Transcripción de documentos
YP-U2R
Por su seguridad
ATENCIÓN
WARNING
Lea detenidamente este manual para asegurarse de que utiliza
la unidad de forma adecuada y para evitar peligros o daños
físicos.
Si no sigue las instrucciones del producto puede sufrir lesiones serias.
Uso del producto
El uso inadecuado puede provocar explosión,
incendios o descargas eléctricas.
No desmonte, repare ni
modifique esta unidad por
sí mismo.
No moje ni sumerja la
unidad en agua.
Si la unidad se moja, no la
encienda. Póngase en contacto
con el Centro de Servicio
técnico.
No coloque la unidad en
áreas húmedas, con polvo
o con hollín, ya que podría
provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No deje la unidad en áreas
con una temperatura
superior a 35°C (95°F)
(como una sauna o dentro
de un coche estacionado).
2
En verano, la temperatura en el
interior de un vehículo puede
llegar a los 80°C (176°F).
Para evitar lesiones de oído
El uso de auriculares durante un tiempo prolongado
puede causar serias lesiones en el oído.
Si está expuesto a un sonido superior a los 85db durante
un tiempo prolongado, sus oídos se verán afectados
adversamente. Cuanto más alto sea el sonido, más
daños se producirán en el oído (una conversación normal
se realiza entre 50 y 60 db y el nivel de ruido de la
carretera es de aproximadamente 80 db).
Se recomienda encarecidamente fijar el volumen en un
nivel medio (el nivel medio es generalmente menos de
2/3 del máximo).
Si siente que los oídos le pitan, baje el volumen o
deje de utilizar los auriculares.
Para evitar riesgos de accidentes de tráfico
No utilice los auriculares mientras conduce una
bicicleta, un automóvil o una moto.
Puede sufrir un accidente, además de estar
prohibido por ley en algunos países.
En uso de los auriculares caminando, en concreto,
en pasos de peatones puede generar situaciones
peligrosas de accidente.
Por su seguridad, cerciórese de que el cable de los
auriculares no estorbe el movimiento de los brazos
ni de otros objetos mientras hace ejercicio o camina.
PRECAUCIÓN
CAUTION
No seguir las instrucciones puede llevar a sufrir lesiones físicos o daños
en la unidad.
Uso del producto
Cuidados para evitar averías en la
unidad y daños físicos.
Cómo evitar averías
Si lleva la unidad
colgada del cuello, tenga
cuidado de no emplear
una fuerza excesiva en el
cordón.
No someta a la unidad a
impactos fuertes por
caídas. No ponga objetos
pesados encima de la
unidad.
Tenga cuidado al
utilizarlo con la tapa de
USB quitada.
La conexión USB
metálica afilada puede
causarle daños.
Evite que entren en la
unidad partículas extrañas
o polvo.
Gestión de datos importantes
Asegúrese de hacer copia
de seguridad de datos
importantes.
Recuerde que no nos hacemos
responsables de cualquier
pérdida de datos debido a rotura,
reparación u otras causas.
No pulverice agua sobre la
unidad. Nunca limpie la
unidad con sustancias
químicas como benceno o
disolvente, ya que podría
incendiarse, causar
descargas eléctricas o
deteriorar la superficie.
No coloque la unidad cerca
de objetos magnéticos ya
que puede provocar averías.
3
Índice
Precauciones de seguridad ....................2
Índice .............................................................4
Capítulo 1. Preparación
Comprobación del producto y
accesorios ....................................................7
Comprobación de los accesorios ................7
Componentes ..............................................8
Información sobre la pantalla ....................10
Botones de funciones ................................11
Carga de la batería ..................................12
Uso básico .................................................13
Capítulo 2. Importación de archivos de música
Importación de archivos de música .....18
4
Transferencia de archivos de música........18
Instalación de Media Studio ......................19
Conexión a un PC .....................................21
Adición de archivos/carpetas en Media
Studio.........................................................22
Adición de archivos/carpetas en Media
Studio con Autoscan..................................24
Transferencia de archivos con Media
Studio.........................................................26
Utilización de un disco extraíble................28
Desconexión del PC ..................................29
Capítulo 3. Audición de música / Radio FM
Audición de música .................................31
Audición de música ...................................31
Reproducción de una lista de
reproducción ..............................................34
Función de personalización del
botón User .................................................36
Audición de Radio FM .............................39
Audición de Radio FM ...............................39
Búsqueda de frecuencias ..........................40
Ajuste de frecuencia ..................................41
Para eliminar presintonías.........................44
Ajuste de la radio FM ................................45
Grabación ...................................................48
Grabación de voz ......................................48
Capítulo 4. Ajustes
Capítulo 6. Apéndice
Ajustes ........................................................50
Estructura de menús ...............................64
Instalación manual del controlador USB .65
Especificaciones del producto ..............68
Licencia.......................................................69
Ajuste de música. ......................................50
Ajuste del tiempo .......................................52
Ajuste de pantalla ......................................53
Ajuste de idioma ........................................54
Ajuste del sistema .....................................55
Capítulo 5. Solución de problemas
Reinicialización del sistema ...................59
Solución de problemas ...........................60
5
REPRODUCTOR DE MP3
Capítulo 1. Preparación
Comprobación del producto
y accesorios.................................................7
Comprobación de los accesorios ................7
Componentes ..............................................8
Información sobre la pantalla ....................10
Botones de funciones ..............................11
Carga de la batería .................................12
Uso básico ................................................13
Comprobación del producto y accesorios
Comprobación de los accesorios
Los siguientes diagramas son una guía
y pueden diferir ligeramente del aspecto
real del producto.
Capítulo 1. Preparación
■
Auriculares
CD de instalación
El diseño de los accesorios está sujeto a modificación sin aviso previo para su mejora.
Comprobación del producto y accesorios
Reproductor
7
Comprobación del producto y accesorios
Componentes
Parte frontal, lateral y superior
Orificio del cordón para el cuello
Tapa USB
Enchufe de conexión USB
Luz LED
Pantalla
Botón USER/grabación
Botón de Encendido y
Reproducir / Pausa
Botón Mover pista / Búsqueda rápida
Botón MENU / Selecc.
8
Botón de control de volumen
Capítulo 1. Preparación
Inferior
Comprobación del producto y accesorios
Puerto de conexión de
auriculares
Botón Reset
Micrófono
Interruptor HOLD
Conexión de auriculares
√ Lado izquierdo
Auriculares
9
Comprobación del producto y accesorios
Información de pantalla
Música
1 Reproducir/Pausa/Parar
2 Número actual de música/
Número total
3 Indicador modo de sonido
4 Repetir reproducción
5 Indicador de batería
6 Título de música
7 Barra de estado de reproducción
8 Tiempo de reproducción
Radio FM
1 Indicador de recepción de FM
2 Número de canal
3 Mono/Estéreo y SILENCIO
4 Frecuencia
5 Ubicación de frecuencia
10
Comprobación del producto y accesorios
Funciones de botones
Funciones y uso
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Pulsación larga para iniciar grabación de voz.
Pulsación corta para utilizar las funciones de ajuste de usuario – Repetir
AB/DNSe/Vel. de repr./Modo de repr.
Pulsación larga para ir a la pantalla de menús.
Pulsación corta para ir a la lista de navegación.
Pulsación larga para explorar las pistas rápidamente.
Pulsación corta para ir a la pista anterior o reproducir la pista actual
desde el principio.
Pulsación larga para explorar las pistas rápidamente.
Pulsación corta para ir a la pista siguiente.
■
Pulsación corta para subir el volumen o ir a un elemento/menú
superior.
■
Pulsación corta para bajar el volumen o ir a un elemento/menú
inferior.
■
Pulsación en la dirección de la flecha para bloquear las funciones
de botones.
■
Pulsación con un objeto puntiagudo para reinicializar.
Comprobación del producto y accesorios
■
Pulsación larga para encendido y apagado.
Pulsación corta para reproducir/pausa.
Capítulo 1. Preparación
Botones
11
Carga de la batería
Cargue totalmente la batería antes de utilizar el reproductor
por primera vez o cuando no se haya utilizado por un tiempo.
Pantalla
■
Charging... (Cargando)
■
Fully Charged (Totalmente cargada)
Quite la tapa de USB y conecte el enchufe de conexión USB al puerto USB (
■
) del PC.
La carga total tarda entre dos y dos horas y media aunque puede variar dependiendo del entorno
del PC.
Uso de la batería
12
■
Recárguela y guárdela con una temperatura de 5°C a 35°C(40°F a 95°F).
■
No la sobrecargue (más de 12 horas). Una carga o descarga excesivas puede acortar la vida de la batería.
■
La vida de la batería se acorta lentamente con el tiempo al ser un elemento consumible.
■
Es posible que la conexión USB sea inestable si utiliza un concentrador de USB. Conecte directamente al puerto
USB del PC.
Uso básico
Encendido
Mantenga pulsado el botón [
■
].
La unidad se enciende.
Mantenga pulsado el botón [
■
■
NOTA
].
La unidad se apaga.
La unidad se apaga automáticamente si no se pulsa ningún botón durante un periodo de
tiempo (Por defecto: 10 segundos) en el modo de pausa. √ Página 43
Reproducción de música
pulsado el botón [
1 deMantenga
menús.
] para ir a la pantalla
Carga de la batería/Uso de la batería
Apagado
Capítulo 1. Preparación
Encendido y apagado
el botón [ + , - ] para seleccionar <Music>
2 Pulse
(Música)
.
Press
the
[
].
3
■
Se inicia la reproducción de la música play.
13
Uso básico (Cont.)
Control de volumen
Pulse el botón [ + , - ] en la parte frontal del
reproductor.
■
■
Aparecerá la barra de estado del volumen.
Pulse el botón [ + ] para subir el volumen o [ – ] para
bajarlo.
Función de bloqueo
En modo HOLD, todos los botones quedan
desactivados. Esta función resulta de utilidad al
caminar o al correr.
el interruptor [HOLD] del reproductor en la
1 Empuje
dirección de la flecha.
el interruptor [HOLD] en la dirección
2 Empuje
opuesta de la flecha para liberar la función de
bloqueo.
14
Busque fácilmente archivos utilizando la función <Navigation> (Navegación).
pulsado el botón [
1 deMantenga
menús.
] para ir a la pantalla
■
Aparecerá la lista de la carpeta <Navigation> (Navegación).
Uso básico
el botón [ + , - ] para seleccionar <Navigation>
2 Pulse
(Navegación)
.
3 Pulse el botón [ ].
Capítulo 1. Preparación
Búsqueda de archivos con <Navigation> (Navegación)
4
el botón [ I] para ir a la lista de archivos en
5 laUtilice
carpeta seleccionada.
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar la carpeta que
desee.
√√
■
Utilice el botón [√√I] para ir al paso inferior, el botón [lœœ ]
para ir al paso superior.
Pulse el botón [+ , - ] para seleccionar el archivo que
6 desee.
7 Pulse el botón [
■
].
Se iniciará la reproducción del archivo seleccionado.
15
Uso básico (Cont.)
Función de reinicialización
Si la unidad no funciona correctamente, puede
reinicializar el sistema pulsando el botón
Reset. √ P50
Botón Reset
16
REPRODUCTOR DE MP3
Capítulo 2. Importación de archivos de música
Importación de archivos de música .....18
Transferencia de archivos de música........18
Instalación de Media Studio ......................19
Conexión a un PC .....................................21
Adición de archivos/carpetas en Media
Studio.........................................................22
Adición de archivos/carpetas en Media
Studio con Autoscan..................................24
Transferencia de archivos con Media
Studio.........................................................26
Utilización de un disco extraíble................28
Desconexión del PC ..................................29
Importación de archivos de música
Transferencia de archivos de música
Para reproducir archivos de música en el reproductor, transfiera los archivos de
música en MP3, WMA, Audio ASF, Ogg u otros formatos compatibles desde el PC.
Siga los pasos que se detallan a continuación para transferir archivos.
Transferencia de archivos de música
■ Transfiera los archivos del PC al reproductor utilizando Media Studio √ Página 26
■ Transfiera los archivos del PC al reproductor utilizando las funciones “Copiar” y “Pegar”
(disco extraíble) √ Página28
18
Importación de archivos de música
Instalación de Media Studio
Utilice Media Studio para transferir archivos
de música desde el PC al reproductor.
Si Media Studio no se instala automáticamente
PRECAUCIÓN
■
Pasos preliminares
Inserte el CD de instalación que se facilita con el reproductor en la unidad de
CD-ROM.
clic en <Install now>
1 Haga
(Instalar ahora).
Capítulo 2. Importación de archivos de música
Instale el programa en PCs con Windows 2000 o Windows XP tras iniciar sesión con permisos de
administrador. Consulte el manual del usuario del PC sobre cómo iniciar sesión con la cuenta del
administrador.
Transferencia de archivos de música /
Instalación de Media Studio
19
Importación de archivos de música
Instalación de Media Studio (Cont.)
2 Haga clic en <NEXT> (SIGUIENTE).
■
Se inicia la instalación de Media Studio.
vez finalizada la instalación, haga clic en
3 Una
<Exit> (Salir).
■
■
20
Se crea un icono en el escritorio tras la instalación y se
inicia Media Studio.
Si aparece la ventana Autoscan Confirm (Confirmar
Autoscan), consulte la página 25 y personalice los
ajustes.
Importación de archivos de música
Conexión a un PC
Capítulo 2. Importación de archivos de música
■
Durante la conexión se desactivan todas las funciones.
Requisitos del PC
Para utilizarse junto con un PC, se requiere lo siguiente:
■
■
■
■
■
■
Pentium 300 MHz o mayor
Windows 98SE/ME/2000/XP
100 MB de espacio disponible en el disco duro
Unidad de CD-ROM (2X o superior)
USB Port 2.0
DirectX 9.0 o superior
) del PC.
Instalación de Media Studio/Conexión a un PC
Quite la tapa de USB y conecte el enchufe de conexión USB al puerto USB (
21
Importación de archivos de música
Adición de archivos/carpetas en Media Studio
2
3
3
Consulte la ayuda para obtener información sobre la forma de utilizar Media
Studio.
■
Haga clic en <MENU> (MENÚ) ➝ <Help> (Ayuda) ➝ <Help> (Ayuda) en el menú de la parte
superior del programa Media Studio.
■
NOTA
22
Los archivos ya añadidos a la biblioteca no se añadirán de nuevo.
Pasos preliminares
■
■
Conecte el reproductor al PC.
Media Studio debe estar instalado en el PC.
■
Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono de Media Studio del
escritorio.
Haga clic en la ficha <Media Library> (Biblioteca de medios) ➝ <Library>
2 (Biblioteca)
de la parte izquierda de la ventana de Media Studio.
■
Aparecerán las fichas <Add File> (Añadir archivo)/<Add Folder> (Añadir carpeta)/<Auto Scan>
(Expl. autom.).
Adición de archivos
■
Aparecerá la ventana Open (Abrir).
los archivos que va a añadir y haga clic
4 enSeleccione
<Open> (Abrir).
■
4
Se añaden a la lista los archivos seleccionados.
Adición de carpetas
3 Haga clic en <Add Folder> (Añadir carpeta).
■
Aparecerá la ventana Browse Folder (Explorar carpeta).
la carpeta que va a añadir y haga clic en
4 Seleccione
<OK> (Aceptar).
■
Se añade a la lista la carpeta seleccionada.
Adición de archivos/carpetas en Media Studio
3 Haga clic en <Add File> (Añadir archivo).
Capítulo 2. Importación de archivos de música
1 Media Studio se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC.
4
23
Importación de archivos de música
Adición de archivos/carpetas en Media Studio con Autoscan
3
24
Pasos preliminares
■
■
Conecte el reproductor al PC.
Media Studio debe estar instalado en el PC.
■
Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono de Media Studio del
escritorio.
Haga clic en la ficha <Media Library> (Biblioteca de medios) ➝ <Library>
2 (Biblioteca)
en la parte izquierda de la ventana de Media Studio.
■
Haga clic en <Auto Scan> >(Expl. autom.).
■
Aparecerá la ventana Autoscan (Expl. autom.).
4 Haga en <OK> (Aceptar).
■
Los archivos se buscan automáticamente y se añaden a la
biblioteca.
■
La primera vez que utilice Media Studio, aparecerá la
ventana de confirmación de exploración automática y de
opciones correspondiente. Ajuste las opciones y haga clic
en <OK> (Aceptar) para iniciar la exploración automática.
Cómo configurar las opciones de Autoscan
Haga clic en <MENU> (MENÚ) ➝ <Tools> (Herramientas) ➝
<Environment Settings> (Ajustes de entorno) en la parte
superior de la ventana de Media Studio y haga clic en la
ficha <Library> (Biblioteca).
■
4
Adición de archivos/
carpetas en Media Studio con Autoscan
3
Aparecerán las fichas <Add File> (Añadir archivo)/<Add Folder> (Añadir carpeta)/<Auto Scan>
(Expl. autom.).
Capítulo 2. Importación de archivos de música
1 Media Studio se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC.
Seleccione el rango y el tipo de archivo que va a explorar
automáticamente.
25
Importación de archivos de música
Transferencia de archivos con Media Studio
3
4
5
6
Device Connection
window
■
La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados los facilita Gracenote y
Gracenote CDDBR Music Recognition ServiceSM.
■
CDDB es una marca registrada de Gracenote. El logotipo de Gracenote, el logotipo de
Gracenote CDDB y el logotipo de "Powered by Gracenote CDDB" son marcas comerciales de
Gracenote. Music Recognition Service y MRS son marcas de servicio de Gracenote.
NOTA
26
2
Pasos preliminares
■
■
Conecte el reproductor al PC.
Media Studio debe estar instalado en el PC.
■
Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono de Media Studio del
escritorio.
doble clic en la carpeta que elija en la ventana Device Connection (Conexión
2 Haga
de dispositivos) en la parte derecha de la ventana de Media Studio.
■
Aparecerán los archivos en la carpeta.
■
Aparecerá una lista de archivos en la ventana central.
clic en la casilla de verificación de la ventana central para seleccionar los
5 Haga
archivos de música que va a transferir.
■
Aparecerá el icono Transmit (Transmitir).
6 Haga clic en <Transmit> (Transmitir).
■
Se transfieren al reproductor los archivos seleccionados.
■
No desconecte el enchufe de conexión USB durante la transferencia de archivos. Esto puede causar
daños al reproductor o al PC.
■
Los archivos del PC no se suprimirán aunque se transfieran al reproductor.
PRECAUCIÓN
NOTA
Transferencia de archivos con “Media Studio”
clic en la ficha <Media Library> (Biblioteca de medios) en la parte izquierda de
3 Haga
la ventana de Media Studio.
4 Haga clic en <Music> (Música).
Capítulo 2. Importación de archivos de música
1 Media Studio se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC.
27
Utilización de un disco extraíble
Pasos preliminares
■
Puede utilizar el reproductor como
dispositivo de almacenamiento extraíble.
Conecte el reproductor al PC.
los archivos/carpetas que va a
1 Abra
transferir desde el PC.
<My Computer> (Mi PC) ➝
2 Abra
<Removable Disk> (Disco extraíble) en el
escritorio.
los archivos/carpetas que va a
3 Seleccione
transferir desde el PC y arrástrelos hasta
una carpeta que elija en el <Removable
Disk> (Disco extraíble).
■
■
PRECAUCIÓN
■
■
■
NOTA
■
28
Se transfieren al reproductor los archivos y
carpetas seleccionados.
Aparecerá el mensaje <USB Transferring> (USB transfiriendo) durante la carga o descarga. La
desconexión del enchufe de conexión USB mientras aparece en pantalla <USB Transferring> (USB
transfiriendo) puede causar averías en el reproductor.
El orden de los archivos de música que aparece en el Explorador de Windows puede diferir del orden de
reproducción del dispositivo.
Si mueve un archivo DRM (archivo cargado) al disco extraíble, no se reproducirá el archivo.
Seleccione el archivo que va a guardar y arrástrelo hasta el icono de disco extraíble (en orden
numérico, alfabético). Si cambia el nombre de archivos de música en el Explorador de Windows como
001* * * , 002* * *..., los archivos de música se reproducirán en el orden del número indicado.
¿Qué es DRM?
DRM (Digital Rights Management) es una tecnología y servicio para evitar el uso ilegal de contenido digital
y proteger los beneficios y derechos de los propietarios del copyright. Los archivos DRM son archivos de
música cargados con la tecnología de protección de copia ilegal de música MP3 adquirida legalmente.
Desconexión del PC
Siga los pasos que se incluyen a continuación para evitar
daños en la unidad y en datos al desconectar del PC.
situada en la esquina inferior derecha
del escritorio y haga clic en el botón de
ratón izquierdo.
1
clic en el mensaje <Safely
2 Haga
Remove USB Mass Storage Device
■
2
Una vez que haya hecho clic en
< Safely Remove USB Mass Storage
Device Drive> (Extracción segura de la
unidad del dispositivo de
almacenamiento en masa USB), la
unidad no podrá recargarse con
alimentación eléctrica aunque esté
conectado al PC.
3 Desconecte el reproductor del PC.
■
No desconecte el reproductor del PC durante la transferencia de archivos. Esto puede causar
daños en los datos y en el dispositivo.
■
No puede retirar el hardware con archivos dentro del reproductor que se estén reproduciendo en
el PC. Pruebe de nuevo una vez que finalice la reproducción.
PRECAUCIÓN
Utilización de un disco extraíble /
Desconexión del PC
Drive> (Extracción segura de la unidad
del dispositivo de almacenamiento en
masa USB).
Capítulo 2. Importación de archivos de música
el cursor del ratón sobre el
1 Coloque
icono @ de la barra de herramientas
29
REPRODUCTOR DE MP3
Capítulo 3. Audición de música / Radio FM
Audición de música .................................31
Audición de música ...................................31
Reproducción de una lista de
reproducción ..............................................34
Función de personalización del botón
User ...........................................................36
Audición de Radio FM .............................39
Audición de Radio FM ...............................39
Búsqueda de frecuencias ..........................40
Ajuste de frecuencia ..................................41
Para eliminar presintonías.........................44
Ajuste de la radio FM ................................45
Grabación ...................................................48
Grabación de voz ......................................48
■
Pasos preliminares
Transfiera el archivo de música que elija desde el PC al reproductor.
Audición de música
Audición de música
Pasos preliminares Conecte lo auriculares al reproductor, encienda y compruebe el estado de la
batería.
] para ir a la pantalla
el botón [ + , - ] para seleccionar <Music>
2 Pulse
(Música)
.
3 Pulse el botón [ ].
Se inicia la reproducción de la música.
■
■
NOTA
■
Los archivos de música compatibles con el reproductor son
MP3, WMA, Ogg, Audio ASF
Los archivos MP1 o MP2 que únicamente tienen su extensión
cambiada a MP3, puede que no funcionen en el reproductor.
Para hacer una pausa
el botón [
1 Pulse
música.
■
Se interrumpirá la reproducción de la música.
2 Pulse de nuevo el botón [
■
■
NOTA
] mientras se reproduce la
Capítulo 3. Audición de música / Radio FM Audición de música
pulsado el botón [
1 deMantenga
menús.
].
La música se reproducirá desde el punto en el que se
detuvo.
La unidad se apaga automáticamente si no se pulsa
ningún botón durante un periodo de tiempo (Por defecto:
10 segundos) en el modo de pausa √ Página 43
31
Audición de música
Audición de música (Cont.)
Para buscar dentro de una pista
pulsado el botón [ lœœ ] o [ √√l ] mientras se reproduce la pista
1 Mantenga
seleccionada.
■
Busca hasta el principio o el final de la pista.
■
Comienza la reproducción desde el punto en el que se libera el botón.
2 Libere el botón en el punto que desea comenzar.
Para reproducir desde el principio de la pista anterior
Pulse el botón [ lœœ ] durante 5 segundos de reproducción.
■
La pista actual comienza a reproducirse desde el principio.
Para reproducir la pista anterior/siguiente
Pulse el botón [ lœœ ] durante 5 segundos de reproducción.
■
Se iniciará la reproducción de la pista anterior.
Pulse el botón [ √√l ].
■
Se iniciará la reproducción de la pista siguiente.
■
Al reproducir los archivos VBR, es posible que no se reproduzca la pista anterior si pulsa el botón
[ lœœ ] antes de que transcurran 5 segundos de reproducción.
■
Pulse el botón [ lœœ ] antes de que transcurran 5 segundos de reproducción para ir a la pista anterior.
PRECAUCIÓN
32
NOTA
Para buscar música
■
Aparecerá la lista de archivos de la carpeta.
Pulse el botón [ lœœ ] para ir a la carpeta
2 superior.
el botón [ + , - ] para seleccionar la carpeta
3 Pulse
que desea.
el botón [ √√l ] para ir a la lista de archivos
4 Utilice
en la carpeta seleccionada.
■
Utilice el botón [ √√l ] para ir al nivel inferior, el botón
[ lœœ ] para ir al nivel superior.
el botón [ + , - ] para seleccionar el
5 Pulse
archivo que desea.
6 Pulse el botón [ ].
■
Se iniciará la reproducción del archivo seleccionado.
Capítulo 3. Audición de música / Radio FM Audición de música
el botón [ ] mientras se reproduce la
1 Pulse
música seleccionada.
33
Audición de música
Para reproducir una lista de reproducción
Puede fácilmente escuchar la música favorita añadiéndola a una lista de reproducción.
Cree su propia lista de reproducción
el botón [
1 Pulse
música.
■
] mientras se reproduce la
Aparecerá la lista de archivos de la carpeta.
los botones [ lœœ , √√l , + , - ] para añadir
2 Pulse
archivos a la lista de reproducción y pulse el
botón [ USER/
■
■
NOTA
34
].
Aparece
frente a los archivos seleccionados y los
archivos se añaden a la lista de reproducción.
Para eliminar archivos de la lista de reproducción, seleccione los
pulse de nuevo el botón [ USER/
].
archivos que desea eliminar y
Para reproducir una lista de reproducción
] para ir a la
el botón [ + , - ] para seleccionar <Playlist>
2 Pulse
(Lista de reproducción)
y pulse el botón [ ].
■
Aparecerá la lista de reproducción que establezca.
el botón [ + , - ] para seleccionar la lista
3 Pulse
que va a reproducir y pulse el botón [ ].
■
Empezarán a reproducirse los archivos de la lista de
reproducción.
Capítulo 3. Audición de música / Radio FM Para reproducir una lista de reproducción
Mantenga pulsado el botón [
1 pantalla
de menús.
35
Audición de música
Función de personalización del botón USER
Personalice el botón USER con la función de uso más frecuente.
Para fijar el modo del botón User
Utilice el botón [ USER/
] durante la reproducción
para cambio sencillo de modo.
pulsado el botón [
1 deMantenga
menús.
] para ir a la pantalla
el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
2 Pulse
(Ajustes) y pulse el botón [ ].
■
Aparecerá el menú Settings (Ajustes).
el botón [ + , - ] para seleccionar <User Button
3 Pulse
Mode> (Modo del botón User) y pulse el botón [ ].
■
Aparecerá el menú User Button Mode (Modo del botón User).
el botón [ + , - ] para seleccionar el modo del
4 Pulse
botón User que desea y pulse el botón [ ].
■
■
■
■
36
<Repeat AB> (Repetir AB) : ajusta la repetición de sección.
<DNSe> (EC) : selecciona el modo de sonido.
<Play Speed> (Vel. de repr.) : ajusta la velocidad de
reproducción entre rápida y lenta.
<Play Mode> (Modo repr.) : selecciona el modo de
repetición de reproducción.
Para fijar la repetición de sección
el modo del botón User en <Repeat AB>
1 Fije
(Repetir AB) y reproduzca el archivo que desee.
el botón [ USER/
2 Pulse
sección que desee repetir.
■
] al principio de la
El punto inicial se fija y aparecerá <A
la pantalla.
> en la ventana de
el botón [ USER/
] de nuevo para fijar el
3 Pulse
final de la sección que desea repetir.
■
<A B> aparecerá en pantalla y la sección especificada se
empieza a reproducir de forma repetida.
Para cancelar la repetición de sección
Pulse de nuevo el botón [ USER/
■
] durante la repetición de sección.
Se cancelará la repetición de sección.
■
NOTA
La repetición de sección se cancelará automáticamente en los siguientes casos.
- Cuando se pulse el botón [lœœ] o [√√l], yendo a la pista anterior o siguiente.
- Se fija el punto inicial de la repetición de sección pero el punto final no se fija hasta que finalice la pista
actual.
Capítulo 3. Audición de música / Radio FM Función de personalización del botón USER
Esta función permite escuchar de forma repetida partes
específicas de una pista. Recomendado para
aprendizaje de idiomas.
37
Audición de música
Función de personalización del botón USER (Cont.)
Para utilizar el botón DNSe
Fije el modo del botón User en <DNSe> y pulse el botón [ USER/
■
].
El modo DNSe cambia en el orden siguiente cada vez que se pulse el botón <NORMAL> <ROCK>
<HOUSE> <DANCE> <JAZZ> <BALLAD> <R&B> <CLASSICAL> <USER EQ> <3D USER> <3D
STUDIO> <3D STAGE> <3D CLUB>.
Para utilizar el botón de velocidad de reproducción
Fije el modo del botón User en <Play Speed> (Vel. repr.) y pulse el botón [ USER/
■
La velocidad de reproducción cambia en el orden siguiente cada vez que se pulse el botón <x0.7>
<x0.8> <x0.9> <x1.0> <x1.1> <x1.2> <x1.3>.
Para utilizar el botón del modo de reproducción
Fije el modo del botón User en <Play Mode> (Modo repr.) y pulse el botón
[ USER/
].
■
38
El modo de reproducción cambia en el orden siguiente cada vez que se pulse el botón <Normal>
(Normal) <Repeat All> (Repetir todo) <Repeat One> (Repetir uno) <Shuffle All> (Aleatoria).
].
Audición de Radio FM
Audición de Radio FM
Pasos preliminares■ Conecte lo auriculares al reproductor, encienda y compruebe el estado de
la batería.
] para ir a la
el botón [ + , - ] para seleccionar <FM Radio>
2 Pulse
(Radio FM) y pulse el botón [ ]
■
Se iniciará la recepción de la radio FM.
Pulse el botón [
radio FM.
] mientras escucha la
■
Aparecerá el mensaje MUTE (Silencio) y no se emitirá
ningún sonido.
■
Para recuperar el sonido, pulse de nuevo el botón
[
].
botón User/Audición de Radio FM
Para utilizar la función de silencio
Capítulo 3. Audición de música / Radio FM Función de personalización del
Mantenga pulsado el botón [
1 pantalla
de menús.
39
Audición de Radio FM
Búsqueda de frecuencias
Para buscar automáticamente frecuencias
el botón [
1 Pulse
(Modo manual).
■
] y seleccione <Manual Mode>
Aparecerá el mensaje <PRESET> (PRESINTONÍA) en la
pantalla e irá al modo manual.
Mantenga pulsado el botón [ lœœ ] o [ √√l] y
2 suéltelo.
■
Se buscará la frecuencia más cercana al punto en el que
se libera el botón.
Para buscar manualmente frecuencias
el botón [
1 Pulse
(Modo manual).
■
] y seleccione <Manual Mode>
Aparecerá el mensaje <PRESET> (PRESINTONÍA) en la
pantalla e irá al modo manual.
2 Pulse el botón [ lœœ ] o [ √√l].
■
40
Se mueve de frecuencias siempre que se pulsa el botón.
Audición de Radio FM
Ajuste de frecuencia Pueden memorizarse hasta 20 frecuencias.
Para fijar frecuencias automáticamente
] para ir a la
el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
2 Pulse
(Ajustes) y pulse el botón [ ].
■
Aparece el menú Settings (Ajustes).
el botón [ + , - ] para seleccionar <FM Radio>
3 Pulse
(Radio FM) y pulse el botón [ ].
■
Aparece el menú FM Radio (Radio FM).
el botón [
■
].
Aparecerá la ventana Auto Preset Confirm (Confirmar
presintonía automática).
el botón [ + , - ] para seleccionar <Yes> (Sí)
5 Pulse
y pulse el botón [ ].
■
Aparecerá el mensaje <AUTO> (AUTO) y las
frecuencias se fijan automáticamente entre 1~20.
Ajuste de frecuencia
el botón [ + , - ] para seleccionar
4 Pulse
<Auto Preset> (Presintonía automática) y pulse
Capítulo 3. Audición de música / Radio FM Búsqueda de frecuencias/
Mantenga pulsado el botón [
1 pantalla
de menús.
41
Audición de Radio FM
Ajuste de frecuencia (Cont.)
Para cancelar durante el ajuste
Para cancelar el ajuste durante <Auto Preset> (Presintonía automática), pulse el
botón [ lœœ ] o [ √√l].
■
El ajuste de presintonía se cancela y las frecuencias configuradas se memorizan.
■
Para fijar de nuevo <Auto Preset> (Presintonía automática), las frecuencias existentes se
eliminan completamente y puede reinicializar desde el comienzo.
■
Conecte siempre los auriculares al reproductor al buscar o ajustar frecuencias. Los auriculares se
utilizan como antenas para la recepción de radio FM.
NOTA
PRECAUCIÓN
42
Para fijar manualmente las frecuencias
el botón [
1 Pulse
(Modo manual).
Aparecerá el mensaje <PRESET> (PRESINTONÍA) en
la pantalla e irá al modo manual.
Pulse el botón [ lœœ ] o [ √√l] para buscar
2 frecuencias
para fijarla en la presintonía.
3 Pulse el botón [ USER/ ].
Pulse el botón [ lœœ ] o [ √√l] para especificar
4 números
y pulse el botón [ ].
■
Aparecerá el mensaje <Save?> (¿GUARDAR?).
■
Aparecerá el mensaje <SAVED!!> (¡GUARDADO!) y la
frecuencia seleccionada se fija al número de presintonía
especificado.
Para buscar frecuencias en modo PRESET (PRESINTONÍA)
el botón [ ] y seleccione <Preset Mode>
1 Pulse
(Modo Presintonía).
■
Capítulo 3. Audición de música / Radio FM Ajuste de frecuencia
■
] y seleccione <Manual Mode>
Aparecerá el mensaje <PRESET> (PRESINTONÍA) en
la pantalla e irá al modo de presintonía.
2 Pulse el botón [ lœœ ] o [ √√l].
■
El número de presintonía se selecciona y puede escuchar
la frecuencia de radio memorizada.
43
Audición de Radio FM
Para eliminar presintonías
Pasos preliminares
■
Siga los pasos que se incluyen a continuación para eliminar frecuencias
mientras se escucha radio FM.
el botón [ ] y seleccione <Preset Mode>
1 Pulse
(Modo Presintonía).
■
Aparecerá el mensaje <PRESET> (PRESINTONÍA) en la
pantalla e irá al modo de presintonía.
Pulse el botón [ lœœ ] o [ √√l] para buscar
2 frecuencias
para eliminar en la presintonía.
3 Pulse el botón [
■
USER/
].
Aparecerá el mensaje <Delete?> (¿Suprimir?).
el botón [ lœœ ] o [ √√l] para seleccionar <Y>
4 yPulse
pulse el botón [ ].
44
■
Aparecerá el mensaje <DELETED!!> (¡SUPRIMIDO!) y se
eliminará el número de presintonía seleccionado.
■
Para cancelar la eliminación del número de presintonía,
seleccione <N>.
Audición de Radio FM
Ajuste de la radio FM
Para fijar la región de FM
] para ir a la pantalla
el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
2 Pulse
(Ajustes) y pulse el botón [ ].
■
Aparece el menú Settings (Ajustes).
el botón [ + , - ] para seleccionar <FM Radio>
3 Pulse
(Radio FM) y pulse el botón [ ].
■
Aparece el menú FM Radio (Radio FM).
■
Aparece el menú FM Region (Región de FM).
el botón [ + , - ] para seleccionar la región de
5 Pulse
FM y pulse el botón [ ].
■
Puede seleccionar entre <Korea/USA> (Corea / EE.UU.)
<Japan> (Japón) <Other Countries> (Otro país) .
■
Rango de frecuencia por región
- Korea/USA (Corea / EE.UU.): busca frecuencias de FM en reproductores de 100 kHz entre 87,5 MHz y 108.00 MHz.
- Japan (Japón): busca frecuencias de FM en reproductores de 100 kHz entre 76,0 MHz y 108.00 MHz.
- Other Countries (Otro país): busca frecuencias de FM en reproductores de 50 kHz entre 87.50 MHz y 108.00 MHz.
■
La región de FM puede eliminarse o cambiarse de acuerdo con la región de destino del reproductor.
■
Si cambia la región de FM, se eliminarán las frecuencias de radio memorizadas con anterioridad.
NOTA
Ajuste de la radio FM
el botón [ + , - ] para seleccionar <FM Region>
4 Pulse
(Región de FM) y pulse el botón [ ].
Capítulo 3. Audición de música / Radio FM Para eliminar presintonías/
pulsado el botón [
1 deMantenga
menús.
45
Audición de Radio FM
Ajuste de la radio FM (Cont.)
Para fijar la recepción de FM
Mantenga pulsado el botón [
1 pantalla
de menús.
] para ir a la
el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
2 Pulse
(Ajustes) y pulse el botón [ ].
■
Aparece el menú Settings (Ajustes).
el botón [ + , - ] para seleccionar
3 Pulse
<FM Radio> (Radio FM) y pulse el botón [
■
].
Aparece el menú FM Radio (Radio FM).
el botón [ + , - ] para seleccionar
4 Pulse
<FM Search Level> (Nivel de búsqueda de FM) y
pulse el botón [
■
].
Aparece el menú FM Search Level (Nivel de búsqueda de FM).
el botón [ + , - ] para seleccionar el nivel de
5 Pulse
búsqueda y pulse el botón [ ].
46
■
Puede seleccionar entre <High> (Alta), <Middle> (Media)
y <Low> (Baja).
■
Cuanto más alto sea el nivel de búsqueda de FM, mayor
número de frecuencias podrán recibirse.
Para ajustar la pantalla RDS
Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la
1 pantalla
de menús.
el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
2 Pulse
(Ajustes) y pulse el botón [ ].
■
Aparece el menú Settings (Ajustes).
el botón [ + , - ] para seleccionar
3 Pulse
<FM Radio> (Radio FM) y pulse el botón [
■
].
Aparece el menú FM Radio (Radio FM).
el botón [ + , - ] para seleccionar <RDS
4 Pulse
Display> (Pantalla RDS ) y pulse el botón [ ].
■
■
NOTAj
Si la señal FM es débil, la
información de RDS quizá
no aparezca.
Aparece el menú RDS Display (Pantalla RDS).
el botón [ + , - ] para seleccionar el modo
5 Pulse
RDS Display (Pantalla RDS ) y pulse el botón [
■
].
Capítulo 3. Audición de música / Radio FM Ajuste de la radio FM
RDS (Radio Data System) ofrece la recepción y visualización
de mensajes como la información de transmisión.
En la pantalla aparece la información del programa como
Noticias, Deportes o Música, o la información de la emisora.
Puede seleccionar <PS> (PS) y <PTY> (PTY).
■
<PS> (Program Service): muestra el nombre de la emisora y se compone de 8 caracteres.
Si se recibe la información PS, el nombre de PS (BBC, AFO, NDR, etc.) aparecerá en la pantalla. Si no se recibe la
información PS, aparecerá la frecuencia de FM original.
■
<PTY> (Program Type): muestra el tipo de programa que se está emitiendo actualmente.
47
Grabación
Grabación de voz
1 Mantenga pulsado el botón [
■
de nuevo el botón [
2 Pulse
finalizar la grabación.
■
USER/
].
La grabación de voz se iniciará tan pronto como
aparezca el nombre de archivo.
USER/
] para
Una vez que aparezca el mensaje de confirmación de
finalización de la grabación, la grabación se guarda
automáticamente en la carpeta <VOICE>.
Nombres de archivo durante la grabación
Los archivos de grabación se especifican como "VNNN.WAV" durante la grabación.
V significa que es un archivo de grabación de voz, NNN define el número de
grabación y WAV es el formato de archivo.
Por ejemplo, el nombre de archivo V003.WAV es el tercer archivo de grabación de
voz que se va a guardar .
■
Para escuchar archivos de grabación guardados, utilice la función de navegación (búsqueda).
√ Página 15.
■
No coloque el micrófono demasiado cerca ni demasiado lejos durante la grabación, ya que puede
afectar a la calidad de la grabación.
■
La grabación de voz no se realiza correctamente cuando la batería está baja.
NOTA
PRECAUCIÓN
48
REPRODUCTOR DE MP3
Capítulo 4. Ajustes
Ajustes ........................................................50
Ajuste de música. ......................................50
Ajuste del tiempo .......................................52
Ajuste de pantalla ......................................53
Ajuste de idioma ........................................54
Ajuste del sistema .....................................55
Ajustes
Ajuste de música
Puede configurar los ajustes detallados para reproducción de
música.
Mantenga pulsado el botón [
1 pantalla
de menús.
] para ir a la
el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
2 Pulse
(Ajustes) y pulse el botón [ ].
■
Aparece el menú Settings (Ajustes).
el botón [ + , - ] para seleccionar <Music>
3 Pulse
(Música) y pulse el botón [ ].
■
Aparece el menú Music (Música).
los botones [ + , - ] y [
4 Utilice
funciones necesarias.
] para fijar las
■
Las funciones de los botones que se van a utilizar durante el ajuste.
- Pulse el botón [lœœ] para desplazarse al elemento anterior.
- Pulse el botón [√√l] para desplazarse al elemento siguiente.
- Pulse el botón [+, -] para subir o bajar a través del menú actual.
- Pulse el botón [ ] para seleccionar o guardar el menú.
■
Si no hay ninguna operación de botón durante unos 30 segundos en la pantalla Settings (Ajustes),
se cancelarán los ajustes y se volverá a la función anterior.
NOTA
■
■
■
■
■
■
NOTA
■
En un archivo VBR o Ogg, el intervalo de salto y la velocidad de búsqueda pueden no ser exactos.
■
¿Qué es DNSe?
Ajuste de música
■
Capítulo 4. Ajustes
■
<DNSe> : puede seleccionar un sonido adecuado para cada género de música. Seleccione
<3D User> (3D-usuario) <3D-Studio> (3D-Estudio) <3D-Stage> (3D-Escenario) <3D-Club>
(3D-Club) <Normal> (Normal) <Rock> (Rock) <House> (House) <Jazz> (Jazz) <Dance>
(Dance) <Ballad> (Balada) <R&B> (R&B) <Classical> (Clásica) o <User EQ> (EC usuario).
<3D User Set> (Ajuste de usuario 3D) : ajusta el efecto de sonido 3D y la ampliación de
bajos. 3D puede definirse entre los niveles 00 y 05, y la ampliación de bajos entre los
niveles 00 y 03. Para utilizar el ajuste de usuario 3D, seleccione <3D User> desde <DNSe>.
<User EQ Set> (Ajuste de EC de usuario) : seleccione directamente un efecto de sonido
(EQ). Para utilizar User EQ (EC de usuario), seleccione <User EQ> (EC de usuario) desde
<DNSe>.
<Play Mode> (Modo de repr.) : se selecciona el modo de reproducción como los ajustes de
repetición. Seleccione entre <Normal> (Normal) <Repeat All> (Repetir todo) <Repeat One>
(Repetir uno) <Shuffle All> (Aleatorio) e <Intro> (Intro).
<Play Speed> (Vel. de repr.) : ajusta la velocidad de reproducción de la música/grabación
de voz. Seleccione <x0.7> <x0.8> <x0.9> <x1.0> <x1.1> <x1.2> o <x1.3>. (Cuanto más alto
sea el número, más rápida será la velocidad de reproducción.)
<Skip Interval> (Intervalo de salto) : ajusta el intervalo de reproducción cuando se pulsa el
botón [ lœœ ] o [√√l] durante la reproducción. Seleccione <1 Track> (1 pista) <03 Sec>
(3 seg.) <05 Sec> (5 seg.) <07 Sec> (7 seg.) <10 Sec> (10 seg.) <30 Sec> (30 seg.) o
<01 Min> (1 min.).
<Search Speed> (Vel. de búsqueda : ajusta la velocidad de búsqueda cuando se mantiene
pulsado el botó [ lœœ ] o [√√l] durante la reproducción. Seleccione <01 Sec> (1 seg.) <03
Sec> (3 seg.) <05 Sec> (5 seg.) <10 Sec> (10 seg.)<15 Sec> (15 seg.) <20 Sec> (20 seg.)
<30 Sec> (30 seg.) o <01 Min> (1 min.).
<Intro Time> (Tiempo de intr.) : cuando seleccione la función Intro desde <Play Mode>
(Modo de reproducción), el inicio de todos los archivos se reproducirá durante los segundos
que defina. Seleccione <10 Sec> (10 seg.) <20 Sec> (20 seg.) <30 Sec> (30 seg.) o
<60 Sec> (60 seg.).
DNSe es una función de efecto de sonido para reproductores de MP3 desarrollados por Samsung
y se compone de los modos 3D y Street (Calle).
3D añade a la música un efecto de sonido estereofónico.
51
Ajustes
Ajuste del tiempo
Puede definir las funciones relacionadas con el temporizador de
apagado y el apagado automático.
Mantenga pulsado el botón [
1 pantalla
de menús.
] para ir a la
el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
2 Pulse
(Ajustes) y pulse el botón [ ].
■
Aparece el menú Settings (Ajustes).
el botón [ + , - ] para seleccionar <Time>
3 Pulse
(Tiempo) y pulse el botón [ ].
■
Aparece el menú Time (Tiempo).
los botones [ + , - ] y [
4 Utilice
funciones necesarias.
52
] para fijar las
■
<Sleep> (Apagado automático): apaga automáticamente
tras el tiempo predefinido. Seleccione <Off> (No) <15 Min
> (15 min.) <30 Min> (30 min.) <60 Min> (60 min.) <90
Min> (90 min.) o <120 Min> (120 min.).
■
<Auto Power Off> (Tiempo de apagado automático):
apaga automáticamente cuando no se utiliza ningún botón
tras el tiempo predefinido en el modo de pausa.
Seleccione <Off> (No) <05 Sec> (5 seg.) <10 Sec> (10
seg.) <15 Sec> (15 seg.) <30 Sec> (30 seg.) <01 Min> (1
min.) o <03 Min> (3 min.).
Ajustes
Ajuste de la pantalla
Puede fijar las funciones relacionadas con el
desplazamiento, iluminación de fondo u otras
características de la pantalla.
Mantenga pulsado el botón [
1 pantalla
de menús.
] para ir a la
el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
2 Pulse
(Ajustes) y pulse el botón [ ].
■
3
Aparece el menú Settings (Ajustes).
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar
<Display> (Pantalla) y pulse el botón [ ].
Aparece el menú Display (Pantalla).
los botones [ + , - ] y [
4 Utilice
funciones necesarias.
] para fijar las
<Scroll Speed> (Desplazamiento): define la velocidad de desplazamiento para ajustar la velocidad
del movimiento del título de la pista. Seleccione entre <Slow> (Lento) <Normal> (Normal) y <Fast>
(Rápido).
■
<Backlight Time> (Luz de fondo): se ajusta para apagar automáticamente la luz de fondo si no se
utiliza ningún botón durante el tiempo predefinido. Seleccione <05 Sec> (5 seg.) <15 Sec> (15 seg.)
<30 Sec> (30 seg.) <60 Sec> (60 seg.) o <Always On> (Siempre encendida).
■
<Contrast> (Contraste): ajusta el brillo de la pantalla. Seleccione entre 00 y 10.
■
<Tag> (Etiqueta): se visualiza información de pista para archivos de música con la etiqueta ID3.
Seleccione <On> <Sí> u <Off> <No>.
■
<Display Time> (Tiempo de visualización): compruebe el tiempo en el formato que desea durante
la reproducción de música. Seleccione <Play Time> (Tiempo de reproducción) <Remain Time>
(Tiempo restante) o <Total Time> (Tiempo total).
■
<LED Effect> (Efecto de LED): seleccione el efecto de fondo de luz del LED. Seleccione <Off>
(No) <Button> (Botón) (se enciende si se pulsa un botón) <Random> (Aleatorio) o <Always on>
(Siempre encendida)
Ajuste del tiempo/
Ajuste de la pantalla
■
Capítulo 4. Ajustes
■
53
Ajustes
Ajuste el idioma del menú y la información de pista
(Etiqueta ID3).
Ajuste del idioma
Mantenga pulsado el botón [
1 pantalla
de menús.
] para ir a la
el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
2 Pulse
(Ajustes) y pulse el botón [ ].
■
Aparece el menú Settings (Ajustes).
el botón [ + , - ] para seleccionar
3 Pulse
<Language> (Idioma) y pulse el botón [
■
los botones [ + , - ] y [
4 Utilice
funciones necesarias.
] para fijar las
■
<Menu> (Menú): ajusta el idioma del menú. Seleccione entre <Chinese(S)> <Chinese(T)>
<Dutch> <English> <French> <German> <Hungarian> <Italian> <Japanese> <Korean> <Polish>
<Portuguese> <Russian> <Spanish> y <Swedish>.
■
<ID3-Tag> (Etiqueta ID3): ajusta el idioma de la información de pista entre <Afrikaans> <Basque>
<Catalan> <Chinese(S)> <Chinese(T)> <Czech> <Danish> <Dutch> <English> <Estonian> <Finnish>
<French> <German> <Greek> <Hrvatski> <Hungarian> <Icelandic> <Italian> <Japanese> <Korean>
<Norwegian> <Polish> <Portuguese> <Romany> <Russian> <Slovak> <Slovene> <Spanish>
<Swedish> <Thai> <Turkish> y <Vietnamese> (Vietnamita).
NOTA
54
].
Aparece el menú Language (Idioma).
■
Es posible cambiar o añadir los idiomas admitidos.
■
¿Qué es la etiqueta ID3?
Es información relativa al archivo anexa a un MP3, como el título, el artista, el álbum, el año, el género y
un campo de comentarios.
Ajustes
Puede ajustar las funciones de volumen predeterminado,
reanudar y sonido de pitido.
Ajuste del sistema
Mantenga pulsado el botón [
1 pantalla
de menús.
] para ir a la
el botón [ + , - ] para seleccionar <Settings>
2 Pulse
(Ajustes) y pulse el botón [ ].
■
Aparece el menú Settings (Ajustes).
■
].
Aparece el menú System (Sistema).
los botones [ + , - ] y [
4 Utilice
funciones necesarias.
Capítulo 4. Ajustes
el botón [ + , - ] para seleccionar
3 Pulse
<System> (Sistema) y pulse el botón [
] para fijar las
Ajuste de idioma/
Ajuste del sistema
55
Ajustes
Ajuste del sistema (Cont.)
■
<Bit Rate> (Vel. en bits): selecciona la calidad de la grabación. Seleccione <32kbps>
<64kbps> o <128kbps> (cuanto más alto sea el número, mayor será el tamaño del archivo).
■
<Delete File> (Suprimir): busca y suprime los archivos en la ventana de navegación.
√ Página 48
■
<Resume> (Reanudar): especifica el punto inicial para reiniciar la reproducción tras
detener la música que se esté oyendo. Si se define en <Off> (No), se reproducirá desde el
principio el último archivo escuchado. Si se define en <On> (Sí), se reproducirá el último
archivo desde el último punto reproducido.
■
<Beep> (Pitido): activa y desactiva el sonido del pitido en la utilización de botones.
Seleccione <On> (Sí) u <Off> (No).
■
<Default Vol> (Vol. predet.): el volumen predeterminado puede definirse de 00 a 30 (Máx.).
Si se enciende de nuevo tras ajustar el volumen por encima del volumen predeterminado, la
música se reproduce con el volumen predeterminado.
Si se enciende de nuevo después de definir el volumen dentro del rango predeterminado, la
música se reproduce con el volumen anteriormente reproducido.
■
<Default Set> (Ajuste predet.): cambia todos los ajustes a los valores predeterminados.
√ Página 48
■
<About> (Información): comprueba la versión del firmware, el número de archivos
guardados, el resto de memoria.
■
Información sobre la memoria incorporada
NOTA La memoria incorporada real disponible es menor que el valor indicado ya que el firmware interno utiliza
parte de la memoria.
56
Para suprimir un archivo
Pulse el botón [ lœœ ] para ir a la carpeta superior.
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar la carpeta que
desee.
Utilice el botón [ √√l] para ir a la lista de archivos de
la carpeta seleccionada.
■
Utilice el botón [ √√l] para ir al nivel inferior, el botón [ lœœ ]
para ir al nivel superior.
4
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar el archivo que
va a suprimir y pulse el botón [ ].
5
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Confirm>
(Confirmar) y pulse el botón [ ].
Se suprime el archivo seleccionado.
■
PRECAUCIÓN
Los archivos no se podrán recuperar una vez borrados.
Compruébelo antes de suprimirlos.
Ajustes predeterminados
Pulse el botón [ + , - ] para seleccionar <Yes> (Sí) o <No>
(No) y pulse el botón [ ].
■
<Yes> (Sí) : inicializa todos los ajustes a los valores
predeterminados.
■
<No> (No): anula los ajustes predeterminados.
Ajuste del sistema
■
Capítulo 4. Ajustes
1
2
3
57
REPRODUCTOR DE MP3
Capítulo 5. Solución de problemas
Reinicialización del sistema ...................59
Solución de problemas ...........................60
Reinicialización del sistema
Si la unidad no funciona correctamente, puede
reinicializar el sistema pulsando el botón Reset.
Botón Reset
El sistema se inicializará.
■
La función de reinicialización no borrará los datos guardados en la memoria incorporada.
sistema
■
Capítulo 5. Solución de problemas Reinicialización del
Pulse el botón Reset en la parte inferior de la unidad con un objeto punzante como
un clip.
59
Solución de problemas
Puntos de comprobación y solución de problemas
Problema
No se enciende a
unidad.
■
■
Los botones no
funcionan.
■
■
■
■
La pantalla no se enciende.
■
Se apaga la unidad.
La vida de la batería difiere
de los especificado en el
manual.
60
Si se produce un funcionamiento defectuoso, compruebe lo
siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
No se encenderá la unidad si la batería están totalmente
descargada. Recargue la batería y encienda la unidad de
nuevo.
Pulse el botón Reset.
Compruebe si el interruptor [HOLD] está en la dirección de
la posición de la flecha.
Compruebe si ha pulsado el botón derecho y púlselo de nuevo.
Pulse el botón Reset.
Si se define en <Backlight Time> (Luz de fondo) en
<Settings> (Ajustes) ➝ <Display> (Pantalla) es posible que
la pantalla esté apagada. Pulse cualquier botón para volver
a encender la pantalla.
Es posible que la pantalla no esté visible por la luz directa
del sol.
La unidad se apaga si la batería está totalmente descargada.
Recargue la batería.
■
■
Los ajustes EQ(EC), LED Effect (Efecto de LED) y otros
ajustes pueden variar dependiendo del tiempo utilizado.
La duración del producto puede verse acortada si se deja
durante períodos prolongados bajo temperaturas bajas o
altas.
Puntos de comprobación y solución de problemas
Problema
Reproducción
desactivada.
■
■
■
■
Carga de archivo
desactivada.
■
Compruebe si el enchufe de conexión USB está conectado
correctamente y vuelva a conectarlo.
Compruebe si la memoria está llena.
Pulse el botón Reset.
Visualización anormal del
tiempo de reproducción
durante la reproducción.
Compruebe si el archivo está en formato VBR (velocidad en bits
variable).
Visualización anormal
del nombre de archivo.
Vaya a <Settings> (Ajustes) ➝ <Language> (Idioma) ➝
<ID3-Tag> (Etiqueta ID3) en la pantalla Menu (Menú) y defina el
idioma apropiado.
Solución de problemas
Faltan archivos o datos.
Compruebe si el enchufe de conexión USB se ha
desconectado durante la transmisión de archivos o datos. En
caso afirmativo, puede causar serios daños no sólo en los
archivos o datos sino también en el producto. Tiene que poner
el máximo cuidado ya que Samsung no se hace responsable
de la pérdida de datos.
Capítulo 5. Solución de problemas
■
Compruebe si el archivo disponible se ha guardado en
memoria.
Compruebe si el archivo de música está dañado.
Compruebe si hay carga suficiente en la batería.
61
Solución de problemas (Cont.)
Puntos de comprobación y solución de problemas
Problema
Funcionamiento
erróneo del programa
Compruebe si se cumplen los requisitos del PC.
■
Se desactiva la
conexión a un PC.
la luz de fondo no se
enciende.
El producto está caliente.
62
■
■
■
(En Windows 98SE) Compruebe si se ha instalado el
controlador USB e instale el controlador si no se ha
instalado.
(En Windows ME/2000/XP) Pulse <Inicio> en el escritorio y
ejecute Windows Update. Seleccione las actualizaciones
críticas y los service packs más recientes e inicie la
actualización. Reinicie el PC y vuelva a conectar el
reproductor.
Compruebe el tiempo de la luz de fondo.
Compruebe la batería.
La recarga puede generar calor. Esto no tiene ningún efecto
en la vida ni en las funciones del producto.
REPRODUCTOR DE MP3
Capítulo 6. Apéndice
Estructura de menús ...............................64
Instalación manual del controlador USB .65
Especificaciones del producto ..............68
Licencia.......................................................69
Estructura de menús
Puede ver rápidamente la estructura de menús.
Pantalla de selección de menú
Music
Playlist
FM Radio
Settings
Music
User Button Mode
FM Radio
Time
Display
Language
System
DNSe
Repeat AB
Auto Preset
Sleep
Scroll Speed
Menu
Bit Rate
ID3-Tag
Delete File
3D User Set
DNSe
FM Region
User EQ Set
Play Speed
FM Search Level
Contrast
Play Mode
Play Mode
RDS Display
Tag
Beep
Play Speed
Display Time
Default Vol
Skip Interval
LED Effect
Default Set
Search Speed
Intro Time
64
Navigation
Auto Power Off Backlight Time
Resume
About
Instalación manual del controlador USB
Instale manualmente el controlador USB so no ha podido instalarse automáticamente o se ha producido
un error durante la instalación.
Pasos preliminares
■
Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD-ROM.
Si se produce un error durante la instalación del controlador USB
Windows 98SE/ME: Panel de Control ➝
Sistema ➝ Administrador de dispositivos
Windows 2000 / XP: Panel de Control ➝
Sistema ➝ Hardware ➝ Administrador de
dispositivos
Capítulo 6. Apéndice
el administrador de
1 Compruebe
dispositivos.
si hay algún dispositivo con
2 Compruebe
un signo de admiración o de
doble clic en el dispositivo que aparece con un
3 Haga
signo de exclamación o de interrogación.
■
Si está utilizando Windows 2000 y la versión de Windows no reconoce el controlador USB, descargue e
instale el último service pack en windowsupdate.microsoft.com
■
El método de instalación puede variar dependiendo del tipo de PC o del sistema operativo. Póngase en
contacto con el distribuidor del PC o con el centro de servicio técnico para obtener información sobre la
instalación.
■
Si se producen errores de forma continua al instalar el controlador USB, vuelva a conectar el enchufe de
conexión USB tras reiniciar el sistema.
NOTA
Estructura de menús/Instalación
manual del controlador USB
interrogación (aparece como dispositivo
desconocido o dispositivo USB).
65
Instalación manual del controlador USB (Cont.)
seleccionar el controlador, haga
4 Tras
5 Haga clic en [Next] (Siguiente).
clic en [Reinstall Driver] (Reinstalar
el controlador).
Reinstall Driver
Next >
Seleccione [Search for a suitable
clic en [Next] (Siguiente) para
6 driver
7 Haga
for my device](Buscar un
finalizar.
controlador apropiado para mi
dispositivo) y haga clic en [Next]
(Siguiente).
Next >
66
Next >
En Windows 98SE
Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.
YP-U2R
Capítulo 6. Apéndice
Next >
Next >
Next >
Next >
Finish
Ubicación del controlador USB
[CD-ROM] \USB Driver\win98 USB
Debe reiniciar el PC para completar la instalación.
■
NOTA
Instalación manual del
controlador USB
\USB Driver\win98 USB
No puede utilizarlo como un disco extraíble en Windows 98SE si no ha instalado el programa reproductor.
Asegúrese de instalar primero el archivo del controlador USB.
67
Especificaciones del producto
Nombre del modelo
Alimentación
Alimentación de batería interna
Archivo Compatibilidad
Número de archivos y carpetas admitidos
Salida de auriculares
Rango de frecuencia de salida
Índice de ruido
YP-U2R
3,7V (Polímeros de litio Recargable)
280mAh
MPEG1/2/2.5 Layer3(8kbps~320kbps, 8kHz~48kHz)
WMA, ASF(48kbps~192kbps,8kHz~48kHz), Ogg(Q0~Q9)
Archivos: máx. 2000 Carpetas: máx. 200
20mW(France 5mW/CH)(16Ω)
20Hz~20KHz
88dB con 20KHz LPF(basado en 1 KHz 0dB)
Tiempo de reproducción
13 horas de reproducción de música (MP3 128kbps, Volumen 20, modo de sonido Normal)
Rango de temperatura de funcionamiento
- 5~35°C (23~95°F)
Funda
Plástico
Peso
28 g
24,4 X 87,5 X 12,6 mm
Dimensiones (An. x Al. x P.)
Frecuencia FM
87,5~108,0MHz
Relación de señal FM-ruido 55dB
T.H.D FM
Sensibilidad utilizable FM
1%
10dBµ
● El contenido de este manual está sujeto a cambio para su mejora sin aviso previo.
68
Licencia
Capítulo 6. Apéndice
La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados
derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no
comercial por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden
derechos para su uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la
licencia no supone una ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad.
La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codificación o descodificación de
archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto que no
cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Especificaciones del producto/
Licencia
69
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o
a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para
promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios
particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre
cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y
seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
70
Si tiene alguna pregunta o comentario referentea nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de AtenciÛn al Cliente
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
902 10 11 30
www.samsung.com/es
REV 0.0