está conectando. En esta configuración,
normalmente debe ajustar el selector de entrada del equipo
de audio al ajuste que especifica el terminal (tal como AUX
IN) al cual se conecta el piano digital. Para ajustar el nivel de
volumen utilice el control deslizante VOLUME del piano
digital.
Conectando a un amplificador de
instrumento musical 3
Para conectar el amplificador a las tomas LINE OUT del piano
como se muestra en la figura 3, utilice cables disponibles
comercialmente. La toma R (derecha) es generada a través
del altavoz derecho, mientras la toma L/MONO es generada
a través del altavoz izquierdo. Conectando la toma L/MONO
solamente genera una mezcla de ambos canales. Es su opción
comprar los cables de conexión como el mostrado en la
ilustración para la conexión del amplificador. Para ajustar el
nivel de volumen utilice el control deslizante VOLUME del
piano digital.
Accesorios y opciones
Utilice solamente los accesorios y opciones especificados para
este piano digital. El uso de ítemes no autorizados crea el
peligro de incendios, descargas eléctricas y lesiones
personales.
AP38_s_08-19.p65 02.6.12, 15:5511
S-12
428A-E-056A
Operaciones básicas
Usando los sonidos
Los siguientes procedimientos describen todo lo que necesita
saber acerca de la selección y uso de los sonidos.
Seleccionando un sonido
Este piano digital tiene una selección de 16 sonidos
incorporados.
Para seleccionar un sonido
1.
Presione el botón POWER para activar la
alimentación del piano digital.
2.
Presione uno de los botones de sonido para
seleccionar el sonido que desea.
3.
Utilice el control deslizante VOLUME para
ajustar el volumen.
Es una buena idea ajustar primero el volumen a un
nivel relativamente bajo.
Moviendo el control deslizante hacia MIN disminuye
el volumen, mientras moviendo la perilla hacia MAX
aumenta el volumen.
4.
Toque algo sobre el teclado.
Ajuste el volumen al nivel que desea ejecutar.
5.
Una vez que haya finalizado la ejecución,
presione el botón POWER para desactivar la
alimentación.
NOTA
El sonido GRAND PIANO 1 se selecciona automáticamente
siempre que activa la alimentación del piano digital.
Seleccionando un sonido de variación
Los botones de sonido que están marcados como se muestra
a continuación son para la selección de los sonidos de
variación.
1.
Presione el botón de sonido para el sonido que
desea seleccionar.
2.
Presione el botón VARIATION.
Esto ocasiona que la lámpara indicadora encima del
botón se ilumine, lo cual indica que el sonido de
variación se encuentra seleccionado.
3.
Para volver desde un sonido de variación a un
sonido normal, presione de nuevo el botón
VARIATION y la lámpara indicadora se apaga.
BRIGHT
PIANO
HONKY-
TONK
GRAND
PIANO 2
ELEC
PIANO 2
VIBRAPHONE
HARPSI-
CHORD
PIPE
ORGAN 2
STRINGS 2
STRINGS 1
SYNTH-PAD
GRAND
PIANO 1
ELEC
PIANO 1
PIPE
ORGAN 1
Botón
VARIATION
CHOIR
RIDE ACO
BASS
ACOUSTIC
BASS
Sonido de variación
Botones de sonido
Botón de variación
Cada botón de sonido está asignado a dos sonidos: un sonido
normal (cuyo nombre se encuentra encima del botón), y un
sonido de variación (cuyo nombre se encuentra debajo del
botón). El sonido que selecciona cuando presiona un botón
de sonido depende en la condición actual de la lámpara
indicadora encima del botón VARIATION, como se muestra
a continuación.
Presione el botón VARIATION para alternar entre la
activación y desactivación de su lámpara indicadora.
Presionando el botón de sonido del sonido seleccionado
actualmente, alterna entre el sonido normal y el sonido de
variación.
NOTA
Los botones de sonido le proporcionan una selección de 16
sonidos que pueden ser asignados y ejecutados en el teclado.
El sonido GRAND PIANO 1 fue grabado con el muestreo
estéreo.
Para informarse de la selección de los sonidos cuyos nombres
se encuentran marcados debajo de cada botón, vea la parte
titulada Seleccionando un sonido de variación.
Para seleccionar este La lámpara de botón
tipo de sonido: VARIATION debe estar:
Sonido normal Desactivada
Sonido de variación Activada
AP38_s_08-19.p65 02.6.12, 15:5512
S-13
Usando el estratificador
Con el estratificador puede asignar dos sonidos diferentes
(un sonido principal y un sonido estratificado) al teclado,
ambos de los cuales se ejecutan siempre que presiona una
tecla.
Para estratificar los dos sonidos
NOTA
Para usar el sonido de variación para el sonido principal y/o el
sonido del estratificador, realice la operación requerida para
activar el sonido (o sonidos) de variación, comenzando con el
procedimiento indicado a continuación.
1.
Mientras sostiene presionado el botón de
selección del sonido principal, presione el botón
de sonido para el sonido del estratificador.
Esto ocasiona que la lámpara indicadora del botón
de sonido principal se ilumine, y la lámpara del botón
de sonido del estratificador destelle.
Ya sea que el sonido normal o el sonido de variación
se encuentre seleccionado para el sonido principal y
sonido del estratificador, depende en el ajuste del
sonido normal/sonido de variación del botón que
presiona. La lámpara indicadora encima del botón
VARIATION se ilumina cuando el sonido de variación
se selecciona para el sonido principal.
2.
Ahora trate de tocar algo sobre el teclado.
La nota debe generarse usando ambos sonidos que
ha seleccionado.
3.
Para cancelar la estratificación, presione
cualquier botón de sonido.
NOTA
Si cambia o desactiva un efecto digital mientras la estratificación
se encuentra activada, el ajuste que realiza se almacena
solamente a los ajustes del sonido principal.
No se pueden estratificar dos sonidos que están asignados al
mismo botón de sonido (por ejemplo: ELEC PIANO 1 + ELEC
PIANO 2, o HARPSICHORD + VIBRAPHONE).
Sonido principal + Sonido estratificado
Cómo los efectos digitales se aplican cuando la
estratificación se encuentra activada
Las siguientes son las reglas que determinan qué tipo de
efectos digitales se aplican a los dos sonidos que están
estratificados.
Estas condiciones:
Efectos digitales activados
para el sonido principal.
Efectos digitales activados
o desactivados para el
sonido estratificado.
Efectos digitales
desactivados para el sonido
principal.
Efectos digitales activados
para el sonido estratificado.
Efectos digitales
desactivados para el sonido
principal.
Efectos digitales
desactivados para el sonido
estratificado.
Ocasiona que estos efectos
digitales se apliquen al
sonido principal y sonido
estratificado:
Efectos digitales del
sonido principal
Efectos digitales del
sonido estratificado
Nada
Para ajustar el volumen del sonido principal
1.
Sostenga presionado el botón CONTROL, y
manténgalo presionado hasta alcanzar el paso 4
de este procedimiento.
2.
Presione el botón GRAND PIANO 1.
Esto ocasiona que la lámpara indicadora encima del
botón destelle.
3.
Para ajustar el volumen del sonido principal a
un valor en la gama de 40 a 127, utilice uno de
los procedimientos siguientes.
Para desplazar al valor de ajuste de volumen:
Mientras sostiene presionado el botón CONTROL,
utilice las teclas + (aumentar) y (disminuir), para ir
pasando el valor de ajuste del volumen. Sosteniendo
presionado cualquiera de las dos teclas cambia el
ajuste en alta velocidad.
Presionando al mismo tiempo + y , selecciona
automáticamente un valor de ajuste de volumen a 127.
Para ingresar un valor de ajuste de volumen: Mientras
sostiene presionado el botón CONTROL, utilice las
teclas de ingreso numérico para ingresar un valor de
ajuste de volumen de dos o tres dígitos en la gama de
40 a 127. Puede ingresar un valor de dos o tres dígitos.
El nivel de ingreso se aplica al valor de ajuste de
volumen cuando suelta el botón CONTROL. El ajuste
de volumen no cambia si ingresa un valor de un dígito
o un valor que se encuentre fuera de la gama
permisible.
428A-E-057A
AP38_s_08-19.p65 02.6.12, 15:5513
S-14
C
3
B
2
Teclas
+
/
Teclas de ingreso
numérico
Cuando presiona una tecla del teclado en este
momento no suena ninguna nota.
4.
Suelte el botón CONTROL para completar el
procedimiento.
NOTA
El ajuste que realiza para el volumen de sonido principal
permanece en efecto, aun si cambia a otro sonido.
Para ajustar el volumen de sonido del
estratificador
1.
Sostenga presionado el botón CONTROL, y
manténgalo presionado hasta llegar al paso 4 de
este procedimiento.
2.
Presione el botón GRAND PIANO 2.
Esto ocasiona que la lámpara indicadora encima del
botón destelle.
3.
Para ajustar el volumen de sonido del
estratificador a un valor en la gama de 40 a 127,
utilice uno de los procedimientos siguientes.
Para desplazar al valor de ajuste de volumen:
Mientras sostiene presionado el botón CONTROL,
utilice las teclas + (aumentar) y (disminuir), para ir
desplazando el valor de ajuste del volumen.
Sosteniendo presionado cualquiera de las dos teclas
cambia el ajuste en alta velocidad.
Presionando al mismo tiempo + y , selecciona
automáticamente un valor de ajuste de volumen a 72.
Para ingresar un valor de ajuste de volumen: Mientras
sostiene presionado el botón CONTROL, utilice las
teclas de ingreso numérico para ingresar un valor de
ajuste de volumen de dos o tres dígitos en la gama de
40 a 127. Puede ingresar un valor de dos o tres dígitos.
El nivel de ingreso se aplica al valor de ajuste de
volumen cuando suelta el botón CONTROL. El ajuste
de volumen no cambia si ingresa un valor de un dígito
o un valor que se encuentre fuera de la gama
permisible.
C
3
B
2
Teclas
+
/
Teclas de ingreso
numérico
Cuando presiona una tecla del teclado en este
momento no suena ninguna nota.
4.
Suelte el botón CONTROL para completar el
procedimiento.
NOTA
El ajuste que realiza para el volumen de sonido del estratificador
permanece en efecto, aun si cambia a otro sonido.
Usando la división
Con la división se pueden asignar dos sonidos diferentes (un
sonido principal y un sonido de división) a cualquier extremo
del teclado, que le permite ejecutar un sonido con la mano
izquierda y otro sonido con la mano derecha.
Para dividir el teclado
1.
Seleccione el sonido principal.
2.
Presione el botón SPLIT.
Esto ocasiona que la lámpara indicadora encima del
botón se ilumine.
3.
Mientras sostiene presionado el botón SPLIT,
presione el botón de sonido que desea utilizar
como el sonido de división.
Mientras sostiene presionado el botón SPLIT, también
puede presionar el botón VARIATION para cambiar
a la variación del sonido de división.
La lámpara de botón del sonido del sonido de división
que especifica destella. La lámpara indicadora encima
del sonido de división que especifica destella. Cuando
el sonido de variación es seleccionado para el sonido
de división, la lámpara indicadora encima del botón
VARIATION también destella.
Punto de división (F
3)
Sonido de división
Sonido principal
428A-E-058A
AP38_s_08-19.p65 02.6.12, 15:5514
S-15
4.
Ahora trate de tocar algo sobre el teclado.
La gama inferior (lado izquierdo) del teclado es
asignada al sonido de división, mientras la gama
superior (lado derecho) es asignada al sonido
principal.
La ubicación del teclado en donde se produce el
cambio entre los dos sonidos se denomina el punto
de división. Para los detalles acerca del cambio de la
ubicación del punto de división vea la sección titulada
Para cambiar la ubicación del punto de división en
esta página.
5.
Presione de nuevo el botón SPLIT para anular
la división del teclado y retornar al teclado
normal.
Esto ocasiona que la lámpara indicadora encima del
botón se apague.
NOTA
Si cambia o desactiva un efecto digital mientras la división se
encuentra activada, el ajuste que realiza se almacena
solamente a los ajustes del sonido principal.
Cómo los efectos digitales se aplican cuando la
división se encuentra activada
Las siguientes son las reglas que determinan qué tipo de
efectos digitales se aplican a los sonidos que asignan a un
teclado dividido.
Estas condiciones:
Efectos digitales activados
para el sonido principal.
Efectos digitales activados
o desactivados para el
sonido de división.
Efectos digitales
desactivados para el sonido
principal.
Estratificación activada
(página S-13).
Efectos digitales activados
para el sonido estratificado.
Efectos digitales
desactivados para el sonido
principal.
Estratificación activada
(página S-13), pero efectos
digitales desactivados para
el sonido estratificado.
Estratificación desactivada.
Efectos digitales activados
para el sonido estratificado.
Ocasiona que estos efectos
digitales se apliquen al
sonido principal y sonido
de división:
Efectos digitales del
sonido principal
Efectos digitales del
sonido estratificado
Efectos digitales del
sonido de división
Para cambiar la ubicación del punto de división
El punto de división es el punto en donde el teclado separa
la gama baja (sonido de división) desde la gama alta (sonido
principal).
1.
Mientras sostiene presionado el botón SPLIT,
presione la tecla del teclado en donde desea que
se encuentre la nota más alta (la tecla más a la
derecha) de la gama más baja (gama del lado
izquierda).
No se producen sonidos al presionarse las teclas.
Para ajustar el volumen de sonido de división
1.
Sostenga presionado el botón CONTROL, y
manténgalo presionado hasta llegar al paso 4 de
este procedimiento.
2.
Presione el botón ELECT PIANO 1.
Esto ocasiona que la lámpara indicadora encima del
botón destelle.
3.
Para ajustar el volumen de sonido de división a
un valor en la gama de 40 a 127, utilice uno de
los procedimientos siguientes.
Para desplazar al valor de ajuste de volumen:
Mientras sostiene presionado el botón CONTROL,
utilice las teclas + (aumentar) y (disminuir), para ir
desplazando el valor de ajuste del volumen.
Sosteniendo presionado cualquiera de las dos teclas
cambia el ajuste en alta velocidad.
Presionando al mismo tiempo + y , selecciona
automáticamente un valor de ajuste de volumen a 127.
Para ingresar un valor de ajuste de volumen: Mientras
sostiene presionado el botón CONTROL, utilice las
teclas de ingreso numérico para ingresar un valor de
ajuste de volumen de dos o tres dígitos en la gama de
40 a 127. Puede ingresar un valor de dos o tres dígitos.
El nivel de ingreso se aplica al valor de ajuste de
volumen cuando suelta el botón CONTROL. El ajuste
de volumen no cambia si ingresa un valor de un dígito
o un valor que se encuentre fuera de la gama
permisible.
Cuando presiona una tecla del teclado en este
momento no suena ninguna nota.
4.
Suelte el botón CONTROL para completar el
procedimiento.
C
3
B
2
Teclas
+
/
Teclas de ingreso
numérico
428A-E-059A
AP38_s_08-19.p65 02.6.12, 15:5515
S-16
NOTA
El ajuste que realiza para el volumen de sonido de división
permanece en efecto, aun si cambia a otro sonido.
Más acerca de los sonidos
Polifonía
Este piano digital puede ejecutar hasta 64 notas al mismo tiempo.
Tenga en cuenta, no obstante, que los sonidos listados a
continuación tienen capacidad de solamente una polifonía
de 32 notas. GRAND PIANO 1, BRIGHT PIANO, HONKY-
TONK, ELEC PIANO 1, HARPSICHORD, STRINGS 1, CHOIR,
SYNTH-PAD, RIDE ACO BASS.
Respuesta al toque
La función de respuesta al toque ocasiona cambios en el
volumen y sonido del tono de acuerdo con la presión que se
aplica al teclado, similar a un piano acústico.
La respuesta al toque afecta solo ligeramente al sonido
HARPSICHORD, debido a que el instrumento musical
original produce el mismo sonido, sin tener en cuenta la
presión que se aplica.
Sonidos muestreados digitalmente
Los sonidos de este piano digital se producen usando las
muestras grabadas digitalmente de los instrumentos
musicales reales. Sin embargo, no todos los instrumentos
pueden producir sonidos a través de la gama completa
ejecutada por este piano digital (A0 a C8). En tal caso, las
grabaciones digitales son usadas para la gama que realmente
pueden ser producidas por el instrumento original, y los
sonidos sintetizados son usados para las notas que no pueden
ser producidas naturalmente. Debido a esto, puede observar
diferencias muy leves entre las notas naturales y las notas
sintetizadas, en calidad de sonido y en los resultados
producidos cuando se usan los efectos. Estas diferencias son
normales y no indican ninguna falla de funcionamiento.
Ajustando la dinámica de un sonido
Puede ajustar el control deslizante BRILLIANCE para ajustar
la claridad y nitidez de un sonido, para adecuarlo a su música
y preferencias personales.
1.
Deslice el control deslizante BRILLIANCE hacia
la izquierda y derecha para ajustar la dinámica
de un sonido al nivel que desea.
Moviendo el cursor hacia MELLOW produce un
sonido más meloso, mientras moviendo hacia
BRIGHT produce un sonido más dinámico.
Usando los efectos digitales
Este piano digital le proporciona una selección de efectos
digitales que puede aplicar a los sonidos. A continuación se
proporcionan las descripciones generales de cada efecto, pero
la mejor manera de encontrar cómo afectan a los sonidos es
experimentando por su propia cuenta.
Tipos de efectos digitales
REVERB (Reverberación)
El efecto REVERB le proporciona una selección de ocho
variaciones listadas a continuación. Cada variación simula
las acústicas de diferentes ambientes.
La tabla siguiente muestra el nombre de cada efecto y las
teclas del teclado que presiona para seleccionarlo.
* Número marcado sobre la tecla del teclado.
CHORUS
Los efectos CHORUS agregan profundidad y vibrato a las
notas.
A continuación son los ocho efectos de chorus de este piano
digital, y las teclas del teclado que presiona para
seleccionarlas.
* Número marcado sobre la tecla del teclado.
Tipo Número de tecla del teclado*
Habitación 1 1
Habitación 2 2
Habitación 3 3
Escenario 4
Sala 1 5
Sala 2 6
Retardo 7
Retardo de
8
efecto panorámico
Tipo Número de tecla del teclado*
Chorus 1 1
Chorus 2 2
Chorus 3 3
Chorus 4 4
Chorus trasero F 5
Flanger 6
Retardo corto 7
Retardo corto FB 8
428A-E-060A
AP38_s_08-19.p65 02.6.12, 15:5516
S-17
428A-E-061A
Teclas usadas para la configuración de los ajustes
de efectos digitales
Habitación 1
Chorus 1
Habitación 3
Chorus 3
Sala 1
Chorus trasero F
Habitación 2
Chorus 2
Sala 2
Flanger
Retardo de efecto panorámico
Retardo corto FB
Escenario
Chorus 4
Retardo
Retardo corto
Teclas de
efectos digitales
Activando y desactivando los efectos
digitales
Para activar y desactivar
Presione este botón:
este efecto digital:
Reverberación REVERB
Chorus CHORUS
La lámpara encima del botón correspondiente está
iluminada cuando el efecto digital está activado, y apagada
cuando el efecto digital está desactivado.
Seleccionando un efecto digital
Para seleccionar un efecto de reverberación
1.
Mientras mantiene presionado el botón REVERB,
presione la tecla del teclado que corresponda al
número del efecto de reverberación que desea
seleccionar.
En este momento, no sonará una nota cuando presiona
una tecla del teclado.
Para seleccionar un efecto de chorus
1.
Mientras mantiene presionado el botón
CHORUS, presione la tecla del teclado que
corresponda al número del efecto de chorus que
desea seleccionar.
En este momento, no sonará una nota cuando presiona
una tecla del teclado.
Ajustes de los efectos fijados por omisión
al activar la alimentación
La tabla siguiente muestra los ajustes de efectos que se
asignan a cada sonido siempre que activa la alimentación del
piano digital.
* ( ) : el ajuste inicial del tipo de chorus cuando se activa el
efecto de chorus.
Después de activar la alimentación puede cambiar los
ajustes de los efectos digitales anteriores.
NOTA
Seleccionando un sonido automáticamente selecciona los
efectos digitales actualmente asignados al mismo.
Los cambios que realiza a los ajustes de efectos digitales se
asignan solamente al sonido seleccionado actualmente.
Los ajustes de efectos digitales permanecen en efecto hasta
que desactiva la alimentación del piano digital.
Las melodías de demostración tienen sus propios ajustes de
efectos digitales, los cuales son automáticamente
seleccionados siempre que selecciona una melodía de
demostración.
Nombre de sonido
GRAND PIANO 1
BRIGHT PIANO
GRAND PIANO 2
HONKY-TONK
ELEC PIANO 1
ELEC PIANO 2
HARPSICHORD
VIBRAPHONE
PIPE ORGAN 1
PIPE ORGAN 2
STRINGS 1
STRINGS 2
CHOIR
SYNTH-PAD
ACOUSTIC BASS
RIDE ACO BASS
CHORUS
desactivación
(Chorus 3)*
desactivación
(Chorus 3)*
desactivación
(Chorus 3)*
desactivación
(Chorus 3)*
Chorus 3
Chorus 3
desactivación
(Chorus 3)*
Chorus 3
Chorus 3
desactivación
(Chorus 3)*
Chorus 3
Chorus 3
Chorus 3
Chorus 3
desactivación
(Chorus 3)*
desactivación
(Chorus 3)*
Ajuste de efectos digitales
REVERB
Sala 1
Sala 1
Sala 1
Sala 1
Sala 1
Sala 1
Sala 1
Sala 1
Sala 1
Sala 1
Sala 1
Sala 1
Sala 1
Sala 1
Sala 1
Sala 1
AP38_s_08-19.p65 02.6.12, 15:5517
S-18
Usando los pedales
Este piano digital viene equipado con los tres pedales
mostrados en la ilustración siguiente.
Funciones de pedal
Pedal apagador
Presionando este pedal ocasiona que las notas reverberen
fuertemente y se sostengan más tiempo. En el caso de los
sonidos PIPE ORGAN y STRINGS, presionando este pedal
mantiene sostenidas las notas ejecutadas hasta el momento
en que suelta el pedal.
Pedal de sordina
Presionando este pedal amortigua las notas y reduce
ligeramente su volumen. Solamente las notas ejecutadas
después que se presiona este pedal son afectadas, y
cualquier nota ejecutada antes de presionarse el pedal suena
en su volumen normal.
Pedal de sostenuto
Similar al pedal apagador, este pedal ocasiona que las notas
reverberen fuertemente y se sostengan más tiempo. Las
diferencias entre los dos pedales es la sincronización cuando
se presionan. Con el pedal de sostenuto, el pedal se presiona
después de presionar las teclas de las notas que desea
sostener. Solamente son afectadas las notas cuyas teclas del
teclado son presionadas al presionarse el pedal de
sostenuto.
NOTA
A continuación se muestra cómo los efectos de pedal se aplican
durante los diferentes tipos de operaciones.
Pedal de sordina
Pedal de sostenuto
Pedal apagador
1
Teclas
METRONOME
BEAT
2
Teclas METRONOME VOL
3
Teclas TEMPO
4
Teclas de ingreso
numérico
5
Teclas +
/
428A-E-062A
Bajo el ajuste fijado por omisión al activar la alimentación, los
efectos de pedal no se aplican a un sonido de división (página
S-14). Para aplicar los efectos de pedal a un sonido de división,
realice el procedimiento siguiente.
Mientras realiza este tipo de
operación:
Grabación de la memoria de
canciones.
Reproducción de la memoria
de canciones.
Ejecución de la melodía de
demostración.
Ejecución de la biblioteca
musical.
Los efectos de
pedal se aplican a:
Solamente a las
notas ejecutadas
sobre el teclado.
Para aplicar los efectos de pedal a un
sonido de división
1.
Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL, active o desactive los efectos de
pedal presionando una de las teclas del teclado
mostradas en la ilustración siguiente.
A0 : Efectos de pedal desactivados
B
0 : Efectos de pedal activados
Cuando presione la tecla del teclado mientras presiona
el botón CONTROL no se escuchará ninguna nota.
Usando el metrónomo
El metrónomo proporciona un compás de referencia que
puede usar durante sus ejecuciones o sesiones de práctica. El
tiempo y el tempo del metrónomo pueden cambiarse.
La ilustración siguiente muestra las teclas del teclado que
utiliza cuando configura los ajustes del metrónomo. Los
nombres de los ajustes se encuentran también marcados
encima de las teclas a las cuales se encuentran asignadas.
C4
B
0
: ACTIVADO
A0
: DESACTIVADO
NOTA
Mientras sostiene presionado el botón CONTROL, no sonará
ninguna nota cuando presiona cualquiera de las teclas de
teclado anteriores.
AP38_s_08-19.p65 02.6.12, 15:5518
S-19
428A-E-063A
Usando el metrónomo
PREPARACIÓN
Verifique para asegurarse de que el indicador sobre el botón
RECORD está apagado. Si el indicador está iluminado,
presione el botón RECORD para apagarlo.
Para los detalles sobre el uso del metrónomo en combinación
con la función, vea la sección de esta guía del usuario que
explica acerca de la memoria de canciones.
Para usar el metrónomo
1.
Presione METRONOME para iniciar el metrónomo.
2.
Ajuste el tiempo del metrónomo.
Mientras sostiene presionado el botón CONTROL,
presione la tecla METRONOME BEAT
1
para
seleccionar el ajuste del tiempo.
Una nota no suena cuando presiona una tecla del
teclado mientras sostiene presionado el botón
CONTROL.
El primer valor del tiempo puede ajustarse a un valor
de 2 a 6. La campanilla que normalmente indica el
primer tiempo de un compás no suena mientras se
especifica un valor de 0. Todos los tiempos se indican
por un sonido metálico (clic). Este ajuste le permite
practicar con un tiempo estable, sin preocuparse en
cuantos tiempos hay en cada compás.
3.
Para ajustar el tempo a un valor en la gama de
30 a 255 tiempos por minuto, utilice uno de los
procedimientos siguientes.
Para desplazar el valor del tempo: Mientras sostiene
presionado el botón CONTROL, utilice las teclas +
(aumento) y (disminución)
5
de TEMPO, para
desplazar el valor de tempo. Sosteniendo presionado
cualquiera de las dos teclas, cambia el ajuste en alta
velocidad.
Presionando + y al mismo tiempo automáticamente
selecciona un valor de tempo de 120.
Para ingresar el valor de tempo: Mientras sostiene
presionado el botón CONTROL, utilice las teclas de
entrada numérica
4
para ingresar un valor de tempo
de dos o tres dígitos en la gama de 30 a 255. Se puede
ingresar un valor de dos o tres dígitos. El valor que
ingresa se aplica al tempo cuando suelta el botón
CONTROL. El ajuste de tempo no cambia si ingresa
un valor de un dígito o un valor que se encuentre fuera
de la gama permisible.
4.
Cuando desea parar el metrónomo, presione de
nuevo el botón METRONOME.
Presionando de nuevo METRONOME reinicia el
sonido del metrónomo usando el ajuste de tiempo y
tempo actual.
Si desea cambiar el tempo y el tiempo antes de
reiniciar el metrónomo, realice aquí el procedimiento
anterior.
NOTA
Puede cambiar los ajustes de tempo y tiempo del metrónomo
en cualquier momento, aun mientras el metrónomo está
sonando.
También puede usar el metrónomo en combinación con la
ejecución por memoria de canciones. Para los detalles, vea la
sección de esta guía del usuario que explica la función.
Ajustando el volumen del metrónomo
Para aumentar y disminuir el volumen del compás del
metrónomo utilice el procedimiento siguiente.
Para ajustar el volumen del metrónomo
1.
Mientras sostiene presionado el botón
CONTROL, utilice las teclas METRONOME VOL
2
para ingresar 1, 2 o 3.
NOTA
El volumen del metrónomo se ajusta automáticamente a 2
siempre que se activa el piano digital.
AP38_s_08-19.p65 02.6.12, 15:5519
S-20
Usando la memoria de canciones
Grabación
Además de la grabación de las notas a medida que se ejecutan
sobre el teclado, también puede grabar a una pista mientras
se reproduce desde otra pista. Los procedimientos siguientes
cubren cada una de estas operaciones.
Esta sección describe cómo grabar la ejecución del teclado en
la memoria y reproducir los datos desde la memoria de
canciones.
Acerca de la memoria de canciones
Capacidad de la memoria de canciones
• Existen dos pistas de memoria de canciones denominadas
pista A y pista B. Las dos pistas pueden almacenar un total
combinado de aproximadamente 8.000 notas.
• Siempre que la memoria se completa la grabación se para
automáticamente y el indicador sobre botón RECORD se
apaga.
Datos grabados
La siguiente es una lista de los datos que pueden grabarse en
la memoria de canciones una vez que se inicia la grabación.
Todo lo que se ha ejecutado sobre el teclado (los datos MIDI
recibidos no se graban).
Los ajustes de sonido (incluyendo sonidos estratificados,
volumen de sonido estratificado, sonidos divididos,
volumen de sonido de división, punto de división) y
cualquier cambio en los ajustes de sonido.
Los ajustes de tempo y compás usados durante la grabación.
• Operaciones de pedal.
• Ajustes de reverberación.
• Ajustes de chorus.
Almacenamiento de los datos grabados
Este piano digital tiene una pila de litio para suministrar
energía y retener los contenidos de la memoria aun cuando
la unidad está desactivada.* La duración de la pila de litio es
de cinco años después de la fecha de fabricación del piano
digital. Cerciórese de comunicarse con su agente de servicio
CASIO para que le reemplacen la pila de litio cada cinco años.
* No desactive la alimentación del piano mientras una
operación de grabación se encuentra en progreso.
¡IMPORTANTE!
Si los datos grabados en una sola pista utilizan toda la
capacidad disponible de la memoria de canciones, no se
podrá grabar nada sobre la otra pista.
La grabación de datos nuevos a una pista borra
automáticamente cualquier dato previo almacenado en
esa pista. Un indicador de pista iluminado significa que la
pista ya contiene datos.
Desactivando la alimentación mientras una operación de
grabación se encuentra en progreso borra todo lo que se
había grabado hasta ese punto.
CASIO no asumirá ninguna responsabilidad ante Ud. o
ante una tercer parte debido a pérdidas de datos,
ocasionados por una falla de funcionamiento, reparación
del piano digital o por un cambio de pila.
Para grabar las notas desde el teclado
PREPARACIÓN
Seleccione el sonido y los efectos digitales con lo que desea
comenzar.
Cerciórese de que el indicador sobre el botón MUSIC LIBRARY
no se encuentra iluminado. Si se encuentra iluminado, presione
MUSIC LIBRARY para apagarlo.
Para configurar los ajustes de tempo y tiempo que desea usar
durante la grabación, utilice el procedimiento indicado en la
parte titulada “Usando el metrónomo” en la página S-18.
1.
Presione el botón SONG MEMORY.
Esto ocasiona que la lámpara indicadora encima del
botón se ilumine.
• Si una pista ya está grabada, el indicador encima del
botón de la pista se ilumina en este momento.
Si desea usar el metrónomo durante una grabación,
presione el botón METRONOME para iniciar el
metrónomo.
2.
Presione el botón RECORD para poner el piano
digital en la condición de espera de grabación.
El indicador sobre el botón RECORD destella.
• Si ambas pistas están vacías (sin grabar), la pista A se
selecciona primero para la grabación, que es indicado
por la lámpara destellando encima de su botón. Si
solamente está vacía una de las pistas, la pista se
selecciona primero para la grabación.
Si ambas pistas ya se encuentran seleccionadas, la
última pista grabada será seleccionada primera. Si
ambas pistas están grabadas y ha desactivado la
alimentación desde la grabación, la pista A se
selecciona primero.
En este momento, también puede cambiar el ajuste
de compás del metrónomo.
RECORD TRACK B
SONG
MEMORY TRACK A PLAY/STOP
PART L PART R
428A-E-064A
AP38_s_20-29.p65 02.6.17, 10:5620
S-21
3.
Presione cualquiera de los botones TRACK para
seleccionar la pista A o pista B.
El indicador sobre el botón que presiona destella para
indicar que la pista se encuentra seleccionada para la
grabación.
Si los datos grabados en una sola pista utilizan toda
la capacidad disponible de la memoria de canciones,
no se podrá grabar nada sobre la otra pista.
4.
Toque algo sobre el teclado para iniciar la
grabación.
Lo que toque se escuchará desde los altavoces y será
grabado en la memoria.
También puede iniciar la grabación presionando el
botón PLAY/STOP. En este caso, se inserta un espacio
en blanco en la memoria desde el punto en donde
presiona el botón PLAY/STOP, hasta el punto en que
inicia la ejecución sobre el teclado.
La lámpara indicadora encima del botón RECORD
cambia desde su condición de destello a iluminada al
iniciarse la grabación.
5.
Luego de haber finalizado la grabación, presione
el botón PLAY/STOP para parar la operación de
grabación.
En este momento el indicador sobre el botón RECORD
se apaga, mientras el indicador sobre la pista grabada
permanece iluminada.
Aquí puede presionar el botón PLAY/STOP y
reproducir los datos que ha grabado.
Para salir del modo de memoria de canciones,
presione SONG MEMORY de manera que su lámpara
indicadora se apague.
Para grabar a una pista mientras se
reproduce desde la otra pista
Este procedimiento es básicamente el mismo que el
procedimiento indicado en la sección titulada Para grabar
las notas desde el teclado en la página S-20. Las diferencias
son las que se describen a continuación.
Ejemplo: Para reproducir la pista A mientras se graba a la pista B.
Antes de comenzar el paso 2 procedimiento en la página
S-20, presione el botón TRACK A de modo que el
indicador sobre el botón se ilumine.
Cuando ingresa una condición de espera de grabación, el
indicador sobre el botón TRACK A permanece iluminada,
mientras el indicador sobre el botón TRACK B destella. Si
el indicador sobre el botón TRACK A se encuentra
destellando en este momento, presione el botón TRACK B
de modo que el indicador sobre el botón destelle.
Llevando a cabo el paso 4 del procedimiento ocasiona que
la pista A reproduzca, y al mismo tiempo se inicie la
grabación en la pista B. Ejecute sobre el teclado en conjunto
con la reproducción de la pista A.
428A-E-065A
Reproducción
Para reproducir desde la memoria utilice el procedimiento
siguiente.
Para reproducir desde la memoria de
canciones
1.
Presione el botón SONG MEMORY.
Esto ocasiona que la lámpara indicadora encima del
botón se ilumine.
2.
Presione el botón TRACK de la pista que desea
reproducir (A o B).
Esto ocasiona que la lámpara indicadora encima del
botón de la pista que selecciona se ilumine.
3.
Presione el botón PLAY/STOP para iniciar la
reproducción.
Puede alternar la activación y desactivación del
metrónomo en la reproducción, presionando el botón
METRONOME.
Para parar el metrónomo, presione el botón
METRONOME.
La reproducción se para automáticamente cuando se
alcanza el final de la melodía.
Para parar en el medio de una reproducción, presione
el botón PLAY/STOP.
NOTA
Si desea reproducir los contenidos de la memoria de canciones
que recién ha grabado, simplemente presione el botón PLAY/
STOP.
Cuando se está reproduciendo desde la memoria de canciones
no se puede cambiar el sonido.
Mientras se está reproduciendo desde la memoria de canciones
se puede cambiar el tempo de reproducción.
Una vez que ha ingresado la condición de espera de
grabación, también puede cambiar los ajustes de tempo y
compás. Se debe tener en cuenta, no obstante, que la
reproducción se lleva a cabo siguiendo a los últimos ajustes
de tempo y compás que se usaron para la grabación en
cualquiera de las pistas.
AP38_s_20-29.p65 02.6.12, 15:5621
S-22
428A-E-066A
Borrando los contenidos de la
memoria de canciones
¡IMPORTANTE!
La operación de borrado no puede revertirse. Cerciórese de
hacer copias de reserva de los contenidos de la memoria y
confirme que ya no necesita los datos antes de llevar a cabo
el procedimiento siguiente.
Para borrar los contenidos de la memoria
de canciones
1.
Presione el botón SONG MEMORY.
Esto ocasiona que la lámpara indicadora encima del
botón se ilumine.
2.
Mientras mantiene presionado el botón SONG
MEMORY, presione el botón de la pista (A o B)
que desea borrar.
Esto borra los contenidos de la pista.
Para salir del modo de memoria de canciones,
presione el botón SONG MEMORY.
AP38_s_20-29.p65 02.6.12, 15:5622
S-23
Usando las melodías de demostración
El piano digital viene con 16 melodías de demostración
incorporadas, cada una de las cuales presenta uno de los
sonidos incorporados.
Ejecutando las melodías de
demostración en secuencia
Para ejecutar las melodías de demostración en
secuencia
1.
Presione el botón MUSIC LIBRARY para iniciar
la ejecución de la melodía de demostración.
Todas las melodías de demostración se ejecutan en
secuencia, comenzando desde la melodía 1.
Ejecutando una melodía de
demostración específica
Para ejecutar una melodía de demostración
específica
1.
Después que se inicia la reproducción, presione
el botón de sonido que corresponda a la melodía
que desea ejecutar.
Las canciones se reproducen en secuencia, en un ciclo
sin fin, comenzando desde la canción seleccionada
actualmente.
Presionando el botón VARIATION o el botón de
sonido del sonido actual durante la ejecución de la
melodía de demostración, alterna el sonido de la
melodía de demostración entre su melodía de sonido
y melodía de sonido de variación.
Parando la ejecución de la melodía
de demostración
Para parar la ejecución de la melodía de
demostración
1.
Presione el botón PLAY/STOP para parar la
ejecución de la melodía de demostración.
NOTA
No se puede cambiar el sonido o tempo, ni activar el metrónomo
mientras una melodía de demostración se encuentra
ejecutando.
Tocando sobre el teclado durante la ejecución de una melodía
de demostración ejecuta las notas usando el sonido de la
melodía de demostración.
Puede ajustar el volumen mientras la reproducción de
demostración se encuentra en progreso.
Los ajustes siguientes son cambiados automáticamente cuando
se ejecuta una melodía de demostración. Estos cambios son
temporarios, y permanecen en efecto solamente mientras se
está ejecutando una melodía de demostración.
Sonido
Efecto digital
Transposición
Afinación
Temperamento: Temperamento igual
Altura tonal barroca: desactivado
Las operaciones de pedal llevadas a cabo durante la ejecución
de la melodía se aplican solamente a las notas ejecutadas
sobre el teclado. No se aplican a la reproducción de la melodía
de demostración.
Las notas de demostración no pueden enviarse como datos
MIDI.
428A-E-067A
Lista de melodías de demostración
N.
O
Título Compositor Sonido Tiempo
1 Etude Op.10 No.12 “Revolutionary” F.F.Chopin GRAND PIANO 1 2´35˝
2 Jesus Bleibet Meine Freude J.S.Bach
PIPE ORGAN 2
1´18˝
3 Original
ELEC PIANO 1
1´33˝
4 Original
STRINGS 2
1´1
5 Original
ACOUSTIC BASS
48˝
6
Hungarian Dances No.5 (Duets) J.Brahms GRAND PIANO 2 2
´
24
˝
7 Original
VIBRAPHONE
1´10˝
8 Mein junges Leben hat ein End J.P.Sweelinck
CHOIR
1´18˝
9 Original
BRIGHT PIANO
1´10˝
10 Original
SYNTH-PAD
1´18˝
11 HARMONIUS BLACKSMITH G.F.HÄNDEL
HARPSICHORD
2´12˝
12 Original
STRINGS 1
2´00˝
13 Original
ELEC PIANO 2
1´55˝
14 Original
RIDE ACO BASS
54˝
15
Fantasia (Praeludium) und Fuga in G-Moll BWV542
J.S.Bach
PIPE ORGAN 1
1´48˝
16 Scott Joplin’s New Rag S.Joplin
HONKY-TONK
1´04˝
AP38_s_20-29.p65 02.6.17, 10:5623
S-24
Una vez que selecciona una de las 50 melodías de la biblioteca
musical incorporada, puede anular la parte de la mano
izquierda o parte de la mano derecha (primo y segunda
parte para las melodías para duetos) y ejecutar en conjunto
sobre el teclado. Puede ajustar el tempo para ejecutar en
conjunto al ritmo que le sea más confortable, y puede usar el
metrónomo para que lo asista a mantener el tiempo.
Para una lista completa de las melodías de la biblioteca
musical disponibles, vea la sección titulada Melodías de la
biblioteca musical en la página A-3. Las melodías de dueto
son aquéllas marcadas (Duets).
Usando la biblioteca musical
Reproduciendo las melodías de la
biblioteca musical
Cuando simplemente desee reproducir una melodía de la
biblioteca musical sin ejecutar en conjunto con la misma,
utilice el procedimiento siguiente.
Para reproducir una melodía de la biblioteca
musical
1.
Presione el botón MUSIC LIBRARY de modo que
el indicador arriba del botón se ilumine.
2.
Active y desactive el metrónomo.
Para desactivar el metrónomo:
Presione el botón METRONOME de manera que el
indicador encima del mismo no se ilumine. Con este
ajuste, la cuenta previa antes de la reproducción no
suena y el metrónomo tampoco suena. El indicador
encima del botón METRONOME, sin embargo
destella en sincronización con el tempo de la melodía
que se está ejecutando.
Para activar el metrónomo:
Presione el botón METRONOME de manera que el
indicador encima del mismo se ilumine. Con este
ajuste, la cuenta previa antes de la reproducción suena
antes de que se inicie la reproducción de la melodía
de la biblioteca musical, y el botón METRONOME
destella en sincronización con el tempo de la melodía
que se está ejecutando.
También puede configurar el metrónomo de manera
que suene solamente una cuenta previa antes de la
reproducción, sin que suene el metrónomo durante
la reproducción real. Para mayor información, vea la
parte titulada Para activar y desactivar el metrónomo
durante la reproducción.
TRACK BTRACK A PLAY/STOP
MUSIC
LIBRARY
PART L PART R
3.
Seleccione el número de la melodía que desea
ejecutar.
Para una lista completa de las melodías de la
biblioteca musical disponibles, vea la parte titulada
Melodías de la biblioteca musical en la página A-3.
Mientras sostiene presionado el botón MUSIC
LIBRARY, utilice las teclas del teclado C
3 a B
3 (teclas
de ingreso numérico), para ingresar el número de la
canción que desea reproducir. Cuando presiona una
tecla del teclado en este momento no suena ninguna
nota. Ingrese un número de un dígito o un número
de dos dígitos. El número que ingresa se registra
cuando suelta el botón MUSIC LIBRARY.
Seleccionando una canción de la biblioteca musical
ocasiona que las lámparas indicadoras encima de los
botones de ambas partes (L (izquierda) y R (derecha))
se iluminen.
Para especificar la reproducción de todas las canciones
de la biblioteca musical, especifique 99 para el número
de la canción. La lámpara indicadora encima del
botón MUSIC LIBRARY destella durante la
reproducción de todas las canciones de la biblioteca
musical.
4.
Presione el botón PLAY/STOP para iniciar la
reproducción.
Si ha activado el metrónomo antes de comenzar este
procedimiento, suena una cuenta antes de iniciarse
la reproducción real.
El tempo cambia automáticamente al tempo
preajustado para la canción que se está
reproduciendo.
Las notas reproducidas sobre el teclado durante la
reproducción de melodía de la biblioteca musical, se
generan usando el ajuste de sonido de la melodía
seleccionada.
5.
Cuando desea para la reproducción, presione de
nuevo el botón PLAY/STOP.
Si selecciona una sola melodía, la reproducción se para
automáticamente al llegar al final de la melodía.
Si selecciona número de melodía 99, la reproducción
de la melodía continúa hasta que presione el botón
PLAY/STOP.
Para salir del modo de lección de canción, presione
MUSIC LIBRARY de manera que la lámpara
indicadora se apague.
C3B2
Teclas de ingreso
numérico
Teclas
+/
428A-E-068A
AP38_s_20-29.p65 02.6.12, 15:5624
S-25
Practicando las partes individuales
(Lección de parte)
La parte de la mano izquierda (o segunda parte) y la parte de
la mano derecha (o parte primo) son grabadas separadamente
para las melodías de la biblioteca musical. Debido a esto,
puede desactivar cualquier parte y ejecutar en conjunto con
la otra parte sobre el teclado. Los términos primo y
segundo se refieren a las partes de las melodías de dueto.
428A-E-069A
NOTA
Cuando presiona el botón MUSIC LIBRARY, el número de la
canción que se encontraba seleccionado la última vez que
utilizó la biblioteca musical aparece primero.
Puede cambiar el tempo de la reproducción después de
seleccionar una melodía. También puede retornar el tempo de
una melodía a su nivel preajustado seleccionando de nuevo la
misma melodía (paso 2 del procedimiento anterior).
Las siguientes operaciones y ajustes pueden llevarse a cabo
mientras la reproducción de la melodía de la lección con
canciones se encuentra en progreso:
Volumen
Dinámica
Tempo
Selección de toque
Sonido
Activación y desactivación de la parte de la mano derecha/
parte de la mano izquierda
Metrónomo
Ejecución de teclado
Operaciones de pedal
La recepción de datos de MIDI IN está habilitada mientras la
reproducción de lección con canciones se encuentra en
progreso.
Presionando el botón PLAY/STOP mientras se encuentra en
otro modo que no sea el modo de biblioteca musical o modo
de memoria de canciones, ingresa el modo de biblioteca
musical e inicia la reproducción.
Para activar y desactivar el metrónomo
durante la reproducción
1.
Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL, active o desactive el metrónomo
presionando una de las teclas del teclado
mostradas en la ilustración siguiente.
B0 : Desactivado (La cuenta previa suena solamente
antes de la reproducción, y el metrónomo no
suena durante la reproducción.)
C1 : Activado (La cuenta previa suena antes de la
reproducción, y el metrónomo suena durante la
reproducción.)
Cuando se presiona una tecla del teclado mientras
presiona el botón CONTROL no suena ninguna nota.
NOTA
El ajuste fijado por omisión al activar la alimentación para el
ajuste anterior es metrónomo activado, lo cual significa que
una cuenta previa suena antes de la reproducción, y el
metrónomo suena durante la reproducción.
C1 : ACTIVADO
B0 : DESACTIVADO
C4
PREPARACIÓN
Para seleccionar la melodía de la biblioteca musical que desea
practicar, lleve a cabo los pasos 1 y 2 del procedimiento
indicado en la sección titulada Para reproducir una melodía
de la biblioteca musical en la página S-24.
Ajuste el tempo que desea usar durante la lección de parte.
Utilice el mismo procedimiento que utilizó para ajustar el tempo
del metrónomo (página S-18).
Para usar la lección de parte
1.
Para seleccionar la parte que desea ejecutar sobre
el teclado presione el botón PART L o PART R.
Presionando cualquier de los dos botones ocasiona
que el indicador sobre el otro botón se apague.
Para practicar la parte de la mano derecha (o primo),
presione el botón PART R.
Indicador de botón PART R: Desactivado
Indicador de botón PART L: Activado
Para practicar la parte de la mano izquierda (o
segunda), presione el botón PART L.
Indicador de botón PART R: Activado
Indicador de botón PART L: Desactivado
2.
Active el metrónomo, si así lo desea.
Presione el botón METRONOME de modo que la
indicador de arriba se ilumine.
Deje el indicador sobre el botón METRONOME
desactivado si no desea usar el metrónomo durante
su sesión de práctica.
3.
Presione el botón PLAY/STOP para iniciar la
reproducción de la melodía de la biblioteca
musical y ejecute en conjunto con el teclado.
Si ha activado el metrónomo, suena una cuenta
durante un compás antes de que se inicie la
reproducción real.
4.
Cuando desee parar la reproducción, presione
de nuevo el botón PLAY/STOP.
La reproducción también se para automáticamente
cuando se alcanza el final de la melodía.
NOTA
El compás de cada melodía de la biblioteca musical es fijo y
no puede cambiarse.
La grabación en la memoria (página S-20) no puede ser iniciada
mientras la reproducción de una melodía de la biblioteca
musical se encuentra en progreso.
Las operaciones de pedal afectan solamente la ejecución del
teclado.
Para los detalles en las otras operaciones, vea las notas en la
sección titulada Reproduciendo las melodías de la biblioteca
musical en la página S-24.
AP38_s_20-29.p65 02.6.12, 15:5625
S-26
428A-E-070A
Ajustes del teclado
Usando la selección de toque
Este ajuste le permite ajustar el toque del teclado para
adecuarse a su propio estilo de ejecución. Esto significa que
puede seleccionar un toque más fuerte para aquéllos con
manos más fuertes, y un toque más liviano para los
principiantes y para todos aquéllos con menos fuerza en las
manos.
Para cambiar el ajuste de selección de toque utilice las teclas
mostradas abajo.
Para cambiar el ajuste de transposición
1.
Seleccione una tecla presionando una de las
teclas del teclado que se ilustran arriba, mientras
mantiene el botón CONTROL presionado.
El piano digital puede transponerse dentro de una
gama de F
a C a F.
Una nota no suena cuando presiona una tecla del
teclado mientras sostiene presionado el botón
CONTROL.
NOTA
Al valor de la transposición se ajusta automáticamente a 0 (C)
siempre que activa la alimentación del piano digital.
Usando la transposición
La transposición le permite ajustar la altura tonal del piano
digital en intervalos de semitonos.
Esto significa que puede cambiar la clave del piano para
adecuarse a la voz del vocalista o a la clave de otro
instrumento musical, sin tener que aprender a tocar una pieza
en otra clave.
Para cambiar el ajuste de transposición utilice las teclas
mostradas abajo.
OFF
LIGHT
NORMAL
HEAVY
Teclas de ajuste
Más bajo
Teclas de ajuste
Más alto
C: Tecla estándar
Ajustando la selección de toque
OFF .................. Desactivado
LIGHT ............. Luz
Este ajuste produce una salida fuerte, aun
cuando se aplica una presión leve al teclado.
NORMAL ....... Normal
Este es un ajuste estándar.
HEAVY ............ Pesado
Este ajuste requiere una presión de teclado
relativamente fuerte para producir una salida
fuerte.
Para cambiar el ajuste de selección de toque
1.
Seleccione el toque de las teclas presionando
una de las teclas del teclado, mientras mantiene
presionado el botón CONTROL.
Una nota no suena cuando presiona una tecla del
teclado mientras sostiene presionado el botón
CONTROL.
NOTA
La selección de toque se ajusta automáticamente a NORMAL
siempre que se activa la alimentación del piano digital.
AP38_s_20-29.p65 02.6.12, 15:5626
S-27
Ajustando la afinación del piano
digital
Puede ajustar la afinación completa del piano digital para
ejecutar en conjunto con otro instrumento. La afinación puede
ajustarse dentro de una gama de ±50 centésimos* desde
A4=440,0 Hz.
Ajuste las teclas del teclado indicados a continuación para
ajustar la afinación del piano digital.
Para ajustar la afinación del piano digital
1.
Mientras sostiene presionado el botón
CONTROL, presione la tecla del teclado E
4 ()
para disminuir la afinación o F
4 (+) para elevarla.
Cada vez que presiona una tecla cambia la
afinación en alrededor de 0,8 centésimos*
(1/128 semitono).
Sosteniendo presionado cualquier tecla cambia el
ajuste en alta velocidad.
Una nota no suena cuando presiona una tecla del
teclado mientras sostiene presionado el botón
CONTROL.
NOTA
Sosteniendo presionado el botón CONTROL y presionando las
teclas del teclado E4 () y F4 (+) al mismo tiempo, retorna la
afinación al ajuste estándar A4 = 440,0 Hz.
* 100 centésimas equivalen a un semitono.
428A-E-071A
: disminuye la altura tonal
Teclas de ajuste
+ : eleva la altura tonal
NOTA
El temperamento igual y la nota fundamental de C (DO) se
asignan como ajustes fijados por omisión siempre que se activa
la alimentación del piano digital.
Para detalles adicionales vea la parte titulada Acerca de los
temperamentos en la página S-28.
Para cambiar el temperamento
1.
Mantenga el botón CONTROL presionado.
Observe que debe mantener el botón CONTROL
presionado hasta el paso 4, que se indica en la
página siguiente.
2.
Seleccione el temperamento presionando una de
las teclas del teclado que se ilustran a
continuación, mientras mantiene presionado el
botón CONTROL.
No se producen sonidos al presionar las teclas.
B
5 .... Temperamento uniforme
B5 ..... Kirnberger III
C6 .... Werckmeister
C
6 ... Sistema de medio tono
D6 .... Sistema pitagórico
E
6 .... Entonación de mayor exacta
E6 ..... Entonación de menor exacta
Temperamento
Los pianos modernos emplean un sistema de afinación
denominado temperamento uniforme, que también es
usado por el piano digital. El temperamento uniforme, sin
embargo, es un sistema de afinación relativamente nuevo, y
diferentes temperamentos fueron usados en las épocas de
Bach, Beethoven y Chopín.
El piano digital viene con los siete ajustes de temperamento
que se listan a continuación, los cuales ajustan la afinación
del teclado para adecuarse a una variedad de piezas clásicas.
Para cambiar el ajuste del temperamento utilice las teclas
mostradas a continuación.
(Tecla negra) B
5
E6
F5(Tecla negra) F
4
Gama de ajuste de
nota fundamental
Gama de ajuste
del temperamento
E6
B
5
AP38_s_20-29.p65 02.6.12, 15:5627
S-28
3.
Seleccione una nota fundamental presionando
una de las teclas en la gama que se muestra en
la ilustración siguiente. Recuerde que debe
mantener el botón CONTROL presionado.
La nota para la tecla del teclado que presiona se aplica
como la nota fundamental. Si presiona la tecla F5, por
ejemplo, la nota fundamental será F.
No se producen sonidos al presionar las teclas.
Cuando la altura tonal barroca (página S-29) está
activada, la nota fundamental es una media nota más
alta que la tecla que presiona. Esto significa que para
ajustar una nota fundamental de C, debe presionar
B4.
4.
Libere el botón CONTROL para salir del ajuste
del temperamento.
NOTA
Si selecciona el temperamento solamente sin especificar la
nota fundamental en el procedimiento anterior, la nota
fundamental se convierte automáticamente en C (DO).
Los ajustes de la nota fundamental del temperamento no son
afectados cuando cambia los ajustes de la transposición.
Las teclas que debe presionar para ajustar la nota fundamental
en el paso 3 del procedimiento anterior están fijadas. No serán
afectadas por los ajustes de transposición, etc.
F
5
F
4
Acerca de los temperamentos
Temperamento uniforme
Este sistema de afinación es el que se utiliza más
ampliamente en el mundo actualmente, para
instrumentos musicales de teclado. La octava se divide
en 12 semitonos que son iguales en cuanto a la relación
de frecuencia. Con este sistema, puede ejecutar en todas
las claves mayores y menores sin ningún ajuste. Aunque
nosotros actualmente damos por sentado este sistema, fue
un desarrollo revolucionario en la historia de la música.
La afinación de Temperamento Uniforme ha sido el
sistema más común utilizado en el mundo desde
mediados del siglo XVIII.
Kirnberger III
Este es también uno de los precursores del temperamento
uniforme. Es una evolución de la entonación exacta y del
sistema de medio tono, siendo posible utilizar todas las
teclas (desde Do mayor hasta Fa
mayor) para tocar el
teclado.
Werckmeister
Werckmeister es un teórico famoso que realizó, también,
investigaciones sobre el temperamento uniforme. Se dice
que este sistema particular es un precursor del
temperamento uniforme, siendo posible utilizar todas las
teclas (desde Do mayor hasta Fa
mayor) para tocar el
teclado.
Sistema de medio tono
Este sistema fue realmente el primero usado para la
afinación de instrumentos musicales de teclado. Se utilizó
ampliamente desde el Renacimiento hasta la segunda
mitad del siglo XVIII. En la época de Haendel y de Bach, se
empleó para clavecines, órganos y pianos.
Sistema pitagórico
Este sistema fue desarrollado por el filósofo Pitágoras en
algún momento del siglo V A.C. En este sistema, la
mayoría de las quintas no se desvían de los intervalos
puros (acústicamente correctos). El sistema pitagórico
es perfecto dentro de una gama pequeña de sonidos y en
las claves simples, pero es inadecuado en otras. A pesar
de esto, este sistema se utilizó para música religiosa de la
Edad Media, que se ejecutaba (cantaba) utilizando sólo
las claves simples.
Entonación exacta
Este sistema es uno de los sistemas puros en el cual
muchas de las quintas y terceras son acústicamente
correctas. Intente ajustar la nota fundamental a Do y tocar
Do, Mi, Sol.
428A-E-072A
AP38_s_20-29.p65 02.6.12, 15:5628
S-29
Usando la altura tonal barroca
Durante la época barroca, la altura tonal estándar (A4) era
más baja que la estándar moderna. El ajuste de la altura tonal
barroca del piano digital le permite ejecutar música de la
época barroca en la altura tonal en la que fue escrita.
Para cambiar el ajuste de altura tonal barroca utilice las teclas
mostradas a continuación.
G
5
A
5
(Tecla negra)
Gama de ajuste
A
5 .......... Activado: Altura tonal barroca (A4 = 415,3Hz)
G5 ........... Desactivado: Estándar moderna (A4 = 440,0Hz)
Para activar y desactivar la altura tonal barroca
1.
Mantenga el botón CONTROL presionado.
Observe que debe mantener el botón CONTROL
presionado hasta el paso 3, que se indica más
abajo.
2.
Active y desactive la altura tonal barroca
presionando una de las teclas del teclado que se
ilustra más abajo, mientras mantiene todavía
presionado el botón CONTROL.
No se producen sonidos al presionar las teclas.
4.
Libere el botón CONTROL.
NOTA
El ajuste de altura tonal barroca que hace, se retiene hasta
que lo cambie o hasta que desconecte la alimentación. Siempre
que activa la alimentación, el ajuste por omisión está
desactivado (A4 = 440,0 Hz).
G
5
: Desactivado
A
5
(Tecla negra) : Activado
428A-E-073A
AP38_s_20-29.p65 02.6.12, 15:5629
S-30
¿Qué es la MIDI?
La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los Instrumentos
Musicales, que es el nombre de una norma mundial para las
señales digitales y conectores que hacen posible el
intercambio de datos musicales entre instrumentos musicales
y computadoras (máquinas) producidos por diferentes
fabricantes. Un equipo compatible con la MIDI puede
intercambiar presiones de tecla del teclado, liberación de tecla,
cambio de sonido y otros datos como mensajes.
Aunque no se necesita ningún conocimiento especial acerca
de la MIDI para operar su piano digital como una unidad
autónoma, las operaciones MIDI requieren de ciertos
conocimientos esenciales. Esta sección le proporciona un
bosquejo de la MIDI que lo asistirá a ello.
¿Qué es lo que puede hacer con la
MIDI?
Envío
Lo que se ejecuta en el piano digital puede enviarse al
dispositivo conectado como mensajes MIDI*
1
. El
dispositivo conectado genera las notas de acuerdo con los
mensajes recibidos.
Los mensajes MIDI*
1
pueden enviarse desde el piano digital
a un secuenciador MIDI*
2
disponible comercialmente para
la grabación.
Recepción
428A-E-074A
MIDI
Instrumento musical MIDI
Módulo de sonido MIDI
Secuenciador MIDI
Otro dispositivo MIDI
OUT IN
Transmisor Receptor
Cable MIDI: MK-5
El piano digital puede usarse para generar las notas
enviadas desde un dispositivo conectado como mensajes
MIDI.
Los datos de piano MIDI disponibles comercialmente
pueden enviarse desde un secuenciador MIDI*
2
o
computadora personal con capacidad MIDI para ser
reproducidos sobre el piano digital. El piano digital puede
reproducir simultáneamente hasta 16 partes.
*1 Los datos de reproducción de la memoria y ejecución del
teclado pueden ser enviados como datos MIDI. En cambio,
las melodías de demostración no pueden enviarse como
datos MIDI.
*2 Un dispositivo que contiene almacenamiento de memoria
para los datos MIDI. Algunos secuenciadores MIDI
presentan capacidades de almacenamiento externo, que
le permiten grabar virtualmente un número ilimitado de
melodías.
Conexiones MIDI
Se requieren dos cables MIDI, uno para la transmisión y uno
para la recepción, para la grabación de dos modos y
capacidades de reproducción con un secuenciador MIDI
conectado u otro dispositivo.
Canales MIDI
La MIDI le permite enviar datos para múltiples partes al
mismo tiempo, siendo cada parte enviada sobre un canal
MIDI separado. Hay 16 canales MIDI, numerados de 1 al 16,
y los datos de canal MIDI se incluyen siempre que se realiza
un intercambio de datos (presión de tecla, operación de pedal,
etc.).
Tanto la máquina que envía como la máquina que recibe
deben estar ajustados al mismo canal para que la unidad
receptora, pueda recibir y ejecutar los datos correctamente.
Si la máquina receptora se ajusta al canal 2, por ejemplo,
solamente recibirá datos del canal MIDI 2, y todos los otros
canales serán ignorados.
Este piano digital se equipa con capacidades multitimbres,
lo cual significa que puede recibir mensajes sobre los 16
canales MIDI y ejecutar las 16 partes al mismo tiempo.
Las operaciones del teclado y pedal realizadas por este piano
digital son enviadas seleccionando un canal MIDI (1 al 16), y
luego enviando el mensaje apropiado.
Instrumento musical MIDI
Secuenciador MIDI
Otro dispositivo MIDI
IN OUT
TransmisorReceptor
Cable MIDI: MK-5
AP38_s_30-33.p65 02.6.12, 15:5630
S-31
Recepción simultánea sobre
múltiples canales (multitimbre)
Activando el modo multitimbre hace posible la asignación
de los sonidos incorporados del piano digital a los canales
MIDI 1 al 16. Luego puede ejecutar simultáneamente los
múltiples canales de sonido desde un secuenciador multipista
disponible comercialmente.
NOTA
Para los detalles en la asignación de los sonidos a cada canal,
vea la sección titulada Asignando los sonidos a canales
individuales en esta página.
Se pueden recibir simultáneamente hasta 16 canales (canal 1
al canal 16).
No se puede determinar previamente el número de canales a
ser recibidos simultáneamente. Si es necesario cancelar un
canal, la operación de cancelación debe llevarse a cabo en el
lado de envío.
Especificando el canal del teclado
El canal del teclado es el canal usado cuando se envían los
mensajes MIDI a otro dispositivo MIDI. Puede especificar
cualquier canal desde 1 a 16 como el canal del teclado.
Para especificar el canal del teclado
1.
Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL, especifique el canal del teclado
presionando una de las teclas del teclado
mostradas en la ilustración siguiente.
Ejemplo: Canal 8
Una nota no suena cuando presiona una tecla del
teclado mientras sostiene presionado el botón
CONTROL.
NOTA
El canal de teclado se ajusta automáticamente a 1 siempre
que se activa la alimentación del piano digital.
Asignando los sonidos a canales
individuales
Puede asignar sonidos a los canales usando un mensaje de
cambio de programa enviado desde un dispositivo MIDI
conectado. No puede cambiar el sonido asignado a cada canal
desde el piano digital.
NOTA
El sonido GRAND PIANO 1 se asigna automáticamente a todos
los canales siempre que se activa la alimentación del piano
digital.
Enviando datos de reproducción de
la memoria de canciones
Se pueden enviar los datos de reproducción de la memoria
de canciones como datos MIDI.
El canal de envío usado depende en el ajuste del canal de
teclado, tal como se muestra en la tabla siguiente.
428A-E-075A
C
4
A
6
(Tecla negra)
B
7
Ejecución de teclado
Datos del sonido principal
del teclado
Datos del sonido de
estratificador del teclado
Datos del sonido de
división del teclado
Datos del sonido principal
dentro de los datos de la
reproducción de la pista A
Datos del sonido de
estratificador dentro de los
datos de la reproducción de
la pista A
Datos del sonido de
división dentro de los datos
de la reproducción de la
pista A
Datos del sonido principal
dentro de los datos de la
reproducción de la pista B
Datos del sonido de
estratificador dentro de los
datos de la reproducción de
la pista B
Datos del sonido de
división dentro de los datos
de la reproducción de la
pista B
Canal de teclado
Canal del teclado
Canal del teclado + 1*
Canal del teclado + 2*
Canal del teclado + 3*
Canal del teclado + 4*
Canal del teclado + 5*
Canal del teclado + 6*
Canal del teclado + 7*
Canal del teclado + 8*
* Siempre que se agrega el número de canal del teclado a un
valor de 1 a 8, se produce un resultado que es mayor que
16, el canal de envío usado es aquél cuyo número es igual
al resultado menos 16.
NOTA
Los datos de efectos de pedal grabados en la memoria se
aplican a la reproducción desde la memoria de canciones, y
no afectan su ejecución en el teclado. En forma análoga, las
operaciones del pedal del piano digital se aplican sólo al
teclado, y no a la reproducción desde la memoria de canciones.
AP38_s_30-33.p65 02.6.12, 15:5631
S-32
428A-E-076A
Activando y desactivando el control
local
Este ajuste determina efectivamente si el teclado y los pedales
del piano digital se encuentran o no conectados a otra fuente
de sonido piano digital, como se ilustra a continuación.
Cuando el control local se encuentra activado (el ajuste
normal), cualquier cosa que se ejecute sobre el teclado es
emitido por la fuente de sonido interna y generado
simultáneamente desde el terminal MIDI OUT. Cuando está
desactivado, cualquier cosa que se ejecute sobre el teclado
solamente es generado desde el terminal MIDI OUT, sin que
se escuche desde la fuente de sonido.
El control local puede ser desactivado cuando está usando el
piano digital como la fuente de sonido de un secuenciador
conectado a otro dispositivo, y desea protegerse contra los
sonidos que se producen en caso de que el teclado del piano
digital sea presionado accidentalmente.
Para activar y desactivar el control local
1.
Active y desactive el control local presionando
una de las teclas del teclado que se ilustran abajo,
mientras mantiene todavía el botón CONTROL
presionado.
Una nota no suena cuando presiona una tecla del
teclado mientras sostiene presionado el botón
CONTROL.
NOTA
Tenga en cuenta que no se producirán sonidos desde los
altavoces del piano digital si presiona las teclas del teclado
mientras el control local se encuentra desactivado.
El control local se activa automáticamente siempre que se
activa la alimentación del piano digital.
Activado
Desactivado
Fuente de
sonido
Pedales
Teclado
Control local
C4
G6
: Activado
F
6
(Tecla negra): Desactivado
Notas sobre los datos MIDI
Esta sección proporciona detalles sobre los datos MIDI que
el piano digital puede recibir y enviar. También encontrará
información técnica adicional en la parte Formato de datos
MIDI en la página A-9 y MIDI Implementation Chart* al
final de la guía del usuario.
* El cuadro de implementación de la MIDI (MIDI
Implementation Chart) es un resumen del formato
estándar de cómo los datos son transferidos entre el piano
digital y un dispositivo MIDI conectado.
Datos del teclado (nota activada, nota
desactivada, número de nota y velocidad)
Se pueden enviar y recibir los siguientes cuatro tipos de datos
de teclado.
Dato Significado
Nota activada Tecla de teclado presionada.
Nota desactivada Tecla de teclado soltada.
Número de nota La tecla que se presiona.
Velocidad Presión aplicada.
AP38_s_30-33.p65 02.6.12, 15:5632
S-33
Datos de cambio de sonido (cambio de programa)
Un número de programa son los datos usados para la selección de sonido. Los números de programa son prácticos cuando se
utilizan los sonidos de este piano digital, para ejecutar los datos MIDI recibidos desde otro secuenciador externo u otro dispositivo
MIDI. Cuando se recibe un número de programa desde otros dispositivos que no coincide con ninguno de los sonidos incorporados
de este piano digital, sin embargo, el cambio de sonido es ignorado y la ejecución continúa sin un cambio de sonido.
A continuación se muestran los números de programa que son soportados por este piano digital.
Datos de operación de pedal y efecto (Mensaje exclusivo de sistema universal y cambio
de control)
El cambio de control se usa para enviar y recibir datos acerca las operaciones de la presión y liberación del pedal de apagador,
sordina y sostenuto, así como también datos acerca de los efectos digitales.
428A-E-077A
GRAND PIANO 1 2 0 0 2 0 0
BRIGHT PIANO 2 0 1 2 0 1
GRAND PIANO 2 0 0 0 0 0 0
HONKY-TONK 0 0 3 0 0 3
ELEC PIANO 1 16 0 4 16 0 4
ELEC PIANO 2 0 0 4 0 0 4
HARPSICHORD 0 0 6 0 0 6
VIBRAPHONE 0 0 11 0 0 11
PIPE ORGAN 1 0 0 19 0 0 19
PIPE ORGAN 2 24 0 19 24 0 19
STRINGS 1 2 0 49 2 0 49
STRINGS 2 0 0 48 0 0 48
CHOIR 0 0 52 0 0 52
SYNTH-PAD 0 0 88 0 0 88
ACOUSTIC BASS 0 0 32 0 0 32
RIDE ACO BASS 32 0 32 32 0 32
Nombre de sonido
Envío Recepción
Selección de banco
MSB LSB
Selección de banco
MSB LSB
Números
de
programa
Números
de
programa
AP38_s_30-33.p65 02.6.12, 15:5633
S-34
428A-E-078A
Solución de problemas
Referencia
Página S-12
Página S-11
Página S-32
Página S-26
Página S-27
Página S-29
Página S-37
Página S-12
Página S-11
Página S-39
Página S-22
Página S-27
Página S-30
Vea la
documentación
que viene con
la fuente de
sonido
externa.
Síntoma
No hay sonido generado al
presionarse las teclas del teclado.
Teclado desafinado.
El efecto del pedal continúa
aplicándose aunque los pedales no
se encuentran presionados.
No hay sonido producido por la
ejecución de la melodía de
demostración.
Contenidos de la memoria de
canciones borrados.
La pista de la memoria de canciones
no puede seleccionarse.
Los acordes o escalas suenan
extraños.
No hay sonido producido por la
fuente de sonido MIDI externa
conectada cuando se presionan las
teclas del piano digital.
Acción
1. Mueva el control deslizante
VOLUME hacia el lado de máximo
(MAX).
2. Desconecte los auriculares del
piano digital.
3. Active el control local.
1. Cambie el ajuste de la
transposición a 0, desactive y luego
active de nuevo la alimentación del
piano digital.
2. Corrija el ajuste de afinación, o
desactive y luego active de nuevo
la alimentación del piano digital.
3. Desactive la altura tonal barroca o
desactive la alimentación y luego
vuelva a activar de nuevo.
Desactive la alimentación del piano
digital y luego compruebe para
asegurarse de que el enchufe del pedal
se encuentra seguramente conectado
al conector del pedal del piano digital.
1. Mueva el control deslizante
VOLUME hacia el lado de máximo
(MAX).
2. Desconecte los auriculares del
piano digital.
Comuníquese con su agente de
servicio CASIO para el reemplazo de
la pila de litio.
Borre los datos grabados en la otra
pista.
Retorne el ajuste del temperamento al
temperamento igual, o desactive la
alimentación y luego vuelva a activar
de nuevo.
1. Cambie los ajustes de canal básico
de modo que sean idénticos.
2. Cambie el ajuste del volumen o
expresión de la fuente de sonido
externa a un valor apropiado.
Causa posible
1. Control deslizante VOLUME
ajustado al mínimo (MIN).
2. Auriculares conectados al piano
digital.
3. Control local desactivado.
1. La transposición está ajustada a
un valor distinto a 0.
2. Ajuste de afinación incorrecto.
3. La altura tonal barroca está
activada.
Problema con la conexión entre los
pedales y el piano digital.
1. Control deslizante VOLUME
ajustado al mínimo (MIN).
2. Auriculares conectados al piano
digital.
La pila de litio está agotada.
Los datos grabados en la otra pista
utilizan hasta toda la
capacidad disponible de la memoria
de canciones.
Temperamento erróneo.
1. El canal básico piano digital no
coincide con el canal básico de la
fuente de sonido MIDI.
2. El ajuste del volumen o expresión
de la fuente de sonido externa
está ajustado a 0.
AP38_s_34-39.p65 02.6.17, 11:0634
S-35
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de armar el soporte sobre una superficie plana.
Este soporte no incluye ninguna de las herramientas
requeridas para el armado. Para el armado deberá tener
un destornillador tipo Phillips (+) a mano.
Figura 1
Verifique los ítemes que vienen con la unidad para
asegurarse de que todo lo mostrado en la Figura 1 (A a M)
se encuentra incluído.
Todos los tornillos se encuentran en una bolsa plástica que
está encintada dentro del cartón del embalaje.
Figura 3
1.Fije las ménsulas E y F a los montantes laterales A y B
usando los tornillos J (Figura 3).
Cuando fija la ménsula F al montante lateral B, deslice
una abrazadera K en el tornillo J antes de atornillar el
tornillo J en el montante en el punto 3.
2.Fije las ménsulas en ángulo G a los montantes laterales A
y B usando los cuatro tornillos J (Figura 3).
3.Instale el tornillo de ajuste de altura H en el orificio 4
ubicado en el centro de la parte posterior del travesaño D
(Figura 3).
4.Fije los montantes laterales A y B al travesaño D usando
los cuatro tornillos I (Figura 3).
Cuando se unen las dos piezas marcadas 5, las piezas
metálicas E en los interiores de los montantes laterales
A y B deben fijarse en las ranuras en los extremos del
travesaño D. Asegúrese de que las piezas metálicas
entren en las ranuras en toda su extensión. Si las piezas
no se colocan correctamente, las tuercas incorporadas en
el travesaño D no se asientan adecuadamente con los
tornillos I. Esto puede resultar en daño a las roscas y
de que las tuercas se aflojen.
Figura 2
Antes de comenzar realmente el armado del soporte, quite
las abrazaderas en la posición 1 (Figura 2) en donde el
cable del pedal sale de la parte trasera del travesaño D.
A
H
E
B
G
E
C
F
D
M
J
I
F
J
G
J
I
J
K
M
J
J
3
5
E
Montante lateral
Travesaño
Parte inferior
4
x4
x2
x26
x2
x2
I
G
J
K
L
A
C
D
Mx4
x4 F
x2 E
B
x1 H
21
Instrucciones de armado
Precaución
Tenga especial cuidado de evitar lesiones cuando
instala los apoyos y pedales, y cuando monte el teclado
sobre el soporte.
Cuando arme, asegúrese de que la cubierta de teclado
deslizante del cuerpo del piano digital se encuentra
completamente cerrada. Si la cubierta se deja abierta
durante el armado, puede cerrarse accidentalmente
ocasionando que los dedos queden aprisionados entre
el cuerpo del piano digital y la cubierta.
1 Armado del soporte
Refiérase a las Figuras 3, 4 y 5 a medida que arma el soporte
de acuerdo al procedimiento siguiente.
428A-E-079A
AP38_s_34-39.p65 02.6.12, 15:5635
S-36
Figura 6
L
L
G
G
Asegúrese de fijar seguramente el teclado al soporte usando
los pernos de mariposa L (Figura 6).
Deslice los tornillos en la parte inferior del teclado dentro
de las ranuras en las dos ménsulas en ángulo G. Luego,
asegure el teclado en el soporte con los dos pernos de
mariposa L (Figura 7).
Figura 7
6.Gire el tornillo de ajuste de altura H hasta que soporte el
travesaño D, evitando de que el travesaño se doble cuando
presiona los pedales (Figura 5).
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de instalar el tornillo de ajuste H y realizar el
procedimiento de ajuste descrito anteriormente, antes de
presionar los pedales. De no lo contrario puede resultar en
daños al travesaño D.
5.Fije el panel trasero C a las ménsulas F y travesaño D.
Tenga en cuenta que el panel trasero C debe ser instalado
de manera que se encuentre en el frente de las ménsulas F
(Figura 4). Utilice los cuatro tornillos M, seis tornillos J
para asegurar el panel trasero en posición (Figuras 3 y 4).
Tenga en cuenta que también deberá instalar la segunda
abrazadera K en este momento como se muestra en la
ilustración.
Primero, instale los tornillos M superiores sobre los lados
izquierdo y derecho del panel trasero C. Tenga en cuenta
que debe deslizar la otra abrazadera K en el tornillo
J en el punto 6 antes de atornillar el tornillo J.
El panel trasero C debe apoyarse sobre el apoyo de los
montantes laterales A y B como se indica en 7 en la
ilustración. Presione el panel trasero C contra el
travesaño D mientras coloca los tornillos M.
Figura 4
Figura 5
H
(Parte trasera)
A
C
B
J
M
M
7
6
K
K
F
2 Instalando el teclado
sobre el soporte
Precaución
¡Tenga cuidado de no aprisionar sus dedos entre el
teclado y el soporte!
Los pernos de mariposa evitan de que el teclado se caiga
del soporte. Cerciórese de asegurar siempre el teclado con
los pernos de mariposa.
428A-E-080A
L
G
Parte
delantera
Parte trasera
AP38_s_34-39.p65 02.6.12, 15:5636
S-37
1.Compruebe para asegurarse de que el botón POWER del
piano digital se encuentra en la posición OFF. Si se
encuentra en ON, presione el botón para desactivar (OFF).
2.Conecte el cable de alimentación que viene con el piano
digital a la parte inferior del piano digital.*
3.Enchufe el cable de alimentación del piano digital a un
tomacorriente de pared (Figura 9).
* Se aplica al modelo AP-38V.
Figura 8
Figure 9
3 Conexión del pedal
Retén K
Enchufe del
pedal
Ubique el enchufe del pedal como se muestra en la Figura 8,
e insértelo en el conector de pedal en la parte inferior del
piano digital. Asegure el cable del pedal al montante del
soporte usando los retenes K que ha instalado durante el
armado del soporte (Figura 8).
4 Conexión a una fuente de
alimentación
Cable de
alimentación
Tomacorriente
de pared
428A-E-081A
¡IMPORTANTE!
Las formas del cable de alimentación del piano digital y
tomacorriente de pared pueden diferir de acuerdo a los
países o regiones. Las ilustraciones muestran ejemplos.
Con el modelo AP-38, el cable de alimentación se
encuentra conectado con una conexión fija a la parte
inferior del instrumento.
Precaución
Los tornillos que utiliza para armar el soporte pueden
aflojarse luego de un largo período de uso debido a
cambios en la temperatura y humedad, o la vibración
ocasionada por el uso normal, etc. Verifique
periódicamente los tornillos que se usan para fijar el
soporte, y los pernos de mariposa que se usan para fijar
el soporte y el piano digital, y apriételos siempre que
sea necesario.
AP38_s_34-39.p65 02.6.12, 15:5637
S-38
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo.
El modelo AP-38 tiene cables de alimentación con conexión fija.
El modelo AP-38V tiene cables de alimentación desconectables.
Especificaciones
428A-E-082A
Todos los ítemes en estas especificaciones se aplican a los modelos AP-38 y AP-38V a menos que se indique específicamente de
otra manera.
Modelo: AP-38/AP-38V.
Teclado: 88 teclas de piano (con respuesta al toque).
Polifonía: Máximo de 64 notas.
Sonidos: 16.
Estratificador: Volumen ajustable.
División: Punto de división, volumen ajustable.
Efectos digitales: Reverberación (8 tipos), coro (8 tipos), dinámica.
Melodías de demostración: Número de melodías: 16.
Reproducción: Repetición (todas las melodías, una melodía).
Memoria de canciones: Operaciones: Grabación en tiempo real, reproducción.
Número de pistas: 2 (Pista A, Pista B).
Capacidad: Aproximadamente 8.000 notas (total de 2 pistas).
Conservación de memoria: Pila de litio incorporada (Duración de pila:
Aproximadamente 5 años).
Biblioteca musical: Número de melodías: 50.
Reproducción: Repetición de todas las canciones, canción especifica.
Desactivación de parte: Izquierda (L) y derecha (R).
Pedales: Apagador, sordina, sostenuto.
Otras funciones: Metrónomo: Tiempo (6 tipos), tempo ( = 30 a 255).
Selección de toque: 3 tipos, desactivado.
Transposición: 1 octava (F
a C a F).
Afinación: A4 = 440,0 Hz ±50 centésimas (ajustable).
Temperamento: 7 tipos.
Altura tonal barroca.
MIDI: Recepción de 16 canales multitimbres.
Entrada/Salida: Auriculares: 2 tomas estándar estéreo.
LINE OUT (R, L / MONO): 2 tomas estándar.
Impedancia de salida: 1,1 k.
Voltaje de salida: 1,3 V (eficaces) máximo.
MIDI (OUT) (IN).
Altavoces: 16cm × 2, 5cm × 2 (Salida: 20W + 20W)
Fuente de alimentación: AP-38: 120 V
AP-38V: 220-240 V
Consumo de energía: AP-38: 60W
AP-38V: 60W
Dimensiones: CELVIANO (sin soporte): 138,0 × 47,2 × 22,2 cm
CELVIANO : 138,0 × 47,2 × 83,9 cm
Peso: CELVIANO (sin soporte): Aproximadamente 39,0 kg
CELVIANO : Aproximadamente 51,0 kg
AP38_s_34-39.p65 02.6.12, 15:5638
S-39
Ubicación de la unidad
Evite las siguientes ubicaciones.
Las áreas expuestas directamente a la luz del sol y alta
humedad.
Areas sujetas a temperaturas muy bajas.
Cerca de una radio, TV, platina de video o sintonizador (la
unidad puede ocasionar interferencias con las señales de
audio o video).
Cuidado de la unidad
No utilice benceno, alcohol, diluyentes u otros agentes
químicos para limpiar el exterior de la unidad.
Para limpiar el teclado, utilice un paño suave humedecido
con una solución débil de un detergente neutro suave y
agua. Exprima todo exceso de humedad del paño antes de
limpiar.
Pila de litio
Esta unidad se equipa con una pila de litio para proporcionar
la energía necesaria para retener los contenidos de la memoria
del secuenciador, mientras la unidad se encuentra
desactivada. En caso de que la pila de litio se agote, todos los
contenidos de la memoria se perderán siempre que desactiva
la unidad. La duración normal de la pila de litio es de unos
cinco años desde el momento en que se instala la pila.
Asegúrese de comunicarse periódicamente con su vendedor
o agente autorizado de servicio más cercano a su domicilio,
para hacer cambiar la pila de litio. Tenga en cuenta que el
reemplazo de la pila deberá ser abonado separadamente de
otros servicios.
Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD. no
asume ninguna responsabilidad ante ningún daño o
pérdida, ni tampoco de reclamos hechos por terceras partes
que resulten de la alteración o pérdidas de datos de la
unidad, debido a una falla de funcionamiento, reparación
de la unidad o a un cambio de pila.
Precauciones durante la operación
Se pueden observar líneas en el acabado de la caja de
este producto. Estas líneas son un resultado de un
proceso de moldeo usado para dar forma al plástico de
la caja. No son grietas ni fisuras en el plástico, por lo
tanto no deben ser motivos de preocupación.
NOTA
Se prohíbe la reproducción de este manual ya sea en forma
parcial o completa, sin la autorización expresa correspondiente.
Todos los derechos se encuentran reservados.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna
responsabilidad ante ningún daño o pérdida, ni tampoco de
reclamos hechos por terceras partes que resulten del uso de
este producto o de este manual.
Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin
previo aviso.
428A-E-083A
AP38_s_34-39.p65 02.6.12, 15:5639












428A-E-084A
AP38_s_34-39.p65 02.6.12, 15:5640
A-1
Appendix/Apéndice
Initial Power On Settings
The table below shows the initial settings of the digital piano whenever power is turned on.
428A-E-085A
Item Setting
Tone GRAND PIANO 1
Digital Effect Reverb Hall 1 (GRAND PIANO 1)
Chorus Off (GRAND PIANO 1)
Layer Off (Layer Volume: 72)
Split Off (Split Volume: 127),
Split point: F
3
Metronome Volume 2
Tempo 120
Beat 4
Playback Track Recorded track
Touch Select Normal
Transpose C
Tuning A4 = 440.0Hz
Temperament Equal Temperament, Root C
Baroque Pitch Off
Music Library Off
Song Number 1
Part L On
Part R On
MIDI Keyboard Channel Channel 1
Local Control On
Tone Assigned to Each Channel GRAND PIANO 1
AP38_es_appendix.p65 02.6.12, 15:561
A-2
Ajustes iniciales al activarse la alimentación
La tabla siguiente muestra los ajustes iniciales del piano digital siempre que se activa la alimentación.
428A-E-086A
Item Ajuste
Sonido GRAND PIANO 1
Efecto digital Reverberación Hall 1 (GRAND PIANO 1)
Chorus Off (GRAND PIANO 1)
Estratificador Desactivado (Volumen del estratificador: 72)
División Desactivado (volumen de división: 127),
Punto de división: F
3
Metrónomo Volumen 2
Tempo 120
Tiempo 4
Pista de reproducción Pista grabada
Selección de toque Normal
TransposiciónC
AfinaciónA4 = 440,0Hz
Temperamento Temperamento uniforme, nota fundamental C
Altura tonal barroca Desactivado
Biblioteca musical Desactivado
Número de canción1
Parte L (izquierda) Activado
Parte R (derecha) Activado
MIDI Canal de teclado Canal 1
Control local Activado
Sonido asignado a cada canal GRAND PIANO 1
AP38_es_appendix.p65 02.6.12, 15:562
A-3
Music Library Tunes/Melodías de la biblioteca musical
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Klavierbüchlein für Anna
Magdalena Bach Menuet
Invention No.1
Invention No.8
Invention No.13
Wohltemperierte Klavier I
Praeludium 1
Goldberg-Variationen Aria
Goldberg-Variationen Var.30
Sonata K.545 1st Mov.
Sonata K.331 1st Mov. Theme
Sonata K.331 3rd Mov. Turkish
March
Variations on Ah, Vous DiRai-je,
Maman K.265
Sonatina Op.36 No.1 1st Mov.
Sonata Op.13 Pathétique 1st
Mov.
Sonata Op.13 Pathétique 2nd
Mov.
Sonata Op.13 Pathétique 3rd
Mov.
Sonata Op.27 No.2 Moonlight
1st Mov.
Sonata Op.31 No.2 Tempest 3rd
Mov.
Für Elise
Moments Musicaux Op.94 No.3
Impromptu Op.142 No.3 Thema
Marche Militaire No.1 (Duets)
Nocturne Op.9 No.2
Fantaisie-Impromptu Op.66
Etude Op.10 No.3 Chanson de
ladieu
Etude Op.10 No.5 Black Keys
Tu ne
Number/
Número de
melodía
Tune Name/Nombre de melodía
Etude Op.10 No.12
Revolutionary
Prelude Op.28 No.7
Valse Op.64 No.1 Petit Chien
Valse Op.64 No.2
Fröhlicher Landmann
Von fremden Ländern und
Menschen
Träumerei
Arabesque
La Chevaleresque
La Prière dune Vierge
Liebesträume No.3
Blumenlied
Hungarian Dances No.5 (Duets)
Rhapsodie No.2
Waltz Op.39 No.15 (Duets)
Promenade From Tableaux dune
Exposition
Berceuse (Duets)
Passepied
La Fille aux Cheveux de Lin
Arabesque No.1
The Entertainer
Maple Leaf Rag
Gymnopédies No.1
Gnossiennes No.1
Je Te Veux
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
J.S.Bach
J.S.Bach
J.S.Bach
J.S.Bach
J.S.Bach
J.S.Bach
J.S.Bach
W.A.Mozart
W.A.Mozart
W.A.Mozart
W.A.Mozart
M.Clementi
L.v.Beethoven
L.v.Beethoven
L.v.Beethoven
L.v.Beethoven
L.v.Beethoven
L.v.Beethoven
F.P.Schubert
F.P.Schubert
F.P.Schubert
F.F.Chopin
F.F.Chopin
F.F.Chopin
F.F.Chopin
F.F.Chopin
F.F.Chopin
F.F.Chopin
F.F.Chopin
R.Schumann
R.Schumann
R.Schumann
F.Burgmüller
F.Burgmüller
T.Badarzewska
F.Liszt
G.Lange
J.Brahms
J.Brahms
J.Brahms
M.Mussorgsky
G.Fauré
C.A.Debussy
C.A.Debussy
C.A.Debussy
S.Joplin
S.Joplin
E.Satie
E.Satie
E.Satie
Tu n e
Number/
Número de
melodía
Composer/
Compositor
Tune Name/Nombre de melodía
Composer/
Compositor
428A-E-087A
AP38_es_appendix.p65 02.6.12, 15:563
A-9
428A-E-093A
Formato de datos MIDI
Solamente se reciben los ítemes marcados con .
Mensajes de canales
Mensajes de nota
Desactivación de nota
Reconocimiento
Formato
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal
16).
kk ........ Número de nota = 00H a 7FH.
vv ........ Velocidad de presión = 00H a 7FH.
Observaciones
El valor de la velocidad de desactivaci
ón de nota es
ignorado.
Envío
Formato
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal
16).
kk ........ Número de nota = 15H a 6CH.
vv ........ Velocidad de desactivaci
ón de nota = 40H.
Nota activada
Reconocimiento
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
8nH kkH vvH
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal
16).
kk ........ Número de nota = 00H a 7FH.
vv ........ Velocidad de activaci
ón de nota = 00H a 7FH.
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal
16).
kk ........ Número de nota = 15H a 6CH.
vv ........ Velocidad de activaci
ón de nota = 01 a 7FH.
Cambio de control
Selección de banco
Formato
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal
16).
mm ..... MSB de número de banco = 00H.
ll .......... LSB de número de banco = 00H.
Envío
Un mensaje de selecci
ón de banco es enviado al mismo tiempo
cuando selecciona un sonido en el instrumento.
Perilla de modulaci
ón
Formato
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal
16).
vv ........ Profundidad de modulaci
ón = 00H a 7FH.
Tiempo de portamento
Formato
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal
16).
vv ........ Tiempo de portamento = 00H a 7FH.
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal
16).
mm ..... Valor MSB de ingreso de datos para el par
ámetr
o que
se selecciona mediante RPN y NRPN.
ll .......... Valor LSB de ingreso de datos para el par
ámetr
o que
se selecciona mediante RPN y NRPN.
Volumen de canal
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 06H
mmH (MSB de ingreso de datos)
BnH 26H
llH (LSB de ingreso de datos)
Byte 1 Byte 2 Byte 3
8nH kkH vvH
9nH kkH 00H
Ingreso de datos
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 07H vvH
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal
16).
vv ........ Volumen = 00H a 7FH.
Efecto panorámico
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 0AH vvH
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal
16).
vv ........ Efecto panorámico = 00H (izquierdo) a 40H (centro) a
7FH (derecho).
Controlador de expresi
ón
Formato
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal
16).
vv ........ Expresión = 00H a 7FH.
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 0BH vvH
Byte 1 Byte 2 Byte 3
9nH kkH vvH
Envío
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
9nH kkH vvH
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 00H
mmH (MSB de selecci
ón de banco)
BnH 20H
llH (LSB de selecci
ón de banco)
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 01H vvH
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 05H vvH
AP38_s_MIDI Data.p65 02.6.12, 15:569
A-10
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
pm ...... MSB de NRPN.
pl ......... LSB de NRPN.
Reconocimiento
Los mensajes NRPN no definidos por el instrumento también
pueden ser recibidos, pero los valores de ingreso de datos
subsiguientes despu
és de los mensajes NRPN sin definir son
ignorados.
Después que se reciben los NRPN MSB y LSB y se realizan los
ajustes de parámetros de control aplicable, el valor se ajusta
por la recepción del MSB del ingreso de datos subsiguientes.
El ingreso de datos LSB es ignorado.
Régimen de vibrato
NRPN MSB = 01H
NRPN LSB = 08H
MSB de ingreso de datos = mmH
mm ..... Régimen de vibrato = 00H a 40H a 7FH (-64 a 0 a +63).
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 63H pmH (MSB)
BnH 62H plH (LSB)
428A-E-094A
Retención 1 (Pedal apagador)
Formato
Reconocimiento
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
vv ........ Retención 1 = 00H a 7FH (00H a 3FH:OFF, 40H a 7FH:ON).
Envío
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
vv ........ Retención 1 = 00H,7FH (00H:OFF, 7FH:ON).
Portamento
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 40H vvH
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 41H vvH
Reconocimiento
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
vv ........ Portamento = 00H a 7FH (00H a 7FH:OFF, 7FH:ON).
Sostenuto
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 42H vvH
Reconocimiento
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
vv ........ Sostenuto = 00H a 7FH (00H a 3FH:OFF, 40H a 7FH:ON).
Envío
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
vv ........ Sostenuto = 00H,7FH (00H:OFF, 7FH:ON).
Sordina
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 43H vvH
Reconocimiento
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
vv ........ Sordina = 00H a 7FH (00H a 3FH:OFF, 40H a 7FH:ON).
Envío
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
vv ........ Sordina = 00H,7FH (00H:OFF, 7FH:ON).
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 47H vvH
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
vv ........ Resonancia filtro = 00H a 7FH.
Tiempo de liberaci
ón
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 48H vvH
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
vv ........ Tiempo de liberaci
ón de
AMP = 00H a 7FH.
Tiempo de ataque
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 49H vvH
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
vv ........ Tiempo de ataque de AMP = 00H a 7FH.
Brillo
Formato
Resonancia
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 4AH vvH
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
vv ........ Frecuencia de corte de filtro = 00H a 7FH.
Control de portamento
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 54H kkH
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
kk ........ Número de nota de fuente = 00H a 7FH.
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 5BH vvH
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
vv ........ Nivel de envío de reverberación = 00H a 7FH.
Profundidad de efecto 3 (Nivel de env
ío de
coro)
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 5DH vvH
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
vv ........ Nivel de envío de coro = 00H a 7FH.
NRPN (Números de parámetros sin
registrar)
Formato
Profundidad de efecto 1 (Nivel de env
ío de
reverberación)
Formato
AP38_s_MIDI Data.p65 02.6.12, 15:5610
A-11
428A-E-095A
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 65H qmH (MSB)
BnH 64H qlH (LSB)
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
pm ...... MSB de RPN.
pl ......... LSB de RPN.
Reconocimiento
Los mensajes RPN no definidos por el instrumento también
pueden ser recibidos, pero los valores de ingreso de datos
subsiguientes despu
és de los mensajes RPN sin definir son
ignorados.
Después que se reciben los MSB y LSB de un RPN y se realizan
los ajustes de par
ámetr
os de control aplicable, el valor se ajusta
mediante la recepción del MSB del ingreso de datos
subsiguientes. El ingreso de datos LSB es ignorado.
Envío
Un RPN es enviado siempre que una operaci
ón cambia el par
ámetr
o
asignado al RPN.
Sensibilidad de inflexi
ón de altura tonal
NRPN MSB = 00H
NRPN LSB = 00H
MSB de ingreso de datos = mmH
mm ..... Sensibilidad de inflexi
ón de altura tonal = 00H a 18H (0 a
24 semitonos).
Reconocimiento
El LSB de ingreso de datos es siempre ignorado.
Afinación fina maestra
RPN MSB = 00H
RPN LSB = 01H
MSB de ingreso de datos = mmH
LSB de ingreso de datos = llH
mm ll ... Afinación fina maestra = 00 00H a 40H 00H a 7FH 7FH
(-100 a 0 a +99,99 cent
ésimas).
Afinación gruesa maestra
RPN MSB = 00H
RPN LSB = 02H
MSB de ingreso de datos = mmH
mm ... Afinación fina maestra = 28H a 40H a 58H (-24 a 0 a +24
semitonos).
Reconocimiento
Cuando el instrumento recibe este mensaje, el valor de resonancia
de filtro preajustado para el sonido es cambiado al valor que
corresponde al MSB de ingreso de datos del mensaje recibido. No
hay cambio cuando el valor de MSB de ingreso de datos es 40H(0).
Tiempo de ataque de envolvente de filtro/AMP
NRPN MSB = 01H
NRPN LSB = 63H
MSB de ingreso de datos = mmH
mm ..... Tiempo de ataque de envolvente de filtro/AMP = 00H a
40H a 7FH (-64 a 0 a +63).
Reconocimiento
Cuando el instrumento recibe este mensaje, el valor del tiempo de
ataque de envolvente de filtro/AMP para el sonido es cambiado al
valor que corresponde al MSB de ingreso de datos del mensaje
recibido. No hay cambio cuando el valor de MSB de ingreso de
datos es 40H(0).
Tiempo de caída de envolvente de filtro/AMP
NRPN MSB = 01H
NRPN LSB = 64H
MSB de ingreso de datos = mmH
mm ..... Tiempo de caída de envolvente de filtro/AMP = 00H a 40H
a 7FH (-64 a 0 a +63).
Reconocimiento
Cuando el instrumento recibe este mensaje, el valor del tiempo de
caída de envolvente de filtro/AMP para el sonido es cambiado al
valor que corresponde al MSB de ingreso de datos del mensaje
recibido. No hay cambio cuando el valor de MSB de ingreso de
datos es 40H(0).
Tiempo de liberaci
ón de envolvente de filtro/
AMP
NRPN MSB = 01H
NRPN LSB = 66H
MSB de ingreso de datos = mmH
mm ..... Tiempo de liberaci
ón de envolvente de filtr
o/AMP = 00H
a 40H a 7FH (-64 a 0 a +63).
Reconocimiento
Cuando el instrumento recibe este mensaje, el valor del tiempo de
liberación de envolvente de filtro/AMP para el sonido es cambiado
al valor que corresponde al MSB de ingreso de datos del mensaje
recibido. No hay cambio cuando el valor de MSB de ingreso de
datos es 40H(0).
Reconocimiento
Cuando el instrumento recibe este mensaje, el valor de r
égimen de
vibrato para el sonido es cambiado al valor de r
égimen de vibrato
que corresponde al MSB de ingreso de datos del mensaje recibido.
No hay cambio cuando el valor de MSB de ingreso de datos es
40H(0).
Profundidad de vibrato
NRPN MSB = 01H
NRPN LSB = 09H
MSB de ingreso de datos = mmH
mm ..... Profundidad de vibrato = 00H a 40H a 7FH (-64 a 0 a +63).
Reconocimiento
Cuando el instrumento recibe este mensaje, el valor de profundidad
de vibrato para el sonido es cambiado al valor que corresponde al
MSB de ingreso de datos del mensaje recibido. No hay cambio
cuando el valor de MSB de ingreso de datos es 40H(0).
Retardo de vibrato
NRPN MSB = 01H
NRPN LSB = 0AH
MSB de ingreso de datos = mmH
mm ..... Retardo de vibrato = 00H a 40H a 7FH (-64 a 0 a +63).
Reconocimiento
Cuando el instrumento recibe este mensaje, el valor de retardo de
vibrato preajustado para el sonido es cambiado al valor que
corresponde al MSB de ingreso de datos del mensaje recibido. No
hay cambio cuando el valor de MSB de ingreso de datos es 40H(0).
Frecuencia de corte de filtro
NRPN MSB = 01H
NRPN LSB = 20H
MSB de ingreso de datos = mmH
mm ..... Frecuencia de corte de filtro = 00H a 40H a 7FH (-64 a 0 a
+63).
Reconocimiento
Cuando el instrumento recibe este mensaje, el valor de frecuencia
de corte de filtro para el sonido es cambiado al valor que
corresponde al MSB de ingreso de datos del mensaje recibido. No
hay cambio cuando el valor de MSB de ingreso de datos es 40H(0).
Resonancia de filtro
NRPN MSB = 01H
NRPN LSB = 21H
MSB de ingreso de datos = mmH
mm ..... Resonancia = 00H a 40H a 7FH (-64 a 0 a +63).
RPN (Números de parámetros registrados)
Formato
AP38_s_MIDI Data.p65 02.6.12, 15:5611
A-12
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7CH 00H
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
Reconocimiento
La recepción del mensaje de activaci
ón de modo Omni no activa el
modo Omni del instrumento. La recepción de un mensaje de
activación del modo Omni es tratado como un mensaje de
desactivación de nota completa.
Activación del modo Omni
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7DH 00H
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
Reconocimiento
La recepción del mensaje de activaci
ón de modo Omni no activa el
modo Omni del instrumento. La recepción de un mensaje de
activación del modo Omni es tratado como un mensaje de
desactivación de nota completa.
Activación de modo monof
ónico
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7EH vvH
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
vv ........ Número de canales del modo monof
ónico = 00H a 10H.
428A-E-096A
pp ........ Número de programa = 00H a 7FH
Envío
Los mensaje de cambio de programa son enviados cuando
selecciona un sonido en el instrumento.
Cambio de inflexi
ón de altura tonal
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
EnH llH mmH
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
ll .......... LSB de cambio de inflexi
ón de altura tonal = 00H a 7FH.
mm ..... MSB de cambio de inflexión de altura tonal = 00H a 7FH.
Reconocimiento
El valor llH mmH es 00H 00H en la altura tonal m
ás baja, 00H
40H en la altura tonal media y 7FH 7FH en la altura tonal m
ás
alta.
Para formar un valor de 14 bit para hacer que el mensaje de
cambio de altura tonal sea reconocido por el instrumento, tiene
que ajustar LSB y MSB juntos.
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 78H 00H
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
Reconocimiento
La recepción de este mensaje silencia inmediatamente todos los
sonidos que se ejecutan sobre los canales MIDI.
Controlador de reposici
ón completa
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 79H 00H
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
Reconocimiento
La recepción del mensaje del controlador de reposición completa
ocasiona que los controladores siguientes se reposicionen.
Reconocimiento
El LSB de ingreso de datos siempre es ignorado.
RPN nulo
RPN MSB = 7FH
RPN LSB = 7FH
Reconocimiento
Una vez que se env
ía un RPN nulo, todos los MSB y LSB de ingr
eso
de datos recibidos son ignorados, hasta que se reciba otro mensaje
RPN diferente a RPN nulo o un mensaje NRPN.
Cambio de programa
Formato
Nombre de controlador Valor de reposici
ón
Perilla de modulaci
ón
vvH = 00H
Controlador de expresión vvH = 7FH
Retención 1 vvH = 00H
Portamento vvH = 00H
Sostenuto vvH = 00H
Sordina vvH = 00H
NRPN msb = 7FH, lsb = 7FH
RPN msb = 7FH, lsb = 7FH
Cambio de inflexi
ón de altura tonal
llH mmH = 00H 40H
Byte 1 Byte 2
CnH ppH
Desactivación de nota completa
Formato
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7BH 00H
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
Mensaje de modo de canal
Todos los sonidos desactivados
Formato
Reconocimiento
La recepción del mensaje de desactivaci
ón de nota completa silencia
todos los sonidos que est
án siendo r
eproducidos por los datos
recibidos sobre los canales MIDI (desactivaci
ón de nota).
Si retención 1 o sostenuto es activado cuando se recibe el mensaje
de desactivación de nota completa, las notas son sostenidas de
acuerdo con la operaci
ón de pedal corr
espondiente.
Envío
Este mensaje es enviado cuando se presiona el botón CONTROL y
caundo se para la reproducción de la memoria de canciones.
Desactivación de modo Omni
Formato
AP38_s_MIDI Data.p65 02.6.12, 15:5612
A-13
428A-E-097A
Byte 1 Byte 2 Byte 3
BnH 7FH 00H
n .......... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16).
Recepción
La recepción de un mensaje de activaci
ón de modo polif
ónico por
el instrumento ajusta el canal n al modo 3, y es procesado como si
se estuviera recibiendo un mensaje de desactivaci
ón de
sonido
completo y mensaje de desactivaci
ón de nota completa.
Mensajes de sistema
Mensaje exclusivo de sistema
universal
Activación del sistema GM
Formato
F0H 7EH 7FH 09H 01H F7H
Envío
Este mensaje no puede ser enviado.
Tipo de reverberaci
ón
Formato
F0 7F 7F 04 05 01 01 01 01 01 pp vv F7
Tipo de reverberación
pp = 0;
vv = 0: Habitación 1
= 1: Habitación 2
= 2: Habitación 3
= 3: Sala 1
= 4: Sala 2
= 6: Retardo
= 7: Retardo de efecto panor
ámico
= 8: Escenario
Envío
Este mensaje es enviado cuando se realiza una operaci
ón de cambio
de reverberación u otra operaci
ón de ajuste de tipo de
reverberación.
Recepción
La recepción de este mensaje ajusta el tipo de
reverberación.
Reconocimiento
La recepción de un mensaje de activaci
ón de modo monof
ónico no
activa el modo monof
ónico del instr
umento. La recepción de un
mensaje de activaci
ón del modo monof
ónico es tratado como un
mensaje de desactivaci
ón de sonido completo y desactivaci
ón de
nota completa.
Activación de modo polif
ónico
Formato
Tipo de chorus
Formato
F0 7F 7F 04 05 01 01 01 01 02 pp vv F7
Tipo de chorus
pp = 0;
vv = 0: Chorus 1
= 1: Chorus 2
= 2: Chorus 3
= 3: Chorus 4
= 4: Chorus trasero F
= 5: Flanger
= 6: Retardo corto
= 7: Retardo corto FB
Envío
Este mensaje es enviado cuando se realiza una operaci
ón de cambio
de chorus u otra operaci
ón de ajuste de tipo de chor
us.
Recepción
La recepción de este mensaje ajusta el tipo de chorus.
AP38_s_MIDI Data.p65 02.6.12, 15:5613












428A-E-098A
AP38_s_MIDI Data.p65 02.6.12, 15:5614












428A-E-099A
AP38_s_MIDI Data.p65 02.6.12, 15:5615












428A-E-100A
AP38_s_MIDI Data.p65 02.6.12, 15:5616












428A-E-101A
AP38_s_MIDI Data.p65 02.6.12, 15:5617
428A-E-102A
Basic Default
Channel Changed
Default
Mode Messages
Altered
Note
Number: True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After Keys
Touch Chs
Pitch Bend
0, 32
1
Control 5
Change 6, 38
7
10
11
64
65
66
67
71
72
73
74
84
91
1
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
21-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
9nH V = 1-127
X
8nH V = 64
X
X
X
O
X
X
O
*1
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
X
X
O
** = no relation
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry
Volume
Pan
Expression
Damper
Portamento
Sostenuto
Soft
Resonance
Release Time
Attack Time
Brightness
Portamento Control
Reverb send
1-16
1-16
Mode 3
X
0-127
0-127
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0, 8nH V = **
X
X
O
O
O
O
O
*1
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Function ... Transmitted Recognized Remarks
Model
AP-38 MIDI Implementation Chart
Version: 1.0
AP38_es_MIDI Chart.p65 02.6.12, 15:562
428A-E-103A
72
73
74
84
91
93
98, 99
100, 101
120
121
Program
Change : True #
System Exclusive
System : Song Pos
Common : Song Sel
: Tune
System : Clock
Real Time : Commands
Aux : Local ON/OFF
: All notes OFF
Messages : Active Sense
: System Reset
Remarks
X
X
X
X
O
O
X
O
X
X
O
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
X
X
X
X
X
X
O
X
X
Release
Time
Attack Time
Brightness
Portamento Control
Reverb send
Chorus send
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
*2
O
X
X
X
X
X
X
O
O
X
*1 : Fine tune and coarse tune send/receive, and RPN Null, pitch bend sense, vibrato rate,
vibrato depth, vibrato delay, Filter cut off frequency, Filter resonance, Filter/AMP enve-
lope attack time, Filter/AMP envelope decay time and Filter/AMP envelope release time
receives
*2 : See the program numbers’ table on page E-33, S-33.
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
O: Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
X: No
AP38_es_MIDI Chart.p65 02.6.21, 19:353
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado conforma
a la legislación de protección ambiental en Alemania.
MA0206-A Printed in Malaysia
AP38-ES-1
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
AP38_es_cover.p65 02.6.12, 15:552
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Casio AP-38 El manual del propietario

Categoría
Pianos digitales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para