ET2 E24774-133BK Sonata 48 Inch LED Pendant Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ITEM NUMBER: E24774-133BK
DESCRIPTION: Sonata 48" LED Pendant
Page 1 of (5)
PLEASE CONSULT AN ELECTRICIAN BEFORE INSTALLATION
LAMPING: LED Integrated 54W
MADE IN CHINA HECHO EN CHINA FABRIQUE EN CHINA
Vimput: 120V
LED Lighting (LOW VOLTAGE)
Before Getting Started Antes de comenzar Avant de
commencer
Read
the
instructions carefully
prior to
assembling
the product.
Lire attentivement les instructions avant d'assembler
le produit
.
Lea atentamente las instrucciones antes de
ensamblar el producto
.
When
you open the package with a sharp tool
like
a cutter
knife,
be
careful
not to damage the
components inside.
Lorsque vous ouvrez le paquet avec un outil pointu
comme un couteau de coupe, veillez à ne pas
endommager les composants à l'intérieur
.
Cuando abra el paquete con una herramienta
afilada como un cuchillo de corte, tenga
cuidado de no dañar los componentes dentro
.
Carefully remove all packaging materials
and
retain
for future use.
Retire
con cuidado todos los
materiales
de
embalaje
y
consérvelos
para
usarlos
en el futuro.
Retirez soigneusement
tous les matériaux
demballage
et
conservez-les
pour un usage
ultérieur.
Keep
all hardware
parts and
packaging
out of
reach of
small
children. Conservez toutes les pièces matérielles et les
emballages hors de portée des petits enfants. Mantenga todas las piezas y embalajes de
hardware fuera del alcance de los niños
pequeños.
Choose a
clean, level, spacious assembly
area.
Avoid
hard
surfaces
that may damage the
product.
Choisissez une zone d'assemblage propre, de
niveau et spacieuse. Évitez les surfaces dures qui
pourraient endommager le produit. Elija una zona de ensamblaje limpia, nivelada
y espaciosa. Evite superficies duras que
puedan dañar el producto.
Ensure
that you
have all required
contents for
complete assembly.
Assurez-vous que vous avez tous les contenus requis
pour l'assemblage complet
.
Asegúrese de que tiene todos los contenidos
necesarios para el ensamblaje completo
.
Take
care when
lifting. Assemble
the product in
close
proximity
to where you intend to position
the item.
Prenez soin de soulever. Assemblez le produit à
proximité de l'endroit où vous comptez positionner
l'élément.
Tenga cuidado al levantar. Ensamble el producto
cerca de donde tiene la intención de posicionar
el artículo.
Do not over tighten the screws and bolts as this
may damage the threads. Ne serrez pas trop les vis et les boulons car cela
pourrait endommager les filets. No apriete excesivamente los tornillos y
pernos, ya que esto puede dañar los hilos.
Do not let
children
play with this product. No permita que los niños
jueguen
con este
producto. Ne
laissez
pas les
enfants
jouer avec ce
produit.
Risk of suffocation!
Keep any packaging
materials
away from
children.
¡Riesgo de sofocación! Mantenga los
materiales de embalaje lejos de los niños. Risque
dasphyxie!
Tenez
tous les
matériaux
demballage
à l’écart des
enfants
Carefully
read through the
instruction
sheet
before
assembly
and using the product. Lea
cuidadosamente
la hoja de
instrucciones
(si
fue
proporcionada)
antes de
armar
y
utilizar
la
lámpara.
Avant
de procéder à
l'assemblage
et à
l'utilisation de la
lampe, lisez attentivement
le
mode d'emploi.
Caution
there is a risk of shock.
Disconnect
from power source before
assembling
or
cleaning.
Peligro
por
descarga eléctrica. Desconecte
la
lámpara
de la
fuente
de
electricidad
antes de
armarla
o limpiarla.
Pour
éviter
tout
risque
d'électrocution,
débranchez
la lampe de la prise
électrique
avant de procéder à
l'assemblage
ou au
nettoyage
de la lampe.
WARNING: Wires need to be
connected to driver found in canopy
and should not be connected directly
to power source or a short may occur.
ADVERTENCIA: los cables deben estar
conectados al conductor que se encuentra
en el dosel y no deben conectarse
directamente a la fuente de alimentación o
se puede producir un cortocircuito.
AVERTISSEMENT: Nécessité de câbles
à connecter au pilote trouvé dans la
canopée et ne doit pas être connectée
directement à la source dalimentation ou
un court-circuit peut se produire.
Do not cut factory connections unless
instructed by the manufacturer
No corte las conexiones de fábrica a menos
que el fabricante se lo indique
Ne coupez pas les connexions d’usine
à moins d’instructions du fabricant
Do not plug the product in if cord is torn
or frayed. No conecte la
lámpara
si el cable
eléctrico
está
dañado o deshilachado. Ne
branchez
pas la lampe si son
cordon
dalimentation
est
déchiré
ou effiloché
Cleaning &
Maintenance
Limpieza y
mantenimiento
Nettoyage et
maintenance
On polished finishes, often using talc powder
reduces the appearance of fingerprints and
other smudges.
En acabados pulidos, a menudo usando
polvo de talco reduce la aparición de huellas
dactilares y otras manchas.
Sur les finitions polies, souvent en utilisant la
poudre de talc réduit lapparence des
empreintes digitales et dautres taches.
For respective shade surfaces, use the
appropriate cleansers, i.e. glass cleaner,
acrylic polish, and wood polish.
Para las respectivas superficies de sombra,
utilice los limpiadores apropiados, es decir,
limpiador de vidrio, esmalte acrílico y pulido
de madera.
Pour les surfaces dombrage respectives,
utilisez les nettoyants appropriés, cest-à-dire
le nettoyant pour vitres, le Vernis acrylique et
le vernis à bois.
Clean with soft cloth and a mild detergent.
DO not use abrasive cleaner. Utilice un trapo limpio, suave y seco que no
raye ni manche la superficie cuando quite el
polvo.
Nettoyer avec un chiffon doux et un détergent
doux. N'utilisez pas de nettoyant abrasif.
Periodically (every
90
days)
make sure that
the screws are
fully
tightened.
Periódicamente (cada
90
días) asegúrese
de
que los
tornillos
estén bien apretados.
Périodiquement (tous
les 90
jours),
assurez-
vous que les vis sont bien serrées.
Prolonged exposure
to heat sources may
cause
glazing, melting
and scorching, or
even
cause color to fade.
La
exposición prolongada
a las
fuentes
de
calor causa
cristalización, derretimiento,
quemadura
y
decoloración
del tapizado.
Si le tissu subit une
exposition prolongée
aux sources de
chaleur, il
pourrait
commencer à
reluire,
à
roussir,
à
sestomper ou même à se décolorer.
Low Voltage LED Lighting
Instructions
Instruciones
de
lámparas
DEL Instructions générales
d’éclairage LED
Page 2 of (5)
EN Comtents
Before getting,started,ensure the package
contains the following components: Antes de comenzar, asegurese de pue el paquete
contenga los siguientes componentes: Avant de commencer, assurez-vous qu le
paquet contient les composants suivants:
A
B
C
D
E
Page 3 of (5)
x1
x1
x2
#8-32*L25 SCREW
x3
x2
M4*L12 SCREW
x2
F
M5*L35 SCREW
x6
G
Hx6
x1
I
FR ESP
Page 4 of (5)
1.
2.
3.
D
Green/Ground
White/Neutral
Black/Positive
DF
4.
B
C
G
H
I
E
DIMMING COMPATIBILITY
2022
MAXIM LIGHTING GROUP
DO NOT ATTEMPT TO CUT FACTORY CONNECTIONS WITHOUT QUALIFIED KNOWLEDGE.MODIFICATIONS
MADE TO THIS PRODUCT WITEHOUT THE CONSENT OF THE MANUFACTURER WILL VOID WARRANTY.
AC:120-277V
White(N) Black(L)
Black(-) Red(+)
WIRING DIAGRAM(ONLY FOR REFERENCE)
C
SEND PRODUCT INQUIRIES TO [email protected]
Must be installed by a licensed electrician with
knowledge of electronic lighting systems
DRIVER
SCHEMATIC
FOR GENERAL
REFERENCE ONLY
if fixture does not light,
reverse polarity.
FOR OPTIMAL USE
Lutron:
Page 5 of (5)
E24774-133BK
PVD75-C312V24-UNV8-HE-P1
Mesh wire(
-
)
Inner wire(
+
)
Mesh wire(
-
)
Inner wire(
+
)
DVCL-153P
NTLV-603P
GT-250M
MACL-153M
PD-6WCL
DSL06
DV-600P
RRD-10ND
Leviton:
IPM10
6674
AWSMT-EB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

ET2 E24774-133BK Sonata 48 Inch LED Pendant Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación