Aeg-Electrolux F50673 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Aeg-Electrolux F50673 es un lavavajillas de alta calidad con una amplia gama de características diseñadas para hacer la limpieza de platos más fácil y eficiente. Con su diseño elegante y su funcionamiento silencioso, el lavavajillas Aeg-Electrolux F50673 es la elección perfecta para cualquier cocina moderna. Con una capacidad de 13 cubiertos, el lavavajillas Aeg-Electrolux F50673 puede lavar fácilmente una gran cantidad de platos y cubiertos sucios.

El Aeg-Electrolux F50673 es un lavavajillas de alta calidad con una amplia gama de características diseñadas para hacer la limpieza de platos más fácil y eficiente. Con su diseño elegante y su funcionamiento silencioso, el lavavajillas Aeg-Electrolux F50673 es la elección perfecta para cualquier cocina moderna. Con una capacidad de 13 cubiertos, el lavavajillas Aeg-Electrolux F50673 puede lavar fácilmente una gran cantidad de platos y cubiertos sucios.

FAVORIT 50673
Manual de
instrucciones
Lavavajillas
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad
Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño
funcional y la tecnología más avanzada.
Convénzase de que nuestros electrodomésticos están diseñados para ofrecer el
mejor rendimiento y control – En efecto, hemos estableciendo los más altos niveles
de excelencia (calidad).
Además de esto podrá comprobar que el respeto medioambiental y el ahorro de
energía son aspecto integrales de nuestros productos.
Para asegurar un funcionamiento optimo y regular de su aparato, por favor, lea
detenidamente este manual de instrucciones. Éste le ayudará a navegar por todos
los procesos de funcionamiento de modo más eficaz.
Le recomendamos que guarde este manual en un lugar seguro, para que, si es
necesario, pueda consultarlo en cualquier momento.
Le deseamos que disfrute al máximo de su nuevo aparato.
En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la
manera de evitar que el aparato sufra daños.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
2
Índice de materias
Instrucciones de uso 5
Información sobre seguridad 5
Uso correcto 5
Instrucciones generales de seguridad 6
Seguridad de los niños 6
Instalación 6
Descripción del producto 7
Panel de mandos 8
Modo de ajuste 9
Primer uso 10
Ajuste del descalcificador de agua 10
Ajuste manual 11
Ajuste electrónico 11
Uso de sal para lavavajillas 12
Uso de abrillantador 13
Ajuste de la cantidad de abrillantador 14
Uso diario 15
Carga de cubiertos y vajilla 15
El cesto inferior 17
El cesto para cubiertos 17
El cesto superior 18
Ajuste de la altura del cesto superior 19
Uso de detergente 20
Carga de detergente 20
Función Multitab 21
Activación/desactivación de la función Multitab 22
Programas de lavado 23
Selección e inicio de un programa de lavado 24
Descarga del lavavajillas 25
Índice de materias
3
117988931-00-102007
Cuidado y limpieza 26
Limpieza de los filtros 26
Limpieza de los brazos aspersores 27
Limpieza externa 27
Limpieza interna 27
Periodos prolongados sin funcionamiento 28
Precauciones en caso de congelación 28
Desplazamiento de la máquina 28
Qué puede hacer si... 28
Datos técnicos 31
Notas para organismos de control 31
Instrucciones de instalación 33
Instalación 33
Instalación debajo de una encimera (plano de trabajo de la cocina o sumidero)
33
Nivelación 34
Conexiones del suministro de agua 34
Tubo de entrada de agua con válvula de seguridad 35
Conexión del tubo de salida de agua 36
Conexión eléctrica 37
Aspectos medioambientales 38
Materiales de embalaje 38
4
Índice de materias
Instrucciones de uso
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del lavavajillas, antes
de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario,
incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su
funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones
y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta
para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la
información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Uso correcto
Este lavavajillas está destinado exclusivamente al lavado de utensilios del hogar
aptos para el lavado a máquina.
No introduzca disolventes en el lavavajillas. Existe riesgo de explosión.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para
cubiertos con la punta hacia abajo, o en posición horizontal en el cesto superior.
Utilice exclusivamente productos (detergente, sal y abrillantador) adecuados
para lavavajillas.
No abra la puerta con el aparato en funcionamiento, ya que puede producirse
la salida de vapor caliente.
No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el ciclo de lavado.
Después del usar el aparato, desconecte la alimentación eléctrica y cierre el
suministro de agua.
Este producto debe ser reparado por un técnico de servicio autorizado, y sólo se
deben utilizar piezas de recambio originales.
Nunca intente reparar la máquina personalmente. Las reparaciones realizadas
por personal sin experiencia pueden provocar lesiones personales o desperfectos
graves. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Solicite siempre
piezas de recambio originales.
Información sobre seguridad
5
Instrucciones generales de seguridad
Los detergentes del lavavajillas pueden provocar quemaduras de origen químico
en ojos, boca y garganta. ¡Pueden representar un riesgo para la vida! Cumpla las
instrucciones de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas
por el fabricante.
El agua del lavavajillas no es apta para el consumo humano. Podría haber restos
de detergente en la máquina.
Cerciórese de que la puerta del lavavajillas esté siempre cerrada cuando no se
realicen operaciones de carga o descarga. De ese modo evitará que alguien
tropiece con la puerta abierta y se haga daño.
No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Seguridad de los niños
Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos. No permita que los
niños utilicen el lavavajillas sin supervisión.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de as-
fixia.
Mantenga los detergentes en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta se encuentre
abierta.
Instalación
Compruebe si el lavavajillas ha sufrido daños durante el transporte. Nunca se
debe conectar una máquina dañada. Si el lavavajillas está dañado, comuníquelo
al distribuidor.
Es necesario retirar todo el material de embalaje antes del uso.
Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que requiera la instalación de este
aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y homologado.
Por razones de seguridad, es peligroso alterar las especificaciones o intentar
modificar este producto en modo alguno.
En ningún caso debe utilizar el lavavajillas si observa deterioro en el cable de
alimentación eléctrica o los tubos de agua; o si el panel de mandos, la superficie
superior o la zona inferior (base) presentan daños, de modo que pudiera
accederse fácilmente al interior del aparato. Para evitar riesgos, póngase en
contacto con el Centro de servicio técnico.
6
Información sobre seguridad
Nunca se deben perforar los lados del lavavajillas, pues podrían producirse daños
en los componentes hidráulicos y eléctricos.
ADVERTENCIA
Al realizar las conexiones eléctricas y de agua, siga atentamente las instrucciones
suministradas en los párrafos específicos.
Descripción del producto
1 Cesto superior
2 Selección del ajuste de dureza del agua
3 Recipiente de sal
4 Distribuidor de detergente
5 Distribuidor de abrillantador
6 Placa de datos técnicos
7 Filtros
Descripción del producto
7
8 Brazo aspersor inferior
9 Brazo aspersor superior
10 Encimera
Panel de mandos
1 Tecla On/Off
2 Teclas de selección de programa
3 Tecla de inicio diferido
4 Indicadores luminosos
5 Visor digital
6 Teclas de selección de funciones
Indicadores luminosos
Programa en marcha Se enciende cuando se selecciona un programa
de lavado y permanece encendido a lo largo del
mismo.
8
Panel de mandos
Indicadores luminosos
Fin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de
lavado. También cuenta con funciones añadidas
de indicación visual, como:
- ajustar el descalcificador de agua
- activar/desactivar el distribuidor de abrillanta-
dor y
- la intervención de una alarma debido a un fallo
de la máquina
MULTITAB Indica la activación/desactivación de la función
Multitab (consulte la función Multitab)
Sal
Se enciende al agotarse la sal especial.
1)
Abrillantador
Se enciende al agotarse el abrillantador.
1)
1) Los indicadores luminosos de sal y abrillantador nunca se encienden con un programa de lavado en marcha,
aunque sea necesario añadir sal o abrillantador.
Teclas de selección de funciones
Además de la selección de programa, el ajuste del descalcificador de agua y la
activación/desactivación del distribuidor de abrillantador también se pueden rea-
lizar con la ayuda de estas teclas.
Modo de ajuste
El aparato se encuentra en modo de ajuste cuando todos los indicadores de
programa están encendidos y en la pantalla se pueden ver 3 líneas horizontales.
Recuerde siempre que para realizar operaciones como:
seleccionar un programa de lavado
ajustar el descalcificador de agua
activar/desactivar el distribuidor de abrillantador
el aparato DEBE estar en modo de ajuste.
Si se enciende un indicador de programa y se puede ver 1 línea horizontal en la
pantalla, sigue seleccionado el último programa ejecutado.
En tal caso, es necesario cancelar el programa para volver al modo de ajuste.
Panel de mandos
9
Para cancelar el ajuste de un programa o un programa en marcha: pulse sin
soltar las dos teclas de programa situadas sobre la palabra RESET a la vez hasta que
todos los indicadores luminosos de las teclas de programa se enciendan. El
programa se ha cancelado y la máquina se encuentra ahora en el modo de ajuste.
Primer uso
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez:
Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con las ins-
trucciones de instalación
Retire todo el material de embalaje del interior del aparato
Ajuste el descalcificador de agua
Vierta 1 litro de agua en el recipiente de sal y a continuación llénelo con sal para
lavavajillas
Llene el distribuidor de abrillantador
Si desea utilizar pastillas combinadas con detergente como: "3 en 1", "4 en 1", "5
en 1" etc., ajuste la función Multitab (consulte "Función Multitab").
Ajuste del descalcificador de agua
El lavavajillas cuenta con un descalcificador de agua que elimina sales y minerales
del suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento de
la máquina.
Cuanto mayor es el contenido de dichos minerales y sales, más dura es el agua. La
dureza del agua se mide con escalas equivalentes, en grados alemanes (°dH), grados
franceses (°TH) y mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del
agua).
El descalcificador debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de
su zona. La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza
de la misma.
10
Primer uso
Dureza del agua Selección del ajuste de dureza
del agua
Uso de sal
°dH °TH mmol/l manualment
e
electrónicam
ente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivel 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivel 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nivel 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivel 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivel 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivel 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivel 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivel 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nivel 2
< 4 < 7 < 0,7 1 nivel 1 no
El descalcificador de agua se debe ajustar de dos maneras: manualmente, utilizando
el selector de dureza del agua, y electrónicamente.
Ajuste manual
El lavavajillas se ajusta en fábrica en la posición 2.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
2. Extraiga el cesto inferior del lavavaji-
llas.
3. Coloque el selector de dureza del agua
en la posición 1 ó 2 (consulte la tabla).
4. Vuelva a colocar el cesto inferior.
Ajuste electrónico
El lavavajillas se ajusta en fábrica en el nivel 5.
1. Pulse el botón On/Off . El lavavajillas debe estar en modo de ajuste.
Ajuste del descalcificador de agua
11
2.
Pulse a la vez y sin soltar los botones B y C hasta que las luces de los botones
A, B y C empiecen a destellar.
3.
Pulse el botón A, las luces de los botones B y C se apagan mientras que la del
botón A sigue destellando. Al mismo tiempo, empieza a destellar el indicador
luminoso Fin de programa. El nivel actual se indica mediante el número de
destellos del indicador luminoso Fin de programa, (consulte la tabla) y una
pausa de unos pocos segundos.
Ejemplos:
5 destellos, pausa, 5 destellos, pausa = nivel 5
4.
Para cambiar el nivel, pulse el botón A. El nivel cambia cada vez que se pulsa
el botón. (Para la selección de un nuevo nivel, consulte la tabla).
Ejemplos: Si el nivel actual es 5, se selecciona el nivel 6 al pulsar el botón A
una vez. Si el nivel actual es 10, se selecciona el nivel 1 al pulsar el botón A una
vez.
5. Para grabar la operación en memoria, apague el lavavajillas mediante la tecla
On/Off.
Uso de sal para lavavajillas
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los otros tipos de sal no
específicos para lavavajillas, en especial la sal de mesa, dañarán el descalcificador
de agua. Cargue la sal sólo antes de iniciar uno de los programas de lavado com-
pletos. Así evitará que los granos de sal o el agua salada que pueda haber salpicado
permanezcan en el fondo de la máquina, lo que puede provocar corrosión.
Para cargar:
1. Abra la puerta, extraiga el cesto inferior y desenrosque la tapa del recipiente
de sal girándola de derecha a izquierda.
2.
Vierta 1 litro de agua en el recipiente (esto es necesario sólo antes de cargar
sal por primera vez).
12
Uso de sal para lavavajillas
3. Utilice el embudo suministrado para
verter sal hasta llenar el recipiente.
4. Vuelva a colocar la tapa, tras com-
probar que no hay restos de sal en la
rosca ni en la junta.
5. Vuelva a colocar la tapa y ajústela
girándola hacia la derecha hasta al-
canzar el tope con un chasquido.
No se preocupe si el agua desborda la
unidad al cargar sal, ya que es algo nor-
mal.
El indicador luminoso de sal del panel de mandos puede permanecer encendido de
2 a 6 horas después de la recarga de sal, suponiendo que el lavavajillas siga activado.
Si utiliza sal que tarde más en disolverse, este tiempo puede ser mayor. El
funcionamiento de la máquina no se ve afectado.
Uso de abrillantador
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas.
No llene el distribuidor de abrillantador con otra sustancia (por ej., agente limpiador
de lavavajillas o detergente líquido). Podría dañar el aparato.
El abrillantador garantiza un aclarado perfecto y un secado sin puntos y franjas.
El abrillantador se añade automáticamente durante el último aclarado.
Uso de abrillantador
13
1. Para abrir el recipiente pulse el botón
de apertura (A).
2. Añada abrillantador en el recipiente.
El nivel de llenado máximo se indica
mediante el texto "max".
El distribuidor tiene una capacidad de
unos 110 ml de abrillantador,
suficiente para 16 a 40 ciclos de
lavado, dependiendo del ajuste de do-
sis.
3. Cerciórese de cerrar la tapa después
de cada recarga.
Limpie con un paño absorbente las salpi-
caduras de abrillantador producidas durante la recarga para evitar la formación
excesiva de espuma en el siguiente lavado.
Ajuste de la cantidad de abrillantador
Dependiendo de los resultados de acabado y secado obtenidos, ajuste la dosis de
abrillantador con el selector de 6 posiciones (posición 1= dosis mínima, posición
6= dosis máxima).
La dosis se ajusta en fábrica en la posición 4.
14
Uso de abrillantador
Aumente la dosis si observa gotas de agua o
motas de cal en la vajilla tras el lavado.
Redúzcala si observa marcas blanquecinas en
la vajilla o una película azulada en las copas o
la hoja de los cuchillos.
Uso diario
Compruebe si es necesario añadir sal de lavavajillas o abrillantador.
Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.
Añada detergente para lavavajillas.
Seleccione un programa de lavado adecuado para los cubiertos y la vajilla.
Inicie el programa de lavado.
Carga de cubiertos y vajilla
En el lavavajillas no se deben lavar esponjas, paños de cocina ni ningún objeto que
absorba agua.
Antes de cargar la vajilla:
Elimine todos los restos de comida y desechos.
Ablande los restos de comida pegada en las cazuelas
Uso diario
15
Al cargar la vajilla y los cubiertos, tenga en cuenta lo siguiente:
La vajilla y los cubiertos no deben obstaculizar la rotación de los brazos as-
persores.
Coloque los objetos huecos, como tazas, copas, cazuelas, etc. con la abertura
hacia abajo, para que el agua no pueda acumularse en el recipiente ni en los
fondos.
Los platos y cubiertos no deben colocarse unos dentro de otros ni cubrirse
entre sí.
Para evitar que las copas se dañen, no deben tocarse entre sí.
Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos.
Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden
a retener gotas de agua; no se secan tan bien como los objetos de porcelana y
de acero.
Los objetos ligeros (cuencos de plástico, etc.) deben colocarse en el cesto superior
y ordenarse de modo que no se muevan.
Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillas
no son adecuados: son relativamente adecuados:
Cubiertos con asa de madera, cuerno,
cerámica o madreperla.
Elementos de plástico que no resistan el calor.
Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no
resistan altas temperaturas.
Elementos de cubertería o vajilla pegados.
Objetos de peltre o cobre.
Copas de cristal de plomo.
Objetos de acero que puedan oxidarse.
Bandejas de madera.
Objetos de fibra sintética.
Lave los recipientes de barro cocido en el la-
vavajillas sólo si tienen una marca especial o
una indicación del fabricante.
Los dibujos de barniz pueden desaparecer si
se lavan a máquina con frecuencia.
Las piezas de plata y aluminio tienden a perder
color con el lavado: los restos, como la clara
o la yema de huevo o la mostaza, pueden de-
colorar o manchar la plata. Por lo tanto,
elimine siempre y de inmediato los restos ad-
heridos a la plata si no la va a lavar acto
seguido.
Abra la puerta y deslice hacia fuera los cestos para cargar la vajilla.
16
Carga de cubiertos y vajilla
El cesto inferior
Coloque la vajilla grande y muy sucia y las ca-
zuelas en el cesto inferior.
Para facilitar la colocación de la vajilla grande,
se pueden abatir los dos soportes de platos de
la derecha en el cesto inferior.
El cesto para cubiertos
ADVERTENCIA
Los cuchillos de hoja larga colocados en posición vertical representan un riesgo.
Los objetos de cubertería largos o afilados, como los cuchillos para trinchar, se
deben colocar en posición horizontal en el cesto superior. Tenga cuidado al cargar
o descargar objetos afilados, como los cuchillos.
Para que el agua pueda circular alrededor de todos los cubiertos en el cesto, debería
realizar los siguientes pasos:
Carga de cubiertos y vajilla
17
1. Sitúe la rejilla en el cesto de cubiertos.
2. Coloque los tenedores y las cucharas
con el mango hacia abajo en el cesto
de cubiertos.
Para utensilios más grandes como, por
ejemplo, batidoras de mano, deje libre
la mitad de la rejilla de cubiertos.
El cesto superior
Acomode la vajilla pequeña y sensible y los
cubiertos largos y puntiagudos en el cesto su-
perior.
Disponga las piezas de vajilla por encima y
por debajo del soporte de tazas abatible
para que estén compensadas entre sí y el
agua de lavado alcance todos los elemen-
tos.
18
Carga de cubiertos y vajilla
Para los objetos más altos, es posible ple-
gar los estantes para tazas.
Apoye o enganche las copas de vino o de
coñac en los enganches de los soportes
de tazas.
Ajuste de la altura del cesto superior
Altura máxima de platos en:
el cesto superior el cesto inferior
Con el cesto superior elevado 22 cm 30 cm
Con el cesto superior bajado 24 cm 29 cm
La altura del cesto superior también se puede ajustar estando cargado.
Subir / bajar el cesto superior:
1. Retire el cesto superior por completo.
2. Levante el cesto superior por el asa
hasta el tope y bájelo verticalmente.
El cesto superior encaja en la posición
inferior o superior.
ADVERTENCIA
Después de cargar la máquina cierre siem-
pre la puerta, ya que la puerta abierta
representa riesgos.
Antes de cerrar la puerta, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstruc-
ción.
Carga de cubiertos y vajilla
19
Uso de detergente
Utilice exclusivamente detergente específico para lavavajillas.
Tenga en cuenta las recomendaciones del fabricante sobre dosis y almacenamiento
que se indican en el envase del detergente.
Atenerse al uso de la cantidad exacta de detergente contribuye a reducir la con-
taminación.
Carga de detergente
1. Abra la tapa.
2. Llene el distribuidor de detergente (1).
La marca indica el nivel de dosifica-
ción:
20 = unos 20 g de detergente
30 = unos 30 g de detergente.
3. Todos los programas con prelavado
necesitan una dosis adicional de
detergente (5/10 g), que debe
colocarse en la cámara de detergente
para prelavado (2).
Ese detergente actúa en la fase de
prelavado.
20
Uso de detergente
4. Si utiliza pastillas de detergente, co-
loque la pastilla en el compartimiento
(1)
5. Cierre la tapa y presione hasta que
encaje.
Pastillas de detergente
Las pastillas de fabricantes diferentes se
disuelven a distinta velocidad. Por ello, al-
gunas pastillas de detergente no alcanzan
la capacidad de limpieza total en los pro-
gramas de lavado breves. Por lo tanto, si
utiliza pastillas de detergente, emplee programas de lavado prolongados para ga-
rantizar la eliminación de los residuos de detergente.
Función Multitab
Este aparato cuenta con la "Función Multitab", que permite el uso de pastillas de
detergente combinadas.
Dichos productos son detergentes que combinan las funciones de limpieza,
aclarado y sal. También pueden contener otros agentes, dependiendo de su tipo ("3
en 1", "4 en 1", "5 en 1" etc.).
Compruebe si dichos detergentes son adecuados para la dureza del agua que utiliza.
Consulte las instrucciones del fabricante.
Esta función se puede seleccionar en todos los programas de lavado. Con la selec-
ción de dicha función, la entrada de abrillantador y sal procedente de los recipientes
correspondientes se desactiva automáticamente, al igual que los indicadores lu-
minosos de sal y abrillantador.
Seleccione "Función Multitab" antes de que se inicie un programa de lavado.
Una vez seleccionada dicha función (indicador luminoso encendido), seguirá activa
también para los demás programas de lavado.
La duración del ciclo puede cambiar cuando se utiliza la "Función Multitab".
Una vez que el programa está en marcha, ya NO es posible cambiar la "Función
Multitab". Si desea excluir la "Función Multitab" deberá cancelar el ajuste de
programa y desactivar la función.
En tal caso debe seleccionar nuevamente un programa de lavado (y las opciones
que desee).
21
Activación/desactivación de la función Multitab
Mantenga pulsadas a la vez las dos teclas de Multitab (D y E) hasta que se encienda
el indicador de la "función Multitab". Esto significa que la función está activada.
Para desactivar la función, pulse otra vez las mismas teclas hasta que se apague el
indicador luminoso "Función Multitab".
Si los resultados del secado no son satisfactorios, se recomienda que:
1. Cargue el distribuidor de líquido abrillantador.
2. Active el distribuidor de abrillantador.
3. Ajuste la cantidad de abrillantador en la posición 2.
La activación/desactivación del distribuidor de abrillantador sólo es posible con
la "Función Multitab" activa.
Activación/desactivación del distribuidor de abrillantador
1. Pulse la tecla On/Off. El lavavajillas debe estar en modo de ajuste.
2.
Pulse a la vez los botones B y C hasta que las luces de los botones A , B y C
empiecen a destellar.
3.
Pulse el botón B, las luces de los botones A y C se apagan mientras que la del
botón B sigue destellando: el indicador luminoso de fin de programa se
enciende, indicando que el distribuidor de abrillantador se ha activado.
4.
Para cambiar el ajuste, vuelva a pulsar el botón B hasta que el indicador
luminoso de fin de programa se apague.
5. Para grabar la operación en memoria, apague el lavavajillas mediante la tecla
On/Off.
Si decide volver a utilizar el sistema de detergente normal, es conveniente que:
1. Desactive la "Función Multitab".
2. Llene otra vez los recipientes de sal y de abrillantador.
3. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo y ejecute 1 programa de lavado
normal sin cargar vajilla.
4. Ajuste la dureza de agua de acuerdo con la que exista en su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
22
Programas de lavado
Programa Grado de
suciedad
Tipo de carga Descripción del programa Valores de
consumo
1)
Prelavado
Lavado principal
Aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Duración (minutos)
Energía (kWh)
Agua (litros)
AUTOMÁTICO
2)
Suciedad
normal y
gran sucie-
dad com-
binadas
Vajilla, cuber-
tería, ollas y
sartenes
1/2x
90 - 130
1,1 - 1,7
12 - 23
30 MIN
3)
Suciedad
ligera
Vajilla y cu-
bertería
30
0,9
9
CUIDADO
INTENSIVO
70°
Gran su-
ciedad
Vajilla, cuber-
tería, ollas y
sartenes
140 - 150
1,5 - 1,7
16 - 18
ECO 50°
4)
Suciedad
normal
Vajilla y cu-
bertería
160
1,05
14
PRELAVADO Cualquiera Carga parcial
(se
completará
después, a lo
largo del día)
5)
12
0,1
4
1) Los valores de consumo se ofrecen como guía y dependen de la presión y temperatura del agua, así como de
las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos.
2) Durante el programa de lavado automático, el grado de suciedad de la vajilla se puede determinar observando
la turbiedad del agua. La duración del programa y los niveles de consumo de agua y energía pueden variar
dependiendo de si el lavavajillas está total o parcialmente lleno y de si la vajilla está ligeramente sucia o muy
sucia. La temperatura del agua se regula automáticamente entre 45° C y 70° C.
3) Es ideal cuando el lavavajillas está parcialmente lleno. Se trata del programa diario perfecto para las necesidades
de una familia de 4 personas que sólo necesita cargar la vajilla y cubertería del desayuno y la comida.
4) Programa de prueba para organismos de control.
5) Este programa no requiere el uso de detergente
Programas de lavado
23
Selección e inicio de un programa de lavado
Seleccione el programa de lavado y el inicio diferido con la puerta entreabierta. El
programa o la cuenta atrás del inicio diferido sólo empiezan a funcionar cuando
se cierra la puerta. Hasta ese momento es posible modificar los ajustes realizados.
1. Compruebe que los cestos están cargados correctamente y que los brazos as-
persores giran sin obstrucción.
2. Compruebe que el grifo está abierto.
3. Pulse la tecla On/Off: todos los indicadores de programa se encienden y en la
pantalla se pueden ver 3 líneas horizontales (modo de ajuste).
4. Pulse la tecla del programa que necesite (consulte la tabla "Programas de
lavado").
Cierre la puerta del lavavajillas, el programa se pone automáticamente en marcha
y en el visor digital se puede ver 1 línea horizontal, que permanecerá encendida
durante todo el programa.
Selección e inicio del programa con "inicio diferido"
1. Después de seleccionar el programa de lavado, pulse el botón de inicio diferido
hasta que la cantidad de horas que quiera retrasar el inicio destelle en el visor
digital. Puede elegir de 1 a 9 horas de retraso.
2. Cierre la puerta del lavavajillas, la cuenta atrás se inicia automáticamente.
El número de la pantalla ya no destella y se muestra con una luz estática.
3. La cuenta atrás disminuye en intervalos de 1 hora.
4. La cuenta atrás se interrumpe si se abre la puerta.
5. Transcurrido el intervalo de inicio diferido, el programa se pone en marcha
automáticamente.
El indicador luminoso programa en curso se apaga cuando se selecciona la función
de inicio diferido. Una vez que concluye la cuenta atrás del inicio diferido, el
programa de lavado se pone en marcha de manera automática y el indicador
luminoso programa en curso se enciende.
La selección del programa de lavado y del inicio diferido se puede realizar con la
puerta cerrada. De esta forma SÓLO se dispone de 3 segundos para elegir otro
programa o un inicio diferido después de pulsar la tecla de un programa de lavado.
Transcurrido ese intervalo de tiempo, el programa seleccionado se pone
automáticamente en marcha.
24
Selección e inicio de un programa de lavado
Cancelación del "inicio diferido" y/o de un programa de lavado
Para cancelar el inicio diferido una vez que comienza la cuenta atrás, es preciso
apagar y encender el lavavajillas.
Cuando se cancela el inicio diferido también se cancela el programa de lavado
elegido. En tal caso es preciso seleccionar de nuevo el programa de lavado. Si va
a seleccionar un nuevo programa de lavado, compruebe que hay suficiente
detergente en el distribuidor.
ADVERTENCIA
Interrumpa o cancele un programa de lavado en marcha SÓLO si es absolutamente
necesario. ¡Atención! Al abrir la puerta puede salir vapor caliente. Abra la puerta
con cuidado.
Interrupción de un programa de lavado en marcha:
Abra la puerta del lavavajillas; el programa se detiene. Cierre la puerta; el
programa se inicia desde el punto en que se interrumpió.
Pulse la tecla On/Off. Todas las luces se apagan. Vuelva a pulsar la tecla On/Off;
el programa se inicia desde el punto en que se interrumpió.
Finalización del programa de lavado
El lavavajillas se detiene automáticamente.
Se enciende el indicador luminoso de fin de programa.
La luz del programa que acaba de terminar permanece encendida.
El visor digital se apaga.
1. Para desactivar el lavavajillas pulse la tecla On/Off.
2. Abra la puerta del lavavajillas, déjela entreabierta y espere unos minutos antes
de extraer la vajilla; de ese modo se enfriará y mejorará el secado.
Descarga del lavavajillas
Los platos calientes son sensibles a los golpes.
Por lo tanto, es necesario esperar a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del
lavavajillas.
Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior; de ese modo evitará
el goteo desde el cesto superior sobre la vajilla situada en el inferior.
Es posible la presencia de agua en los costados y la puerta del lavavajillas, ya que
el acero inoxidable se enfría antes que la vajilla.
Descarga del lavavajillas
25
PRECAUCIÓN
Cuando el programa de lavado haya concluido, es conveniente desenchufar el la-
vavajillas y cerrar el grifo.
Cuidado y limpieza
Limpieza de los filtros
Los filtros deben comprobarse y limpiarse periódicamente. Los filtros sucios de-
gradan el resultado del lavado.
ADVERTENCIA
Antes de limpiar los filtros asegúrese de que la máquina está apagada.
1. Abra la puerta y extraiga el cesto inferior.
2. El sistema de filtrado del lavavajillas
está compuesto por un filtro grueso
(A), un microfiltro (B) y un filtro plano.
Utilice el asa del microfiltro para des-
bloquear el sistema de filtrado y
extráigalo.
3. Gire el asa aproximadamente 1/4 en
sentido contrario a las agujas del reloj
y extraiga el sistema de filtrado.
4.
Tome el filtro grueso (A) por el asa con
orificio y extráigalo del microfiltro
(B).
5. Limpie todos los filtros a fondo con
agua corriente.
26
Cuidado y limpieza
6. Extraiga el filtro plano de la base del
compartimiento de lavado y limpie las
dos caras a conciencia.
7. Vuelva a colocar el filtro plano en la
base del compartimiento de lavado y
compruebe que encaja
perfectamente.
8.
Coloque el filtro grueso (A) en el mi-
crofiltro (B) y presiónelos entre sí.
9. Coloque la combinación de filtros en
su posición y bloquee girando el asa
a la derecha hasta el tope. Durante este proceso cerciórese de que el filtro plano
no sobresale de la base del compartimiento de lavado.
ADVERTENCIA
El lavavajillas NUNCA se debe utilizar sin filtros. La reinstalación incorrecta de los
filtros reducirá la calidad del lavado y puede provocar daños en el aparato.
Limpieza de los brazos aspersores
NO intente extraer los brazos aspersores.
Si observa que los residuos de alimentos han taponado los orificios del brazo as-
persor superior, elimínelos con un palillo.
Limpieza externa
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño
suave y húmedo. Si es necesario, utilice sólo detergentes neutros. No utilice pro-
ductos abrasivos, estropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.).
Limpieza interna
No olvide limpiar periódicamente las juntas de la puerta y los distribuidores de
detergente y abrillantador con un paño húmedo.
Se recomienda que cada 3 meses ejecute un programa de lavado para vajilla muy
sucia, utilizando detergente pero con el lavavajillas vacío.
Cuidado y limpieza
27
Periodos prolongados sin funcionamiento
Si no utiliza la máquina durante un tiempo prolongado, es conveniente:
1. Desenchufar la máquina y cerrar el conducto de agua.
2. Dejar la puerta entreabierta para evitar la aparición de olores desagradables.
3. Dejar el interior de la máquina limpio.
Precauciones en caso de congelación
No sitúe la máquina en lugares con temperaturas por debajo de 0 °C. Si tal cosa es
inevitable, vacíe la máquina, cierre la puerta, desconecte el tubo de entrada de agua
y vacíelo.
Desplazamiento de la máquina
Si debe desplazar la máquina (por mudanza, etc.):
1. Desenchúfela.
2. Cierre el grifo.
3. Extraiga los tubos de entrada de agua y de desagüe.
4. Retire la máquina junto con los tubos.
No incline la máquina durante su transporte.
Qué puede hacer si...
El lavavajillas no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Al-
gunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o
a descuidos, pueden resolverse con la ayuda de las indicaciones de la tabla, sin
necesidad de llamar al servicio técnico.
Apague el lavavajillas y lleve a cabo las acciones de corrección recomendadas.
28
Qué puede hacer si...
Código de fallo y desperfecto Causa y soluciones posibles
parpadeo continuo del indicador luminoso del
programa en marcha,
1 destello del indicador luminoso de fin de
programa,
El lavavajillas no carga agua.
El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones
calcáreas.
Limpie el grifo.
El grifo está cerrado. Abra el grifo.
El filtro (si está presente) de la conexión de
tubo roscado de la válvula de entrada de agua
está bloqueado.
Limpie el filtro del tubo roscado.
El tubo de entrada de agua no está bien
instalado o está doblado o presionado o
estrangulado.
Compruebe la conexión del tubo de desagüe.
parpadeo continuo del indicador luminoso del
programa en marcha,
2 destellos del indicador luminoso de fin de
programa,
El lavavajillas no desagua.
El sumidero está obstruido.
Limpie el sumidero.
El tubo de desagüe no está bien instalado o
está doblado o presionado o estrangulado.
Compruebe la conexión del tubo de desagüe.
parpadeo continuo del indicador luminoso del
programa en marcha,
3 destellos del indicador luminoso de fin de
programa,
El dispositivo antiinundación está activado.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
El programa no se inicia. La puerta del lavavajillas no está cerrada
correctamente. Cierre la puerta.
El enchufe principal no está conectado a la
toma. Conecte el enchufe principal.
Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles
de la vivienda.
Cambie el fusible.
Se ha seleccionado el inicio diferido.
Si decide lavar la vajilla de inmediato, cancele
el inicio diferido.
Una vez realizadas las comprobaciones, encienda el aparato: el programa
continuará a partir del punto en que se interrumpió.
Si el código de desperfecto o fallo reaparece, llame al Centro de servicio técnico.
Qué puede hacer si...
29
En caso de producirse otros códigos de fallo no descritos en la tabla anterior,
consulte al Centro de servicio técnico local, indicando el modelo (Mod.), el número
de producto (PNC) y el número de serie (N.S.).
Esa información se puede encontrar en la placa de datos técnicos situada en el
costado de la puerta del lavavajillas.
Para que siempre tenga los datos a mano, es conveniente que los anote aquí:
Mod. (Modelo) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC (Número del producto):. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. (Núm. serie) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los resultados del lavado no son satisfactorios
La vajilla no está limpia Se ha seleccionado el programa de lavado
equivocado.
La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el
agua no llega a todas las partes de la super-
ficie. No se deben sobrecargar los cestos.
Los brazos aspersores no giran libremente por
la disposición incorrecta de la carga.
Los filtros de la base del compartimiento de
lavado están sucios o colocados de forma
incorrecta.
Se ha utilizado poco o ningún detergente.
Si se observan depósitos de cal en la vajilla, el
recipiente de sal está vacío o se ha ajustado
un nivel de descalcificador incorrecto.
La conexión del tubo de desagüe es incorrecta.
La tapa del recipiente de sal no está
debidamente cerrada.
La vajilla aparece mojada y deslucida No se utilizó abrillantador.
El distribuidor de abrillantador está vacío.
Se ven rayas, puntos blancos o una película
azulada en copas y platos
Reduzca la dosificación de abrillantador.
Se han secado gotas de agua en copas y platos Aumente la dosificación de abrillantador.
La causa podría ser el detergente. Llame al
teléfono de atención al cliente del fabricante
del detergente.
Si después de las comprobaciones anteriores persiste el problema, contacte al Cen-
tro de servicio técnico.
30
Qué puede hacer si...
Datos técnicos
Dimensiones Ancho x Alto x Fondo (cm) 60 x 85 x 63,5
Conexión eléctrica - Voltaje -
Potencia total - Fusible
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos
técnicos, situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas
Presión del suministro de agua Mínima - Máxima (MPa) 0,05 - 0,8
Capacidad Cubiertos 12
Carga máx. kg 45
Notas para organismos de control
La prueba de conformidad con EN 60704 debe realizarse con el aparato cargado
por completo y utilizando el programa de prueba (consulte "Programas de lavado").
La prueba de conformidad con EN 50242 debe realizarse con el recipiente de sal
y el distribuidor de abrillantador cargados con los productos respectivos y
utilizando el programa de prueba (consulte "Programas de lavado").
Carga completa: 12 cubiertos estándar
Cantidad de detergente necesaria: 5 g + 25 g (Tipo B)
Ajuste de abrillantador: posición 4 (Tipo III)
Ejemplos de la disposición de la carga:
Cesto superior
1)
Datos técnicos
31
Cesto inferior con cesto de cubiertos Cesto de cubiertos
1) Si están colocados los soportes de tazas a la izquierda, retírelos.
32
Notas para organismos de control
Instrucciones de instalación
Instalación
ADVERTENCIA
Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que requiera la instalación de este aparato
debe estar a cargo de un electricista homologado o fontanero profesional.
Retire todo el material de embalaje antes de situar el aparato.
Si es posible, coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe.
Instalación debajo de una encimera (plano de trabajo de la cocina
o sumidero)
La extracción de la superficie superior del lavavajillas permite instalarlo
ajustadamente debajo de un fregadero o una encimera existente, siempre que las
medidas del hueco se correspondan con las que se muestran en la imagen.
Realice lo siguiente:
1. Extraiga la superficie superior de la
máquina; para ello, desatornille los
dos tornillos de sujeción posteriores,
retire la superficie desde la parte
trasera de la máquina y deslícela fuera
Instalación
33
de las ranuras delanteras,
levantándola.
2. Introduzca la máquina después de corregir la nivelación mediante las patas
ajustables.
Al empotrar la máquina, compruebe que los tubos de entrada de agua y de desagüe
no quedan doblados o presionados o estrangulados.
Para cualquier operación que requiera el acceso a los componentes internos del
lavavajillas, es necesario desenchufarlo.
Compruebe que una vez instalado el aparato sea fácilmente accesible para el
técnico en caso de requerir reparación.
Si el lavavajillas se utiliza posteriormente como aparato independiente, será nece-
sario volver a montar la superficie superior original.
La peana de los aparatos de instalacn independientes no es ajustable.
Nivelación
La nivelación correcta es esencial para el cierre y sellado adecuados de la puerta.
Si el aparato está bien nivelado, la puerta no se apoyará en ninguno de los lados
del aparato. Si la puerta no cierra correctamente, afloje o apriete las patas ajustables
hasta obtener la nivelación correcta.
Conexiones del suministro de agua
Se recomienda la conexión de un suministro de agua fría. Si la conexión se establece
con un suministro de agua caliente, laxima temperatura admisible es de 60°C.
El suministro de agua caliente no es siempre eficaz para tratar la vajilla muy sucia,
ya que acorta mucho los programas de lavado.
Para realizar la conexión, la tuerca de acoplamiento instalada en el tubo de sumi-
nistro de la máquina está diseñada para enroscarse en un conducto con rosca para
gas de 3/4 pulgadas o en un acoplamiento específico como una espiga de conexión
rápida.
La presión del agua debe situarse en los límites indicados en las "Especificaciones
técnicas". La empresa de suministro de agua de su zona puede informarle de la
presión media de la red.
Al conectar el tubo de entrada de agua, éste no debe estar doblado, aplastado ni
enredado.
34
El lavavajillas cuenta con tubos de entrada y desagüe que se pueden situar a derecha
o izquierda, en función de la instalación, mediante la contratuerca.
La contratuerca debe estar correctamente instalada para evitar fugas de
agua.
(¡Atención! NO todos los modelos de lavavajillas cuentan con tubos de entrada de
agua y de desagüe con contratuerca. En tal caso, esta opción no es posible). Si la
máquina se conecta a tubos nuevos o tubos que no se han utilizado durante mucho
tiempo, es necesario dejar correr el agua durante unos minutos antes de conectar
el tubo de entrada.
NO utilice tubos de conexión provenientes de un aparato antiguo.
Este aparato cuenta con funciones de seguridad que impiden que el agua utilizada
regrese al sistema de agua potable. Este aparato cumple las normas de fontanería
vigentes.
Tubo de entrada de agua con válvula de seguridad
Después de conectar el tubo de entrada de agua con doble pared, la válvula de
seguridad queda situada junto al grifo. Por lo tanto, el tubo de entrada de agua
sólo está bajo presión cuando corre el agua. Si el tubo de entrada de agua presenta
una fuga durante esta operación, la válvula de seguridad interrumpe el paso del
agua.
Tenga cuidado al instalar el tubo de entrada de agua:
El cable eléctrico de la válvula de seguridad se encuentra en el tubo de entrada
de agua de doble pared. No sumerja el tubo de entrada de agua ni la válvula de
seguridad.
Si el tubo de entrada de agua o la válvula de seguridad sufre daños, desconecte
el enchufe principal de inmediato.
El tubo de entrada de agua con válvula de seguridad sólo debe ser sustituido por
un especialista o por el Centro de servicio técnico.
35
ADVERTENCIA
¡Advertencia! Voltaje peligroso.
Conexión del tubo de salida de agua
El extremo del tubo de desagüe se puede conectar de la siguiente forma:
1. Al sumidero, fijándolo debajo de la encimera. Así se evitará que el agua de
desecho pase del fregadero a la máquina.
2. A un tubo vertical suministrado, con orificio de ventilación y un diámetro
interno de al menos 4 cm.
La conexión para desagüe debe estar a una
altura de 30 cm (mínima) a 100 cm (máxima)
desde la base del lavavajillas.
El tubo de desagüe puede quedar orientado a
la derecha o a la izquierda del lavavajillas.
Cerciórese de que el tubo no queda doblado
ni aplastado, ya que eso podría impedir o di-
ficultar la descarga de agua.
El tapón del fregadero no debe estar colocado cuando la máquina desagua, ya que
el agua podría ser reabsorbida al interior de la máquina.
Si utiliza una prolongación de tubo de desagüe, no debe superar los 2 metros, y su
diámetro interno no debe ser inferior al del tubo suministrado.
De igual modo, el diámetro interno de los acoplamientos utilizados para las cone-
xiones con la salida del agua de desecho no debe ser inferior al diámetro del tubo
suministrado.
36
Al conectar el tubo de desagüe al sumidero,
bajo el fregadero, es necesario retirar toda la
membrana de plástico (A). Si la membrana
no se retira por completo, se acumularán re-
siduos de alimentos que al cabo del tiempo
podrían obstruir la salida del tubo de desagüe
del lavavajillas.
Nuestros aparatos se suministran con un
dispositivo de seguridad que los protege del
retorno de agua sucia al interior de la máquina. Si el sumidero tiene una "válvula
antirretorno" incorporada, podría impedir el desagüe correcto del lavavajillas. Por
lo tanto, se recomienda retirarla.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Las normas de seguridad exigen que el aparato disponga de conexión a tierra.
Antes de usar el aparato por primera vez, compruebe que el voltaje nominal y el
tipo de suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar
donde se instalará.
La capacidad del fusible también figura en la placa de datos técnicos.
Conecte siempre el enchufe principal a una toma con aislamiento de conexión a
tierra. No se deben utilizar enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores.
Podrían provocar riesgos de incendio en caso de sobrecalentamiento.
Si es necesario, sustituya la toma de la instalación eléctrica de la vivienda. Si fuera
necesario sustituir el cable eléctrico, póngase en contacto con el Centro de servicio
técnico.
Debe ser posible acceder al enchufe una vez instalado el aparato.
No tire del cable para desenchufar el aparato. Tire siempre del enchufe.
El fabricante no acepta responsabilidades por fallos debidos al incumplimiento de
las normas de seguridad indicadas.
Conexión eléctrica
37
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes
plásticos se identifican con marcas, por ej. >PE<, >PS <, etc. Deseche los materiales
de embalaje en los contenedores de uso público destinados a tal efecto.
ADVERTENCIA
Si se va a desechar la unidad:
Extraiga el enchufe de la toma.
Corte el cable y el enchufe y deséchelos.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños al jugar queden atrapados
dentro y pongan en riesgo su vida.
38
Aspectos medioambientales
39
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.com.es
117988931-00-102007 Subject to change without notice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux F50673 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Aeg-Electrolux F50673 es un lavavajillas de alta calidad con una amplia gama de características diseñadas para hacer la limpieza de platos más fácil y eficiente. Con su diseño elegante y su funcionamiento silencioso, el lavavajillas Aeg-Electrolux F50673 es la elección perfecta para cualquier cocina moderna. Con una capacidad de 13 cubiertos, el lavavajillas Aeg-Electrolux F50673 puede lavar fácilmente una gran cantidad de platos y cubiertos sucios.