Marathon BA030068-EU1 Slim Panoramic Weather Station Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario
| FR | EN | IT | DE | ES | NL |
Geneva
Station Météo Panoramique Mince
Slim Panoramic Weather Station
Stazione Meteorologica Panoramica Sottile
Schlanke Panoramawetterstation
Estación meteorológica con diseño
panorámico
Slank panoramisch weerstation
SKU# BA030068-EU1
FR
FR
1. Qu’y a-t-il dans la boîte?
2. Guide d’installation rapide
3. Pour régler l’horloge manuellement
4. Pour utiliser les prévisions météo
5. Capteur à distance extérieur
6. Caractéristiques
Table des matières
Français
Besoin d’un
pièce de rechange?
Capteur de température à distance
(Pièce n ° BA030068-RS-EU1)
Visitez: www.MarathonWatch.com pour commander
un remplacement!
Devant
A1 : Heure
A2 : Humidité intérieure
A3 : Température Intérieure
A4 : Prévisions météorologiques
A5 : Icône de signal DCF
A6 : Alerte de gel
A7 : DST actif
A8 : Afchage à délement automatique de différents capteurs
A9 : Capteur extérieur sous afchage
A10 : Humidité extérieure
A11 : Température extérieure
Qu’y a-t-il dans la boîte?
A1
A2
A3
A8
A7
A6
A9
A10 A11
A4 A5
FR
Dos
B1 : Support Repliable
B2 : Interrupteur WAVE
B3 : Bouton / HOLD TO SYNC SENSOR
B4 : Support mural
B5 : Bouton °C/°F / MANUAL SET
B6 : Bouton /
B7 : Compartiment pour Piles
B8 : Interrupteur DST
B9 : Interrupteur GMT OFFSET
B1
B7
B6
B8
B2 B3 B4 B5
B9
Merci d’avoir acheté cette horloge station météo radiocommandée à poser ou
à suspendre avec capteur extérieur sans l. Veuillez lire ce manuel d’instructions
avant de l’utiliser pour proter de la meilleure expérience produit.
Effets de réception environnementale
Votre horloge radiocommandée indique une heure précise grâce à la
technologie sans l. Comme pour tous les appareils sans l, la capacité
de réception peut être affectée par, mais sans s’y limiter, les circonstances
suivantes :
Distance de portée
Montagnes et vallées à proximité
Hauts immeubles
Chemin de fer à proximité, câble
haute tension, etc.
Autoroute, aéroport, etc. à
proximité.
Chantier à proximité
Bâtiments à intérieur en béton
Appareils électriques à proximité
Ordinateurs et téléviseurs à
proximité
À l’intérieur de véhicules en
mouvement
Structures métalliques à
proximité
Protection de l’environnement : Jeter les équipements électriques &
électroniques
Ne pas jeter ce produit avec les déchets ménagers. Pour un traitement, une
collecte et un recyclage adéquats, veuillez apporter ce produit à un point
de collecte approprié. Si vous n’en connaissez pas, contactez votre autorité
locale. Une mauvaise élimination peut nuire à l’environnement.
Caractéristiques
Grands chiffres pour heure,
température + humidité
Mises à jour automatiques lors
des Changements d’Heure
d’Hiver et d’Été (option on/off)
Huit fuseaux horaires
Horloge radiocommandée et
calendrier (WAVE) on/off
Afchage graphique des
prévisions météorologiques
Capteur intégré de pression
barométrique
Format 24 ou 12 heures au choix
Température intérieure-
extérieure et humidité relative en
Celsius ou Fahrenheit
Capteur extérieur sans l inclus
Extensible pour fonctionner
avec un maximum de 3
capteurs à distance (capteurs
supplémentaires vendus
séparément)
Suspension murale ou à poser
FR
Capteur
C1 : Sélecteur de Canal
C2 : Compartiment pour Piles
C3 : Support
C2
C1
C3
Europe de
l’Ouest (WET) et
Temps Moyen de
Greenwich (GMT)
Europe centrale
(CET)
Europe de l’Est
(EET)
Biélorussie
(FET) et Russie
occidentale (MSK)
Iles Canaries
Îles Féroé
Islande
(sur GMT toute
l’année)
Irlande
Portugal
Royaume-Uni
Albanie
Autriche
Belgique
Croatie
Danemark
France
Allemagne
Hongrie
Italie
Pays-Bas
Norvège
Pologne
Slovaquie
Espagne
Suède
Suisse
Bulgarie
Estonie
Finlande
Grèce
Lettonie
Lituanie
Moldavie
Roumanie
Turquie
Ukraine
Biélorussie
La plupart de la
partie européenne
de la Russie
Ukraine
(uniquement
Crimée, Louhansk
et Donetsk)
GMT: 0 GMT +1 GMT +2 GMT +3
Fuseaux Horaires Principaux en Europe
Remarques : Votre capteur extérieur dispose d’une portée de 60 mètres en
plein air sans obstruction. La portée de transmission réelle variera en fonction
de ce qui se trouve sur le trajet du signal. Tout obstacle (toits, murs, planchers,
plafonds, arbres épais, etc.) réduira considérablement la portée du signal.
Sélection du fuseau horaire
Le fuseau horaire par défaut est GMT +1 (Europe centrale). Si nécessaire, faites
glisser l’interrupteur de fuseau horaire à l’arrière du boîtier pour sélectionner
votre fuseau horaire.
FR
Installation de la batterie (Unité Principale)
1. Retirez le  lm protecteur de l’écran LCD sur le devant de l’horloge.
2. Placez votre horloge face vers le bas sur une surface plane et douce.
3. Faites glisser et retirez le couvercle de la batterie à l’arrière de
votre appareil.
4. Insérez 2 piles alcalines AA neuves (incluses) dans le compartiment des
piles en respectant la polarité correcte « + » et « - ».
5. Faites glisser et replacez le couvercle de la batterie.
Rappel :
Les piles alcalines sont recommandées pour une utilisation optimale
de cette horloge.
Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves.
Ne mélangez pas des piles alcalines, standard ou rechargeables.
Votre horloge recevra un signal de données du capteur à distance au
bout de quelques secondes. Placez votre capteur dans un endroit sec et
ombragé à l’abri du soleil direct et de la pluie. Les mesures de température
et d’humidité à l’intérieur et à l’extérieur deviendront plus stables et précises
au bout de 30 minutes – 1 heure.
Guide d’installation rapide
Con gurer le capteur à distance extérieur
1. Détachez le support à l’arrière du capteur à
distance.
2. Faites glisser et retirez le couvercle de la
batterie à l’arrière de l’appareil.
3. Insérez 2 piles alcalines AAA neuves (incluses)
dans le compartiment des piles en respectant
la polarité correcte « + » et « - ».
4. Par défaut, l’horloge est en position Canal
pour la réception de données sans  l. Assurez-
vous que le sélecteur de canal à l’arrière est
réglé sur la position 1 (position supérieure).
5. Replacez le couvercle de la batterie.
6. Insérez le support au bas du capteur extérieur
pour un positionnement sur un meuble ou
insérez-le à l’arrière du transmetteur pour un
montage mural.
Pour régler l’horloge manuellement
Fonction Bouton Étapes
Régler Heure
Gardez le bouton MANUAL SET enfoncé, le
chiffre 24 de l’heure clignote, appuyez sur ou
pour régler les heures.
Régler les Minutes
Gardez le bouton MANUAL SET enfoncé encore
une fois, les chiffres des minutes clignotent,
appuyez sur ou pour régler les minutes.
Laissez votre doigt appuyé sur + ou pour
accélérer le réglage.
Régler l’Icône Météo Selon la Météo
Actuelle à l’Extérieur
Appuyez à nouveau sur le bouton MANUAL
SET, l’icône météo Partiellement Ensoleillé (par
défaut) clignote, puis appuyez sur ou pour
sélectionner une icône météo en fonction
des prévisions météorologiques locales à
la télévision. Ce réglage aidera à calibrer le
capteur barométrique intégré et permettra
à l’horloge d’af cher plus rapidement les
prévisions météorologiques pertinentes.
Dé nir l’Intervalle de Temps de l’Af chage
à Dé lement Automatique des Différents
capteurs Extérieurs
Appuyez sur le bouton MANUAL SET encore
une fois, l’icône de dé lement automatique
apparaît et 5s (5 secondes) s’af che dans la
section température extérieure. Appuyez sur
ou pour sélectionner 10s (10 secondes), 20s
(20 secondes) ou 30s (30 secondes).
Appuyez à nouveau sur le bouton MANUAL
SET pour terminer votre con guration et
quitter l’af chage de l’heure normale ou
n’appuyez sur aucune touche de l’horloge
pendant 10 secondes.
Dé nir l’Heure
Régler le Climat
Installation
Complète
Réception signal temps DCF
Une fois que l’horloge reçoit et af che la lecture de température-humidité
extérieure, elle commence à rechercher le signal de temps DCF. L’horloge
commencera à rechercher le signal de temps DCF avec l’icône qui clignotera.
La première réception durera environ 7 minutes. Si la première tentative de
recherche de signal échoue, l’horloge recherchera automatiquement le signal à
nouveau toutes les 3 heures.
Remarque : la réception du signal est normalement meilleure la nuit et par
temps clair. Le signal radiocommandé prend généralement quelques heures
pour se synchroniser, il est donc important de régler manuellement l’heure et la
date après la mise sous tension de l’horloge.
L’horloge commencera à chercher un signal toutes les nuits à 1:00 du matin,
2:00 du matin et 3:00 du matin. Sans réception, elle réessayera à 4:00 et 5:00.
Lors de la réception, n’appuyez sur aucun bouton pour obtenir les meilleurs
résultats.
Pendant la réception, l’horloge ne prend pas de mesure de température ou
d’humidité. La lecture de la température et de l’humidité deviendra stable
et précise après la mise sous tension de votre horloge et prendra environ 30
minutes.
Une fois le signal reçu par l’horloge, l’heure et le calendrier seront mis à jour et
votre horloge sera prête à être utilisée.
Il est important de régler l’horloge selon le bon fuseau horaire et selon le
changement d’heure d’hiver ou d’été (on/off) en fonction de l’endroit où vous
vivez a n d’obtenir l’heure correcte après une réception réussie du signal DCF.
L’icône « M » et les barres d’ondes clignotent
Recherche de signal (le signal
est fort)
Recherche de signal (pas de
signal ou signal faible)
Signal reçu avec succès
Seule l’icône « M » clignote. Placez votre
horloge à un autre endroit offrant un signal plus
fort si elle continue à ne pas recevoir le signal
de temps DCF pendant la nuit ; par exemple
plus près d’une fenêtre ou éloignée d’autres
appareils électroniques.
L’heure et la date sont dé nies et l’icône « M »
et les barres d’ondes deviennent statiques.
Échec de la réception du
signal
L’icône « M » devient statique et aucune barre
d’ondes n’apparaît.
FR
Remarques : Déplacer l’horloge de votre station météorologique sur divers
étages d’un bâtiment affectera la précision de votre station météorologique,
qui devrait fonctionner constamment à la même altitude. Si vous la déplacez
ailleurs, il lui faudra 12 heures pour redevenir stable et précise.
La station météo af che les prévisions météorologiques pour les 6
prochaines heures, elle peut donc ne pas correspondre aux conditions
météorologiques extérieures actuelles.
Pour Sélectionner le Canal du Capteur et Utiliser l’Af chage à
Dé lement Automatique de la Température-Humidité Extérieure
Appliquez des pressions, une à la fois, sur HOLD TO SYNC SENSOR pour
sélectionner et af cher l’icône Canal
Appliquez des pressions, une à la fois, sur
,
Appliquez des pressions, une à la fois, sur
, ou de la température-
humidité extérieure. Lorsque est sélectionné, appuyez à nouveau dessus
pour activer le dé lement automatique des lectures de température-
humidité extérieures de chaque capteur. L’icône apparaîtra au-dessus de
l’icône Canal.
Si Vous Perdez la Température et l’Humidité Extérieures
Lorsque les deux lectures de température et d’humidité extérieures
indiquent « -- », la transmission sans  l est interrompue ou perdue.
Maintenez le bouton HOLD TO SYNC SENSOR enfoncé jusqu’à ce que « -- »
clignote. Les données extérieures devraient s’af cher à nouveau dans les
2 minutes. Si cela ne se produit pas, placez le capteur extérieur à côté de
l’horloge. Laissez votre doigt à nouveau appuyé sur HOLD TO SYNC SENSOR
jusqu’à ce que « -- » clignote. Utilisez ensuite un objet pointu pour appuyer
sur RESET sur le capteur extérieur.
Assurez-vous que :
1. Le Canal du capteur que vous sélectionnez sur l’horloge correspond au
sélecteur Canal situé à l’arrière du capteur extérieur.
Capteur à distance extérieur
Fonction Bouton Étapes
En mode d’af chage normal, de l’heure
laissez votre doigt appuyé sur le bouton WAVE
pour activer la réception manuelle. Gardez le
bouton WAVE à nouveau enfoncé pour arrêter
et neutraliser la réception manuelle.
Réception Signal
Temps DCF
Votre horloge dispose d’un capteur de pression d’air barométrique intégré
qui enregistre et calcule le changement de pression d’air par heure pour
prévoir la météo dans les prochaines 6 heures.
Pour utiliser les prévisions météo
Ensoleillé Partiellement
ensoleillé
Nuageux
Pluvieux Orageux
Quand l’horloge est utilisée dans une
région où le signal de temps DCF n’est pas
disponible, glissez le commutateur WAVE sur
OFF. L’horloge cessera de rechercher le signal
de temps DCF.
Mettre la Fonction
de l’Heure
Radiocommandée
sur « On/Off »
Si vous vivez dans un secteur où DST n’est pas
observé, faites glisser le commutateur DST sur
OFF pour neutraliser l’auto-ajustement lors des
changements d’heure d’hiver et d’été.
En mode d’af chage normal de l’heure,
appuyez une fois sur le bouton MANUAL SET
pour activer l’af chage de la température en
Celsius ou Fahrenheit.
Activer ou
désactiver le
changement
d’heure été/hiver
Régler ˚C/˚F
FR
Caractéristiques
Unité principale / Horloge
Température de fonctionnement 32°F to +122°F / 0°C to + 50°C
Plage de Mesure Intérieure 32°F à +122°F / 0°C à +50°C
(af chage indique HH. H / LL.L si
hors de cette plage)
Plage de Mesure Intérieure -40°F to +122°F / -40°C to +50°C
(af chage indique HH. H / LL.L si
hors de cette plage)
Plage d’Humidité 20% à 95%
Résolution de Température 0.1°F / 0.1°C
Fréquence de Transmission 433MHz
Distance de Transmission 80 mètres (distance de visibilité
directe sans obstruction)
Capteur Extérieur
Température de Fonctionnement -4°F à +158°F / -20°C à +50°C
(avec piles alcalines)
Plage de Mesure Extérieure -40°F to +122°F / -40°C to +50°C
(af chage indique HH. H / LL.L si
hors de cette plage)
Paramètres par Défaut
Format Horaire 24 heures
Heure 0:00
Fuseau horaire GMT +1
Calendrier Date-Mois
Température °C
DST (Heure d’hiver et d’été) On
Langue Anglais
2. Les piles du capteur extérieur sont à un niveau suf sant. Observez
si l’indicateur de batterie faible
2. Les piles du capteur extérieur sont à un niveau suf sant. Observez
apparaît au-dessus de la lecture de
température-humidité extérieures.
3. Un temps extrêmement froid (inférieur à 4 ° F / -20 ° C) peut faire chuter
la tension des batteries du capteur extérieur et raccourcir la distance de
transmission. Si cela se produit, remplacez les piles du capteur
extérieur par des piles au lithium.
Si vous perdez encore l’af chage de la température extérieure, essayez de
placer le capteur extérieur à un autre endroit.
Pour Synchroniser avec un Autre Capteur
1. Appliquez des pressions, une à la fois, sur HOLD TO SYNC SENSOR pour
sélectionner le Canal
1. Appliquez des pressions, une à la fois, sur
. Puis, maintenez le bouton HOLD TO SYNC SENSOR
enfoncé jusqu’à ce que « -- » clignote. L’horloge recherche le signal du
capteur du Canal 2.
2. Faites glisser le couvercle de la batterie du capteur, sélectionnez Canal 2
à l’arrière du commutateur. Installez 2 piles AAA. La mesure de
température-humidité extérieures du capteur devrait apparaître en
quelques secondes.
3. Répétez les étapes ci-dessus si vous souhaitez ajouter un autre capteur
sur ce canal
3. Répétez les étapes ci-dessus si vous souhaitez ajouter un autre capteur
.
Remarque : Un seul capteur est inclus avec la station météo. Des capteurs
supplémentaires sont disponibles à l’achat auprès de votre détaillant ou sur
www.MarathonWatch.com.
FR
Indicateur de Batterie Faible
Si l’indicateur de batterie faible s’af che au-dessus l’heure, il est temps de
mettre des piles neuves dans l’appareil.
Dépannage
Si votre horloge ne fonctionne pas correctement, ce qui peut être causé par
une décharge électrostatique ou d’autres interférences, ouvrez le couvercle
de la batterie, retirez les piles et réinstallez-les en observant la polarité +/-
correcte. Votre appareil se réinitialisera selon les paramètres d’usine par
défaut et devra être à nouveau con guré.
Prendre Soin de Votre Produit
1. Placez votre appareil sur une surface stable, loin des sources de lumière
directe du soleil, de chaleur ou d’humidité excessives.
2. Protégez vos meubles lorsque vous placez votre appareil sur du bois
naturel ou une  nition laquée en utilisant un chiffon ou un matériau de
protection entre l’horloge et le meuble.
3. Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux humidi é et seulement
avec de l’eau et du savon doux. Des agents plus puissants tels que la
benzine, des diluants ou des matériaux similaires peuvent endommager
la surface de l’appareil.
4. Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves. Ne mélangez
des piles alcalines avec des piles standards (carbone-zinc) ou des piles
rechargeables (nickel-cadmium).
5. Si l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, par exemple
un mois ou plus, retirez les piles pour éviter toute corrosion possible. Si
le compartiment à piles rouille ou se salit, nettoyez-le soigneusement et
remplacez les piles.
FR
EN
EN
Table of Contents
English
1. What’s in the box
2. Quick setup guide
3. To set the clock manually
4. To use the weather forecaster
5. Outdoor remote sensor
6. Specications
Need a
replacement part?
Remote Temperature Sensor
(Part No. BA030068-RS-EU1)
Visit: www.MarathonWatch.com to order a replacement!
Front
A1: Time
A2: Indoor humidity
A3: Indoor temperature
A4: Weather forecast
A5: DCF signal icon
A6: Freeze alert
A7: DST active
A8: Auto scrolling display of different sensors
A9: Outdoor sensor under display
A10: Outdoor humidity
A11: Outdoor temperature
What’s in the box
EN
Back
B1: Foldable stand
B2: WAVE switch
B3: / HOLD TO SYNC SENSOR button
B4: Wall mount hole
B5: °C/°F / MANUAL SET button
B6: / button
B7: Battery compartment
B8: DST switch
B9: GMT OFFSET switch
B1
B7
B6
B8
B2 B3 B4 B5
B9
A1
A2
A3
A8
A7
A6
A9
A10 A11
A4 A5
Sensor
C1: Channel selector
C2: Battery compartment
C3: Table stand
C2
C1
C3
Thank you for purchasing this radio-controlled wall/desk clock weather
station with wireless outdoor sensor. Please read this instruction manual
before using to enjoy the best product experience.
Environmental reception effects
Your radio-controlled clock obtains accurate time with wireless technology.
As with all wireless devices, the receiving ability may be affected by, but not
limited to, the following circumstances:
Long transmitting distance
Nearby mountains and valleys
Tall buildings
Nearby railway, high voltage
cable etc.
Nearby freeway, airport, etc.
Nearby construction site
Inside concrete buildings
Nearby electrical appliances
Nearby computers and TV’s
Inside moving vehicles
Nearby metallic structures
Environmental Protection: Disposal of electrical & electronic equipment
Do not dispose of this product with household waste. For proper treatment,
recovery and recycling please take this product to the appropriate collection
point. If you are unsure of where this is, contact your local authority.
Improper disposal may be harmful to the environment.
Features
Large time, temperature +
humidity digits
Automatically updates for
Daylight Saving Time
(on/off option)
Eight time zones
Radio-controlled clock &
calendar (WAVE) on / off
Graphic weather forecast display
Built-in barometric air pressure
sensor
Selectable 24 or 12 hour
time format
Indoor-outdoor temperature
and relative humidity in Celsius
or Fahrenheit
Wireless outdoor sensor
included
Extendable to work with up to 3
remote sensors (additional
sensors sold separately)
Wall hanging or free standing
EN
Battery installation (Main Unit)
1. Remove the protective  lm from the LCD Screen at the front of the clock.
2. Place your clock face down on a  at and soft surface.
3. Slide and remove the battery cover at the back of your unit.
4. Insert 2 x new AA alkaline batteries (included) into the battery
compartment by observing the correct “+” and “-“ polarity.
5. Slide and replace the battery cover.
Reminder:
Alkaline batteries are recommended for optimal usage of this clock.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries.
Your clock will receive a data signal from the remote sensor within a few
seconds. Place your sensor in a dry and shaded area away from direct sun
or rain. The indoor and outdoor temperature-humidity readings will become
more stable and accurate over 30 minutes – 1 hour.
Quick setup guide
Setup outdoor remote sensor
1. Detach the holder from the back of the
remote sensor.
2. Slide and remove the battery cover at the
back of the unit.
3. Insert 2 x new AAA alkaline batteries
(included) into the battery compartment by
observing the correct “+” and “-“ polarity.
4. The clock defaults to Channel
observing the correct “+” and “-“ polarity.
for wireless
data reception. Ensure that the channel
selector at the back is set at position 1
(top position).
5. Replace the battery cover.
6. Insert the holder to the bottom of the outdoor
sensor for desktop or insert it to the back of
the transmitter for wall mounting.
Western Europe
(WET) and
Greenwich Mean
Time (GMT)
Central Europe
(CET)
Eastern Europe
(EET)
Belarus (FET) and
West-ern Russia
(MSK)
Canary Islands
Faroe Islands
Iceland
(on GMT all year)
Ireland
Portugal
United Kingdom
Albania
Austria
Belgium
Croatia
Denmark
France
Germany
Hungary
Italy
Netherlands
Norway
Poland
Slovakia
Spain
Sweden
Switzerland
Bulgaria
Estonia
Finland
Greece
Latvia
Lithuania
Moldova
Romania
Turkey
Ukraine
Belarus
Most of the
European part of
Russia
Ukraine
(Only Crimea,
Luhansk and
Donetsk)
GMT: 0 GMT +1 GMT +2 GMT +3
Europe Main Time Zones
Remarks: Your outdoor sensor has a 60-meter open air transmission range
with no obstructions. Actual transmission range will vary depending on what
is in the path of the signal. Each obstruction (roof, walls, fl oors, ceilings, thick
trees, etc.) will signi cantly reduce the signal range.
Time zone selection
The time zone default is GMT +1 (Central Europe). If required, slide the time
zone switch at the back case to select your time zone.
EN
DCF time signal reception
After the clock receives and displays the outdoor temperature-humidity
reading, it will start searching for the DCF time signal. The clock will start to
search for the DCF time signal with the icon ashing. The  rst reception
will last for around 7 minutes. If the  rst attempt of signal search fails, the
clock will automatically search for the signal again every 3 hours.
NOTE: signal reception is normally better at night and when the weather is
clear. The radio-controlled signal generally takes a few hours to synchronize, so
it is important to manually set the time and date after powering up the clock.
The clock will start searching for a signal every night at 1:00 am, 2:00 am
and 3:00 am. If no reception, it will try again at 4:00 am and 5:00 am. During
reception, do not press any buttons for the best results.
During reception, the clock does not take temperature or humidity
measurement. The temperature and humidity reading will become stable
and accurate after your clock is powered up for approximately 30 minutes.
Once the clock receives the signal, the time and calendar will be updated
and your clock is ready to use.
It is important to set the clock with the correct time zone and DST (on/off)
in accordance with where you live in order to get the correct time after a
successful DCF signal reception.
Both the “M” icon and the wave bars are
blinking
Searching for signal
(signal is strong)
Searching for signal
(no signal or weak signal)
Received signal successfully
Fail to receive signal
Only the “M” icon is blinking. Place your clock in
another location with a stronger signal if it keeps
failing to receive the DCF time signal overnight
e.g. closer to the window or away from other
electronic devices.
Time and date are set and both the “M” icon
and the wave bars become static.
The “M” icon becomes static and no wave
bars appear.
To set the clock manually
Function Button Steps
Set Hour
Press and hold MANUAL SET button, the hour
digits 24 ash, press or to set hours.
Set Minute
Press MANUAL SET button once again, the
minute digits ash, press or to set minutes.
Press and hold + or to accelerate setting.
Set The Weather Icon To The Current
Weather Outside
Press MANUAL SET button once again, the
weather icon Partly Sunny (default)  ashes, then
press or to select a weather icon with
reference to the local weather forecast on TV.
This setting will help to calibrate the built-in
barometric sensor and enable the clock to
display the relevant weather forecast faster.
Set The Time Interval Of Auto-Scroll Display
Of Different Outdoor Sensors
Press MANUAL SET button once again, the
auto-scrolling icon appears and 5S (5
seconds) shows at the outdoor temperature
section. Press or to select 10s (10
seconds), 20s (20 seconds) or 30s (30 seconds).
Press MANUAL SET button once again to
complete your set up and quit to normal
time display or leave the clock for 10 seconds
without pressing any key.
At normal time display mode, press and hold
WAVE button to activate the manual reception.
Press and hold WAVE again to stop and
disable the manual reception.
Set Time
Set Weather
Complete Set Up
DCF Time Signal
Reception
EN
Function Button Steps
When the clock is being used in a region
where the DCF time signal is not available,
slide the WAVE switch to OFF. The clock will
stop searching for DCF time signal.
If you live in an area where DST is not
observed, slide the DST switch to OFF to
disable the auto-adjustment of Day-light-
saving time.
At normal time display mode, press MANUAL
SET button once to toggle Celsius or
Fahrenheit temperature display.
Turn On/Off Radio-
Controlled Time
Function
Turn DST On/Off
Set ˚C/˚F
Your clock has a built-in barometric air pressure sensor which records and
compares the air pressure change per hour to forecast the weather in next
6 hours.
To use the weather forecaster
Remarks: Moving your weather station clock from one fl oor of a building to
another fl oor will affect the accuracy of your weather station, which should
operate at the same altitude all the time. If you move it to a new location, it
will take 12 hours to become stable and accurate.
The weather station displays the weather forecast for the next 6 hours,
therefore It may not match the current outdoor weather conditions.
To Select Sensor Channel And To Use Auto-Scrolling Display Of Outdoor
Temperature-Humidity
Press HOLD TO SYNC SENSOR one at a time to select and display the outdoor
temperature-humidity of Channel icon
one at a time to select and display the outdoor
,
one at a time to select and display the outdoor
, or
one at a time to select and display the outdoor
. When
one at a time to select and display the outdoor
is selected,
pressing once again will activate the auto-scrolling of outdoor temperature-
humidity readings from each sensor. The will appear on top of the
Channel icon.
If You Lose The Outdoor Temperature And Humidity
When both the outdoor temperature-humidity readouts show “--“, the
wireless transmission is either interrupted or lost.
Hold HOLD TO SYNC SENSOR button until “--“  ashes. The outdoor data should
display again within 2 minutes. If this does not happen, place the outdoor
sensor next to the clock. Hold HOLD TO SYNC SENSOR again until “--“  ashes.
Then use a pointy object to press RESET on the outdoor sensor.
Please ensure:
1. The sensor Channel you select on the clock, matches the Channel
selector switch at the back of the outdoor sensor.
2. The batteries in the outdoor sensor are at a suf cient level. Observe
if the low battery indicator appears above the outdoor temperture-
humidity readout.
Outdoor remote sensor
EN
Sunny Partly Sunny Cloudy
Rainy Stormy
3. Extreme cold weather (below 4°F / -20°C) may drop the voltage of the
batteries of the outdoor sensor and shorten the transmission distance. If
this happens, replace with lithium batteries for the outdoor sensor.
If you continue to lose the outdoor temperature display, try placing the
outdoor sensor in a different location.
To Synchronise With Another Sensor
1. Press HOLD TO SYNC SENSOR one at a time to select the Channel . Then
hold HOLD TO SYNC SENSOR button until “-- “  ashes. The clock is searching
for signal from the Channel 2 sensor.
2. Slide open the battery cover of the sensor, select Channel 2 at the back
switch. Install 2 x AAA batteries. The outdoor temperature-humidity of
the sensor should appear in a few seconds.
3. Repeat the above steps if you want to add a sensor to channel .
NOTE: Only one sensor is included with the weather station. Additional
sensors are available for purchase through your retailer or
www.MarathonWatch.com.
Specications
Main Unit / Clock
Operation Temperature 32°F to +122°F / 0°C to + 50°C
Indoor Measuring Range 32°F to +122°F / 0°C to +50°C (display
shows HH.H / LL.L if out of this range)
Outdoor Measuring Range -40°F to +122°F / -40°C to +50°C (display
shows HH.H / LL.L if out of this range)
Humidity Range 20% to 95%
Temperature Resolution 0.1°F / 0.1°C
Transmission Frequency 433MHz
Transmission Distance 80-meter (line-of-sight distance with
no obstruction)
Outdoor Sensor
Operation Temperature -4°F to +158°F / -20°C to +50°C
(with alkaline batteries)
Outdoor Measuring Range -40°F to +122°F / -40°C to +50°C (display
shows HH.H / LL.L if out of this range)
Default Settings
Time Format 24 hour
Time 0:00
Time Zone GMT +1
Calendar Date-Month
Temperature °C
DST On
Language English
EN
Low Battery Indicator
If the low battery indicator appears in the upper time display, it is time to
replace the unit with fresh batteries.
Trouble Shooting
If your clock does not function properly, which maybe caused by electro-
static discharge or other interference, slide open the battery cover, take
out the batteries and reinstall them by observing the correct +/- polarity.
Your unit will be reset to the default factory settings and will need to be
setup again.
Caring For Your Product
1. Place your unit on a stable surface, away from sources of direct sunlight
or excessive heat or moisture.
2. Protect your furniture when placing your unit on a natural wood and
lacquered  nish by using a cloth or protective material between it and
the furniture.
3. Clean your unit with a soft cloth moistened only with mild soap and
water. Stronger agents such as Benzine, thinner or similar materials can
damage the surface of the unit.
4. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
5. If the unit is not to be used for a prolonged period, such as a month
or longer, remove the batteries to prevent possible corrosion. Should
the battery compartment become corroded or dirty, clean the
compartment thoroughly and replace the batteries.
EN
IT
IT
Sommario
Italiano
1. Cosa c’è nella scatola
2. Guida rapida per l’impostazione
3. Per impostare manualmente l’orologio
4. Previsioni del tempo
5. Sensore remoto esterno
6. Caratteristiche tecniche
Hai bisogno di una
sostituzione?
Sensore di temperatura remoto
(Parte N. BA030068-RS-EU1)
Visita: www.MarathonWatch.com per ordinare una
sostituzione!
Cosa c’è nella scatola
Di ritorno
B1: Supporto pieghevole
B2: Interruttore WAVE
B3: / HOLD TO SYNC SENSOR pulsante
B4: Foro per montaggio a parete
B5: °C/°F / MANUAL SET pulsante
B6: / pulsante
B7: Vano batteria
B8: Interruttore DST
B9: Interruttore GMT OFFSET
Davanti
A1: Volta
A2: Umidità interna
A3: Temperatura interna
A4: Previsioni del tempo
A5: Icona segnale DCF
A6: Avviso di congelamento
A7: Ora legale attiva
A8: Visualizzazione a scorrimento automatico di diversi sensori
A9: Sensore esterno sotto display
A10: Umidità esterna
A11: Temperatura esterna
B1
B7
B6
B8
B2 B3 B4 B5
B9
IT
A1
A2
A3
A8
A7
A6
A9
A10 A11
A4 A5
Sensore
C1: Selettore di canale
C2: Vano batteria
C3: Supporto da tavolo
C2
C1
C3
Grazie per aver acquistato questa stazione meteo con orologio
radiocontrollato da parete/da tavolo con sensore esterno wireless. Si prega
di leggere questo manuale di istruzioni prima dell’uso per godere della
migliore esperienza del prodotto.
Effetti di ricezione ambientale
Il tuo orologio radiocontrollato assicura la massima precisione dell’ora
grazie alla tecnologia wireless. La capacità di ricezione del segnale orario
può essere inuenzata dalla presenza di altri dispositivi wireless o dalle
circostanze qui sotto elencati:
Eccessiva distanza di
trasmissione
Vicinanza di montagne e valli
Presenza di alti edici
Vicinanza a ferrovie, cavi ad alta
tensione ecc.
Vicinanza ad autostrada,
aeroporto, ecc.
Nelle vicinanze di un cantiere
All’interno di edici in cemento
Vicino ad apparecchiature
elettriche
In prossimità di computer e TV
All’interno di Veicoli in
movimento
Vicino a strutture metalliche
Protezione ambientale: smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche
Non smaltire questo prodotto con i riuti domestici. Per un corretto
trattamento, recupero e riciclaggio, si prega di portare questo prodotto al
punto di raccolta appropriato. Se non sei sicuro di dove si trova, contatta
l’autorità locale. Lo smaltimento improprio può essere dannoso per l’ambiente.
Caratteristiche
Cifre Massima leggibilità delle
informazioni di orario,
temperatura + ed umidità
Aggiornamento automatico per
l’ora legale (opzione on/off)
Otto fusi orari
Orologio e calendario
radiocontrollati (WAVE) on / off
Rappresentazione graca delle
previsioni del tempo
Sensore di pressione barometrica
dell’aria integrato
Formato orario selezionabile di
24 o 12 ore
Temperatura interna-esterna e
umidità relativa in gradi Celsius o
Fahrenheit
Sensore esterno wireless incluso
Possibilità di aggiungere sensori
opzionale (massimo di 3 sensori
remoti) venduti separatamente)
Utilizzabile con supporto da
tavolo o appeso a parete
IT
Installazione della batteria (unità principale)
1. Rimuovere la pellicola protettiva dallo schermo LCD.
2. Posiziona l’orologio a faccia in giù su una super cie piana e morbida.
3. Far scorrere e rimuovere il coperchio della batteria sul retro dell’unità.
4. Inserire 2 batterie alcaline AA nuove (incluse) nel vano batterie
osservando la polarità corretta “+” e “-”.
5. Far scorrere e sostituire il coperchio della batteria.
Promemoria:
Le batterie alcaline sono consigliate per un utilizzo ottimale di questo orologio.
Non mescolare batterie vecchie e nuove.
Non mescolare batterie alcaline, standard o ricaricabili.
L’orologio riceverà un segnale dal sensore remoto in pochi secondi.
Posizionare il sensore in una zona asciutta e ombreggiata, lontano dal sole
diretto o dalla pioggia. Le rilevazioni di temperatura-umidità interne ed
esterne diventeranno più precise ed accurate in 30 minuti - 1 ora.
Guida rapida per l’impostazione
Con gurazione del sensore remoto esterno
1. Staccare il supporto del sensore remoto.
2. Far scorrere e rimuovere il coperchio della
batteria sul retro dell’unità.
3. Inserire 2 batterie alcaline AAA nuove (incluse)
nel vano batterie osservando la polarità
corretta “+” e “-”.
4. Il canale prede nito per la ricezione wireless
dei dati è Canale
4. Il canale prede nito per la ricezione wireless
. Assicurarsi che il selettore
di canale sul retro sia impostato sulla
posizione 1 (posizione superiore).
5. Riposizionare il coperchio del vano batteria.
6. Inserire il supporto nella parte inferiore
del sensore esterno per un utilizzo da tavolo
o inserirlo sul retro del trasmettitore per il
montaggio a parete.
Europa
occidentale
(WET) e ora di
Greenwich (GMT)
Europa centrale
(CET)
Europa orientale
(EET)
Bielorussia (FET) e
Russia occidentale
(MSK)
Isole Canarie,
Isole Faroe
Islanda (orario di
Greenwich tutto
l’anno),
Irlanda,
Portogallo,
Regno Unito
Albania,
Austria,
Belgio,
Croazia,
Danimarca,
Francia,
Germania,
Ungheria,
Italia,
Paesi Bassi,
Norvegia,
Polonia
Slovacchia
Spagna
Svezia
Svizzera
Bulgaria
Estonia
Finlandia
Grecia
Lettonia
Lituania
Moldavia
Romania
Turchia
Ucraina
Bielorussia
La maggior parte
della parte europea
della Russia
Ucraina (solo
Crimea, Luhansk e
Donetsk)
GMT: 0 GMT +1 GMT +2 GMT +3
Fusi orari principali dell’Europa
Osservazioni: Il sensore esterno ha un raggio di trasmissione all’aperto
di 60 metri senza ostacoli. La portata di trasmissione effettiva varierà a
seconda di ciò che si trova nel percorso del segnale. Ogni ostacolo (tetto,
pareti, pavimenti, sof tti, alberi spessi, ecc.) potrebbe ridurre anche
signi cativamente la portata del segnale.
Selezione del fuso orario
Il fuso orario prede nito è GMT +1 (Europa centrale). Se necessario,
utilizzare l’interruttore del fuso orario posto sul retro del prodotto per
selezionare il fuso orario di interesse
IT
Ricezione del segnale orario DCF
Dopo che l’orologio riceve e visualizza le informazioni relative a
temperatura-umidità esterna, inizierà a cercare il segnale orario
DCF. L’orologio inizierà a cercare il segnale orario DCF con l’icona
lampeggiante. La prima operazione di ricerca durerà circa 7 minuti.
Se il primo tentativo di ricerca del segnale fallisce, l’orologio cercherà
automaticamente il segnale ogni 3 ore.
NOTA: La ricezione del segnale è normalmente migliore di notte e quando il
tempo è sereno. Il segnale di radiocontrollo dell’orario richiede generalmente
alcune ore per la sincronizzazione; si consiglia quindi di impostare
manualmente l’ora e la data dopo aver acceso l’orologio.
L’orologio avvierà la ricerca di un segnale ogni notte alle 01:00, alle 2:00 e
alle 3:00. Se non avviene la sincronizzazione, riproverà alle 4:00 e alle 5:00.
Durante la ricezione, non premere alcun pulsante.
Durante la ricezione, l’orologio non effettua la misurazione della temperatura
o dell’umidità. La lettura della temperatura e dell’umidità diventerà stabile e
accurata dopo che l’orologio è acceso per circa 30 minuti.
Una volta che l’orologio riceve il segnale, l’ora e il calendario verranno
aggiornati e l’orologio è pronto per l’uso.
È importante impostare l’orologio con il fuso orario e l’ora legale corretti (on
/ off) in base a dove si vive per ottenere l’ora corretta dopo la ricezione del
segnale DCF.
Sia l’icona “M” che le barre dell’onda
lampeggiano
Ricerca del segnale
(il segnale è forte)
Ricerca del segnale
(nessun segnale o segnale
debole)
Segnale ricevuto con
successo
Segnale non ricevuto
Solo l’icona “M” lampeggia. Posizionare
l’orologio in un’altra posizione se continua a
non ricevere il segnale orario DCF durante la la
notte, ad esempio più vicino ad una nestra o
lontano da altri dispositivi elettronici.
L’ora e impostate e sia l’icona “M” che le barre
dell’onda diventano stachi.
L’icona “M” diventa statica e non appare alcuna
barra d’onda.
Per impostare manualmente l’orologio
Funzione Bottone Steps
Imposta Ora
Tenere premuto il pulsante MANUAL SET , le
cifre delle “24” ore lampeggiano, premi o
per impostare le ore.
Imposta Minuti
Premere nuovamente il pulsante MANUAL
SET, le cifre dei minuti lampeggiano, premere
o impostare i minuti.
Tieni premuto + o per accelerare
l’impostazione.
Imposta L’icona Delle Previsioni Sul Meteo
Corrente All’esterno
Premere nuovamente il pulsante MANUAL
SET l’icona meteo “Parzialmente soleggiato”
(impostazione prede nita) lampeggia, quindi
premere o selezionare un’icona meteo
con riferimento alle previsioni meteo locali in
TV. Questa impostazione aiuterà a calibrare
il sensore barometrico integrato e consentirà
all’orologio di visualizzare più velocemente le
previsioni meteo pertinenti.
Impostare L’intervallo Di Tempo Della
Visualizzazione A Scorrimento Automatico
Di Diversi Sensori Esterni
Premere nuovamente il pulsante MANUAL
SET, viene visualizzata l’icona di scorrimento
automatico e viene visualizzato “5 s” (5
secondi) nella sezione della temperatura
esterna. Premere o per selezionare “10
s” (10 secondi), “20 s(20 secondi) o “30 s
(30 secondi).
Premere nuovamente il pulsante MANUAL
SET per completare la con gurazione e
uscire dalla normale visualizzazione dell’ora
o lasciare l’orologio per 10 secondi senza
premere alcun tasto.
Impostazione
dell’ora
Imposta meteo
Con gurazione
completa
IT
Funzione Bottone Steps
In modalità di visualizzazione normale,
premere e tenere premuto il pulsante WAVE
per attivare la ricezione manuale. Tieni
premuto WAVE per interrompere e disabilitare
la ricezione manuale.
Quando l’orologio viene utilizzato in una
regione in cui il segnale orario DCF non è
disponibile, far scorrere l’interruttore WAVE su
OFF. L’orologio smetterà di cercare il segnale
orario DCF.
Se si vive in un’area in cui non viene osservata
l’ora legale, far scorrere l’interruttore dell’ora
legale su OFF per disattivare la regolazione
automatica dell’ora legale.
In modalità di visualizzazione dell’ora normale
, premere una volta il pulsante per attivare o
disattivare la visualizzazione della temperatura
Celsius o Fahrenheit MANUAL SET.
Ricezione del
segnale orario DCF
Attiva/disattiva
la funzione di
radiocontrollo
Attivazione/
disattivazione
dell’ora legale
Impostazione °C/°F
Il tuo orologio ha un sensore per la pressione barometrica incorporato che
registra e confronta la variazione della pressione dell’aria con cadenza oraria
per prevedere il tempo nelle successive 6 ore.
Previsioni del tempo
Osservazioni: Lo spostamento della stazione meteorologica da un piano di
un edi cio a un altro piano infl uenzerà la precisione delle rilevazioni, perché
il prodotto dovrebbe funzionare alla stessa altitudine per tutto il tempo.
Se lo si sposta in una nuova posizione, ci vorranno 12 ore per riacquistare
stabilità e precisione.
La stazione meteo visualizza le previsioni del tempo per le successive 6 ore,
l’icona visualizzata potrebbe quindi non corrispondere alle attuali condizioni
meteorologiche esterne.
Per selezionare il canale del sensore e attivare la visualizzazione a
scorrimento automatico della temperatura esterna
Premete HOLD TO SYNC SENSOR per selezionare e visualizzare la temperatura-
umidità esterna sul Canale
per selezionare e visualizzare la temperatura-
,
per selezionare e visualizzare la temperatura-
, oppure
per selezionare e visualizzare la temperatura-
. Quando
per selezionare e visualizzare la temperatura-
è selezionato,
premere il pulsante ancora una volta per attivare lo scorrimento automatico
delle informazioni di temperatura-umidità esterna da ciascun sensore.
Apparirà nella parte superiore dell’icona del canale.
Se temperatura e umidità esterna non vengono piu’ visualizzate
Quando entrambe le informazioni di temperatura-umidità esterna mostrano
“--”, la trasmissione wireless si è interrotta o persa.
Tenere premuto il pulsante HOLD TO SYNC SENSOR no a quando “--”
lampeggia. I dati esterni dovrebbero essere visualizzati di nuovo entro un
paio di minuti. Se ciò non accade, posizionare il sensore esterno accanto
all’orologio. Tenere premuto HOLD TO SYNC SENSOR di nuovo  no a quando “--”
lampeggia. Quindi utilizzare un oggetto appuntito per premere RESET sul
sensore esterno.
Si prega di assicurarsi che:
1. Il canale del sensore selezionato sull’orologio, corrisponda al canale
selezionato sull’interruttore posto sul retro del sensore esterno.
Sensore remoto esterno
IT
Sereno Parzialmente
Nuvoloso
Nuvoloso
Pioggia Tempesta
2. Le batterie nel sensore esterno siano a un livello suf ciente. Osservare
l’indicatore di batteria scarica presente sopra la lettura dell’umidità
della temperatura esterne.
3. Il freddo estremo (inferiore a 4 ° F / -20 ° C) può far cadere la tensione
delle batterie del sensore esterno e accorciare la distanza di trasmissione.
In tal caso, si consiglia di utilizzare batterie al litio per il sensore esterno.
Se continui a perdere la visualizzazione delle informazioni della temperatura/
umidità esterne, si consiglia di posizionare il sensore esterno in una
posizione diversa..
Per eseguire la sincronizzazione con un altro sensore
1. Premere HOLD TO SYNC SENSOR una volta per selezionare il canale . Quindi
tenere premuto il pulsante HOLD TO SYNC SENSOR no a che “-- “
lampeggia. L’orologio sta cercando il segnale dal sensore corrispondente
al Channel 2 .
2. Aprire il coperchio della batteria del sensore, selezionare Canale 2
nell’interruttore posteriore. Installare 2 batterie AAA. La temperatura-
umidità esterna del sensore dovrebbe apparire in pochi secondi.
3. Ripetere i passaggi precedenti se si desidera aggiungere un sensore al
canale
3. Ripetere i passaggi precedenti se si desidera aggiungere un sensore al
.
NOTA: Con la stazione meteo è incluso un solo sensore. Ulteriori sensori
sono disponibili per l’acquisto presso il rivenditore o sul sito
www.MarathonWatch.com.
Caratteristiche tecniche
Unità principale / orologio
Temperatura di funzionamento: da 32 °F a +122 °F / da 0 °C a + 50 °C
Campo di misurazione interno: da 32 °F a +122 °F / da 0 °C a +50 °C
(il display mostra HHH / LLL se fuori da
questo intervallo)
Campo di misurazione esterno : da -40 °F a +122 °F / da -40 °C a +50 °C
(il display mostra HHH / LLL se fuori da
questo intervallo)
Intervallo di umidità: dal 20% al 95%
Risoluzione della temperatura: 0,1 °F / 0,1 °C
Frequenza di trasmissione: 433MHz
Distanza di trasmissione: 80 metri (distanza Iin campo aperto)
Sensore esterno
Temperatura di funzionamento: da -20 °C a +5 0 °C / da -4 °F a +158 °F
(con batterie alcaline)
Campo di misurazione esterno: da -40 °F a +122 °F / da -40 °C a +50 °C
(il display mostra HH.H / LLL se fuori da
questo intervallo)
Impostazione prede nite:
Formato orario: 24 ore
Tempo 0:00
Fuso orario GMT +1
Temperatura °C
Ora legale Attivata
Lingua Inglese
IT
Indicatore di batteria in esaurimento
Se l’indicatore di batteria scarica appare sul display in corrispondenza
dell’orario si consiglia di sostituire le batterie del prodotto.
Problemi
Se l’orologio non funziona correttamente, a causa di scariche elettrostatiche
o altre interferenze, aprire il coperchio della batteria, estrarre le batterie e
reinstallarle osservando la corretta polarità +/-. L’unità verrà ripristinata alle
impostazioni di fabbrica prede nite e dovrà essere con gurata nuovamente.
Manutenzione del prodotto
1. Posizionare l’unità su una super cie stabile, lontano da fonti di luce solare
diretta o calore o umidità eccessivi.
2. Proteggi i tuoi mobili quando posizioni l’unità su una  nitura in legno
naturale e laccata utilizzando un panno o un materiale protettivo tra esso
e i mobili.
3. Pulire l’unità con un panno morbido inumidito solo con acqua e sapone
neutro. Agenti più forti come benzina, materiali più sottili o simili
possono danneggiare la super cie dell’unità.
4. Non mescolare batterie vecchie e nuove. Non miscelare batterie alcaline,
standard (carbonio-zinco) o ricaricabili (nichel-cadmio).
5. Se l’unità non deve essere utilizzata per un periodo prolungato, ad
esempio un mese o più, rimuovere le batterie per prevenire possibili
corrosioni. Se il vano batterie dovesse corrodersi o sporcarsi, pulirlo
accuratamente e sostituirlo.
IT
DE
DE
Inhaltsübersicht
Deutsch
Benötigen Sie ein
Ersatzteil?
Ferntemperatursensor
(Teil Nr. BA030068-RS-EU1)
Besuchen Sie: www.MarathonWatch.com, um einen
Ersatz zu bestellen!
1. Paketinhalt
2. Schnellinstallation
3. Manuelle Einstellung der Uhr
4. So verwenden Sie den Wetterdienst
5. Außen-Fernbedienungssensor
6. Technische Daten
Vorderseite
A1: Uhrzeit
A2: Raumluftfeuchtigkeit
A3: Innentemperatur
A4: Wettervorhersage
A5: DCF-Signal-Symbol
A6: Gefrieralarm
A7: Sommerzeit aktiv
A8: Automatisches Blättern in der Anzeige verschiedener Sensoren
A9: Außensensor unter Anzeige
A10: Außenluftfeuchtigkeit
A11: Außentemperatur
Paketinhalt
DE
Rückseite
B1: Zusammenklappbarer Ständer
B2: WAVE-Schalter
B3: / HOLD TO SYNC SENSOR-Taste
B4: Loch für Wandmontage
B5: Taste °C/°F / MANUAL SET
B6: / -Taste
B7: Batteriefach
B8: DST-Schalter
B9: GMT OFFSET-Schalter
B1
B7
B6
B8
B2 B3 B4 B5
B9
A1
A2
A3
A8
A7
A6
A9
A10 A11
A4 A5
Sensor
C1: Kanalwahlschalter
C2: Batteriefach
C3: Tischständer
C2
C1
C3
Vielen Dank, dass Sie sich für diese funkgesteuerte Wand-/Tischuhr-
Wetterstation mit drahtlosem Außensensor entschieden haben. Bitte lesen
Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch, um das Produkt optimal
nutzen zu können.
Umweltfaktoren, die sich auf den Empfang auswirken
Ihre Funkuhr empfängt die genaue Zeit mit Hilfe der drahtlosen Technologie.
Wie bei allen drahtlosen Geräten kann die Empfangsfähigkeit durch die
folgenden Umstände beeinträchtigt werden, ohne darauf beschränkt zu sein:
Lange Sendeentfernung
Nahegelegene Berge und Täler
Hohe Gebäude
Eisenbahn,
Hochspannungsleitungen usw. in
der Nähe
In der Nähe von Autobahnen,
Flughäfen usw.
In der Nähe einer Baustelle
Innerhalb von Betongebäuden
In der Nähe von Elektrogeräten
In der Nähe von Computern und
Fernsehern
In fahrenden Fahrzeugen
In der Nähe von Metallstrukturen
Umweltschutz: Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Für eine
ordnungsgemäße Entsorgung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
bringen Sie dieses Produkt bitte zu einer entsprechenden Sammelstelle.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, wo sich diese bendet, wenden Sie sich
an Ihre Gemeindeverwaltung. Eine unsachgemäße Entsorgung kann die
Umwelt schädigen.
Funktionen
Große Ziffern für Zeit,
Temperatur und Luftfeuchtigkeit
Automatische Anpassung an die
Sommerzeit (ein-/ausschaltbar)
Acht Zeitzonen
Funkgesteuerte Uhr und
Kalender (WAVE) an/aus
Grasche
Wettervorhersageanzeige
Eingebauter barometrischer
Luftdrucksensor
Wählbares 24- oder 12-Stunden-
Zeitformat
Innen-/Außentemperatur und
relative Luftfeuchtigkeit in
Celsius oder Fahrenheit
Drahtloser Außensensor im
Lieferumfang enthalten
Erweiterbar für den Betrieb mit
bis zu 3 Außensensoren
(zusätzliche Sensoren separat
erhältlich)
Wandhängend oder freistehend
DE
Einsetzen der Batterie (Haupteinheit)
1. Entfernen Sie die Schutzfolie vom LCD-Bildschirm auf der Vorderseite
der Uhr.
2. Legen Sie Ihre Uhr mit der Vorderseite nach unten auf eine  ache und
weiche Ober äche.
3. Schieben Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite Ihres Geräts auf
und nehmen Sie sie ab.
4. Legen Sie 2 neue AA-Alkalibatterien (im Lieferumfang enthalten) in das
Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die korrekte “+”- und
“-”-Polarität.
5. Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs zurück und bringen Sie sie
wieder an.
Anmerkung:
Für den optimalen Betrieb dieser Uhr werden Alkalibatterien empfohlen.
Mischen Sie nicht alte und neue Batterien.
Mischen Sie keine Alkali-, Standard- oder wiederaufl adbaren Batterien.
Schnellinstallation
Einrichtung des Außensensors
1. Lösen Sie die Halterung auf der Rückseite des
Fernbedienungssensors.
2. Schieben Sie die Batterieabdeckung auf der
Rückseite des Geräts beiseite und nehmen Sie
sie ab.
3. Legen Sie 2 neue AAA-Alkalibatterien (im
Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach ein
und achten Sie dabei auf die richtige “+”- und
“-”-Polarität.
4. Die Uhr ist standardmäßig auf Kanal für drahtlosen
Datenempfang eingestellt. Vergewissern Sie
sich, dass der Kanalwähler auf der Rückseite auf
Position 1 (oberste Position) eingestellt ist.
5. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an.
6. Setzen Sie die Halterung an der Unterseite
des Außensensors für die Tischmontage ein
oder setzen Sie sie an der Rückseite des Senders
für die Wandmontage ein.
Ihre Uhr wird innerhalb weniger Sekunden ein Datensignal vom Fernsensor
empfangen. Platzieren Sie Ihren Sensor an einem trockenen und schattigen
Ort, der nicht direkt von Sonne oder Regen beschienen wird. Die Innen-
und Außentemperatur-/Luftfeuchtigkeitsmesswerte werden im Laufe von 30
Minuten bis 1 Stunde stabiler und genauer.
Anmerkungen: Ihr Außensensor hat einen Übertragungsbereich von
60 Metern unter freiem Himmel ohne Hindernisse. Der tatsächliche
Sendebereich hängt davon ab, was sich im Signalweg be ndet. Jedes
Hindernis (Dach, Wände, Böden, Decken, dicke Bäume usw.) verringert die
Signalreichweite erheblich.
Auswahl der Zeitzone
Die Standardzeitzone ist GMT +1 (Mitteleuropa). Schieben Sie bei Bedarf
den Zeitzonenschalter auf der Rückseite des Gehäuses, um Ihre Zeitzone
auszuwählen.
DE
Westeuropa (WET)
und Greenwich
Mean Time (GMT)
Mitteleuropa
(MEZ)
Osteuropa (EET) Weißrussland
(FET) und West-
Östliches Russland
(MSK)
Kanarische Inseln
Färöer Inseln
Island
(ganzjährig auf
GMT)
Irland
Portugal
Vereinigtes
Königreich
Albanien
Österreich
Belgien
Kroatien
Dänemark
Frankreich
Deutschland
Ungarn
Italien
Niederlande
Norwegen
Polen
Slowakei
Spanien
Schweden
Schweiz
Bulgarien
Estland
Finnland
Griechenland
Lettland
Litauen
Moldawien
Rumänien
Türkei
Ukraine
Weißrussland
Der größte Teil des
europäischen Teils
von Russland
Ukraine
(nur Krim, Luhansk
und Donezk)
GMT: 0 GMT +1 GMT +2 GMT +3
Die wichtigsten Zeitzonen Europas
DCF-Zeitsignalempfang
Nachdem die Uhr die Außentemperatur-Luftfeuchtigkeitswerte empfangen
und angezeigt hat, beginnt sie mit der Suche nach dem DCF-Zeitsignal. Die
Uhr beginnt mit der Suche nach dem DCF-Zeitsignal, wobei das Symbol
blinkt. Der erste Empfang dauert etwa 7 Minuten. Wenn der erste Versuch
der Signalsuche fehlschlägt, sucht die Uhr automatisch alle 3 Stunden erneut
nach dem Signal.
DE
Hinweis: Der Signalempfang ist normalerweise nachts und bei klarem Wetter
besser. Das funkgesteuerte Signal braucht im Allgemeinen einige Stunden,
um sich zu synchronisieren, daher ist es wichtig, die Uhrzeit und das Datum
nach dem Einschalten der Uhr manuell einzustellen.
Die Uhr beginnt jede Nacht um 1:00 Uhr, 2:00 Uhr und 3:00 Uhr mit der
Suche nach einem Signal. Wenn kein Empfang möglich ist, versucht sie
eserneut um 4:00 Uhr und 5:00 Uhr morgens. Drücken Sie während des
Empfangs keine Tasten, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
Während des Empfangs nimmt die Uhr keine Temperatur- oder
Luftfeuchtigkeitsmessung vor. Die Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsmessung
wird stabil und genau, nachdem die Uhr etwa 30 Minuten lang eingeschaltet
war.
Sobald die Uhr das Signal empfängt, werden die Uhrzeit und der Kalender
aktualisiert und die Uhr ist einsatzbereit.
Es ist wichtig, die Uhr mit der richtigen Zeitzone und der Sommerzeit (ein/
aus) entsprechend Ihrem Wohnort einzustellen, um nach erfolgreichem DCF-
Signalempfang die richtige Zeit zu erhalten.
Sowohl das “M”-Symbol als auch die
Wellenbalken blinken
Suche nach Signal (Signal
ist stark)
Suche nach Signal (kein
Signal oder schwaches
Signal)
Das Signal wurde erfolgreich
empfangen
Kein Empfang des Signals
Nur das “M”-Symbol blinkt. Stellen Sie
Ihre Uhr an einem anderen Ort mit einem
stärkeren Signal auf, wenn sie das DCF-
Zeitsignal über Nacht nicht empfangen kann,
z. B. näher am Fenster oder entfernt von
anderen elektronischen Geräten.
Uhrzeit und Datum sind eingestellt und sowohl
das “M”-Symbol als auch die Wellenbalken
werden statisch.
Das “M”-Symbol wird statisch und es erscheinen
keine Wellenbalken.
Manuelle Einstellung der Uhr
Funktion Taste Schritte
Stunde einstellen
Drücken und halten Sie die MANUAL SET-
Taste, die Stundenziffern 24 blinken, drücken
Sie oder , um die Stunden einzustellen.
Minute einstellen
Drücken Sie die MANUAL SET-Taste noch
einmal, die Minutenziffern blinken, drücken
Sie oder , um die Minuten einzustellen.
Drücken und halten Sie + oder -, um die
Einstellung zu beschleunigen.
Einstellen des Wettersymbols auf das
aktuelle Wetter im Freien
Drücken Sie erneut die MANUAL SET-Taste,
das Wettersymbol „Partly Sunny“ (Standard)
blinkt, dann drücken Sie oder , um ein
Wettersymbol mit Bezug auf die lokale
Wettervorhersage im Fernsehen auszuwählen.
Diese Einstellung hilft bei der Kalibrierung
des eingebauten barometrischen Sensors und
ermöglicht es der Uhr, die entsprechende
Wettervorhersage schneller anzuzeigen.
Einstellen des Zeitintervalls für die
automatische Anzeige der verschiedenen
Außensensoren
Drücken Sie erneut die Taste MANUAL SET,
das Symbol für die automatische Anzeige
erscheint und 5s (5 Sekunden) wird im Bereich
der Außentemperatur angezeigt. Drücken
Sie oder , um 10s (10 Sekunden), 20s
(20 Sekunden) oder 30s (30 Sekunden)
auszuwählen.
Drücken Sie die MANUAL SET-Taste noch
einmal, um die Einstellung abzuschließen und
zur normalen Zeitanzeige zurückzukehren,
oder lassen Sie die Uhr 10 Sekunden lang
stehen, ohne eine Taste zu drücken.
Uhrzeit einstellen
Wetter einstellen
Einstellung
abschließen
Funktion Taste Schritte
Halten Sie im normalen Zeitanzeigemodus
die WAVE-Taste gedrückt, um den manuellen
Empfang zu aktivieren. Halten Sie die WAVE-
Taste erneut gedrückt, um den manuellen
Empfang zu beenden und zu deaktivieren.
Wenn die Uhr in einer Region verwendet wird,
in der das DCF-Zeitsignal nicht verfügbar ist,
schieben Sie den WAVE-Schalter auf OFF. Die
Uhr sucht dann nicht mehr nach dem DCF-
Zeitsignal.
Wenn Sie in einem Gebiet leben, in dem
DST nicht beobachtet wird, schieben Sie den
DST-Schalter auf OFF, um die automatische
Anpassung der Sommerzeit zu deaktivieren.
Drücken Sie im normalen Zeitanzeigemodus
einmal die MANUAL SET-Taste, um die
Temperaturanzeige auf Celsius oder
Fahrenheit umzuschalten.
DCF-Zeitsignal-
Empfang
Funkgesteuerte
Zeitfunktion ein-/
ausschalten
DCT ein-/
ausschalten
Einstellen ˚C/˚F
Ihre Uhr verfügt über einen eingebauten barometrischen Luftdrucksensor,
der die Luftdruckänderung pro Stunde aufzeichnet und komprimiert, um das
Wetter für die nächsten 6 Stunden.
So verwenden Sie den Wetterdienst
DE
Sonnig Teilweise sonnig Bewölkt
Regnerisch Stürmisch
Bemerkungen: Wenn Sie die Uhr Ihrer Wetterstation von einem Stockwerk
eines Gebäudes in ein anderes verlegen, beeinträchtigt dies die Genauigkeit
Ihrer Wetterstation, die immer auf der gleichen Höhe arbeiten sollte. Wenn
Sie sie an einen anderen Ort bringen, dauert es 12 Stunden, bis sie stabil
und genau ist.
Die Wetterstation zeigt die Wettervorhersage für die nächsten 6 Stunden
an, daher kann es sein, dass sie nicht mit den aktuellen Wetterbedingungen
übereinstimmt.
Auswahl des Sensorkanals und Verwendung der automatischen Anzeige
von Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit
Drücken Sie HOLD TO SYNC SENSOR nacheinander, um die Außentemperatur-
Luftfeuchtigkeit des Kanalsymbols
nacheinander, um die Außentemperatur-
,
nacheinander, um die Außentemperatur-
oder
nacheinander, um die Außentemperatur-
auszuwählen und
anzuzeigen. Wenn ausgewählt ist, wird durch erneutes Drücken der Taste
das automatische Blättern der Außentemperatur-Feuchtigkeits-Messwerte
der einzelnen Sensoren aktiviert. Das wird über dem Kanalsymbol
angezeigt.
Bei Verlust der Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit
Wenn beide Anzeigen für Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit “--”
anzeigen, ist die Funkübertragung entweder unterbrochen oder verloren
gegangen.
Halten Sie die HOLD TO SYNC SENSOR-Taste gedrückt, bis “--” blinkt. Die
Außendaten sollten innerhalb von 2 Minuten wieder angezeigt werden.
Sollte dies nicht der Fall sein, platzieren Sie den Außensensor neben der
Uhr. Halten Sie HOLD TO SYNC SENSOR erneut gedrückt, bis “--” blinkt. Drücken
Sie dann mit einem spitzen Gegenstand auf RESET am Außensensor.
Bitte stellen Sie Folgendes sicher:
1. Der Sensorkanal, den Sie auf der Uhr wählen, entspricht dem
Kanalwahlschalter auf der Rückseite des Außensensors.
Außen-Fernbedienungssensor
2. Die Batterien im Außensensor sind ausreichend geladen. Beobachten
Sie, ob das Symbol
2. Die Batterien im Außensensor sind ausreichend geladen. Beobachten
für schwache Batterien über der Anzeige der
Außentemperatur und der Luftfeuchtigkeit erscheint.
3. Bei extrem kaltem Wetter (unter -20°C) kann die Batteriespannung des
Außensensors sinken und die Übertragungsstrecke verkürzen. Tauschen
Sie in diesem Fall die Lithiumbatterien für den Außensensor aus.
Wenn die Anzeige der Außentemperatur weiterhin ausbleibt, versuchen Sie,
den Außensensor an einer anderen Stelle anzubringen.
Synchronisieren mit einem anderen Sensor
1. Drücken Sie HOLD TO SYNC SENSOR nacheinander, um den Kanal zu
wählen. Halten Sie dann die HOLD TO SYNC SENSOR-Taste gedrückt, bis “-- “
blinkt. Die Uhr sucht nach dem Signal des Sensors von Kanal 2.
2. Schieben Sie den Batteriefachdeckel des Sensors auf, wählen Sie
Kanal 2 am hinteren Schalter. Legen Sie 2 x AAA-Batterien ein. Die
Außentemperatur-Luftfeuchtigkeit des Sensors sollte in wenigen
Sekunden angezeigt werden.
3. Wiederholen Sie die obigen Schritte, wenn Sie einen weiteren Sensor
zum Kanal hinzufügen möchten.
Hinweis: Im Lieferumfang der Wetterstation ist nur ein Sensor enthalten.
Zusätzliche Sensoren können Sie bei Ihrem Händler oder unter
www.MarathonWatch.com erwerben.
DE
Technische Daten
Haupteinheit / Uhr
Betriebstemperatur 32°F bis +122°F / 0°C bis + 50°C
Innenraum-Messbereich 32°F bis +122°F / 0°C bis +50°C (Anzeige
zeigt HH.H / LL.L, wenn außerhalb dieses
Bereichs)
Außenmessbereich -40°F bis +122°F / -40°C bis +50°C
(Anzeige zeigt HH.H / LL.L, wenn außerhalb
dieses Bereichs)
Luftfeuchtigkeitsbereich 20% bis 95%
Au ösung Temperatur 0,1°F / 0,1°C
Übertragungsfrequenz 433MHz
Übertragungsdistanz 80 Meter (Sichtverbindung ohne Hindernis)
Außensensor
Betriebstemperatur -4°F bis +158°F / -20°C bis +50°C
(mit Alkalibatterien)
Außenmessbereich -40°F bis +122°F / -40°C bis +50°C
(Anzeige zeigt HH.H / LL.L wenn außerhalb
dieses Bereichs)
Standardeinstellungen
Zeitformat 24 Stunden
Uhrzeit 0:00
Zeitzone GMT +1
Kalender Datum-Monat
Temperatur °C
DST Ein
Sprache Englisch
Anzeige für schwache Batterie
Wenn das für schwache Batterien in der oberen Zeitanzeige erscheint, ist
es an der Zeit, die Batterien im Gerät zu ersetzen.
Problembehebung
Wenn Ihre Uhr nicht richtig funktioniert, was durch elektrostatische
Entladung oder andere Störungen verursacht werden kann, schieben Sie
den Batteriefachdeckel auf, nehmen Sie die
Sie die Batterien heraus und setzen Sie sie unter Beachtung der richtigen
Polarität wieder ein. Ihr Gerät wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt
und muss neu eingestellt werden.
Pfl ege Ihres Produkts
1. Stellen Sie Ihr Gerät auf eine stabile Unterlage, fern von direkter
Sonneneinstrahlung, übermäßiger Hitze oder Feuchtigkeit.
2. Schützen Sie Ihre Möbel, wenn Sie das Gerät auf Naturholz und lackierte
Ober ächen stellen, indem Sie ein Tuch oder Schutzmaterial zwischen
das Gerät und die Möbel legen.
3. Reinigen Sie Ihr Gerät mit einem weichen, nur mit milder Seife und
Wasser angefeuchteten Tuch. Stärkere Mittel wie Benzin, Verdünner oder
ähnliche Stoffe können die Ober äche des Geräts beschädigen.
4. Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. Mischen Sie keine Alkali-,
Standard- (Kohle-Zink-) oder wiederau adbare (Nickel-Cadmium-)
Batterien.
5. Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum, z. B. einen Monat oder
länger, nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche
Korrosion zu vermeiden. Sollte das Batteriefach korrodiert oder
verschmutzt sein, reinigen Sie das Fach gründlich und tauschen Sie die
Batterien aus.
DE
ES
ES
Tabla de contenidos
Español
1. Qué hay en la caja
2. Guíadeconguraciónrápida
3. Cómo ajustar el reloj manualmente
4. Para utilizar el pronóstico del tiempo
5. Sensor remoto para exteriores
6. Especicaciones
¿Necesitas un
repuesto?
Sensor de temperatura remoto
(Nro. de parte BA030068-RS-EU1)
Visite: www.MarathonWatch.com para solicitar
un reemplazo.
Parte delantera
A1: Tiempo
A2: Humedad interior
A3: Temperatura interior
A4: Pronóstico del tiempo
A5: Icono de señal DCF
A6: Alerta de congelamiento
A7: DST activo
A8: Visualización automática de los diferentes sensores
A9: Sensor exterior bajo la pantalla
A10: Humedad exterior
A11: Temperatura exterior
Qué hay en la caja
Parte trasera
B1: Soporte plegable
B2: Interruptor WAVE
B3: Botón / HOLD TO SYNC SENSOR
B4: Oricio de montaje en pared
B5: Botón °C/°F / MANUAL SET
B6: Botón /
B7: Compartimento de las pilas
B8: Interruptor DST
B9: Interruptor GMT OFFSET
B1
B7
B6
B8
B2 B3 B4 B5
B9
ES
A1
A2
A3
A8
A7
A6
A9
A10 A11
A4 A5
Gracias por comprar esta estación meteorológica de pared/escritorio
controlada por radio con sensor exterior inalámbrico. Por favor, lea
este manual de instrucciones antes de usarlo para disfrutar de la mejor
experiencia del producto.
Sensor
C1: Selector de canal
C2: Compartimento de las baterías
C3: Soporte de mesa
C2
C1
C3
Efectos de la recepción ambiental
Su dispositivo de radiocontrol obtiene la hora exacta gracias a la tecnología
inalámbrica. Al igual que con todos los dispositivos inalámbricos, la
capacidad de recepción puede verse afectada, entre otras, por las
siguientes circunstancias:
Larga distancia de transmisión
Montañas y valles cercanos
Edicios altos
Vías férreas cercanas, cables de
alta tensión, etc.
Autopistas cercanas,
aeropuertos, etc.
Obras de construcción cercanas
Interiores de edicios de
hormigón
Aparatos eléctricos cercanos
Ordenadores y televisores
cercanos
Dentro de vehículos en
movimiento
Estructuras metálicas cercanas
Protección del medio ambiente: Desecho de equipos eléctricos y
electrónicos
No deseche este producto junto con la basura doméstica. Para un
tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, lleve este producto al
punto de reciclaje apropiado. Si no está seguro de dónde se encuentra,
póngase en contacto con las autoridades locales. El desecho inadecuado
puede ser perjudicial para el medio ambiente.
Características
Dígitos grandes de hora,
temperatura y humedad
Se actualiza automáticamente
en función del horario de verano
(opción de activación/
desactivación)
Ocho zonas horarias
Reloj y calendario controlados
por radio (WAVE) activado/
desactivado
Visualización gráca del
pronóstico del tiempo
Sensor de presión barométrica
incorporado
Formato de hora de 24 o 12
horas disponible
Temperatura interior-exterior y
humedad relativa en grados
Celsius o Fahrenheit
Sensor exterior inalámbrico
incluido
Extensible para trabajar con
hasta 3 sensores remotos (los
sensores adicionales se venden
por separado)
Puede colgarse en la pared o
instalarse de forma
independiente
ES
Instalación de la batería (unidad principal)
1. Retire de la parte frontal del reloj la lámina protectora de la pantalla LCD.
2. Coloque su reloj boca abajo sobre una supercie plana y suave.
3. Deslice y retire la tapa de la batería en la parte trasera de su unidad.
4. Inserte 2 pilas alcalinas tipo AA nuevas (incluidas) en el compartimento
de las pilas conservando la correcta polaridad “+” y “-”.
5. Deslice y vuelva a colocar la tapa de las pilas.
Recordatorio:
Se recomiendan las pilas alcalinas para un uso óptimo de este reloj.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas alcalinas, estándar o recargables.
Su reloj recibirá una señal de datos del sensor remoto en pocos segundos.
Coloque el sensor en una zona seca y sombreada, lejos del sol o de la lluvia.
Las lecturas de temperatura-humedad en interiores y exteriores serán más
estables y precisas a lo largo de 30 minutos - 1 hora.
Guíadeconguraciónrápida
Conguración del sensor remoto exterior
1. Retire el soporte de la parte posterior del
sensor remoto.
2. Deslice y retire la tapa de las pilas en la parte
trasera de la unidad.
3. Introduzca 2 pilas alcalinas tipo AAA nuevas
(incluidas) en el compartimento de las pilas
respetando la correcta polaridad “+” y “-”.
4. El reloj está predeterminado en el canal para
la recepción de datos inalámbricos. Asegúrese
de que el selector de canales de la parte trasera
está en la posición 1 (posición superior).
5. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
6. Inserte el soporte en la parte inferior del sensor
de exterior para el escritorio o insértelo en la
parte posterior del transmisor para el montaje
en la pared.
Europa Occidental
(WET) y Hora de
Greenwich (GMT)
Europa Central
(CET)
Europa del Este
(EET)
Bielorrusia (FET)
y Rusia occidental
(MSK)
Islas Canarias
Islas Feroe
Islandia
(en GMT todo el
año)
Irlanda
Portugal
Reino Unido
Albania
Austria
Bélgica
Croacia
Dinamarca
Francia
Alemania
Hungría
Italia
Países Bajos
Noruega
Polonia
Eslovaquia
España
Suecia
Suiza
Bulgaria
Estonia
Finlandia
Grecia
Letonia
Lituania
Moldavia
Rumanía
Turquía
Ucrania
Bielorrusia
La mayor parte de
la zona europea de
Rusia
Ucrania
(Sólo Crimea,
Luhansk y Donetsk)
GMT: 0 GMT +1 GMT +2 GMT +3
Principales zonas horarias de Europa
Observaciones: Su sensor de exterior tiene un rango de transmisión de
60 metros al aire libre sin interferencias. El rango de transmisión real
variará dependiendo de lo que haya en el camino de la señal. Cada
interferencia (tejado, paredes, suelos, techos, árboles gruesos, etc.) reducirá
signicativamente el alcance de la señal.
Selección de la zona horaria
La zona horaria por defecto es GMT +1 (Europa Central). Si es necesario,
deslice el interruptor de zona horaria en la parte trasera de la carcasa para
seleccionar su zona horaria.
ES
Recepción de la señal horaria DCF
Después de que el reloj reciba y muestre la lectura de la temperatura-
humedad exterior, comenzará a buscar la señal horaria DCF. El reloj
comenzará a buscar la señal horaria DCF mostrando el icono de forma
intermitente. La primera recepción durará unos 7 minutos. Si el primer
intento de búsqueda de la señal falla, el reloj volverá a buscar la señal
automáticamente cada 3 horas.
NOTA: La recepción de la señal suele ser mejor por la noche y cuando el
tiempo está despejado. La señal radiocontrolada suele tardar unas horas en
sincronizarse, por lo que es importante ajustar manualmente la hora y la fecha
después de encender el reloj.
El reloj empezará a buscar una señal todas las noches a la 1:00 am, 2:00
am y 3:00 am. Si no hay recepción, intentará de nuevo a las 4:00 am y a las
5:00 am. Durante la recepción, no pulse ningún botón para obtener mejores
resultados.
Durante la recepción, el reloj no mide la temperatura ni la humedad. La
lectura de la temperatura y la humedad será estable y precisa después de
que el reloj se encienda durante aproximadamente 30 minutos.
Una vez que el reloj reciba la señal, la hora y el calendario se actualizarán y
su reloj estará listo para ser utilizado.
Es importante ajustar el reloj con la zona horaria correcta y el DST (activado/
desactivado) de acuerdo con su lugar de residencia para obtener la hora
correcta después de una recepción exitosa de la señal DCF.
Tanto el icono “M” como las barras de onda
tienen luz intermitente
Búsqueda de señal (la señal
es fuerte)
Buscando señal (sin señal o
con señal débil)
Señal recibida con éxito
No se recibe la señal
El icono “M” es el único intermitente. Coloque
su reloj en otro lugar con una señal más fuerte si
sigue sin recibir la señal horaria DCF durante la
noche, por ejemplo, más cerca de la ventana o
lejos de otros dispositivos electrónicos.
La hora y la fecha se ajustan y tanto el icono “M”
como las barras de ondas se mantienen estáticas.
El icono “M” se queda estático y no aparecen
las barras de ondas.
Cómo ajustar el reloj manualmente
Función Botón Pasos
Ajustar la hora
Pulse y mantenga pulsado el botón MANUAL
SET, los dígitos de la hora 24 parpadean,
pulse o para ajustar las horas.
Ajustar los minutos
Pulse el botón MANUAL SET una vez más, los
dígitos de los minutos parpadean, pulse o
para ajustar los minutos.
Mantenga pulsado + o - para facilitar el ajuste.
Seleccione el ícono del tiempo para el
tiempo actual exterior
Pulse el botón MANUAL SET una vez más,
el icono del tiempo parcialmente soleado (por
defecto) parpadeará, luego pulse o
para seleccionar el icono del tiempo con
referencia a la previsión meteorológica local
en la TV. Este ajuste ayudará a calibrar el
sensor barométrico incorporado y permitirá
que el reloj muestre el pronóstico del tiempo
de forma más rápida.
Ajustar el intervalo de tiempo de la
visualización automática de los diferentes
sensores exteriores
Pulse el botón MANUAL SET una vez más, el
icono de auto-desplazamiento aparece y
5s (5 segundos) se muestra en la sección de
la temperatura al aire libre. Pulse el botón
o para seleccionar 10s (10 segundos), 20s
(20 segundos) o 30s (30 segundos).
Pulse el botón MANUAL SET una vez más
para completar la con guración y volver a la
visualización normal de la hora o deje el reloj
durante 10 segundos sin pulsar ninguna tecla.
Ajustar el tiempo
Ajustar el tiempo
Completar la
con guración
ES
Función Botón Pasos
Cuando el reloj está siendo utilizado en una
región donde la señal horaria DCF no está
disponible, deslice el interruptor WAVE a OFF.
El reloj dejará de buscar la señal horaria DCF.
Activación/
desactivación de
la función horaria
controlada por
radio
Su reloj tiene un sensor de presión barométrica incorporado que registra y
compagina el cambio de presión atmosférica por hora para pronosticar el
tiempo en las próximas 6 horas.
Para utilizar el pronóstico del tiempo
Si vive en una zona donde no se aplica el
DST, deslice el interruptor DST a OFF para
desactivar el ajuste automático del horario de
verano.
Activar/desactivar
la función DCT
En el modo de visualización normal de la hora,
pulse el botón MANUAL SET una vez para
alternar la visualización de la temperatura en
grados Celsius o Fahrenheit.
Ajustar ˚C/˚F
En el modo de visualización normal de la hora,
mantenga pulsado el botón WAVE para activar
la recepción manual. Mantenga pulsado
el botón WAVE de nuevo para detener y
desactivar por completo la recepción manual.
Recepción de la
señal horaria DCF
Observaciones: Mover el reloj de su estación meteorológica de un piso a
otro de un edi cio afectará la precisión de su estación meteorológica, la cual
debe operar a la misma altitud todo el tiempo. Si la traslada a una nueva
ubicación, tardará 12 horas en volverse estable y precisa.
La estación meteorológica muestra el pronóstico del tiempo de las próximas
6 horas, por lo que puede no coincidir con las condiciones meteorológicas
actuales en el exterior.
Seleccionar el canal del sensor y utilizar la visualización de
desplazamiento automático de la temperatura-humedad en exteriores
Pulse HOLD TO SYNC SENSOR una vez para seleccionar y mostrar la temperatura-
humedad en exteriores del icono del canal
una vez para seleccionar y mostrar la temperatura-
,
una vez para seleccionar y mostrar la temperatura-
, o
una vez para seleccionar y mostrar la temperatura-
. Cuando se
selecciona , al pulsar una vez más se activará el desplazamiento
automático de las lecturas de temperatura-humedad en exteriores de cada
sensor. El aparecerá encima del icono del Canal.
Si pierde la temperatura y humedad exterior
Cuando ambas lecturas de temperatura y humedad en exteriores muestran
“--”, la transmisión inalámbrica se ha interrumpido o se ha perdido.
Mantenga el botón HOLD TO SYNC SENSOR hasta que “--” se muestre de forma
intermitente. Los datos exteriores deberían volver a mostrarse en 2 minutos.
Si esto no ocurre, coloque el sensor de exterior junto al reloj. Mantenga el
botón HOLD TO SYNC SENSOR de nuevo hasta que “--” esté intermitente. Luego,
utilice un objeto puntiagudo para pulsar RESET en el sensor de exterior.
Asegúrese:
1. El canal del sensor que seleccione en el reloj, coincide con el interruptor
selector de canal en la parte posterior del sensor exterior.
2. Las pilas del sensor de exterior están lo su cientemente cargadas.
Observe si aparece el icono de batería baja
2. Las pilas del sensor de exterior están lo su cientemente cargadas.
encima del indicador de
temperatura y humedad exterior.
Sensor remoto para exteriores
ES
Soleado Parcialmente
Soleado
Nublado
Lluvioso Tormenta
3. El frío extremo (por debajo de 4°F / -20°C) puede hacer caer el voltaje de
las pilas del sensor exterior y acortar la distancia de transmisión.
Si esto ocurre, sustituya las pilas del sensor de exterior por otras de litio.
Si continúa perdiendo la visualización de la temperatura exterior, intente
colocar el sensor exterior en una ubicación diferente.
Sincronizar con otro sensor
1. Presione el botón HOLD TO SYNC SENSOR para seleccionar el Canal .
Luego, mantenga pulsado el botón HOLD TO SYNC SENSOR hasta que “--“ se
muestre de forma intermitente. El reloj está buscando la señal del sensor
del Canal 2.
2. Abra la tapa de las pilas del sensor, seleccione el canal 2 en el interruptor
trasero. Instale 2 pilas tipo AAA. La temperatura-humedad en exteriores
del el sensor debería aparecer en unos segundos.
3. Repita los pasos anteriores si desea añadir un sensor al canal .
NOTA: Sólo se incluye un sensor con la estación meteorológica. Puede
adquirir sensores adicionales a través de su distribuidor o de
www.MarathonWatch.com
Especicaciones
Unidad principal / Reloj
Temperatura de funcionamiento 32°F a +122°F / 0°C a + 50°C
Rango de medición en interiores 32°F a +122°F / 0°C a +50°C
(la pantalla muestra HH.H / LL.L si
está fuera de este rango)
Rango de medición en exteriores -40°F a +122°F / -40°C a +50°C
(la pantalla muestra muestra HH.H /
LL.L si está fuera de este rango)
Rango de humedad 20% a 95%
Resolución de temperatura 0,1°F / 0,1°C
Frecuencia de transmisión 433MHz
Distancia de transmisión 80 metros (distancia en línea con
o sin interferencia)
Sensor exterior
Temperatura de funcionamiento -4°F a +158°F / -20°C a +50°C
(con pilas alcalinas)
Rango de medición en exteriores -40°F a +122°F / -40°C a +50°C
(la pantalla muestra muestra HH.H /
LL.L si está fuera de este rango)
Ajustes por defecto
Formato de tiempo 24 horas
Hora 0:00
Zona horaria GMT +1
Calendario Fecha-Mes
Temperatura °C
DST Activado
Idioma Inglés
ES
Indicador de batería baja
Si aparece el de pila baja en la pantalla superior de la hora, es hora de
sustituir la unidad por pilas nuevas.
Solución de problemas
Si su reloj no funciona correctamente, lo que puede ser causado por una
descarga electrostática u otra interferencia, abra la tapa de las pilas, saque
las pilas y vuelva a instalarlas observando la polaridad correcta de +/-. Su
unidad se restablecerá a los ajustes de fábrica por defecto y tendrá que ser
con gurada de nuevo.
Cuidado de su producto
1. Coloque su unidad en una super cie estable, lejos de fuentes de luz solar
directa o del calor o la humedad excesiva.
2. Proteja sus muebles cuando coloque su unidad sobre una madera natural
y acabado lacado utilizando un paño o material de protección entre éste
y los muebles.
3. Limpie su unidad con un paño suave humedecido sólo con agua y jabón.
Agentes más fuertes como bencina, diluyente o materiales similares
pueden dañar la super cie de la unidad.
4. No mezcle pilas viejas y nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar
(carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
5. Si la unidad no se va a utilizar durante un periodo prolongado, como un
mes o más, retire las pilas para evitar una posible corrosión. Si el
compartimento de las pilas se corroe o ensucia, limpie el limpie a fondo
el compartimento y sustituya las pilas.
ES
NL
NL
Inhoudsopgave
Nederlandse
1. Wat zit er in de doos
2. Snelle installatiegids
3. De klok handmatig instellen
4. De weersvoorspeller gebruiken
5. Buitensensor op afstand
6. Specicaties
Heb nodig
vervangend onderdeel?
Temperatuursensor op afstand
(Onderdeelnr. BA030068-RS-EU1)
Bezoek: www.MarathonWatch.com om een vervanging
te bestellen!
Achterzijde
B1: Inklapbare standaard
B2: WAVE schakelaar
B3: / HOLD TO SYNC SENSOR-knop
B4: Gat voor muurbevestiging
B5: °C/°F / MANUAL SET-knop
B6: / -knop
B7: Batterijvak
B8: DST-schakelaar
B9: GMT OFFSET schakelaar
B1
B7
B6
B8
B2 B3 B4 B5
B9
Voorzijde
A1: Tijd
A2: Vochtigheid binnenshuis
A3: Binnentemperatuur
A4: Weersvoorspelling
A5: DCF-signaalpictogram
A6: Vorstwaarschuwing
A7: DST actief
A8: Automatisch scrollende weergave van verschillende sensoren
A9: Buitensensor onder display
A10: Buitenluchtvochtigheid
A11: Buitentemperatuur
Wat zit er in de doos
A1
A2
A3
A8
A7
A6
A9
A10 A11
A4 A5
NL
Bedankt voor de aankoop van dit radiogestuurde weerstation met draadloze
buitensensor. Lees deze gebruiksaanwijzing voor gebruik om van de beste
productervaring te genieten.
Effecten van de omgevingsontvangst
Uw radiogestuurde klok verkrijgt een nauwkeurige tijd met behulp
van draadloze technologie. Zoals bij alle draadloze apparaten kan het
ontvangstvermogen worden beïnvloed door, maar niet beperkt tot, de
volgende omstandigheden:
Lange zendafstand
Nabijgelegen bergen en valleien
Hoge gebouwen
Nabijgelegen spoorweg,
hoogspanningskabel enz.
Dichtbij snelweg, luchthaven, enz.
Nabijgelegen bouwplaats
Binnen betonnen gebouwen
Elektrische apparaten in de buurt
Nabijgelegen computers en TV’s
In rijdende voertuigen
Nabijgelegen metalen structuren
Bescherming van het milieu: Verwijdering van elektrische en
elektronische apparatuur
Gooi dit product niet weg met het huishoudelijk afval. Voor een juiste
behandeling, terugwinning en recycling dient u dit product naar het
daarvoor bestemde inzamelpunt te brengen. Als u niet zeker weet waar
dit is, neem dan contact op met uw gemeente. Onjuiste verwijdering kan
schadelijk zijn voor het milieu.
Kenmerken
Grote cijfers voor tijd,
temperatuur + vochtigheid
Werkt automatisch bij voor
zomertijd (aan/uit-optie)
Acht tijdzones
Radiogestuurde klok & kalender
(WAVE) aan / uit
Grasche weersvoorspelling
Ingebouwde barometrische
luchtdruksensor
Selecteerbaar 24 of 12 uur
tijdformaat
Binnen-buitentemperatuur en
relatieve vochtigheid in Celsius
of Fahrenheit
Draadloze buitensensor
inbegrepen
Uitbreidbaar voor maximaal 3
afstandssensoren (extra sensoren
afzonderlijk verkrijgbaar)
Wandmontage of vrijstaand
Sensor
C1: Kanaalkeuze
C2: Batterijvak
C3: Tafelstandaard
C2
C1
C3
NL
West-Europa
(WET) en
Greenwich Mean
Time (GMT)
Centraal-Europa
(CET)
Oost-Europa (EET) Wit-Rusland (FET)
en West-Rusland
(MSK)
Canarische
Eilanden
Faeröer Eilanden
IJsland
(het hele jaar door
op GMT)
Ierland
Portugal
Verenigd Koninkrijk
Albanië
Oostenrijk
België
Kroatië
Denemarken
Frankrijk
Duitsland
Hongarije
Italië
Nederland
Noorwegen
Polen
Slowakije
Spanje
Zweden
Zwitserland
Bulgarije
Estland
Finland
Griekenland
Letland
Litouwen
Moldavië
Roemenië
Kalkoen
Oekraïne
Wit-Rusland
Het grootste deel
van het Europese
deel van Rusland
Oekraïne
(alleen de Krim,
Luhansk en
Donetsk)
GMT: 0 GMT +1 GMT +2 GMT +3
Europa belangrijkste tijdzones
Opmerkingen: Uw buitensensor heeft een zendbereik van 60 meter in de
open lucht zonder obstructies. Het werkelijke zendbereik hangt af van wat
zich in het pad van het signaal bevindt. Elke obstructie (dak, muren, vloeren,
plafonds, dikke bomen, enz.) zal het signaalbereik aanzienlijk verminderen.
Selectie van tijdzone
De standaard tijdzone is GMT +1 (Centraal Europa). Indien nodig verschuift
u de tijdzoneschakelaar op de achterkant van de behuizing om uw tijdzone
te selecteren.
Installatie van de batterij (hoofdeenheid)
1. Verwijder de beschermfolie van het LCD-scherm aan de voorzijde van
de klok.
2. Plaats uw klok met de voorkant naar beneden op een vlakke en zachte
ondergrond.
3. Schuif en verwijder het batterijklepje aan de achterkant van uw toestel.
4. Plaats 2 x nieuwe AA alkalinebatterijen (meegeleverd) in het batterijvakje.
vakje en let daarbij op de juiste “+” en “-” polariteit.
5. Schuif en plaats het batterijklepje terug.
Herinnering:
Alkaline batterijen worden aanbevolen voor optimaal gebruik van deze klok.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen alkaline-, standaard- of oplaadbare batterijen door elkaar.
Snelle installatiegids
Instelling buitensensor op afstand
1. Maak de houder los van de achterkant van de
draadloze sensor.
2. Schuif en verwijder het batterijklepje aan de
achterkant van het toestel.
3. Plaats 2 x nieuwe AAA alkalinebatterijen
(meegeleverd) in het batterijvak en let daarbij
op de juiste “+” en “-” polariteit.
4. De klok staat standaard op Kanaal voor
draadloze gegevensontvangst. Zorg ervoor
dat de kanaalkiezer aan de achterkant op
stand 1 (bovenste stand) staat.
5. Plaats het batterijdeksel terug.
6. Plaats de houder aan de onderkant van de
buitensensor voor desktop of plaats hem aan
de achterkant van de zender voor
wandmontage.
Uw klok ontvangt binnen enkele seconden een gegevenssignaal van de
draadloze sensor. Plaats uw sensor op een droge en schaduwrijke plaats
uit de buurt van directe zon of regen. De binnen- en buitentemperatuur-
vochtigheidsmetingen zullen stabieler en nauwkeuriger worden na 30
minuten - 1 uur.
NL
De klok handmatig instellen
Functie Knop Stappen
Uur instellen
Uur instellen Houd de MANUAL SET toets
ingedrukt, de uurcijfers 24 knipperen, druk op
of om de uren in te stellen.
Minuut instellen
Druk nogmaals op de MANUAL SET toets, de
minutencijfers knipperen, druk op of om
de minuten in te stellen.
Houd + of - ingedrukt om de instelling te
versnellen.
Stel het weerpictogram in op het huidige
weer buiten
Druk nogmaals op de MANUAL SET knop,
het weerpictogram Partly Sunny (standaard)
knippert, druk vervolgens op of om
een weerpictogram te selecteren met
verwijzing naar het lokale weerbericht op
TV. Deze instelling helpt om de ingebouwde
barometrische sensor te kalibreren en
stelt de klok in staat om de relevante
weersvoorspelling sneller weer te geven.
Het tijdsinterval van de automatische
scrollweergave van verschillende
buitensensoren instellen
Druk nogmaals op de MANUAL SET-toets,
het automatisch scrollende icoon
verschijnt en 5s (5 seconden) verschijnt in het
buitentemperatuurgedeelte. Druk op of
om 10s (10 seconden), 20s (20 seconden) of
30s (30 seconden) te selecteren.
Tijd instellen
Weer instellen
Volledige opstelling
Ontvangst DCF-tijdsignaal
Nadat de klok de buitentemperatuur-vochtigheidswaarde heeft ontvangen
en weergegeven, begint hij te zoeken naar het DCF-tijdsignaal. De klok
begint te zoeken naar het DCF-tijdsignaal terwijl het icoon knippert. De
eerste ontvangst duurt ongeveer 7 minuten. Als de eerste poging om het
signaal te zoeken mislukt, zal de klok om de 3 uur automatisch opnieuw naar
het signaal zoeken.
Opmerking: de signaalontvangst is normaal gesproken ‘s nachts en bij
helder weer beter. Het radiogestuurde signaal heeft over het algemeen
enkele uren nodig om te synchroniseren, dus het is belangrijk om de tijd en
datum handmatig in te stellen nadat u de klok heeft aangezet.
De klok begint elke nacht om 1:00 uur, 2:00 uur en 3:00 uur naar een signaal
te zoeken. Indien geen ontvangst, zal het zal het om 4:00 uur en 5:00 uur
opnieuw proberen. Druk tijdens de ontvangst niet op knoppen voor het
beste resultaat.
Tijdens de ontvangst meet de klok geen temperatuur of vochtigheid. De
temperatuur- en vochtigheidsmeting wordt stabiel en nauwkeurig nadat uw
klok ongeveer 30 minuten is ingeschakeld.
Zodra de klok het signaal ontvangt, worden de tijd en de kalender
bijgewerkt en is uw klok klaar voor gebruik.
Het is belangrijk om de klok in te stellen met de juiste tijdzone en DST (aan/
uit) in overeenstemming met waar u woont om de juiste tijd te krijgen na
een succesvolle DCF-signaalontvangst.
Zowel het “M”-pictogram als de golfbalken
knipperen.
Zoeken naar signaal (signaal
is sterk)
Zoeken naar signaal (geen of
zwak signaal)
Geen signaal ontvangen
Alleen het “M” pictogram knippert. Plaats uw
klok op een andere plaats met een sterker
signaal als het DCF-tijdsignaal ‘s nachts
steeds niet wordt ontvangen, bijvoorbeeld
dichter bij het raam of uit de buurt van andere
elektronische apparaten.
Het “M”-pictogram wordt statisch en er
verschijnen geen golfbalken.
Succesvol signaal ontvangen Tijd en datum worden ingesteld en zowel
het “M”-pictogram als de golfbalken worden
statisch.
Druk nogmaals op de MANUAL SET-toets
om uw instelling te voltooien en naar de
normale tijdweergave te gaan of laat de klok
10 seconden staan zonder op een toets te
drukken.
NL
Opmerkingen: Als u de klok van uw weerstation van een verdieping van
een gebouw naar een andere verdieping verplaatst, heeft dit invloed op
de nauwkeurigheid van uw weerstation, dat altijd op dezelfde hoogte zou
moeten werken. Als u het naar een nieuwe locatie verplaatst, duurt het 12
uur voordat het stabiel en nauwkeurig is.
Het weerstation geeft de weersverwachting voor de komende 6 uur weer,
en komt daarom mogelijk niet overeen met de huidige
weersomstandigheden buiten.
Sensorkanaal selecteren en automatisch scrollende weergave van
buitentemperatuur en -vochtigheid gebruiken
Druk één voor één op HOLD TO SYNC SENSOR om de buitentemperatuur-
vochtigheid van Kanaalicoon , , of
om de buitentemperatuur-
selecteren en weer te geven.
Wanneer is geselecteerd, activeert nogmaals indrukken het automatisch
doorlopen van de buitentemperatuur-vochtigheidsmetingen van elke sensor.
De verschijnt boven het Kanaalicoon.
Als u de buitentemperatuur en -vochtigheid verliest
Wanneer zowel de buitentemperatuur als de vochtigheid “--” aangeven, is
de draadloze transmissie onderbroken of verloren gegaan.
Hou HOLD TO SYNC SENSOR knop ingedrukt totdat “--” knippert. De
buitengegevens moeten binnen 2 minuten opnieuw verschijnen. Als dit niet
gebeurt, plaats dan de buitensensor naast de klok. Houd HOLD TO SYNC SENSOR
nogmaals ingedrukt totdat “--” knippert. Druk vervolgens met een puntig
voorwerp op RESET op de buitensensor.
Let op:
1. Het sensorkanaal dat u op de klok selecteert, komt overeen met de
Kanaal keuzeschakelaar aan de achterkant van de buitensensor.
2. De batterijen in de buitensensor zijn op een voldoende niveau. Let op
of de
2. De batterijen in de buitensensor zijn op een voldoende niveau. Let op
verschijnt boven de buitentemperatuur- en vochtigheidsuitlezing
vochtigheid verschijnt.
Buitensensor op afstand
Functie Knop Stappen
Houd in de normale tijdweergave de WAVE-
toets ingedrukt om de handmatige ontvangst
te activeren. Houd WAVE nogmaals ingedrukt
om de handmatige ontvangst te stoppen en
uit te schakelen.
Wanneer de klok wordt gebruikt in een regio
waar het DCF-tijdsignaal niet beschikbaar is,
schuift u de WAVE-schakelaar op OFF. De klok
stopt met het zoeken naar het DCF-tijdsignaal.
Als u in een gebied woont waar DST niet in
acht wordt genomen, schuif dan de DST-
schakelaar naar OFF om de automatische
aanpassing van de daglichtbesparing uit te
schakelen.
In de normale tijdweergave drukt u eenmaal
op de MANUAL SET-toets om te wisselen
tussen de temperatuurweergave in Celsius of
Fahrenheit.
DCF Tijd
Signaalontvangst
Radiogestuurde
tijdfunctie in-/
uitschakelen
DCT in-/
uitschakelen
Stel ˚C/˚F
Uw klok heeft een ingebouwde barometrische luchtdruksensor die de
luchtdrukverandering per uur registreert en vergelijkt om het weer in de
komende 6 uur te voorspellen.
De weersvoorspeller gebruiken
Zonnig Deeltelijk zoning Bewolkt
Regenachtig Storm
NL
Specicaties
Hoofdtoestel / Klok
Bedrijfstemperatuur 32°F tot +122°F / 0°C tot + 50°C
Meetbereik binnen 32°F tot +122°F / 0°C tot +50°C (display
toont HH.H / LL.L indien buiten dit bereik)
Buiten Meetbereik -40°F tot +122°F / -40°C tot +50°C (display
toont HH.H / LL.L indien buiten dit bereik)
Vochtigheidsbereik 20% tot 95%
Resolutie van de temperatuur 0,1°F / 0,1°C
Zendfrequentie 433MHz
Zendafstand 80 meter (line-of-sight afstand met
geen obstructie)
Buitensensor
Bedrijfstemperatuur -4°F tot +158°F / -20°C tot +50°C
(met alkaline batterijen)
Meetbereik buiten -40°F tot +122°F / -40°C tot +50°C (display
toont HH.H / LL.L indien buiten dit bereik)
Standaardinstellingen
Tijdformaat 24 uur
Tijd 0:00
Tijdzone GMT +1
Kalender Datum-Maand
Temperatuur °C
DST Op
Taal Engels
3. Extreem koud weer (onder 4°F / -20°C) kan de spanning van de
batterijen van de buitensensor en de zendafstand verkorten. Als
dit gebeurt, moet u de batterijen van de buitensensor vervangen door
lithiumbatterijen.
Als u de weergave van de buitentemperatuur blijft verliezen, probeer dan de
buitensensor op een andere plaats te plaatsen.
Synchroniseren met een andere sensor
1. Druk één voor één op HOLD TO SYNC SENSOR om het kanaal te selecteren.
Dan houd de HOLD TO SYNC SENSOR knop ingedrukt totdat “-- “ knippert. De
klok zoekt naar een signaal van de Kanaal 2 sensor.
2. Schuif het batterijklepje van de sensor open, selecteer Kanaal 2 op de
achterkant schakelaar. Plaats 2 x AAA batterijen. De buitentemperatuur-
vochtigheid van de sensor moet binnen enkele seconden verschijnen.
3. Herhaal de bovenstaande stappen als u een sensor wilt toevoegen aan
kanaal
3. Herhaal de bovenstaande stappen als u een sensor wilt toevoegen aan
.
Opmerking: Er wordt slechts één sensor bij het weerstation geleverd. Extra
sensoren zijn verkrijgbaar via uw detailhandelaar of www.marathonwatch.
com.
NL
Indicator voor lege batterij
Als het voor zwakke batterijen op het bovenste tijdsdisplay verschijnt, is
het tijd om het toestel te vervangen door nieuwe batterijen.
Problemen oplossen
Als uw klok niet goed functioneert, wat kan worden veroorzaakt door
elektrostatische ontlading of andere interferentie, schuif dan het
batterijklepje open, neem de batterijen eruit en plaats ze opnieuw met
inachtneming van de juiste +/- polariteit. Uw toestel wordt teruggezet naar
de standaard fabrieksinstellingen en moet opnieuw worden ingesteld.
Zorg voor uw product
1. Plaats uw toestel op een stabiele ondergrond, uit de buurt van bronnen
van direct zonlicht of overmatige hitte of vochtigheid.
2. Bescherm uw meubels wanneer u het apparaat op een natuurlijke houten
en gelakte afwerking door een doek of beschermend materiaal te
gebruiken tussen het apparaat en het meubel.
3. Maak uw toestel schoon met een zachte doek die alleen met zachte zeep
en water is bevochtigd water. Sterkere middelen zoals benzeen, thinner
of soortgelijke materialen kunnen het oppervlak van het toestel
beschadigen.
4. Meng geen oude en nieuwe batterijen. Gebruik geen alkaline-,
standaard- (koolstof-)zink- of oplaadbare batterijen (nikkel-cadmium) door
elkaar zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.
5. Als het apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt, zoals een maand
of langer, verwijdert u de batterijen om mogelijke corrosie te voorkomen.
Mocht het batterijvak gecorrodeerd of vuil wordt, reinigt u het vak
grondig en vervangt u de batterijen grondig schoon en vervang de
batterijen.
NL
Marathon Watch Company Ltd.
Service Clients: / Customer Service: / Servisio clienti: /
Kundendienst / Servicio al cliente: / Klantenservice:
www.MarathonWatch.com
Fabriqué en Chine / Made in China / Prodotto in Cina /
In China hergestellt / Hencho en China / Gemaakt in China
Conçu au Canada / Designed in Canada / Prodotto in Cina /
In China Hergestellt / Diseñado en Canadá / Ontworpen in Canada
2 year
warranty
Garantie
de 2 ans
2 anni
di garanzia
2 jahre
garantie
2 años
garantía
2 jaar
garantie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Marathon BA030068-EU1 Slim Panoramic Weather Station Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario