LG GB32MVN El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE PROPIETARIO
REFRIGERADOR-
CONGELADOR
Lea esta manual de propietario con atención antes de utilizar la
unidad y manténgala a mano para consultas posteriores.
P/No. : MFL64999702
www.lg.com
ESPAÑOL
MODELO:
GB32MVN
GB32SVN
P/No. : MFL67794823_REV.00
Registro
El modelo y el número de serie guran en la parte de atrás de este aparato. Este número fue asignado
especialmente para este aparato y no está disponible para otros. Se aconseja indicar los datos que se
solicitan a continuación y guardar esta guía como registro permanente de su compra.
Fecha de Compra :
Distribuidor :
Dirección del Distribuidor :
Nº de Teléfono del Distribuidor :
Nº de Modelo :
Nº de Serie :
EARTH (TIERRA) Construcción (OPCIONAL)
Se recomienda la instalación de toma a tierra para evitar descargas eléctricas
en caso que de las fugas de electricidad.
Cómo conectar el cable de tierra:
• Conecte el extremo del cable de tierra del anillo de metal con el
tornillo de tierra en la parte posterior del
refrigerador
Quite la cubierta del cable / de aislamiento en el otro extremo
del cable de tierra.
C
onecte el cable pelado con un tornill
o
de metal y
luego en llévelo a través de a pared o el suelo.
• Tubería de gas pueden producir chispas que dan lugar a incendios y explosiones.
• Teléfono cable de tierra es peligroso
en caso de tormenta.
• Tubería de agua y grifo de agua
La toma de tierra no funcionará cuando la tubea de agua está hecha de plástico.
Si está conectado a una tubería de agua de metal, se podría electrocutar.
No conecte la toma de tierra en las siguientes ubicaciones.
Piso con restos de suciedad ,piso de hormin
Ubicacióndonde puede derramarse agua, comocerca del fregadero
Lugar dondeel agua puede penetrarolugares medos, comosótanos
Otra ubicaciónhumedad o con agua
Al instalar el producto en un lugar húmedo o mojado, debe instalar el cable a toma de tierra
como cerca del.fregadero de un restaurante,
.instalar.un interruptor de circuito, además de.la toma de tierra.
usted.debe hacer el
Tenga en cuenta.que la toma de tierra .podría incurrir
3
Medidas de Seguridad Importantes
Identificación de las piezass
Instalación
Puesta en marcha
Control de Temperatura
Congelación super rápida
Cuidadoso con el medio ambiente
Auto comprobación
Bloqueo
On/Off
Compartimento de frigorífico
Alarma de la puerta
Producción de hielo
Descongelación
Dispensador de agua
Estante para botellas
Estante de cristal desmontable
Compartimento del congelador
Almacenamiento de alimentos
Información general
Cambio de la posición de la puerta
Limpieza
Localización y reparación de averías
Introducción
Instalación
Funcionamiento
Recomendaciones
relativas al
almacenamiento de
alimentos
Cuidado y
mantenimiento
Localización y
reparación de
averías
Tabla De Contenidos
Consejos para ahorrar energía
3
SmartDiagnosis™
14
15
15
16
16
16
16
17
17
17
18
18
19
19
21
21
22
24
20
23
20
4
10
12
12
4
Introducción
ww
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este
símbolo le avisa de mensajes de seguridad que le
informan de peligros que pueden causar la muerte
o daños a usted, a otras personas o al producto.
Todos los mensajes de seguridad vendrán
precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y
Medidas de Seguridad Importantes
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
Esta guía contiene muchos mensajes de
seguridad importantes. Lea y cumpla siempre
estos mensajes de seguridad.
Si no cumple con las instrucciones
correrá peligro de muerte o de
lesiones graves.
ww PELIGRO
Si no sigue las
instrucciones puede
correr peligro de muerte
o de lesiones graves.
ww ADVERTENCIA
Indica una situación
peligrosa inminente que,
si no se evita, podría
causar lesiones menores o
moderadas, o sólo daños
al producto.
Todos los mensajes de seguridad identificarán el
peligro, le informarán de cómo reducir la
posibilidad de lesiones y de qué puede pasar si no
se cumplen las instrucciones.
ww PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales al usar este
producto, deberán cumplirse estas
precauciones de seguridad básicas, entre las
que se incluyen las que figuran a continuación.
Lea todas las instrucciones antes de usar este
aparato.
1. Al conectar el aparato
Debe utilizarse una toma exclusiva.
• Utilizar distintos aparatos con una misma toma
podría causar incendios.
• El interruptor diferencial
eléctrico podría dañar los
alimentos y podría producirse
una fuga en el dispensador.
Thinner
No coloque el enchufe de
alimentación con el extremo
hacia arriba, ni permita que el
enchufe quede aplastado en la
parte posterior del refrigerador.
Podría entrar agua en el enchufe y
provocar incendios o descargas
eléctricas.
Thinner
No permita que el cable de
alimentación se doble o que
quede aplastado por un objeto
pesado.
Podría dañar el cable de
alimentación y provocar incendios
o descargas eléctricas.
Thinner
No alargue o modifique la
longitud del cable de
alimentación.
Dañar el cable de alimentación
podría causar descargas eléctricas
o incendios.
Thinner
Desconecte el cable de alimentación durante
la limpieza, manejo o sustitución de la
lámpara interior del refrigerador.
• Podría provocar descargas
eléctricas o daños.
Thinner
Evite que el cable de alimentación quede
atrapado o marcado si se empuja el frigorífico
después de extraer el cable durante la
instalación.
Podría ser causa incendio o descarga eléctrica.
Cuando separe su electrodoméstico de la pared,
tenga cuidado de no enrollar o deteriorar el cable
de potencia.
ww
ADVERTENCIA
4
la palabra señalizadora de PELIGRO,
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estas palabras significan:
Introducción
ESPAÑOL
Asegúrese de tener una conexión a tierra
correcta.
Acuda a un electricista cualificado o a
personal de mantenimiento si no entiende
totalmente las instrucciones relativas a la
conexión a tierra o si no está seguro de que el
aparato está debidamente conectado a tierra.
Una conexión a tierra incorrecta podría provocar
averías y descargas eléctricas.
Asegúrese de utilizar una
toma de tierra del voltaje
adecuado, con toma de tierra
y dedicada para la
alimentación.
Podría causar un incendio.
No tire del cable o toque el
enchufe con las manos
mojadas.
Podría provocar descargas
eléctricas o daños.
Thinner
Elimine el agua o el polvo del
enchufe de alimentación e
introdúzcalo con los extremos
de las clavijas correctamente
conectados.
El polvo, el agua o una conexión
inestable podrían causar
incendios o descargas eléctricas.
Thinner
Retire el enchufe cogiéndolo
por el extremo del enchufe y
sin tirar del cable.
Podría producirse una descarga
eléctrica o un cortocircuito y
causar un incendio.
Thinner
Si el cable, el enchufe o la
toma de alimentación se
encuentran en mal estado, no
los utilice.
Podría provocar descargas
eléctricas o cortocircuitos que a su
vez podrían provocar incendios.
Thinner
Espere un mínimo de 5 minutos
para volver a conectar el
enchufe.
De lo contrario, podría fallar el
funcionamiento del congelador.
2. Al utilizar el refrigerador
No coloque objetos pesados o
peligrosos (recipientes con
líquido) encima del refrigerador.
Al abrir o cerrar la puerta podrían
caer y provocar daños, incendios o
descargas eléctricas.
No instale el refrigerador en un
lugar húmedo o donde pueda
caer lluvia.
El deterioro del aislamiento de las
piezas eléctricas podría provocar
una fuga eléctrica.
Thinner
Impida que los niños accedan al
interior del producto.
Si el niño accede al interior del
frigorífico, podría poner su vida en
peligro.
Thinner
Podría hacer caer el refrigerador o
dañarse las manos. En particular,
no permita que los niños hagan lo
mencionado.
Thinner
Medidas de Seguridad Importantes
Thinner
Thinner
Después de
5 minutos
5
No se cuelgue de los estantes
de las puertas.
La apertura y el cierre de la puerta del
refrigerador con fuerza pueden ocasionar que
los alimentos almacenados en la cesta del
refrigerador se caigan y le dañen los pies, por lo
que deberá adoptar las precauciones
oportunas.
No utilice o almacene en el
refrigerador materiales
inflamables como éter,
benceno, alcohol, medicina,
gas a baja presión,
pulverizadores o cosméticos.
Podría provocar explosiones o
incendios.
Benzene
Ether
Thinner
Thinner
6
Introducción
Medidas de Seguridad Importantes
Podría producirse un incendio.
Thinner
No coloque floreros, tazas,
cosméticos, medicinas u otros
recipientes con agua encima del
refrigerador.
Podrían provocar incendios,
descargas eléctricas o daños al
caerse.
Thinner
No coloque velas encendidas en
el refrigerador para
desodorizarlo. No utilice un
secador para secar el interior del
frigorífico, ni una vela
encendida para quitar los olores.
Podría provocar explosiones o
incendios.
Thinner
No almacene medicinas o
materiales químicos en el
refrigerador.
Si se almacena un material que
requiere una temperatura
específica, se podría deteriorar o
producir una reacción no esperada
y provocar peligros.
The Academic
Medicine
The Medicine
Thinner
No utilice pulverizadores
inflamables cerca del
refrigerador.
Podría producirse un incendio.
Thinner
Desenchufe la clavija de
corriente en caso de tormenta
con rayos y truenos o si no va a
usar el electrodoméstico durante
un largo período de tiempo.
Existe peligro de descargas
eléctricas o fuego.
Thinner
No pulverice agua en la parte
interior o exterior del aparato
ni lo limpie con benceno o
disolvente.
El deterioro del aislamiento de las
piezas eléctricas podría provocar
descargas eléctricas o incendios.
ThinnerThinner
Si detecta olores extraños o
humo procedente del
refrigerador, desconecte el
enchufe de alimentación de
inmediato y contacte con el
centro de servicio.
Podría producirse un incendio.
Si se produce un escape de gas, no toque el
refrigerador ni la toma de corriente y ventile
la habitación de inmediato.
• Una chispa podría provocar un
incendio en ese caso.
• Debido a que el refrigerador
utiliza gas natural (isobutano,
R600a) como refrigerante
respetuoso con el medio ambiente, incluso una
pequeña cantidad (80-90 g) es inflamable. Si se
produce un escape de gas debido a daños graves
durante la entrega, la instalación, o durante la
utilización del aparato, una sola chispa podría
provocar un incendio.
Thinner
Thinner
Thinner
Centro de
servicio
6
Evite los aparatos de calefacción.
Instalar en lugares alejados
del fuego.
En caso de que el refrigerador
quedara sumergido, llame
a su centro de servicio
antes de utilizarlo.
Podría provocar descargas
eléctricas o daños.
Introducción
ESPAÑOL
Medidas de Seguridad Importantes
Permita sólo al técnico cualificado
desmontar, reparar o
modificar el refrigerador.
De lo contrario, podrían
producirse daños, descargas
eléctricas o incendios.
Thinner
No utilice el refrigerador para
uso no doméstico
(almacenamiento de medicinas
o material de pruebas, en un
barco, etc.).
Podría causar peligro de incendios,
descargas eléctricas, deterioro del
material almacenado o reacciones
químicas.
Thinner
Thinner
Este dispositivo no está destinado para ser
utilizado por personas (incluyendo a niños)
disminuidas físicas, mentales o sensoriales, o
sin experiencia o conocimiento, a menos que
lo hagan bajo supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre el uso del dispositivo por
parte de una persona responsable de su
seguridad.
Los niños deben estar siempre supervisados
para garantizar que no jueguen con el
electrodoméstico.
No introduzca las manos ni
barras de metal en la salida
de refrigeración, en la
cubierta, en la parte
inferior del refrigerador, o
en la rejilla de ventilación
de la parte posterior.
Podría provocar descargas
eléctricas o daños.
Thinner
Coloque el refrigerador en una
superficie sólida y nivelada.
Si coloca el refrigerador en un
lugar inestable, al abrir y cerrar la
puerta podría caérsele encima y
provocarle la muerte.
Thinner
No coloque los alimentos de forma
desordenada dentro del frigorífico.
Los alimentos podrían caerse durante la apertura y
el cierre de la puerta del frigorífico y producir
lesiones personales.
No toque los alimentos o los
recipientes en el congelador
con las manos húmedas.
Esto puede causar congelación de
los miembros.
Thinner
No coloque botellas en el
congelador.
Al congelarse el contenido podría
romperse la botella y provocar
daños.
Thinner
Si no cumple este consejo su casa o muebles
pueden sufrir daños. Tenga precaución
siempre.
ww
PRECAUCIÓN
No introduzca las manos en la
parte inferior del refrigerador.
La placa de hierro de la parte
inferior podría provocar daños.
Thinner
7
Antes de tirar el refrigerador
retire los empaques de las
puertas.
De lo contrario, un niño podría
quedar encerrado.
8
Thinner
No coloque animales vivos en
el interior del refrigerador.
Thinner
Thinner
Medidas de Seguridad Importantes
Advertencias
El enchufe de suministro del refrigerador-
congelador debe estar ubicado en una posición de
fácil acceso para la desconexión rápida en caso de
emergencia.
Para evitar que los niños queden atrapados en su
antiguo frigorífico, retire sus puertas antes de
tirarlo y deje las parrillas en su sitio para que los
niños no puedan meterse dentro fácilmente.
Accesibilidad de enchufe de suministro
No almacene ni use gasolina u otros productos
inflamables cerca de este electrodoméstico
u otros.
No guarde sustancias explosivas, tales como
latas de aerosol con un propelente inflamable
en este aparato.
Inflamables
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por nuestro centro
de servicio o personal calicado por LG para evitar
algún riesgo.
Reemplazo de cable de corriente
En caso de un corto-circuito, la conexión a tierra
reduce el riesgo de un electrochoque ya que
proporciona a la corriente eléctrica un cable de
descarga. Para evitar un posible electrochoque,
este aparato debe estar conectado a tierra. Un uso
inadecuado del enchufe de conexión puede dar
lugar a un electrochoque.
Conexión a tierra
Peligro
ww
ADVERTENCIA
8
Transporte el refrigerador con la agarradera
de la puerta hacia arriba y la parte inferior
hacia abajo:
Utilice dos o mas personas
para transportarlo
De lo contrario, se le podrían
resbalar las manos y herirse.
Dado que el producto es
pesado, si lo transporta
personalmente podría producir
lesiones o accidentes.
Tenga cuidado, al abrir y cerrar
las puertas del frigorico
podría causar daños a las
personas cercanas.
La apertura o cierre de las
puertas podría atrapar pies o
manos, o un niño se podría
herir con una esquina.
Introducción
Este refrigerador-congelador no debe utilizarse
hasta que se haya instalado y colocado
adecuadamente de acuerdo con las
Instrucciones de instalación.
No desenchufe nunca su refrigerador-
congelador tirando del cable de potencia.
Agarre siempre el enchufe con fuerza y tire de la
toma de corriente.
Una vez que su refrigerador-congelador esté
en funcionamiento, no toque las supercies
frías del compartimento del congelador,
especialmente cuando las manos estén
húmedas o mojadas, ya que la piel puede
adherirse a estas supercies tan frías.
Introducción
ESPAÑOL
Medidas de Seguridad Importantes
Este aparato contiene una pequeña cantidad
de refrigerante isobutano (R600a), gas natural
con una alta compatibilidad medioambiental,
pero también es combustible. Tenga cuidado
al transportar e instalar el aparato para
asegurar que no se dañen las piezas del
circuito refrigerador. El refrigerante que
escape de los tubos se puede incendiar o
provocar daños en los ojos. Si se detecta algún
escape, evite acercar llamas o fuentes de
ignición y ventile durante unos minutos la
habitación en la que está el aparato.
Si se produce un escape en los circuitos
refrigeradores y para evitar que aparezca una
mezcla de aire de gas inflamable, el tamaño de la
habitación en la que se ubique el aparato deberá
depender de la cantidad de refrigerante que se
utilice. La habitación debe tener 1 m
2
por cada
8 gr. de refrigerante R600a que haya en el
aparato. La cantidad de refrigerante existente en el
aparato aparece en la placa de identificación que
se encuentra en el interior.
No encienda el aparato si parece tener muestras de
daños. Consulte con el distribuidor si se le plantean
dudas.
No introduzca el enchufe si la toma de
corriente de la pared está suelta.
Se podrían producir sacudidas eléctricas o
incendios.
No desconecte nunca el frigorífico tirando
del cable de alimentación. Tire siempre del
enchufe con fuerza sacándolo de la toma de
corriente de la pared.
Se podría desconectar un cable y producirse un
cortocircuito.
No utilice trapos mojados o húmedos para
limpiar el enchufe. Quite los elementos
extraños de las clavijas del enchufe.
De lo contrario, existe el peligro de que se
produzcan incendios.
Cuando desconecte el aparato, espere al
menos cinco minutos antes de volver a
conectarlo a la toma de corriente.
El funcionamiento irregular del congelador
podría causar daños materiales.
Si no va a utilizar el aparato durante un
largo período de tiempo, tire del enchufe de
la pared.
Se pueden producir incendios debido al deterioro
del aislamiento.
No permite que los niños toquen o jueguen
con el panel de control ubicado en la parte
delantera del aparato.
El refrigerante utilizado para el
frigorífico/congelador y los gases del
material de aislamiento se deben desechar
conforme a unos procedimientos especiales.
Compruebe que los tubos de la parte trasera
del aparato están dañados antes de
desecharlos.
Por favor, no lave los cajones inferiores en el
lavavajillas; las altas temperaturas podrían
ocasionar daños en las cestas, dejándolas
inservibles.
ww
ADVERTENCIA
ww
PRECAUCIÓN
ww
ADVERTENCIA
9
Mantenga libres de obstrucción las aberturas
de ventilación en el envolvente del aparato o
en la estructura de ensamble
No utilice dispositivos mecánicos u otros
medios para acelerar el proceso de deshielo,
diferentes a los que recomienda el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice aparatos eléctricos dentro del
compartimiento de almacenamiento de los
alimentos, al menos que ellos sean de tipo
recomendado por el fabricante.
El refrigerante y el gas espumante de
aislamiento usados en el aparato requiere de
los procedimientos de disposición especial.
Al disponerlo, por favor consulte con el
agente de servicio o con personal
similarmente calificado.
ww
ww
ww
ww
ww
Introducción
Identi cación De Las Piezas
Luz Smart Diagnosis
TM
(Opcional)
Bandeja de cristal
extraíble
(2 o 3)
Bandeja para los
huevos
(Opcional)
Alimentos diarios
(Opcional)
Cesta de la puerta
(2 o 3)
Asa de apertura EZ
(Opcional)
Depósito de agua
(Opcional)
Compartimento para
verduras
Se utiliza para guardar
frutas y verduras, etc más
frescas y crujientes
Zona perecederos ‘0’
(Opcional)
Bandeja de hielo
Recipiente de hielo
(Opcional)
Estante de rejilla
Compartimento del
congelador
Tornillos de
nivelación
El proceso de congelación será más
rápido en la repisa marcada.
Estante para botellas
(Opcional)
Nota
Es posible que su unidad no cuente con algunas partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos.
Modelo: GB32MVN, GB32MVP, GB32SVN
10
Introducción
ESPAÑOL
Nota
Es posible que su unidad no cuente con algunas partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos.
Luz Smart Diagnosis
TM
(Opcional)
Bandeja de cristal
extraíble
(3 o 4)
Bandeja para los
huevos
(Opcional)
Cesta de la puerta
(3 o 4)
Asa de apertura EZ
(Opcional)
Compartimento para
verduras
Se utiliza para guardar
frutas y verduras, etc más
frescas y crujientes
Bandeja de hielo
Recipiente de hielo
(Opcional)
Estante de rejilla
(Opcional)
Compartimento del
congelador
Tornillos de
nivelación
El proceso de congelación será más
rápido en la repisa marcada.
Identi cación De Las Piezas
Depósito de agua
(Opcional)
11
Modelo: GW-B429BLQW, GW-F429BLQW
1. Busque un lugar apropiado.
Cologue su refrigerador-congelador donde tenga
un acceso fácil.
2. Evite colocar el aparato cerca de fuentes de
calor, luz del sol directa o humedad.
3. Para asegurar la correcta circulación del aire
como en la parte superior, y mantenga la
unidad a al menos 2 pulgadas (5 cm) de la
pared posterior.
4. Para evitar vibraciones, asegúrese de que el
aparato está perfectamente nivelado.
tornillos reguladores para compensar la falta de
uniformidad.
La parte frontal debe estar ligeramente más alta
que la parte de atrás para facilitar el cierre de la
puerta.
Los tornillos reguladores se pueden girar
fácilmente inclinando ligeramente el aparato.
Gire los tornillos reguladores en sentido ( )
contrario a las agujas del reloj para elevar el
aparato y en el mismo sentido ( ) de las
agujas del reloj para bajarlo.
5.
6.
Instale los accesorios, como la caja para los
cubos de hielo, en su lugar apropiado. Se
embalan juntos para impedir que se deterioren
durante el envío.
7. Conecte el cable de alimentación (o enchufe) a
la toma de corriente. No utilice la misma toma
de corriente para otros aparatos.
Instalación
12
Si el suelo no es uniforme, adapte los
instalado, deje que se estabilice durante 2-3 horas
a una temperatura de funcionamiento normal
antes de introducir en él alimentos frescos o
congelados.
Si se desconecta la clavija de toma de corriente,
espere 5 minutos antes de la nueva puesta en
marcha.
Puesta en marcha
Nota
El compresor puede generar un ruido de
traqueteo temporal.
(Es normal y no tendrá repercusión en el
rendimiento o la vida útil del compresor).
El ruido de traqueteo parará una vez que el
frigorifico se detenga.
Este aparato está destinado a ser usado en
aplicaciones domésticas y similares, tales como
áreas para el personal de cocina en tiendas,
oficinas y otros ambientes de trabajo;
casas rurales y clientes en hoteles, moteles y
otros ambientes de tipo residencial;
ambientes de tipo alojamiento y desayuno;
catering y similares aplicaciones no comerciales
Alcance del uso del aparato
Instalación
completamente y retire todo el polvo acumulado
Limpie su refrigerador-congelador
durante el envío.
Una vez que su refrigerador-congelador esté
El aparato se ha diseñado para su funcionamiento
dentro de un rango limitado de temperaturas
ambiente, dependiendo de las zonas climáticas.
No utilice el aparato a temperaturas fuera de los
límites establecidos.
La clase climática del aparato se indica en la
etiqueta con la descripción técnica del interior del
compartimento del refrigerador.
Clase climática
ESPAÑOL
13
Clase
Templado
ampliado
Templado
Subtropical
Tropical
Símbolo
SN
N
ST
T
Rango de temperatura
ambiente °C
+10 - +32
+16 - +32
+16 - +38
* COLOMBIA:
Tropical
T
+18 - +43
+16 - +43*
Instalación
Control De Temperatura
Display del control de temperatura
Ajuste de temperaturas y funciones
Funcionamiento
14
Botón de
ajuste de temperatura
para el compartimento
del congelador
Congelación
super rápida
Congelación
super rápida
Botón de
ajuste de
temperatura
para el
compartimento
del congelador
Botón de ajuste
de temperatura
para el
compartimento
del refrigerador
Botón de ajuste
de temperatura
para el
compartimento
del refrigerador
Botón de ajuste
de temperatura
para el
compartimento
del congelador
Cuidadoso con el
medio ambiente
Cuidadoso con el
medio ambiente
Congelación super
rápida
Bloqueo infantil /
Alarma de puerta
Alarma
de puerta
Botón de On/Off
(Encendido/Apagado)
Botón de On/Off
(Encendido/Apagado)
Cuidadoso con el
medio ambiente
Botón de ajuste de
temperatura para el
compartimento del
refrigerador
El refrigerador congelador dispone de controles que permiten la regulación de temperatura de los
compartimentos del refrigerador y del congelador.
• La temperatura inicial del compartimento del
congelador y del frigoríco es -18°C y 3°C
respectivamente.
Ahora podrá ajustar la temperatura de los
compartimentos como desee.
Nota
La temperatura interna actual variará
dependiendo del estado de la comida, ya que la
temperatura indicada es la temperatura a la que
se pretende llegar y no la temperatura actual del
frigorífico. El funcionamiento del frigorífico será
débil al principio. Ajuste la temperatura como se
ha indicado anteriormente después de utilizar al
mínimo el frigorífico durante 2-3 días.
<Tipo interior>
<Tipo exterior>
Funcionamiento
ESPAÑOL
• Seleccione esta función para congelar
rápidamente.
• Esta función se utiliza si desea congelar alimentos
de forma rápida. Pulse una vez el botón Express
Frz. (Congelación rápida) y la función de
congelación rápida se iniciará cuando se
encienda el indicador luminoso.
• La función de Express Frz. estará activa durante
3/24 horas. Cuando finaliza, pasa de forma
automática al estado normal. Si desea
interrumpir este modo, pulse el botón Express
Frz. de nuevo, la luz se apagará y el modo de
Express Frz. se interrumpirá volviendo al estado
normal.
Congelación super rápida
• La flecha permanecerá si está encendido después
de parpadear cuatro veces al seleccionar este
modo.
<Tipo exterior>
<Tipo interior>
• Esta función hará que el frigorífico/congelador
funcione en el modo de ahorro de energía, lo
que le resultará útil cuando se vaya de vacaciones
reduciendo el consumo de energía.
Pulse el botón ‘CUIDADOSO CON EL MEDIO
AMBIENTE’ para activar esta función y púlselo de
nuevo para desactivarla.
Cuidadoso con el medio ambiente
Nota
Al activar el modo Eco Friendly (Respetuoso con
el medio ambiente), los demás botones no
funcionarán. Al regresar del modo Eco Friendly,
pulse el botón para desactivarlo de forma que
los demás botones funcionen y el frigorífico
regrese a la configuración de temperatura
anterior.
<Tipo exterior>
<Tipo interior>
15
Ajuste de la temperatura del compartimento
del refrigerador y congelador
• Esta función detecta automáticamente si se
producen fallos cuando el refrigerador está en uso.
• Si el fallo se produce en el producto, no funciona
al pulsar los botones y no realiza un
funcionamiento normal, no desconecte el
frigorífico y contacte inmediatamente con el
centro de reparaciones local.
• Si el frigorífico se desconecta, el técnico de
reparaciones tardará mucho tiempo en detectar
el fallo.
Auto comprobación
Funcionamiento
Para el modelo LED
• Al pulsar este botón, se interrumpirá el
funcionamiento de otros botones.
• "Locking" para bloqueo o “Un-Locking" para
desbloqueo se repite cuando se pulsa el botón
LOCK de bloqueo.
(Para “bloquearlo” pulse el botón "BLOQUEO"
durante 3 segundos.
Para “desbloquearlo” pulse el botón
"BLOQUEO" durante 3 segundo).
• Al activar "LOCK", el resto de botones no
funcionará cuando se pulsen.
Bloqueo
• El frigorífico se enciendo o se apaga al pulsar
este botón.
• Se enciende o se apaga cada vez que pulse el
botón ON/OFF.
[Para apagarlo (“OFF”) pulse el botón “ON/OFF”
durante 3-7 segundo.
Para encenderlo (“ON”) pulse el botón
“ON/OFF” durante 1 segundos.]
On/Off (Encendido/Apagado)
Unlock Lock Unlock
Compartimento de refrigerador
(Aplicable solamente a algunos modelos)
La zona fresca ‘0’
Se utiliza para guardar
solamente carne y pescado.
Si se guardan verduras y frutas podrían
congelarse.
La temperatura de la “Zona Fresh 0” se puede
cambiar con el ajuste que se indica más adelante.
Cuando se pone el compartimento del refrigerador
en 6°C La ZONA FRESH 0 tiene 4 2°C
Cuando se pone el compartimento del refrigerador
en 3°C La ZONA FRESH 0 tiene 0 2°C
Cuando se pone el compartimento del refrigerador
en 0°C La ZONA FRESH 0 tiene -3 2°C
Para el modelo Roller
Al separar el cajón de verduras, tire del cajón hacia
delante y levántelo.
Separación y montaje de la cubierta
1. Levante la parte frontal de la cubierta, y el
cajón ligeramente y tire del cajón hacia usted.
2. Incline la cubierta y el cajón ligeramente hacia
un lado.
3. Tire de la cubierta y el cajón.
16
Funcionamiento
ESPAÑOL
• Al abrir la puerta del refrigerador durante un
tiempo, sonará una alarma.
Póngase en contacto con el centro de
reparaciones local si la alarma sigue sonando
después de cerrar la puerta.
• Puede elegir si activar o desactivar la alarma
pulsando brevemente el botón de alarma.
Alarma de la puerta
On
(Encendido)
Off
(Apagado)
On
(Encendido)
Quite la cesta inferior de la puerta elevándola.
Empuje el cajón hasta que se detenga y
elévelo ligeramente a fin de extraerlo.
Separación del cajón de verduras
• La descongelación se produce de forma
automática.
• El agua descongelada fluye hacia abajo hasta la
bandeja de evaporación y se evaporará
automáticamente.
Descongelación
• Retire el recipiente con la bandeja de hielo. Llene
la bandeja de hielo hasta el nivel de agua y
vuelva a colocarlo.
• Puede colocar el recipiente
con la bandeja de hielo en
el cajón intermedio o
superior del
compartimento del
congelador.
• Si necesita cubitos de
hielos rápidamente, pulse el botón «EXPRESS
FRZ.».
• Para retirar los cubitos de hielo, sujete la bandeja
por los extremos y retuerza suavemente.
Producción de hielo
CONSEJO
Para retirar los cubitos de hielo con más
facilidad, vierta agua sobre la bandeja antes de
retorcerla.
17
Llénelo solamente con agua potable.
Características
Dispensador De Agua (Opcional)
Funcionamiento
Palanca de
dispensador
Tapa
Tanque de agua
1. Extraiga el depósito de agua.
A continuación, abra la tapa.
2. Puede llenar hasta 2,3 litros de agua.
3. Llénelo con agua potable.
Cierre la tapa.
• Tenga cuidado de no presionar con la válvula.
• Cuando monte el depósito de agua en la puerta,
tenga cuidado de hacerlo correctamente.
Desmontaje del depósito de agua
Llenado del TANQUE DE AGUA
• Utilice agua embotellada en circulación actual.
- Si lo llena con refrescos, leche o zumos de
fruta o agua de pozo (incluyendo Ca, Mg, Si
etc..) o agua sin filtrar, podrían causarse
averías.
• Al llenar el depósito con agua, deje que se
enfríe el agua caliente antes de colocarla en el
frigorífico.
- El agua caliente puede causar averías.
ww
PRECAUCIÓN
1. Pulse el botón del dispensador con un vaso.
2. Al pulsar el botón, el agua del interior del
dispensador sale.
3. Debe retirar el vaso con cuidado desde el botón
de forma que el agua no caiga.
4. El ruido después de dispensar agua es el ruido
de absorción del agua del tubo que se realiza
por higiene.
Bebida
No vierta otro tipo de líquidos (leche, zumo,
refrescos, etc.) que no sea agua.
No vierta concretamente líquidos que sean
granulosos (puede provocar fallos de
funcionamiento).
Llénelo solamente con agua potable.
La bomba puede generar ciertos ruidos durante la
toma de agua fría del depósito (p.ej. botellas, depósito
de agua).
ww
PRECAUCIÓN
ww
ADVERTENCIA
• Las botellas pueden guardarse lateralmente con
este rincón para vino.
A continuación, puede invertir la rejilla de vino y
colocarla en la cubierta.
Estante para botellas
Aplicable solamente a algunos modelos:
18
• El montaje se hace siguiendo el orden inverso al
desmontaje.
Funcionamiento
ESPAÑOL
Estante de cristal desmontable
Si coloca grandes cantidades de alimentos en el
congelador:
1. en el cajón superior del compartimiento del
congelador - retire el accesorio para cubitos de hielo
y coloque los alimentos directamente en la repisa
de alambre;
2. retire el cajón medio del compartimiento del
congelador y coloque los alimentos directamente
en la repisa de alambre.
El compartimiento del congelador está provisto de
repisas de alambre para garantizar un mayor
volumen de almacenamiento. El compartimiento
también cuenta con un cajón para almacenar carne
húmeda o alimentos en estado semilíquido.
Compartimento del congelador
Capacidad máxima de congelación
Si ya hay alimentos en el compartimento,
por favor ajuste del congelador a la temperatura
más baja (-23 ° C) y pulse el botón "Express frz"
varias horas antes colocar productos frescos en el
congelador compartimento para conseguir la
máxima capacidad,
Habitualmente, 7 horas es suficiente.
19
1. Levante la parte frontal del estante de cristal
extraíble.
2. Tire del estante de cristal extraíble hacia la puerta
unos 11 cm - 14 cm
3. Incline ligeramente el estante de cristal hacia un
lado.
4. Separe el estante de cristal al lugar designado.
Recomendaciones relativas al almacenamiento de alimentos
Almacenamiento De Alimentos
Consejos para ahorrar energía
ww
PRECAUCIÓN
20
• No almanece alimentos que se estropeen
fácilmente a bajas temperaturas, como el plátano
y el melón.
• Deje enfriar la comida caliente antes de
guardarla. Si se guarda comida caliente en el
refrigerador-congelador, se pueden estropear
otros alimentos y además el consumo de
energía es mucho mayor.
• Para almacenar alimentos, utilice recipientes con
tapas. Esto impide que se evapore la humedad y
contribuye a mantener el sabor y el valor
nutritivo de los alimentos.
• No bloquee con comida los tubos ventiladores.
La circulación constante de aire frío mantiene
uniforme la temperatura del refrigerador-
congelador.
• No abra la puerta constantemente. Cuando se
abre la puerta entra aire caliente en el frigorífico-
congelador y esto conlleva un aumento de la
temperatura.
• No guarde demasiados alimentos en las baldas
de la puerta, ya que esto puede impedir que la
puerta se cierre totalmente.
• No ponga botellas en el compartimento del
congelador ya que cuando se congelan pueden
estallar.
• No vuelva a congelar comida que ha sido
descongelada. Esto hace que los alimentos
pierdan sabor y valor nutritivo.
• No guarde productos farmacuticos, materiales
cientificos u otros productos sensibles a la
temperatura en el refrigerador.
No se deben guardar en el refrigerador los
productos sujetos a estrictos controles de
temperatura.
• Si desea congelar rápidamente nuevos alimentos,
colóquela en el cajón medio del compartimento
del congelador y pulse el botón Express Frz.
• Para garantizar una adecuada circulación del aire
en el electrodoméstico, introduzca los cajones del
congelador hasta el fondo.
• No mantenga la puerta abierta durante periodos
prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes
posible.
• Se aconseja no colocar demasiados alimentos en
pueda circular el aire frío libremente.
el refrigerador. Deje espacio suficiente para que
• No ajuste la temperatura del refrigerador-
congelador más baja de lo necesario. No coloque
los alimentos cerca del sensor de temperatura.
Mantenga libre el espacio de 5mm mínimo de los
sensores de temperatura.
• Deje enfriar los alimentos calientes antes de
calientes en el refrigerador-congelador, podrían
guardarlos en el refrigerador. Si guarda alimentos
echarse a perder y el consumo de electricidad
será más elevado.
alimentos. La correcta circulación del aire frío
mantiene constante la temperatura en el interior
del refrigerador-congelador.
• No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario,
• No bloque los crificios del aire con los
se calienta el aire del interior y aumenta la
temperatura.
• Para mantener la posición de las partes interiores,
como cestos, cajones (refrigerador), estantes y
estantes de rejillas. Suministrado por el fabricante
es el uso más eficiente para el ahorro de energía.
Un corte de energía de 1-2 horas no perjudica la
conservación de los alimentos. Procure evitar
abrir y cerrar la puerta con mucha frecuencia.
Corte de energía
Retire toda la comida del frigorífico-congelador y
precinte con firmeza todas los accesorios sueltos.
Gire los tornillos reguladores hasta el tope antes
de retirar el aparato; en caso contrario los
tornillos pueden rayar el suelo o impedir el
desplazamiento del frigorífico-congelador.
En caso de mudanza
El conducto
anticondensación se instala
alrededor de la parte frontal del
frigorífico y el congelador, sólo
en el congelador o en la
separación entre los
compartimentos para evitar la
condensación.
Es normal que el frigorífico-congelador se
caliente, especialmente después de la instalación
o cuando la temperatura ambiente es alta.
Tubo anticondensación
Tubo
anticondensación
Cambio de la posición de la puerta
Sin embargo, cuando desee cambiar la posición
de las puertas, debe llamar a un servicio técnico.
El cambio del sentido de apertura de las puertas
no está cubierto por la garantía.
Información General
ww
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
21
El refrigerador congelador está diseñado para
cambiar la posición de la puerta, es decir, se
puede abrir hacia la izquierda o derecha para que
encaje en la cocina.
Cuidado y Mantenimiento
No separe el tornillo y el tuvo del módulo del
depósito. Limpie la superficie exterior.
1. Gire el control rotatorio para abrir.
Y extraiga el depósito de agua.
2. Tras liberar la abrazadera y retirarla, límpiela y
enjuáguela completamente por dentro y fuera
utilizando un limpiador neutro.
Tanque del agua
Limpie y enjuague el módulo del depósito y el
depósito utilizando un limpiador neutro.
Se le aconseja que utilice un cepillo pequeño para
limpiar las ranuras de la tapa del tanque.
Módulo de depósito con tapón y Depósito
con tapón
Limpieza
No olvide desenchufar el aparato.
Antes de limpiar
Limpie la parte exterior del aparato con un paño
suave humedecido con agua caliente o detergente
líquido.
Si utiliza detergente, no olvide retirarlo con un
paño húmedo limpio.
Exterior
Igual al anterior.
Interior
Seque la humedad del dispensador y la palanca
con un paño.
Dispensador exterior
Compruebe que el cable de potencia no está
deteriorado, que la clavija no esté sobrecalentada y
que esté bien introducida en la toma de corriente.
Después de limpiar
Limpie la humedad que haya alrededor de la parte
de la puerta y la bandeja para goteos con un trapo
limpio.
Bandeja antigoteo
No se olvide de secar el aparato con un paño
después de lavarlo con agua.
No utilice abrasivos, petróleo, benceno,
disolvente, ácido clorhídrico, agua hirviendo,
cepillos ásperos, etc, ya que pueden deteriorar
las piezas del frigorífico-congelador.
ww
PRECAUCIÓN
ww
ADVERTENCIA
22
Cuidado y Mantenimiento
1. Abra la puerta del frigorífico.
2. Presione y mantenga apretado
el botón "Freezer" durante
3 segundos.
3. Siguiendo las instrucciones del operador,
sostenga el micrófono del teléfono cerca del
icono«SmartDiagnosis».
Smart Diagnosis™
Nota
Si la puerta ha estado abierta durante más de
un minuto, debe cerrar la puerta y empezar de
nuevo desde el punto nº 1
4. Mantenga el teléfono en esa posición hasta
que finalice el sonido de transferencia
de datos.
5. Mantenga el teléfono en su lugar hasta que
haya terminado la transmisión del tono. Esto
toma alrededor de 3 segundos.
Reanude la conversación con el especialista,
que será entonces capaz de ayudarle a utilizar
la información transmitida para su análisis.
Nota
(Opcional)
En caso de experimentar algún problema, el
frigorífico es capaz de transmitir datos al centro
de servicio LG a través de su teléfono. Esto le
permite hablar directamente con nuestros
especialistas capacitados. El especialista registra
los datos transmitidos desde su máquina y los
utiliza para analizar el asunto en cuestión
proporcionándole un diagnóstico rápido y eficaz.
Si experimenta algún problema con su frigorífico
llame al centro de servicio LG.Utilice la función
Smart Diagnosis solamente cuando se lo indique
el agente del centro de llamadas LG. Los
sonidos de transmisión son normales y suenan
como una máquina de fax.
La función Smart Diagnosis no puede activarse a
menos que su frigorífico esté conectado a la red
eléctrica.Si su frigorífico no se enciende, debe
realizar el diagnóstico y la resolución de proble-
mas y no utilizar la función Smart Diagnosis.
En primer lugar, llame al centro de servicio LG.
Utilice la función Smart Diagnosis solamente
cuando se lo indique el agente del centro de
llamadas LG.
• Para obtener mejores resultados, no mueva el
teléfono mientras se están transmitiendo los
tonos.
• Si el agente del centro de llamadas no puede
obtener un registro preciso de los datos, es
posible que le pida que vuelva a intentarlo.
• La función puede verse afectada por las
diferencias en la calidad de la llamada según
la región.
• Utilice un teléfono fijo para establecer una
mejor conexión comunicativa; el servicio
también será mejor.
• Una llamada con mala calidad puede dar lugar
a una baja transmisión de datos del teléfono
a la máquina y causando el funcionamiento
incorrecto de la función Smart Diagnosis.
3 sec.
ESPAÑOL
23
Localización y reparación de averías
Problema
El refrigerador
congelador no
funciona
Antes de acudir a la asistencia técnica, consulte la lista de abajo.
Esto supondrá un ahorro de tiempo y dinero.
Esta lista incluye los incidentes más frecuentes que no son debidos a la fabricación o materiales
defectuosos de este aparato.
Possible Causes
• Puede que la clavija esté desenchufada de la toma de corriente.
Enchúfela con firmeza.
• El fusible doméstico se ha quemado o ha saltado el interruptor.
Compruebe el fusible y sustitúyalo si es necesario, y vuelva a conectar el
interruptor.
• Corte de energía.
Compruebe las luces de la casa.
Temperatura del
Refrigerador o del
Congelador
demasiado caliente
• El mando de la temperatura no está situado en la posición adecuada.
Remítase a la sección Control de Temperatura.
• El aparato está próximo a una fuente de calor.
• La puerta se mantiene abierta durante mucho tiempo.
• Algún envase impide que se cierre la puerta o bloquea el conducto de
aire del compartimento congelador.
Vibración, traqueteo
o ruidos anormales
• Puede que el suelo en el que el aparato está instalado no sea
uniforme o que el refrigerador-congelador no esté rme.
Nivélelo girando el tornillo regulador.
• Presencia de objectos innecesarios en la parte trasera del aparato.
Escarcha o cristales
de de hielo en
comida congelada
• Puede que se haya dejado la puerta entreabierta o que un envase
impide que ésta se cierre.
• Apertura de puerta prolongada o muy frecuente.
• Es normal que se formen escarchas dentro de los envases.
Acumulación de
humedad en el
aparato
• Es probable que esto suceda en un espacio húmedo.
Limpie con un paño seco.
Acumulación
dehumedad en el
interior
• Apertura de puerta prolongada o muy frecuente.
Cuando el ambiente es húmedo, al abrir las puertas el aire lleva la humedad
hacia el refrigerador.
El refrigerador
despide mal olor
Los alimentos que despiden mucho olor deben guardarse herméticamente o
envolverse.
Compruebe si hay comida estropeada.
El interior necesita limpieza.
Remítase a la sección LIMPIEZA.
24
• Apertura frecuente de puertas.
Localización y reparación de averías
La puerta no cierra
adecuadamente
• Hay algún envase que impide que la puerta se cierre.
Retírelos.
• El refrigerador-congelador no está nivelado.
Ajuste los tornilllos reguladores.
• Puede que el suelo en el que el aparato está instalado no sea
uniforme o que el refrigerador-congelador no esté rme.
Eleve ligeramente la parte delantera con el tornillo regulador.
La luz del interior
no funciona
• No hay corriente en la toma.
• Si desea cambiar la lámpara, póngase en contacto con un servicio
técnico.
No sale agua • Demasiado bajo nivel de agua en el depósito de agua.
Llene el depósito de agua con más de 3.2L de agua.
CÓMO DESHACERSE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VIEJOS
1. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del
servicio municipal de recolección de basura, a través de puntos de recolección
designados por el gobierno o las autoridades locales.
2. La correcta recolección y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar
riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
3. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y
electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de
recolección de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
ESPAÑOL
25
Localización y reparación de averías
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Tensión nominal
Frecuencia nominal
Potencia nominal
Corriente nominal
Potencia en fase de deshielo
127 V~
60 Hz
130 W
2.3 A
130 W
___POLIZA DE GARANTIA___
Esta garantía limitada es aplicable solamente a productos de la marca LG comercializados por LG Electronics xico, S.A. de C.V. y por sus
distribuidores nacionales autorizados. LG Electronics México, S.A. de C.V. garantiza el funcionamiento de sus equipos, además de la mano de
obra empleada en la reparación de los mismos, por el periodo comprendido de acuerdo a tabla anexa, contra cualquier defecto de fabricación a
partir de la fecha de entrega del producto, bajo las siguientes:
___
CONDICIONES
___
El servicio de garantía solo podrá ser efectuado por nuestros
Centros de Servicio Autorizado, siempre y cuando los
productos LG hayan sido comercializados por LG
Electronics México, S.A. de C.V., así como sus
distribuidores autorizados dentro de la República Mexicana.
La dirección del Centro de Servicio Autorizado más cercano
a usted puede ser consultada en la siguiente dirección de
Internet: http://www.lg
.com/mx
o llamando a los siguientes
teléfonos: desde la Ciudad de México y su área
metropolitana 5321 1919 o desde el resto de la republica
01800 347 1919. Así mismo, en el anverso encontrará el
listado de Centros de Servicio en la Republica Mexicana en
donde se puede hacer valida la garantía de este producto.
Para hacer efectiva la presente garantía se deberá presentar
el producto y esta liza debidamente llenada y sellada con
fe
cha de entrega por el establ
ecimiento donde se realizó la
compra o el comprobante de compra (factura) del producto
en cualquiera de nuestros Centros de Servicio Autorizados
en la República Mexicana en los cuales se podrán adquirir de
igual forma, las partes, componentes y/o accesorios de este
producto.
Durante la vigencia de esta garantía, LG Electronics
México, S.A. de C.V. se compromete a reparar o en su
defecto cambiar el producto por otro igual o de
características
similares, cuando el producto presente falla
imputable a la fabricación del mismo, acomo las piezas y
compon
entes que se llegarán a requerir sin ningún cargo
para el consumidor, y cubrir los gastos necesarios erogados
que se deriven de la transportación del producto una vez que
este ha sido entregado a la red de Centros de Servicio
Autorizado.
Las refacciones y partes utilizadas par
a la reparación del
aparato no tendrán ningún costo para el cli
ente, siempre y
cuando el período de garantía estipulado en la presente
póliza no se haya terminado.
El tiempo de reparación del producto en ningún caso será
mayor de 30 días hábiles contados a partir de la fecha de
recepción en cualquiera de nuestros Centros de Servicio
Autorizados.
Esta garantía no incluye la instalación y el mantenimiento del
equipo.
Esta garantía no cubre daños o reparaciones necesarias
como consecuencia de fallas en la instalación del equipo.
___ESTA GARANTÍA NO SERA VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS___
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
Cuando el equipo ha sido alterado, reparado o instalado por personal no autorizado por LG Electronics México, S.A. de C.V.
Producto
Periodo de Garantia
Televisor de LCD y Plasma
1 año en todas sus partes
Media Box Inalambrica
1 año en todas sus partes
Televisor de CRT
1 año en cinescopio, y en resto de partes (mano de obra incluida solo en el primer año)
Monitores
1 año en todas sus partes
Audio y Video
1 año en todas sus partes
Lavadoras y Secadoras
10 años en Motor DD, 1 año en resto de las partes (mano de obra incluida solo en el primer año)
Aspiradoras
1 año en todas sus partes
Lap Top (PC)
1 año en todas sus partes
Unidades Opticas (ROM), USB
1 año en todas sus partes
Aire Acondicionado Residencial
5 años en compresor, 1 año en resto de las partes (mano de obra incluida solo en el primer año)
Aire Acondicionado Comercial
1 año en todas sus partes
Horno de Microondas
1 año en todas sus partes
Lavavajillas
10 años en motor DD y 1 año en todas sus partes
Proyector
6 meses en lampara, 2 años en resto de las partes
Reproductor Multimedia (Digital Media Player)
3 años en todas sus partes
Control Remoto y Accesorios
3 meses
PERIODOS DE GARANTIA
Refrigeradores
3 años en compresor recíproco, 10 años en compresor lineal, 1 año en resto de las partes (mano de
obra incluida solo en el primer año)
CENTRO DE INFORMACION AL CLIENTE
Lada Nacional sin costo 01 800 347 1919 y/o en el Distrito Federal 5321 1919
Pagina Web: http://www.lg.com/
COMERCIALIZADOR:
Av. Sor Juana Inés de la Cruz 555, Col. San Lorenzo Industrial Tlalnepantla, Estado de México, C.P. 54033. Tel.: 5321 1919
Sello de Tienda
En caso de extravío de la presente póliza, el consumidor puede solicitar una reposición con el establecimiento de compra o con LG Electronics
México, S.A. de C.V., con previa presentación de su comprobante de compra (factura).
PRODUCTO: ______________________________________________________________________
MODELO: ______________________SERIE: ____________________________________________
DISTRIBUIDOR: ___________________________________________________________________
DIRECCIÓN: __________________________________ COLONIA: _________________________
CIUDAD: ____________________________ FECHA DE ENTREGA: ________________________
1 año en todas sus partesTableta electrónica digital (Tablet)
___CENTROS DE SERVICIO EXCLUSIVO LG___
COMERCIALIZADORA KL, SA DE CV.
BLVD. LAZARO CARDENAS NO. 429
FRACCIONAMIENTO JARDINES DEL LAGO
C.P. 21330, MEXICALI
LB EL AC IT
REFRIGERACION Y LAVADORA Y AIRE
ACONDICIONADO
28 NORTE No.201 LOCAL B Y C CON VISTA A 2
ORIENTE COL. RESURGIMIENTO C.P.72380,
PUEBLA
LB EL AC
SERVICIO OYE
AV. PINO SUAREZ 448 Sur COL. CENTRO
C.P.64000 MONTERREY
LB EL AC IT
MEGAPLUS
CALLE 2 No. 206, COL. VILLA LOS ARCOS,
C.P. 86130, VILLAHERMOSA
LB EL AC IT
JOSE EDUARDO GUEVARA DELGADO
AV. SOR JUANA INES DE LA CRUZ # 344
LOCAL A SAN LORENZO, C.P. 54033,
TLALNEPANTLA
LB EL IT
CORENMEX, S.A DE C.V
CADIZ No. 5 LOCAL 1.
COL.INSURGENTES MIXCOAC
C.P. 3920, CIUDAD DE MEXICO
LB EL IT
JUAREZ SAUCEDO FEDERICO
AV. CHIMALHUACAN 231, COL. ESPERANZA
C.P. 57800, NEZAHUALCOYOTL
LB EL
SERVICIO TECNICO
CARLOS J. MENESES 237
COL. BUENAVISTA, C.P. 06350
LB EL AC
GOMEZ MILLAN REFRIGERACION
VENUSTIANO CARRANZA NO. 124 SUR
BENITO JUAREZ, C.P. 80200, CULIACAN
LB EL AC IT
SERVICENTER VERACRUZ
AV.DIAZ MIRON # 1149
COL. DIAZ MIRON
C.P. 91909, VERACRUZ
LB EL AC IT
MASTER SERVICE
AV. AVILA CAMACHO 3340, LOCAL A27
PLAZA PRESIDENTES, CONJUNTO PATRIA
C.P. 45160, ZAPOPAN
LB EL AC IT
HOME SERVICE CALLE 33 DIAGONAL No. 214
FRACCIONAMIENTO ITZIMNA POLIGONO 108
C.P.97143 MERIDA
LB EL AC IT
ELKA ELECTRONICS
AV. EMILIANO ZAPATA NO. 202
ROJO GOMEZ, C.P. 42030, PACHUCA DE SOTO
LB EL AC IT
TECNOSERVICIO DEL CENTRO
SAN SEBASTIAN NO. 612 LOCAL 6
LA MARTINICA, C.P. 37500, LEON DE LOS
ALDAMA
LB EL AC IT
DINAMICA COMP. DE AGS., S.A. DE C.V.
JARDINES ETERNOS NO. 210 INT. 1
FRACC. LA CONCORDIA, C.P. 20040,
AGUASCALIENTES
EL IT
AC IT
YUCATAN
SETESA
5 DE FEBRERO No.2786
RANCHO BLANCO
C.P. 44890, GUADALAJARA
LB EL
GUANAJUATO AGUASCALIENTES
JALISCO VERACRUZ
SERVICIOS ESPECIALIZADOS
AV. ENRIQUE LADRON DE GUEVARA 2898
LOCAL 5, COL. PASEOS DEL SOL
C.P. 45079, ZAPOPAN
LB EL IT
HIDALGO
AEP TECHNOLOGY
AV. BENITO JUAREZ 107,
COL. ESTADO DE MEXICO, C.P. 57210
NEZAHUALCOYOTL
LB EL AC IT
SINALOA
BAJA CALIFORNIA PUEBLA
NUEVO LEON TABASCO
ESTADO DE MEXICO DISTRITO FEDERAL
LB: LINEA BLANCA (REFRIGERADORES, LAVADORAS, SECADORAS, ASPIRADORAS, HORNOS DE MICROONDA, LAVAVAJILLAS)
EL: ELECTRONICA (TV, MEDIA BOX INALAMBRICA, MONITORES, AUDIO, VIDEO, PROYECTOR)
AC: AIRE ACONDICIONADO
IT: PC LAPTOP, UNIDADES OPTICAS (ROM), USB
Estimado cliente: Estamos actualizando constantemente nuestra Red de Centros de Servicio. Para obtener servicio técnico en una ciudad
diferente a las arriba listadas, por favor llame a nuestro Centro de Atención e Información al Cliente, o visite nuestra pagina de Internet.
CENTRO DE INFORMACION AL CLIENTE
Lada Nacional sin costo 01 800 347 1919 y/o en el Distrito Federal 5321 1919
Pagina Web: http://www.lg.com/
El modelo y numero de serie del refrigerador está localizado
en la parte trasera o en uno de los lados del refrigerador.
Regístrelo en esta parte por si alguna vez necesita servicio.
MODELO __________________________________________________
SERIE _____________________________________________________
MFL67794823
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

LG GB32MVN El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para