Leviton WBR20-Y Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Common feed (fin intact)
Alimentation commune (ailette intacte)
Alimentación común (aleta intacta)
PK-93004-10-02-0C
Common feed (fin intact)
Alimentation commune (ailette intacte)
Alimentación común (aleta intacta)
Common feed (fin intact)
Alimentation commune (ailette intacte)
Alimentación común (aleta intacta)
Common feed (fin intact)
Alimentation commune (ailette intacte)
Alimentación común (aleta intacta)
Common feed (fin intact)
Alimentation commune (ailette intacte)
Alimentación común (aleta intacta)
Split circuit (break-off fin removed)
Circuits séparés (ailette détachée)
Circuito derivado (aleta rota)
Or/Ou/OOr/Ou/O
G
round/Terre/
Tierra
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Silver screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Hot/Actif/
Fase
Brass or
Black
screw/
Vis laiton ou
noir/
Tornillo lato
n
o negro
Neutral/Neutre/
Neutro
15A-125V
20A-125V
Neutral/
Neutre/
Neutro
G
round/Terre/
Tierra
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Silver screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Hot/Actif/
Fase
Hot/Actif/
Fase
Brass or
Black
screw/
Vis laiton ou
noir/
Tornillo lato
n
o negro
Fin removed/
Ailette
détachée/
Aleta rota
Neutral/Neutre/
Neutro
Or/Ou/O
15A-125V
20A-125V
Or/Ou/OOr/Ou/O
G
round/Terre/
Tierra
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Silver screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Hot/Actif/
Fase
Brass or
Black
screw/
Vis laiton ou
noir/
Tornillo lato
n
o negro
Neutral/Neutre/
Neutro
15A-125V
20A-125V
Or/Ou/OOr/Ou/O
G
round/Terre/
Tierra
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Silver screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Hot/Actif/
Fase
Brass or
Black
screw/
Vis laiton ou
noir/
Tornillo lato
n
o negro
Neutral/Neutre/
Neutro
15A-125V
20A-125V
Or/Ou/OOr/Ou/O
G
round/Terre/
Tierra
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Silver screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Hot/Actif/
Fase
Brass or
Black
screw/
Vis laiton ou
noir/
Tornillo lato
n
o negro
Neutral/Neutre/
Neutro
15A-125V
20A-125V
Or/Ou/OOr/Ou/O
G
round/Terre/
Tierra
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Silver screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Hot/Actif/
Fase
Brass or
Black
screw/
Vis laiton ou
noir/
Tornillo lato
n
o negro
Neutral/Neutre/
Neutro
15A-125V
20A-125V
Neutral/
Neutre/
Neutro
G
round/Terre/
Tierra
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Silver screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Hot/Actif/
Fase
Hot/Actif/
Fase
Brass or
Black
screw/
Vis laiton ou
noir/
Tornillo lato
n
o negro
Fin removed/
Ailette
détachée/
Aleta rota
Neutral/Neutre/
Neutro
Or/Ou/O
15A-125V
20A-125V
Neutral/
Neutre/
Neutro
G
round/Terre/
Tierra
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Silver screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Hot/Actif/
Fase
Hot/Actif/
Fase
Brass or
Black
screw/
Vis laiton ou
noir/
Tornillo lato
n
o negro
Fin removed/
Ailette
détachée/
Aleta rota
Neutral/Neutre/
Neutro
Or/Ou/O
15A-125V
20A-125V
Neutral/
Neutre/
Neutro
G
round/Terre/
Tierra
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Silver screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Hot/Actif/
Fase
Hot/Actif/
Fase
Brass or
Black
screw/
Vis laiton ou
noir/
Tornillo lato
n
o negro
Fin removed/
Ailette
détachée/
Aleta rota
Neutral/Neutre/
Neutro
Or/Ou/O
15A-125V
20A-125V
Neutral/
Neutre/
Neutro
G
round/Terre/
Tierra
Green
screw/
Vis verte/
Tornillo
verde
Silver screw/
Vis argent/
Tornillo
plateado
Hot/Actif/
Fase
Hot/Actif/
Fase
Brass or
Black
screw/
Vis laiton ou
noir/
Tornillo lato
n
o negro
Fin removed/
Ailette
détachée/
Aleta rota
Neutral/Neutre/
Neutro
Or/Ou/O
15A-125V
20A-125V
Split circuit (break-off fin removed)
Circuits séparés (ailette détachée)
Circuito derivado (aleta rota)
Split circuit (break-off fin removed)
Circuits séparés (ailette détachée)
Circuito derivado (aleta rota)
Split circuit (break-off fin removed)
Circuits séparés (ailette détachée)
Circuito derivado (aleta rota)
Split circuit (break-off fin removed)
Circuits séparés (ailette détachée)
Circuito derivado (aleta rota)
PK-93004-10-02-0C
To be installed and/or used in accordance
with appropriate electrical codes and
regulations.
TO INSTALL: Back or side-wire accepts
up to #10AWG copper or copper-clad wire.
WARNING: TURN OFF POWER. TEST
POWER IS OFF.
Remove insulation: Side wire (3/4")
- Back wire (1/2"). Connect per Diagram.
Installer et utiliser conformément aux
codes de l’électricité en vigueur.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE: Les bornes
latérales et arrières peuvent accepter des
fils de cuivre jusqu’à #10.
AVERTISSEMENT: COUPER
LALIMENTATION. VÉRIFIER QUE
LALIMENTATION SOIJ BIEN COUPÉE.
Dénuder sur 2,0 cm (blage latéral)
ou 1,3 cm (blage arrière). Raccorder
conformément au schéma.
Para instalarse y/o usarse de acuerdo
con los códigos eléctricos y normas
apropiados.
INSTALACION: El cableado lateral o
posterior acepta alambre de cobre o
revestido de cobre hasta del #10.
ADVERTENCIA: DESCONECTE
LA CORRIENTE. PRUEBE QUE LA
CORRIENTE ESTA DESCONECTADA.
Pele el aislante: Cableado lateral 1.9 cm
(3/4") - Cableado posterior 1.3 cm (1/2").
Conecte los cables sen el Diagrama.
To be installed and/or used in accordance
with appropriate electrical codes and
regulations.
TO INSTALL: Back or side-wire accepts
up to #10AWG copper or copper-clad wire.
WARNING: TURN OFF POWER. TEST
POWER IS OFF.
Remove insulation: Side wire (3/4")
- Back wire (1/2"). Connect per Diagram.
To be installed and/or used in accordance
with appropriate electrical codes and
regulations.
TO INSTALL: Back or side-wire accepts
up to #10AWG copper or copper-clad wire.
WARNING: TURN OFF POWER. TEST
POWER IS OFF.
Remove insulation: Side wire (3/4")
- Back wire (1/2"). Connect per Diagram.
To be installed and/or used in accordance
with appropriate electrical codes and
regulations.
TO INSTALL: Back or side-wire accepts
up to #10AWG copper or copper-clad wire.
WARNING: TURN OFF POWER. TEST
POWER IS OFF.
Remove insulation: Side wire (3/4")
- Back wire (1/2"). Connect per Diagram.
To be installed and/or used in accordance
with appropriate electrical codes and
regulations.
TO INSTALL: Back or side-wire accepts
up to #10AWG copper or copper-clad wire.
WARNING: TURN OFF POWER. TEST
POWER IS OFF.
Remove insulation: Side wire (3/4")
- Back wire (1/2"). Connect per Diagram.
Para instalarse y/o usarse de acuerdo
con los códigos eléctricos y normas
apropiados.
INSTALACION: El cableado lateral o
posterior acepta alambre de cobre o
revestido de cobre hasta del #10.
ADVERTENCIA: DESCONECTE
LA CORRIENTE. PRUEBE QUE LA
CORRIENTE ESTA DESCONECTADA.
Pele el aislante: Cableado lateral 1.9 cm
(3/4") - Cableado posterior 1.3 cm (1/2").
Conecte los cables sen el Diagrama.
Para instalarse y/o usarse de acuerdo
con los códigos eléctricos y normas
apropiados.
INSTALACION: El cableado lateral o
posterior acepta alambre de cobre o
revestido de cobre hasta del #10.
ADVERTENCIA: DESCONECTE
LA CORRIENTE. PRUEBE QUE LA
CORRIENTE ESTA DESCONECTADA.
Pele el aislante: Cableado lateral 1.9 cm
(3/4") - Cableado posterior 1.3 cm (1/2").
Conecte los cables sen el Diagrama.
Para instalarse y/o usarse de acuerdo
con los códigos eléctricos y normas
apropiados.
INSTALACION: El cableado lateral o
posterior acepta alambre de cobre o
revestido de cobre hasta del #10.
ADVERTENCIA: DESCONECTE
LA CORRIENTE. PRUEBE QUE LA
CORRIENTE ESTA DESCONECTADA.
Pele el aislante: Cableado lateral 1.9 cm
(3/4") - Cableado posterior 1.3 cm (1/2").
Conecte los cables sen el Diagrama.
Para instalarse y/o usarse de acuerdo
con los códigos eléctricos y normas
apropiados.
INSTALACION: El cableado lateral o
posterior acepta alambre de cobre o
revestido de cobre hasta del #10.
ADVERTENCIA: DESCONECTE
LA CORRIENTE. PRUEBE QUE LA
CORRIENTE ESTA DESCONECTADA.
Pele el aislante: Cableado lateral 1.9 cm
(3/4") - Cableado posterior 1.3 cm (1/2").
Conecte los cables sen el Diagrama.
Installer et utiliser conformément aux
codes de l’électricité en vigueur.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE: Les bornes
latérales et arrières peuvent accepter des
fils de cuivre jusqu’à #10.
AVERTISSEMENT: COUPER
LALIMENTATION. VÉRIFIER QUE
LALIMENTATION SOIJ BIEN COUPÉE.
Dénuder sur 2,0 cm (blage latéral)
ou 1,3 cm (blage arrière). Raccorder
conformément au schéma.
Installer et utiliser conformément aux
codes de l’électricité en vigueur.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE: Les bornes
latérales et arrières peuvent accepter des
fils de cuivre jusqu’à #10.
AVERTISSEMENT: COUPER
LALIMENTATION. VÉRIFIER QUE
LALIMENTATION SOIJ BIEN COUPÉE.
Dénuder sur 2,0 cm (blage latéral)
ou 1,3 cm (blage arrière). Raccorder
conformément au schéma.
Installer et utiliser conformément aux
codes de l’électricité en vigueur.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE: Les bornes
latérales et arrières peuvent accepter des
fils de cuivre jusqu’à #10.
AVERTISSEMENT: COUPER
LALIMENTATION. VÉRIFIER QUE
LALIMENTATION SOIJ BIEN COUPÉE.
Dénuder sur 2,0 cm (blage latéral)
ou 1,3 cm (blage arrière). Raccorder
conformément au schéma.
Installer et utiliser conformément aux
codes de l’électricité en vigueur.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE: Les bornes
latérales et arrières peuvent accepter des
fils de cuivre jusqu’à #10.
AVERTISSEMENT: COUPER
LALIMENTATION. VÉRIFIER QUE
LALIMENTATION SOIJ BIEN COUPÉE.
Dénuder sur 2,0 cm (blage latéral)
ou 1,3 cm (blage arrière). Raccorder
conformément au schéma.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton WBR20-Y Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas