Pfister Portland 015-PK01 Specification and Owner Manual

Tipo
Specification and Owner Manual
A COMPANY
Copyright © 2009, Price Pster, Inc.
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238)
For Toll-Free Pfaucet information call
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) or visit www.pricepster.com
• Installation Support
• Care and Warranty Information
Español:
Para obtener información mediante llamadas gratis,
llame al 1-800-PFAUCET
(1-800-732-8238) o visite www.pricepster.com
Apoyo a instaladores
• Información sobre cuidado y garantías
Français:
Pour les renseignment concernant le service san
frais de Pfaucet, appelez 1-800-PFAUCET (1-800-
732 8238) appel ou visite www.pricepster.
Assistance à l’installation
• Informations sur l’entretien et la garantie
05-14-09 EO7459C 35546-0100
■ 15-P
PortlandTM Shower Head
Cabeza De Ducha De PortlandTM
Tête De Douche De PortlandTM
2
3
1 BEFORE PROCEEDING
WARNING: Read all the instructions completely before proceeding. Price Pster recommends calling a professional
if you are uncertain about installing this product!
This product should be installed in accordance with all local and state plumbing and building codes.
2 SHUT OFF WATER SUPPLY
Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually found near the water meter.
Español:
1 ANTES DE PROCEDER
ADVERTENCIA: Antes de proceder, lea completamente todas las instrucciones. Price Pster recomienda llamar a
un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar este producto.
Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción locales y estatales.
2 CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. Generalmente se encuentran cerca
del medidor de agua.
Français :
1 AVANT DE PROCÉDER À LA POSE
AVERTISSEMENT : lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à la pose. Price Pster recommande
de faire appel à un professionnel en cas d’incertitude quant à l’installation de ce produit !
Ce produit doit être installé conformément à l’ensemble de la réglementation locale et provinciale applicable à la plomberie et à la construction.
2 COUPURE DE L’ARRIVÉE D’EAU
Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement à côté du compteur d’eau.
3C
3B
3A
3
3 INSTALLATION
Insert the long end of Shower Arm (3A) through the Shower Flange (3B). Apply PTFE plumber’s tape to long end of Shower
Arm (3A) according to manufacturer’s instructions. Screw long end of Shower Arm (3A) into pipe elbow inside the wall. Slide
Shower Flange (3B) tight to the wall. Thread Shower Head (3C) onto Shower Arm (3A).
4 UNIT START UP
Turn on hot and cold water supplies, and check all connections for leaks.
MAINTENANCE AND CARE
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative nishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use of polish, detergents, abrasive
cleaners, organic solvents, or acid may cause damage. Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty!
Special Trim:
Trim products which contain porcelain or other similar substances are not acceptable for public areas or commercial use.
Installation of said trim is at user’s risk!
Español:
3 INSTALACIÓN
Introduzca el extremo largo del brazo de la ducha (3A) en el reborde de la ducha (3B). Coloque cinta para plomería PTFE en el lado
extrem del brazo de la ducha (3A) siguiendo las instrucciones del fabricante. Enrosque el extremo largo del brazo de la ducha (3A) en el
codo de la tubería dentro de la pared. Coloque el reborde de la ducha (3B) rmemente en la pared.
Enrosque el cabezal de la ducha (3C) en el brazo de la ducha (3A).
4 ACTIVACIÓN DE LA UNIDAD
Active el suministro de agua fría así como el de agua caliente, verique que no hay fugas.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Instrucciones Para Limpieza:
Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un paño suave y húmedo. El uso de pulido-
res, detergentes, limpiadores abrasivos, solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. ¡El uso de algo más que un
paño suave y húmedo invalida nuestra garantía!
Acabados Especiales:
Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas
ni para usos comerciales. ¡Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!
Français :
3 INSTALLATION
Insérer le côté le plus long du bras de douche (3A) au travers de la bride de douche (3B). Coller du ruban PTFE de plombier
à la longue extrémité du bras de douche (3A) conformément aux directives du fabricant. Visser le côté le plus long du bras
(3A) dans le coude qui se trouve à l’intérieur du mur. Faire glisser la bride de douche (3B) pour la serrer contre le mur.
Visser la douchette (3C) sur le bras de douche (3A).
4 MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL
Ouvrir les arrivées d’eau chaude et d’eau froide et contrôler l’étanchéité de tous les branchements.
ENTRETIEN ET SOINS
Instructions De Nettoyage :
N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations décoratives. L’utilisation de pâte
à polir, de détergents, de produits nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d’acide peut endommager ces pièces.
L’utilisation d’autre chose qu’un chiffon humide annulera la garantie !
Garnitures Spéciales :
Les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics
ou les établissements commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques de l’utilisateur.
Price Pster
Lifetime Limited Mechanical & Pnish
WarrantyCovers Pnish and Pfunction
for as Long as You Own Your Home
Price Pster
Garantía Mecánica y sobre el Acabado
Limitada de por Vida
Cubre las funciones y el acabado por el
tiempo en que usted sea propietario de
su casa
Price Pster
Une garantie limitée à vie pour ce qui est
de l’aspect méc nique et de la nition,
tant et aussi longtemps que vous serez
propriétaire de votre domicile.
For warranty information go to www.Pricepster.Com
Para la información de la garantía vaya a www.Pricepster.Com
Pour l’information de garantie allez à www.Pricepster.Com
English Español Français
*Letter Designates Finish
La Letra Indica el Terminado
La Lettre Designe La Fini
APolished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli
JPVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse
YTuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan
19701 DaVinci
Lake Forest, CA 92610
Phone: 1-800-Pfaucet
www.pricepster.com
973-083*
973-030*
960-059*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pfister Portland 015-PK01 Specification and Owner Manual

Tipo
Specification and Owner Manual

En otros idiomas