Prime-Line N 6603 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
N 6603-INS
TOOLS NEEDED
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the
one you are installing.
NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una
pieza idéntica a la que usted esté instalando.
REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas
illustrer une pièce identique à celle que vous installez.
N-6603
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips
Tournevis Phillips
Screwdriver
Destornillador
Tournevis
Wardrobe door bottom guide
Puerta del ropero: Guía inferior
Guide inférieur de porte de garde-robe
1 Left Hand / 1 Right Hand
1 Mano izquierdo / 1 Mano derecho
1 Main droite / 1 Main gauche
Fig.1
Ilustración 1
Illustr. 1
Fig.4
Ilustración 4
Illustr. 4
Fig.3
Ilustración 3
Illustr. 3
Locking Spurs In Slots
Éperons de verrouillage dans
les encoches
Espuelas de cerradura
en las ranuras
Locking Spurs Under Stiles
Espuelas de cerradura debajo
de los portillos
Éperons de verrouillage sous
l'huisserie
Fig.2
Ilustración 2
Illustr. 2
INSTALLATION HINTS: Remove door from track by disengaging
bottom guide; lift up and out (fig. 1). Remove old bottom guide by
sliding out of door frame (fig. 2). Locking spurs must be depressed
for removal (fig. 3). Install new guide by aligning locking spurs
with slots and pressing inward (fig. 1). Engage nylon guide into
threshold track by prying down with a screwdriver (fig. 4). Guide
may be removed by depressing bottom lip tab and lifting up.
CONSEJOS PARA LA INSTALACION: Quite la puerta del carril
desconectando el guía inferior. Luego levántela hacia arriba y jálela
hacia usted (Ilustración 1). Quite el guía inferior viejo jalándolo del
marco de la puerta (Ilusrtación 2). Se deben oprimir los puntos de
llave para la remoción (Ilustración 3). Conecte el guía de nilón al
carril inferior empujando hacia abajo con un destornillador
(Ilustración 4). Se puede quitar el guía oprimiendo la lengueta
inferior y jalando hacia arriba.
CONSEILS D’INSTALLATION: Enlevez la porte du rail en
commençant par dégager le guide inférieur; soulevez puis basculez
le tout dans votre direction (Illustr. 1). Retirez l’ancien guide
inférieur en le poussant hors de l’huisserie (Illustr. 2). Il vous
faudra presser sur les éperons de verrouillage pour extraire le
guide (Illustr. 3). Installez le nouveau guide en alignant éperons de
verrouillage et orifices puis en poussant vers l’intérieur (Illustr. 1).
Engagez le guide de nylon dans le rail de glissement du seuil en
soulevant, depuis le bas, avec un tournevis (Illustr. 4). Vous
pourrez enlever le guide en appuyant sur la patte de languette
inférieure pour le soulever.
55//88""
16 mm
22--77//88""
73 mm
26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
© 2010 Prime-Line Products

Transcripción de documentos

N 6603-INS N-6603 Wardrobe door bottom guide Fig.1 Ilustración 1 Illustr. 1 Fig.2 Ilustración 2 Illustr. 2 Puerta del ropero: Guía inferior Guide inférieur de porte de garde-robe 5/8" 16 mm 2-7/8" 73 mm Fig.3 Ilustración 3 Illustr. 3 Fig.4 Ilustración 4 Illustr. 4 Locking Spurs In Slots Éperons de verrouillage dans les encoches Espuelas de cerradura en las ranuras Locking Spurs Under Stiles Espuelas de cerradura debajo de los portillos Éperons de verrouillage sous l'huisserie 1 Left Hand / 1 Right Hand 1 Mano izquierdo / 1 Mano derecho 1 Main droite / 1 Main gauche NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the one you are installing. INSTALLATION HINTS: Remove door from track by disengaging bottom guide; lift up and out (fig. 1). Remove old bottom guide by sliding out of door frame (fig. 2). Locking spurs must be depressed for removal (fig. 3). Install new guide by aligning locking spurs with slots and pressing inward (fig. 1). Engage nylon guide into threshold track by prying down with a screwdriver (fig. 4). Guide may be removed by depressing bottom lip tab and lifting up. CONSEJOS PARA LA INSTALACION: Quite la puerta del carril desconectando el guía inferior. Luego levántela hacia arriba y jálela hacia usted (Ilustración 1). Quite el guía inferior viejo jalándolo del marco de la puerta (Ilusrtación 2). Se deben oprimir los puntos de llave para la remoción (Ilustración 3). Conecte el guía de nilón al carril inferior empujando hacia abajo con un destornillador (Ilustración 4). Se puede quitar el guía oprimiendo la lengueta inferior y jalando hacia arriba. CONSEILS D’INSTALLATION: Enlevez la porte du rail en commençant par dégager le guide inférieur; soulevez puis basculez le tout dans votre direction (Illustr. 1). Retirez l’ancien guide inférieur en le poussant hors de l’huisserie (Illustr. 2). Il vous faudra presser sur les éperons de verrouillage pour extraire le guide (Illustr. 3). Installez le nouveau guide en alignant éperons de verrouillage et orifices puis en poussant vers l’intérieur (Illustr. 1). Engagez le guide de nylon dans le rail de glissement du seuil en soulevant, depuis le bas, avec un tournevis (Illustr. 4). Vous pourrez enlever le guide en appuyant sur la patte de languette inférieure pour le soulever. TOOLS NEEDED HERRAMIENTAS REQUERIDAS OUTILS REQUIS Phillips Screwdriver Destornillador Phillips Tournevis Phillips Screwdriver Destornillador Tournevis NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una pieza idéntica a la que usted esté instalando. © 2010 Prime-Line Products REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas illustrer une pièce identique à celle que vous installez. 26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
  • Page 1 1

Prime-Line N 6603 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas