Dell Inspiron 5455 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell Inspiron 5455: un portátil fiable y compacto que combina rendimiento y portabilidad para satisfacer sus necesidades diarias de trabajo, estudio y entretenimiento. Con su procesador Intel Core de 11.ª generación, memoria RAM de 8 GB y almacenamiento SSD PCIe NVMe de 256 GB, este ordenador portátil ofrece una experiencia fluida y ágil para multitareas, navegación web, edición de documentos y otros proyectos. Su pantalla de 14 pulgadas con resolución Full HD (1920 x 1080) y retroiluminación LED proporciona imágenes nítidas y brillantes para una experiencia visual envolvente.

Dell Inspiron 5455: un portátil fiable y compacto que combina rendimiento y portabilidad para satisfacer sus necesidades diarias de trabajo, estudio y entretenimiento. Con su procesador Intel Core de 11.ª generación, memoria RAM de 8 GB y almacenamiento SSD PCIe NVMe de 256 GB, este ordenador portátil ofrece una experiencia fluida y ágil para multitareas, navegación web, edición de documentos y otros proyectos. Su pantalla de 14 pulgadas con resolución Full HD (1920 x 1080) y retroiluminación LED proporciona imágenes nítidas y brillantes para una experiencia visual envolvente.

2 Finish Windows setup
Voltooi de Windows-setup | Terminez l’installation de Windows
Finalice la configuración de Windows
For more information
Voor meer informatie | Informations supplémentaires
Para obtener más información
Connect the power adapter and
press the power button
Sluit de adapter aan en druk op de aan-/uitknop
Connectez l’adaptateur d’alimentation et appuyez sur le bouton
d’alimentation
Conecte el adaptador de energía y presione el botón de encendido
1
Snelstartgids
Guide d’information rapide
Guía de inicio rápido
Set up password for Windows
Stel wachtwoorden voor Windows in
Configurez un mot de passe pour Windows
Establecer contraseña para Windows
Connect to your network
Maak verbinding met uw netwerk
Connectez-vous à votre réseau
Conectar a la red
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the
password for the wireless network access when prompted.
N.B.: Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, vul dan het
wachtwoord voor het netwerk in wanneer daar om gevraagd wordt.
REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez
le mot de passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité.
NOTA: Si se está conectando a una red inalámbrica segura, introduzca la
contraseña de la red inalámbrica cuando se le solicite.
Protect your computer
Beveilig de computer
Protégez votre ordinateur
Proteger el equipo
To learn about the features and advanced options available on your computer,
click Start All Programs Dell Help Documentation.
Als u meer wilt weten over de functies en geavanceerde opties die beschikbaar zijn op
uw desktop, klikt u op Start
Alle programma’s Dell Help documentatie.
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités et les options avancées disponibles
sur votre ordinateur, cliquez sur Démarrer
Tous les programmes Dell Help
Documentation.
Para obtener información sobre las funciones y opciones avanzadas disponibles en
su equipo, haga clic en Inicio
Todos los programas Documentación de ayuda
de Dell.
2015-02
Product support and manuals
Productondersteuning en handleidingen
Support produits et manuels
Soporte técnico de productos y manuales
dell.com/support
dell.com/support/manuals
Contact Dell
Neem contact op met Dell | Contacter Dell
Póngase en contacto con Dell
dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Regelgeving en veiligheid | Réglementations et sécurité
Normativa y Seguridad
dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model
Wettelijk model | Modèle réglementaire
Modelo normativo
P64G
Regulatory type
Wettelijk type | Type réglementaire
Tipo normativo
P64G002
Computer model
Computermodel | Modèle de l’ordinateur
Modelo de equipo
Inspiron 14-5455
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que
se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial
Mexicana(NOM):
Importador:
Dell Mexico S.A. de C.V.
AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11
COL. LOMAS ALTAS
MEXICO DF CP 11950
Modelo P64G
Voltaje de alimentación 100 V CA–240 V CA
Frecuencia 50 Hz–60 Hz
Consumo de corriente de entrada 1,30 A/1,60 A/1,70 A
Voltaje de salida 19,50 V CC
Consumo de corriente de salida 2,31 A/3,34 A
País de origen Hecho en China
© 2015 Dell Inc.
© 2015 Microsoft Corporation.
Printed in China.
Quick Start Guide
Inspiron 14
5000 Series
Features
Kenmerken | Caractéristiques | Funciones
1. Micrófono derecho
2. Indicador luminoso de estado de
la cámara
3. Cámara
4. Micrófono izquierdo
5. Puerto de adaptador de alimentación
6. Puerto de red
7. Puerto HDMI
8. Puerto USB 3.0
9. Lector de tarjetas multimedia
10. Indicador luminoso de estado de la
batería y de alimentación/Indicador
luminoso de actividad del disco duro
11. Área de clic izquierdo
12. Área de clic derecho
13. Puerto para auriculares
14. Puertos USB 2.0 (2)
15. Unidad óptica
16. Ranura del cable de seguridad
17. Botón de encendido
18. Etiqueta normativa (en el
compartimento de la batería)
19. Batería
20. Pasador de liberación de la batería
21. Etiqueta de servicio
1. Rechtermicrofoon
2. Statuslampje camera
3. Camera
4. Linkermicrofoon
5. Poort voor netadapter
6. Netwerkpoort
7. HDMI-poort
8. USB 3.0-poort
9. Mediakaartlezer
10. Lampje voor energie- en
batterijniveau/Activiteitenlampje
vaste schijf
11. Gebied voor linksklikken
12. Gebied voor rechtsklikken
13. Headsetpoort
14. USB 2.0-poorten (2)
15. Optisch station
16. Sleuf voor beveiligingskabel
17. Aan-/uitknop
18. Label regelgeving (in batterijhouder)
19. Accu
20. Ontgrendelingsschuifje
batterijcompartiment
21. Servicetag
1. Microphone droit
2. Voyant d’état de la caméra
3. Caméra
4. Microphone gauche
5. Port de l’adaptateur d’alimentation
6. Port réseau
7. Port HDMI
8. Port USB 3.0
9. Lecteur de carte mémoire
10. Voyant d’état de l’alimentation et
de la batterie/Voyant d’activité du
disque dur
11. Zone de clic gauche
12. Zone de clic droit
13. Port pour casque
14. Ports USB 2.0 (2)
15. Lecteur optique
16. Emplacement pour câble de sécurité
17. Bouton d’alimentation
18. Étiquettes de conformité aux
normes (dans la baie de la batterie)
19. Batterie
20. Loquet de déverrouillage de batterie
21. Étiquette de numéro de série
Shortcut keys
Sneltoetsen | Touches de fonction
Teclas de acceso directo
Mute audio
Geluid dempen | Couper le son
Silenciar el audio
Decrease volume
Geluidsniveau omlaag | Diminuer le volume
Disminuir el volumen
Increase volume
Geluidsniveau omhoog | Augmenter le volume
Aumentar el volumen
Play previous track/chapter
Vorige nummer/hoofdstuk afspelen
Lire le morceau ou le chapitre précédent
Reproducir pista o capítulo anterior
Play/Pause
Afspelen/Pauzeren | Lire/Pause
Reproducir/Pausar
Play next track/chapter
Volgende nummer/hoofdstuk afspelen
Lire le morceau ou le chapitre suivant
Reproducir pista o capítulo siguiente
Switch to external display
Naar extern beeldscherm schakelen | Basculer vers un moniteur externe
Cambiar a la pantalla externa
Search
Zoeken | Rechercher
Buscar
Toggle keyboard backlight (optional)
Toetsenbordverlichting in-/uitschakelen (optioneel)
Activer/Désactiver le rétroéclairage du clavier (en option)
Alternar retroiluminación del teclado (opcional)
Decrease brightness
Helderheid verminderen | Diminuer la luminosité
Disminuir brillo
Increase brightness
Helderheid vermeerderen | Augmenter la luminosité
Aumentar brillo
Turn off/on wireless
Draadloos in-/uitschakelen | Activer/Désactiver le sans fil
Activar/desactivar la función inalámbrica
Toggle Fn-key lock
Vergrendeling van Fn-toets in-/uitschakelen
Verrouiller/Déverrouiller la touche Fn
Alternar bloqueo Fn-tecla
Sleep
Slaapstand | Veille
Suspensión
Toggle between power and battery-status light/hard-drive
activity light
Schakelen tussen lampje voor energie- en batterijniveau/
Activiteitenlampje vaste schijf
Alterner entre le voyant d’état de l’alimentation et de la
batterie/voyant d’activité du disque dur
Alternar entre el indicador luminoso de estado de la batería
y de alimentación y el indicador luminoso de actividad del
disco duro
NOTE: For more information, see Specifications at dell.com/support.
N.B.: Voor meer informatie, zie Specificaties op dell.com/support.
REMARQUE : pour plus d’informations, consultez la section Caractéristiques sur
dell.com/support.
NOTA: Para obtener más información consulte Especificaciones en dell.com/support.
1. Right microphone
2. Camera-status light
3. Camera
4. Left microphone
5. Power-adapter port
6. Network port
7. HDMI port
8. USB 3.0 port
9. Media-card reader
10. Power and battery-status light/
Hard-drive activity light
11. Left-click area
12. Right-click area
13. Headset port
14. USB 2.0 ports (2)
15. Optical drive
16. Security-cable slot
17. Power button
18. Regulatory label (in battery bay)
19. Battery
20. Battery-release latch
21. Service Tag label
13 24
9
8
7
6
12
5
10 11
16
15
13
14
17
20
21
19
18

Transcripción de documentos

Inspiron 14 5000 Series 1 Connect the power adapter and press the power button Sluit de adapter aan en druk op de aan-/uitknop Connectez l’adaptateur d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation Conecte el adaptador de energía y presione el botón de encendido 2 Finish Windows setup For more information Voltooi de Windows-setup | Terminez l’installation de Windows Finalice la configuración de Windows Set up password for Windows Stel wachtwoorden voor Windows in Configurez un mot de passe pour Windows Establecer contraseña para Windows Quick Start Guide Snelstartgids Guide d’information rapide Guía de inicio rápido Connect to your network Maak verbinding met uw netwerk Connectez-vous à votre réseau Conectar a la red NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the wireless network access when prompted. N.B.: Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, vul dan het wachtwoord voor het netwerk in wanneer daar om gevraagd wordt. REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez le mot de passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité. NOTA: Si se está conectando a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña de la red inalámbrica cuando se le solicite. Voor meer informatie | Informations supplémentaires Para obtener más información Protect your computer Beveilig de computer Protégez votre ordinateur Proteger el equipo To learn about the features and advanced options available on your computer, click Start → All Programs→ Dell Help Documentation. Als u meer wilt weten over de functies en geavanceerde opties die beschikbaar zijn op uw desktop, klikt u op Start → Alle programma’s→ Dell Help documentatie. Pour plus d’informations sur les fonctionnalités et les options avancées disponibles sur votre ordinateur, cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Dell Help Documentation. Para obtener información sobre las funciones y opciones avanzadas disponibles en su equipo, haga clic en Inicio → Todos los programas→ Documentación de ayuda de Dell. Product support and manuals Productondersteuning en handleidingen Support produits et manuels Soporte técnico de productos y manuales dell.com/support dell.com/support/manuals Contact Dell Neem contact op met Dell | Contacter Dell Póngase en contacto con Dell dell.com/contactdell Regulatory and safety Regelgeving en veiligheid | Réglementations et sécurité Normativa y Seguridad dell.com/regulatory_compliance Regulatory model Wettelijk model | Modèle réglementaire Modelo normativo P64G Regulatory type Wettelijk type | Type réglementaire Tipo normativo Computer model Computermodel | Modèle de l’ordinateur Modelo de equipo P64G002 Inspiron 14-5455 Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell Mexico S.A. de C.V. AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11 COL. LOMAS ALTAS MEXICO DF CP 11950 Modelo P64G Voltaje de alimentación 100 V CA–240 V CA Frecuencia 50 Hz–60 Hz Consumo de corriente de entrada 1,30 A/1,60 A/1,70 A Voltaje de salida 19,50 V CC Consumo de corriente de salida 2,31 A/3,34 A País de origen Hecho en China © 2015 Dell Inc. Printed in China. © 2015 Microsoft Corporation. 2015-02 Features Shortcut keys Kenmerken | Caractéristiques | Funciones Sneltoetsen | Touches de fonction Teclas de acceso directo 4 3 2 1 19 20 18 21 1. Rechtermicrofoon 11. Gebied voor linksklikken 1. Micrófono derecho 11. Área de clic izquierdo 2. Statuslampje camera 12. Gebied voor rechtsklikken 2. Área de clic derecho Camera 13. Headsetpoort Indicador luminoso de estado de la cámara 12. 3. 13. Puerto para auriculares 4. Linkermicrofoon 14. USB 2.0-poorten (2) 3. Cámara 14. Puertos USB 2.0 (2) 5. Poort voor netadapter 15. Optisch station 4. Micrófono izquierdo 15. Unidad óptica 6. Netwerkpoort 16. Sleuf voor beveiligingskabel 5. Puerto de adaptador de alimentación 16. Ranura del cable de seguridad 7. HDMI-poort 17. Aan-/uitknop 6. Puerto de red 17. Botón de encendido 8. USB 3.0-poort 18. Label regelgeving (in batterijhouder) 7. Puerto HDMI 18. Accu 8. Puerto USB 3.0 Etiqueta normativa (en el compartimento de la batería) 9. Lector de tarjetas multimedia 19. Batería Indicador luminoso de estado de la batería y de alimentación/Indicador luminoso de actividad del disco duro 20. Pasador de liberación de la batería 9. 10. 17 16 5 6 Mediakaartlezer 19. Lampje voor energie- en batterijniveau/Activiteitenlampje vaste schijf 20. Ontgrendelingsschuifje batterijcompartiment 21. Servicetag 15 7 8 14 9 13 10 11 12 1. Right microphone 11. Left‑click area 1. 2. Camera-status light 12. Right‑click area 2. 3. Camera 13. Headset port 3. 4. Left microphone 14. USB 2.0 ports (2) 4. Microphone gauche 15. Lecteur optique 5. Power‑adapter port 15. Optical drive 5. Port de l’adaptateur d’alimentation 16. Emplacement pour câble de sécurité 6. Network port 16. Security-cable slot 6. Port réseau 17. Bouton d’alimentation 7. HDMI port 17. Power button 7. Port HDMI 18. 8. USB 3.0 port 18. Regulatory label (in battery bay) 8. Port USB 3.0 Étiquettes de conformité aux normes (dans la baie de la batterie) 9. Media-card reader 19. Battery 9. Lecteur de carte mémoire 19. Batterie Power and battery‑status light/ Hard-drive activity light 20. Battery-release latch Voyant d’état de l’alimentation et de la batterie/Voyant d’activité du disque dur 20. Loquet de déverrouillage de batterie 10. 21. 10. Service Tag label 11. 12. Zone de clic droit Voyant d’état de la caméra 13. Port pour casque Caméra 14. Ports USB 2.0 (2) Microphone droit Zone de clic gauche 21. Étiquette de numéro de série 10. 21. Etiqueta de servicio Mute audio Geluid dempen | Couper le son Silenciar el audio Decrease brightness Helderheid verminderen | Diminuer la luminosité Disminuir brillo Decrease volume Geluidsniveau omlaag | Diminuer le volume Disminuir el volumen Increase brightness Helderheid vermeerderen | Augmenter la luminosité Aumentar brillo Increase volume Geluidsniveau omhoog | Augmenter le volume Aumentar el volumen Turn off/on wireless Draadloos in-/uitschakelen | Activer/Désactiver le sans fil Activar/desactivar la función inalámbrica Play previous track/chapter Vorige nummer/hoofdstuk afspelen Lire le morceau ou le chapitre précédent Reproducir pista o capítulo anterior Toggle Fn-key lock Vergrendeling van Fn-toets in-/uitschakelen Verrouiller/Déverrouiller la touche Fn Alternar bloqueo Fn-tecla Play/Pause Afspelen/Pauzeren | Lire/Pause Reproducir/Pausar Sleep Slaapstand | Veille Suspensión Play next track/chapter Volgende nummer/hoofdstuk afspelen Lire le morceau ou le chapitre suivant Reproducir pista o capítulo siguiente Toggle between power and battery-status light/hard-drive activity light Schakelen tussen lampje voor energie- en batterijniveau/ Activiteitenlampje vaste schijf Alterner entre le voyant d’état de l’alimentation et de la batterie/voyant d’activité du disque dur Alternar entre el indicador luminoso de estado de la batería y de alimentación y el indicador luminoso de actividad del disco duro Switch to external display Naar extern beeldscherm schakelen | Basculer vers un moniteur externe Cambiar a la pantalla externa Search Zoeken | Rechercher Buscar Toggle keyboard backlight (optional) Toetsenbordverlichting in-/uitschakelen (optioneel) Activer/Désactiver le rétroéclairage du clavier (en option) Alternar retroiluminación del teclado (opcional) NOTE: For more information, see Specifications at dell.com/support. N.B.: Voor meer informatie, zie Specificaties op dell.com/support. REMARQUE : pour plus d’informations, consultez la section Caractéristiques sur dell.com/support. NOTA: Para obtener más información consulte Especificaciones en dell.com/support.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 5455 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell Inspiron 5455: un portátil fiable y compacto que combina rendimiento y portabilidad para satisfacer sus necesidades diarias de trabajo, estudio y entretenimiento. Con su procesador Intel Core de 11.ª generación, memoria RAM de 8 GB y almacenamiento SSD PCIe NVMe de 256 GB, este ordenador portátil ofrece una experiencia fluida y ágil para multitareas, navegación web, edición de documentos y otros proyectos. Su pantalla de 14 pulgadas con resolución Full HD (1920 x 1080) y retroiluminación LED proporciona imágenes nítidas y brillantes para una experiencia visual envolvente.