LG WP-620N El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

P/No. : 3828EY3038B
EX) 4 0 1 T W 0 0 0 0 1
Denominación de la pleza Observación
- MOTOR DE LAVADO
- MOTOR DE CENTRIGUADO
90 W
25-40 W
- CAPACITOR
N de serie
Código de producto
Mes
Año (último digito del año)
Power source ON SPECIFICATION LABEL
Water Pressure Less than 100kPa (1kgf/cm
2
)
H : 50
700 430 900mms. (W D H)
Modelo Sin Bomba 19 kg
Modelo Con Bomba 20.5 kg
X X X X
MODELO : WP-600N(P)/WP-601N(P)
WP-605N(P)/WP-610N(P)
WP-620N(P)/WP-650N(P)
WP-680N(P)/WP-690N(P)
WP-700N(P)/WP-701N(P)
WP-750N(P)
8
2 3
1
2
3
4 5
6
WASH
Spin TimerDrain SelectorWash Program
Water Selector
Wash Timer
Off
Wash Rinse Drain
0
3
5
1
4
2
Off
0
9
15
3
12
6
NormalGentle Strong Off
H
D
W
LAVADORA
SEMI-AUTOM
Á
TICA
Por favor lea completa y cuidadosamente las
instrucciones de operación antes de instalar y hacer
funcionar su máquina lavadora.
Esta lavadora está diseñada para uso doméstico solamente.
ESPECIFICACIONES
Nivel De Agua
Dimensiones
Peso(Neto)
Lista del piezas principales : Remitase a la lista de plezas que se adjunta
cuande deba realizer unallamada al serviclo l
é
cnico
Lectura del mes y año de tabricación en la etiqueta situada en la parte
trasera.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Á
rea De Instalaci
ó
n
Evite instalar la máquina expuesta a
la neblina, lluvia o
Esto puede causar
choque eléctrico.
donde hay alta
humedad.
Calor
Evite las estufas eléctricas, velas,
cigarrillos encendidos, etc.
cerca de la máquina.
Puede incendiarse o
deformar el plástico.
Á
rea Del Interruptor
Evite que caiga agua
Puede causar choque
en el área del interruptor.
eléctrico o fuego.
Agua Caliente
Evite usar agua caliente
Puede sobre 50 C.
ocasionar deformaciones
en las partes plásticas y
causar un mal funcionamiento.
Asegúrese de que la manguera no quede torcida ni presada.
Cerci
ó
rese de que el cord
ó
n el
é
ctrico est
é
desenchufado del tamacorriente antes de
proceder al cuidado y mantenimiento de
esta unidad.
Asegúrese de que el agua drene con facilidad colocando la
L <= 1 m
máquina sobre un pedestal o aplicado otros medios apropiados.
Empujar la abrazadera de la manguera al cuerpo para asegurarla tal como
muestra la figura. (Empuje la manguera mientras la abrazadera esté
dirigida hacia arriba.)
Modelo sin Bomba
Modelo con Bomba
En Funcionamiento
No inserte las manos dentro del
tambor de centrifugado mientras la
máquina esté en funcionamiento.(No
permita que los niños trepen sobre la
máquina o se introduzcan
en el tambor de
centrifugado.Puede
ser peligroso.)
Material Volátil
No use materiales volátiles, tales
como bencina, gasolina o pesticidas.
No deje dentro del tambor substancias
alcalinas duras tales como
blanqueadores. Puede
ocasionar que las
superficies plásticas
y de goma se dañen.
Instalación
Instale la lavadora sobre una
superficie horizontal.
podr
í
an producirse
y ruidos.
De o tro modo,
vibraciones
Cord
ó
n De Alimentaci
ó
n
Si el cordón de alimentación se
reemplazado por el fabricante
o su agente de servicio o por personal
calificado para evitar el riesgo.
daña,
é
ste debe de ser
Salida Eléctrica
Evite conectar varios artefactos
Esto puede causar fuego.
eléctricos en una mismo terminal.
Instale la terminal a tierra para prevenir corto circuito debido a alguna fuga
de corriente o choque eléctrico.
L
IDENTIFICACION DE LAS PARTES
* Modelo Con Bomba *
Manguera de desague
* Modelo Con Bomba *
2. Tiempo De Lavado
Se usa para seleccionar el tiempo deseado
para lavar o enjuagar.
1. Entrada De Suministro De Agua
Conecte aqu
í
la manguera de entrada de la
llave del acueducto para alimentar el agua al
tubo.
4. Selector De Drenado
y enjuagar y para botar el agua seleccione
"DRENAJE".
Seleccione "LAVAR ENJUAGAR" para lavar
Modelo Sin Bomba
5. Centrifugar
6 . Selector De Agua
Se usa para seleccionar el tiempo deseado
para centrifugar.
Modelo Con Bomba
Seleccione "LAVAR
ENJUAGAR" para lavar
y enjuagar y para botar el agua seleccione
"DRENAJE" y "APAGADO" para desconectar
la bomba de drenar.
Seleccione "WASH (LAVAR)" a fin de proveer
agua para el lavado y el enjuague, y
seleccione "SPIN (GIRAR)" para hacer llegar
agua a la canastille del secador giratono.
Filtro de hilachas
3. Tipo De Lavado
Ponga el selector en "Gentle (Suave)"
Normal, o "Strong (Fuerte)" segun la
cantidad de la ropa por lavar y su grado
de sucledad.
- CESTA S.D. PLASTICO
- CONJUNTO DE PROGRAMADOR
DE CICLO
- CONJUNTO DE LA CAJA DE
ENGRANAJES
TABLE 2. DUIDE FOR WASHING
REFERENCIAS
2
3
4 5
6
1 2 3 4 5 6
Wash Program
NormalGentle Strong
Drain Selector
Wash Rinse Drain
Drain Selector
Wash Rinse Drain
1
6
3
2
4
7
8
WASH
Selector De Agua
5
Drain Selector
Wash Rinse Drain
Off
Selector De Agua
SPIN
Off
0
3
5
1
4
2
Wash Timer
Off
0
9
15
3
12
6
A
4
INSTALACI
Ó
N
Á
rea de Instalación
Seleccione un piso firme y plano.
Una instalación incorrecta puede causar
severos ruidos y quebrar la base.
Mantener más de 10 cm entre el
costado de la manguera de
drenaje y la pared.
Otros métodos para la terminal a tierra
Terminal a tierra
Plato de cobre
75cm
Terminal a
tierra
Interruptor para
corto circuito
Después de haber
conectado la terminal a
tierra al plato de cobre,
tápelo unos 75cm por
debajo de la tierra.
Conéctelo a la única
salida de la terminal a
tierra.
y
Cuando la instale en un área
en donde conectar la terminal a
tierra no sea posible, compre
un interruptor para corto
circuito (15mA durante operación,
7,5mA durante espera)
conéctelo a un enchufe.
Antes de lavar
1.Consulte las instrucciones de lavado en la etiqueta de las prendas que se van a lavar.
2.Remueva los objetos que puedan haber quedado en los bolsillos de la ropa. Estos
objetos pueden dañar la ropa (y también causar daños a las tuber
í
as y mangueras.)
3.Después de separar la ropa engrasada y la ropa teñida a lavar:
Revise Los bolsillos por objectos
Lavadora
Fije el selector de
desag
ü
e en la
posición “Lavar
Enjuagar”.
Modelo Con Bomba
Modelo Sin Bomba
la posición "WASH"
Coloque el selector de
suministro de agua en
Ponga la ropa y el
detergente dentro del
tambor.
Fiji el tiempo de lavado
con el temporizador
de lavado.
Cuando termin
ó de lavar,
coloque el selector de
drenaje en ja posición
"Drenaje" y drene el agua
del tambor.
Modelo Con Bomba
Modelo Sin Bomba
Centrifugando en el
Ponga la ropa dentro del
tambor de
centifugado
tambor de centrifugado.
seguridad sobre la ropa.
Fije el tiempo deseado
Coloque la cubierta de
para centrifugar.
Antes de conectar la unidad, verifique que el voftaje
de la lavadora sea el mismo que el del tomacorriente.
Conecte la unidad a una toma de energía
Instale la terminal a tierra para prevenir corto circuito debido a alguna fuga de
corriente o choque eléctrico.
Está adherida a la parte de atrás
de la alvadora. Conéctela a la tubería
de agua. Si la tubería de agua es de
Nunca conecte la terminal a tierra a una tubería de gas,
interruptor de luz, terminal de teléfono, etc.
plástico, no tendrá el efecto de la terminal a tierra.
Terminal a tierra
Tubería de gas
Connectando la terminal a tierra
Conectando la unidad a la toma de energ
í
a
Este pasos permite que usted ahorre agua ya que este paso está después
del enjuague y alimenta apropiadamente de agua el tambor.
Enjuague giratorio por pegaderah
1
á
Tiempo De Centrifugar
Cubierta de
seguridad
Recomendaciones para centrifugar
C
Ó
MO ENJUAGAR &
C
Ó
MO ROTACIONES
TABLA 1. GUÍA DE PESOS PARA ROPA
Tipo de ropa Tipo de genero Peso por unidad
Camiseta Algodón 150 gramos
Pañuelo
Algodón 50 gramos
Toalla de baño
Algodón 300 gramos
Camisa Tejidos mixtos 200 gramos
Calcetines(1 par) Tejidos mixtos 50 gramos
Pijamas(camisa y pantalón)
Algodón 500 gramos
Camiseta de invierno
Algodón 600 gramos
Ropa de trabajo Tejidos mixtos 800 gramos
Blusa Tejidos mixtos 200 gramos
Tipo de
tejido
Tejido de punto
Tiempo
de lavado
2 ~ 5
min.
5 ~ 10
min.
10 ~ 15
min.
Nivel d
é
agua
-
-
H
Cantidad de
ropa para lavar
0.5 ~ 2.0 kg
2.0 ~ 3.0 kg
3.0 kg ~
Cantidad de
30 g
36 g
42 g
Detergente
7
Antes de solicitar servicio
Problema Punto de verificación
Motor no arranca
El cable está firmemente enchufado al tomacorrjente?
El temporizador está en el punto correcto salvo que
esté en OFF (apagado)?
El secador
giratorio no
funciona
Ha caído alguna ropa entre la canastilla y la tina?
El secador giratorio está debidamente cerrado?
La ropa está colocada en un s
ólo lado de la canastilla?
La manguera está colgada en su colgador?
No hay drenaje
Modelo sin bomba
Modelo con bomba
La manguera de drenaje está debidamente colocada?
La manguera de drenaje está torcida?
El agua no entra
a la lavadora
La llave del agua está debidamente conectada a la
La llave del agua está pegada?
Antes de solicitar servicio, verifique los siguientes puntos:
El umbral está mas alto?
GU
Í
A PARA IDENTIFICAR Y SOLUCIONAR PROBLEMAS
lavadora?
La aberturas de la base no deben ser
obstruidas por alfombras
cuando la máquina se
instala sobre piso
alfombrados.
Cambio de voltaje (s
Ó
lo para Dual voltaje)
Esta lavadora puede ser ajustada para perar con toma corriente
de 110 o 220 voltios.Sin embargo, para evitar un fuego y
prevenir daños a la lavadora, el voltaje deber ser ajustado a
el mismo voltaje del toma corriente.
El voltaje es indicado en la parte trasera de la lavadora.
INSTALACI
Ó
N & C
Ó
MO LAVAR
Seleccione el tipo de lavado.
Ponga el selector en "Suave"
para SUAVE."Normal" para
CORRIENTE y "Fuerte" para
FUERTE. segun la clase de
lavado que tenga que hacer,
la cantidad de ropa y su
grado de suciedad.
(Refiérase a la Table 2)
Ponga el selector del
abastecimiento de
agua en posición
de "SPIN"(girar)
La cantidad de ropa para lavar es el peso de la ropa seca.
Detergente es un detergente sintético general.
Drain Selector
Wash Rinse Drain
Off
Abra la llave y alimente
con agua
hasta el no
el indicado
ventro del
tembor.
Filtro de rebalse
CUIDADO
1.Tirar el filtro del desag
üe hacia adelante del tubo de lavado in la dirección de la flecha.
2. Levantar el área del flitro del desagüe.Sacar el filtro-C de rotación tirando en la
dirección ilustrada.
3. Voltear la malla y enjuagar en agua.
4. Usar un cepillo o su mano para quitra todos los pelusas que hayan pegado al filtro del
desagüe.
5. Insertar nuevamente el filtro del desagüe dentro del tubo de lavado.
6. Insertar nuevamente el filtro-C de rotación dentro del filtro del desagüe.
A
Nivel De
Agua
30
40
50
Selector De
Lavado
SUAVE
NORMAL
FUERTE
Fije el selector de
desag
ü
e en la
posición “Apagado”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LG WP-620N El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para