CAME PROXINET Guía de instalación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Guía de instalación

CAME PROXINET es un detector de cordel para persianas o cierres. Se trata de un dispositivo de seguridad que genera una alarma cuando se corta el cordel. Es necesario contar con la tarjeta de análisis SAC03 o entradas de central que gestionen contactos veloces para su funcionamiento. Con unas dimensiones de 90x110x15 mm, el CAME PROXINET tiene capacidad para gestionar una potencia máxima conmutable de 3 VA, una corriente máxima conmutable de 0,25 A y una tensión máxima conmutable de 60 V DC. Además, puede soportar una tensión máxima conmutable de 42,2 V AC pico.

CAME PROXINET es un detector de cordel para persianas o cierres. Se trata de un dispositivo de seguridad que genera una alarma cuando se corta el cordel. Es necesario contar con la tarjeta de análisis SAC03 o entradas de central que gestionen contactos veloces para su funcionamiento. Con unas dimensiones de 90x110x15 mm, el CAME PROXINET tiene capacidad para gestionar una potencia máxima conmutable de 3 VA, una corriente máxima conmutable de 0,25 A y una tensión máxima conmutable de 60 V DC. Además, puede soportar una tensión máxima conmutable de 42,2 V AC pico.

CFSST02
90
68
110 15
3
84
9114,5
B
A
1
2
FA00218M4B - ver.1 - 04/2017
FA00218M4B
DEUTSCH
Allgemeine Hinweise
Wichtige Sicherheitshinweise: BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN! • Die
Montage, Programmierung, Inbetriebnahme und Wartung muss von ausge-
bildeten Fachtechnikern und gemäß den derzeit geltenden Vorschriften dur-
chgeführt werden. • Bei Eingrien an der Steuerung, Antistatik-Schuhe und
Kleidung anziehen. • Diese Sicherheitshinweise aufbewahren. • Während
der Säuberung und Wartung immer die Stromzufuhr unterbrechen. • Das
Gerät ist ausschließlich für den Zweck zu verwenden, für den es entwi-
ckelt wurde. Andere Verwendungszwecke sind gefährlich. • Der Hersteller
haftet in keinem Fall für durch ungeeignete, unsachgemäße und fehlerhafte
Verwendung verursachte Schäden.
Beschreibung
Seilzug-Bewegungssensor für Rollläden oder Rolltüren. Die beiden
abwechselnd schaltenden Kontakte lösen den Alarm aus. Eine Analy-
seplatine SAC03 oder schnelle Eingangskontakte in der Einbruchmelde-
zentrale müssen vorhanden sein.
Technische Daten
Typ CFSST02
Max. Schaltleistung (VA) 3
Max. Schaltstrom (A) 0,25
Max. Schaltspannung (V DC) 60
Max. schaltbare Spannung (V AC Spitzenstrom) 42,2
Kontakt NC
Anschlussweise mit 2 Klemmen
Abmessungen (mm) 90x110x15
Seillänge (m) 3
Betriebstemperatur (°C) -5÷+50
Montage A
Den Melder mithilfe der unten vorhandenen Löcher im Rollladen-/Rol-
ltürkasten anbringen. 1. Die Rolltür / den Rollladen herunterlassen und
das Seil so anbringen, dass es gut angezogen ist. 2. Die Verdrahtung
vornehmen.
Abmessungen B
Abbau und Entsorgung. Verpackung und Gerät am Ende des Lebenszyklus nicht in
die Umwelt gelangen lassen, sondern entsprechend den im Verwendungsland gültigen
Vorschriften entsorgen. Die wiederverwertbaren Bestandteile, sind mit einem Symbol
und dem Material-Kürzel gekennzeichnet.
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN UND INFORMATIONEN KÖNNEN
JEDERZEIT UND OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN. ALLE MASSANGAB-
EN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN.
FA00218M4B - ver.1 - 04/2017
PORTUGUÊS
Advertências gerais
Importantes instruções para a segurança das pessoas: LEIA ATEN-
TAMENTE! • A instalação, a programação, a colocação em funcionamento
e a manutenção devem ser feitas por pessoal qualificado e especializado,
de acordo com as normas técnicas e legislação vigente. • Use roupas e
calçados anti-estáticos em caso de intervenção na placa eletrónica. • Con-
serve estas instruções. • Desligue sempre a alimentação elétrica durante as
operações de limpeza ou de manutenção. • O produto deve ser destinado
somente para o uso ao qual foi expressamente concebido. Todo e qualquer
outro tipo de uso deve ser considerado perigoso. • O fabricante, de todo
modo, não pode ser considerado responsável por eventuais danos derivados
de usos impróprios, erróneos e sem razão.
Descrição
Detetor com cabo para persianas ou portões. A alternância do disparo
dos dois contactos acarreta o alarme. Necessita da placa de análise
SAC03 ou de entradas de central que controlem contactos rápidos.
Dados técnicos
Tipo CFSST02
Potência máx. comutável (VA) 3
Corrente máx. comutável (A) 0,25
Tensão máx. comutável (V DC) 60
Tensão máx. comutável (V AC pico) 42,2
Tipo de contacto NC
Tipo de conexão com 2 terminais
Dimensões (mm) 90x110x15
Comprimento do cabo (m) 3
Temperatura de funcionamento (°C) -5÷+50
Instalação A
Fixe o detetor dentro da caixa da persiana através dos furos existente na
base. 1. Com a persiana abaixada, fixe a corda de forma que fique bem
esticada 2. Efetue as ligações.
Dimensões B
Desmantelamento e eliminação. Não deixe no ambiente a embalagem e o dis-
positivo no final do seu ciclo de vida, mas os elimine de acordo com as normas
vigentes no país de utilização do produto. Os componentes recicláveis apresentam
símbolo e sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADAS NESTE MANUAL DEVEM SER CONSI-
DERADOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGA-
ÇÃO DE PRÉVIO AVISO. SE NÃO INDICADAS DIVERSAMENTE, AS MEDIDAS ESTÃO
EXPRESSAS EM MILÍMETROS.
NEDERLANDS
Algemene voorschriften
Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid van personen: AANDACHTIG
LEZEN! • De installatie, programmering, inwerkingstelling en het onderhoud
mogen uitsluitend door gekwalificeerd en speciaal daarvoor opgeleid per-
soneel worden uitgevoerd, met inachtneming van de geldende normen. •
Draag geschikte kleding en ESD-schoenen als u de printplaat hanteert. •
Bewaar deze voorschriften. • Schakel voor reinigings- en onderhoudswer-
kzaamheden altijd de stroom uit. • Dit product mag alleen worden gebruikt
voor de doeleinden waarvoor het expliciet is bestemd. Elk ander gebruik
moet als gevaarlijk worden beschouwd. • De fabrikant kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor eventuele schade die is veroorzaakt door oneigenlijk,
verkeerd of onverstandig gebruik.
Beschrijving
Detector met koord voor rolluiken en rolpoorten. Het alarm wordt ge-
genereerd als de contacten afwisselend schakelen. Voor de werking is
de analyseprintplaat SAC02 benodigd of centrale-ingangen die "snelle"
contacten beheren.
Technische specificaties
Type CFSST02
Max. schakelvermogen (VA) 3
Max. schakelstroom (A) 0,25
Max. schakelspanning (V DC) 60
Max. schakelspanning (V AC piek) 42,2
Contacttype NC
Type aansluiting aan 2 klemmen
Afmetingen (mm) 90x110x15
Koordlengte (m) 3
Bedrijfstemperatuur (°C) -5÷+50
Installatie A
Bevestig de detector in de kast van het rolluik of de rolpoort met gebruik
van de openingen in de onderkant 1. Doe het rolluik/de rolpoort naar
beneden en bevestig het koord zodanig dat het goed gespannen zit 2.
Voer de aansluitingen uit.
Maten B
Ontmanteling en afvalverwerking. Vervuil het milieu niet: verwerk de verpakking en
het apparaat aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende normen in het land
waarin het product is gebruikt. Op de recyclebare onderdelen staan het symbool en de
code van het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VERMELDE GEGEVENS EN INFORMATIE KUNNEN
OP ELK OGENBLIK EN ZONDER VERPLICHTING TOT WAARSCHUWING VOORAF WOR-
DEN GEWIJZIGD. DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
ESPAÑOL
Advertencias generales
Instrucciones importantes para la seguridad de las personas: ¡LEER
DETENIDAMENTE! • La instalación, la programación, la puesta en servicio
y el mantenimiento deben ser efectuados por personal cualificado y experto
y ajustándose plenamente a las normas vigentes. • Utilizar ropa y calzados
antiestáticos al actuar sobre la tarjeta electrónica. • Guardar estas adver-
tencias. • Siempre cortar la alimentación eléctrica al efectuar operaciones
de limpieza o de mantenimiento. • Este producto debe destinarse exclusi-
vamente al uso para el cual ha sido expresamente diseñado. Cualquier uso
diferente se debe considerar peligroso. • El fabricante no podrá ser con-
siderado responsable de eventuales daños causados por usos impropios,
erróneos o irracionales.
Descripción
Detector de cordel para persianas o cierres. La alternancia del disparo de
los dos contactos genera la alarma. Necesita la tarjeta de análisis SAC03
o bien entradas de central que gestionen contactos veloces.
Datos técnicos
Tipo CFSST02
Potencia máx. conmutable (VA) 3
Corriente máx. conmutable (A) 0,25
Tensión máx. conmutable (V DC) 60
Tensión máx. conmutable (V AC pico) 42,2
Tipo de contacto NC
Tipo de conexión con 2 bornes
Medidas (mm) 90x110x15
Longitud del cordel (m) 3
Temperatura de funcionamiento (°C) -5÷+50
Instalación A
Fijar el detector dentro del cajón de la persiana/cierre utilizando los ori-
ficios presentes en la base 1. Con la persiana/cierre bajada, fijar el
cordel de manera que quede bien tenso 2. Efectuar las conexiones.
Medidas B
Puesta fuera de servicio y eliminación. No tirar al medio ambiente el embalaje ni
el dispositivo llegado al final de su vida útil, sino eliminarlos con arreglo a las nor-
mas vigentes en el país donde se utiliza el producto. Los componentes reciclables
llevan el símbolo y el acrónimo del material.
LOS DATOS Y LAS INFORMACIONES QUE FIGURAN EN ESTE MANUAL SON SUS-
CEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO SIN OBLIGACIÓN DE
PREVIO AVISO. LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍME-
TROS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME PROXINET Guía de instalación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Guía de instalación

CAME PROXINET es un detector de cordel para persianas o cierres. Se trata de un dispositivo de seguridad que genera una alarma cuando se corta el cordel. Es necesario contar con la tarjeta de análisis SAC03 o entradas de central que gestionen contactos veloces para su funcionamiento. Con unas dimensiones de 90x110x15 mm, el CAME PROXINET tiene capacidad para gestionar una potencia máxima conmutable de 3 VA, una corriente máxima conmutable de 0,25 A y una tensión máxima conmutable de 60 V DC. Además, puede soportar una tensión máxima conmutable de 42,2 V AC pico.