Dell DSS 8440 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell DSS 8440 es un sistema informático de alto rendimiento diseñado para satisfacer las demandas de las cargas de trabajo más exigentes. Con sus potentes procesadores, gran capacidad de memoria y opciones de almacenamiento flexibles, el DSS 8440 puede manejar fácilmente tareas complejas como análisis de datos, aprendizaje automático e inteligencia artificial. Además, su diseño modular permite personalizarlo para satisfacer necesidades específicas.

El Dell DSS 8440 es un sistema informático de alto rendimiento diseñado para satisfacer las demandas de las cargas de trabajo más exigentes. Con sus potentes procesadores, gran capacidad de memoria y opciones de almacenamiento flexibles, el DSS 8440 puede manejar fácilmente tareas complejas como análisis de datos, aprendizaje automático e inteligencia artificial. Además, su diseño modular permite personalizarlo para satisfacer necesidades específicas.

Dell EMC DSS 8440
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guia de introdução
Guía de introducción
WARNING: Before setting up your system, follow the safety
instructions included in the Safety, Environmental, and
Regulatory Information document shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units, indicated by the EPP label,
on your system. For more information on EPP, see the
Installation and Service Manual at
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available at
Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check
this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the system.
For more information about supported operating systems, see
Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le
document informatif livré avec le système et relatif à la
sécurité, à l’environnement et aux réglementations.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation
compatibles avec le mode Extended Power Performance
(EPP), comme indiqué par l’étiquette EPP, sur le système.
Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel
d’installation et de maintenance sur
Dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE: toute la documentation relative à votre système
est disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals.
Assurez-vous de toujours vérifier cette documentation pour
connaître toutes les dernières mises à jour.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation est
installé avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un
logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes
d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
ADVERTÊNCIA: antes de configurar o sistema, siga as
instruções de segurança incluídas no documento de
Informações de segurança, meio ambiente e normalização
fornecido com o sistema.
AVISO: use as unidades de fonte de alimentação
compatíveis com EPP (Extended Power Performance),
conforme indicado pela etiqueta EPP em seu sistema. Para
obter mais informações sobre EPP, consulte o Manual de
instalação e serviços em Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: a documentação definida para seu sistema está disponível
em Dell.com/poweredgemanuals. Verifique com frequência
esse conjunto de documentação para obter as atualizações mais
recentes.
NOTA: certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado
antes da instalação do hardware ou do software não adquirido
com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas
operacionais compatíveis, consulte o site Dell.com/ossupport.
AVISO: Antes de comenzar a configurar el sistema, siga
las instrucciones de seguridad incluidas en el documento
informativo sobre seguridad, medioambiente y normativa
que se le envió junto con el sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice unidades de suministro de energía
compatibles con el rendimiento de alimentación extendida
(EPP). Esto se indica con la etiqueta EPP en el sistema.
Para obtener más información sobre EPP, consulte el
Manual de instalación y servicio en
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en
Dell.com/poweredgemanuals. Asegúrese de revisar siempre la
documentación para todas las actualizaciones más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado
antes de instalar hardware o software no adquiridos con el
sistema. Para obtener más información sobre los sistemas
operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
Before you begin
Avant de commencer | Antes de começar | Antes de empezar
Setting up your system
Configuration de votre système | Configurar seu computador | Configuración del sistema
NOTE: Ensure that the system is installed and secured. For more information about installing and securing the system into a rack, see the
rack documentation included with your rack solution.
REMARQUE: assurez-vous que le système est correctement installé et fixé. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation du système
dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
NOTA: verifique se o sistema está instalado e fixado. Para obter mais informações sobre como instalar e fixar o sistema em um rack, consulte
a documentação do rack fornecida com a sua solução de rack.
NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujetado. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción del sistema en un
rack, consulte la documentación sobre el rack incluida con la solución de rack.
Connect the network cable and the optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais
Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales
1
Connect the system to a power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Conecte o sistema em uma fonte de energia
Conecte el sistema a una fuente de energía
2
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira de retenção
Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
3
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Ligue o sistema | Encienda el sistema
4
Technical specifications
Caractéristiques techniques | Especificações técnicas | Especificaciones técnicas
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the
specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals.
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à
jour des caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals.
As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei e que serão fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual
das especificações do seu sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del equipo. Para obtener una lista completa y
actualizada de las especificaciones del sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Power supply
Alimentation
Fonte de alimentação
Fuente de alimentación
Wattage at 100 - 240V
Puissance à 100-240V
Potência entre 100 e 240 V
Potencia a 100 - 240V
Derated Wattage at 100 - 120V – Low Line
Puissance réduite à 100-120V - Basse tension
Potência diminui a razão de 100 a 120 V - Baixa
potência
Potencia reducida a 100 - 120V: línea baja
2400 W Platinum AC 50/60 Hz, 16 A 2400 W NA
System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell
Batterie du système: pile bouton au lithium 3V CR2032
Bateria do sistema: célula de lítio tipo moeda CR2032 de 3 V
Batería del sistema: batería de tipo botón de litio y 3V CR2032
Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C/95°F
NOTE: Certain system configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the
system may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan.
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Installation and Service Manual at
Dell.com/poweredgemanuals.
Température: température ambiante maximale en fonctionnement continu: 35°C/95°F
REMARQUE: certaines configurations système peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante maximale.
Les performances du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà de la limite de température ambiante maximale ou avec
un ventilateur défaillant.
Pour en savoir plus sur DellFreshAir et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel
d’installation et de maintenance à l’adresse Dell.com/poweredgemanuals.
WARNING: A WARNING indicates a potential for
property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps
you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un
risque d’endommagement du matériel, de blessure
corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un
risque d’endommagement du matériel ou de perte de
données si les consignes ne sont pas respectées
REMARQUE: une REMARQUE indique des informations
importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial
de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou
mesmo risco de vida.
AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao
hardware ou a perda de dados se as instruções não
forem seguidas.
NOTA: uma NOTA contém informações importantes para
ajudar você a utilizar melhor seu sistema.
ADVERTENCIA: Un mensaje de ADVERTENCIA indica
posibles daños materiales, lesiones corporales o incluso
la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica
posibles daños al hardware o la pérdida de datos si no se
siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a
utilizar mejor la computadora.
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not accept
the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system. These
media are backup copies of the software installed on your
system.
Dell contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système.
Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé
sur le système.
Dell contrato de licença para o usuário
final
Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença do software
da Dell fornecido com o sistema. Se você não aceitar os termos
do contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde toda a mídia do software fornecida com o sistema. Essas
mídias são cópias de backup do software instalado no sistema.
Dell acuerdo de licencia de usuario final
Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software
Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones
del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se enviaron con su
sistema. Estos medios son copias de seguridad del software
instalado en su sistema.
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Modelo/tipo de normas
Tipo/modelo reglamentario
B21S Series/B21S001
© 2019 Dell Inc. or its subsidiaries. 2019-04
P/N N7GM3 Rev. A00
Temperatura: temperatura ambiente máxima para operação contínua: 35 °C/95 °F.
NOTA: certas configurações de sistema podem exigir redução no limite da temperatura ambiente máxima. O desempenho do
sistema pode ser impactado ao operar acima do limite da temperatura ambiente máxima ou com um ventilador defeituoso.
Para obter informações sobre o Dell Fresh Air e a faixa de temperatura operacional expandida compatível com suporte, consulte o
Manual de instalação e serviços no site Dell.com/poweredgemanuals.
Temperatura: La temperatura ambiente máxima de funcionamiento continuo es de 35ºC/95ºF
NOTA: Ciertas configuraciones del sistema pueden requerir una reducción de límite de temperatura ambiente máxima. El
rendimiento del sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima o con un
ventilador defectuoso.
Para obtener información sobre DellFreshAir y el rango de temperatura de funcionamiento ampliado compatible, consulte el Manual de
instalación y servicio en Dell.com/poweredgemanuals.
Información de la NOM
Importador: Dell México, S.A. de C.V
Av.Javier Barros Sierra, No. 540, Piso 10, Col. Lomas de Santa Fe, Delegación Álvaro Obregón, Ciudad de México.
C.P. 01219. R.F.C: DME9204099R6
Número de modelo: B21S
Voltaje de alimentación: 200 a 240 V de CA (unidades de suministro de energía Platinum de 2400 W)
Frecuencia: 50/60 Hz (unidades de suministro de energía de CA)
Consumo eléctrico: 16 A (X4, unidades de suministro de energía de CA Platinum de 2400 W)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell DSS 8440 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell DSS 8440 es un sistema informático de alto rendimiento diseñado para satisfacer las demandas de las cargas de trabajo más exigentes. Con sus potentes procesadores, gran capacidad de memoria y opciones de almacenamiento flexibles, el DSS 8440 puede manejar fácilmente tareas complejas como análisis de datos, aprendizaje automático e inteligencia artificial. Además, su diseño modular permite personalizarlo para satisfacer necesidades específicas.