Whirlpool AKZM 8910/IXL Guía del usuario

Categoría
Cocina
Tipo
Guía del usuario
ES29
Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio Web: www.whirlpool.eu
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad importantes que se deben leer y seguir en todo momento.
Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro potencial
existente e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas debidos a un uso incorrecto del electrodoméstico.
Aténgase estrictamente a las siguientes instrucciones:
- Utilice guantes de protección para realizar todas las operaciones de
desembalaje e instalación.
- El electrodoméstico debe desconectarse de la red eléctrica antes
de efectuar cualquier trabajo de instalación.
- La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un
técnico cualificado, según las instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa local. No realice reparaciones ni
sustituciones de partes del electrodoméstico no indicadas
específicamente en el manual del usuario.
- La sustitución del cable de alimentación debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
- La normativa exige que el electrodoméstico cuente con toma de
conexión a tierra.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para
permitir la conexión del electrodoméstico, empotrado en el
mueble, a la toma de red.
- Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, debe
utilizarse un interruptor seccionador multipolar con un espacio de
contacto mínimo de 3 mm.
- No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno está equipado
con un enchufe.
- No utilice alargadores.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todas las advertencias de seguridad están precedidas del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves.
ES30
- No tire del cable de alimentación.
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para el usuario.
- Si la superficie de la placa de inducción está agrietada, no la utilice
y desconecte el electrodoméstico para evitar la posibilidad de que
se produzca una descarga eléctrica (solo para modelos con función
de inducción).
- No toque el electrodoméstico con partes del cuerpo húmedas y no
lo utilice con los pies descalzos.
- El electrodoméstico está destinado exclusivamente al uso
doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro
uso (p. ej. calentar el ambiente). El fabricante declina toda
responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de
los mandos.
- El electrodoméstico y las partes accesibles se calientan durante el
uso. Se debe prestar atención para evitar tocar las resistencias. Los
niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a menos que
estén bajo vigilancia constante.
- Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden
utilizar este electrodoméstico si reciben la supervisión o las
instrucciones necesarias respecto al uso del mismo de forma segura
y comprenden los riesgos a que se exponen. Los niños no deben
jugar con el electrodoméstico. Los niños sin supervisión no deben
realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento del usuario.
- Durante el uso y después del mismo, no toque las resistencias ni las
superficies internas del electrodoméstico, ya que pueden causar
quemaduras. Evite el contacto con paños u otros materiales
inflamables hasta que todos los componentes del
electrodoméstico se hayan enfriado por completo.
- Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del
electrodoméstico, y deje salir gradualmente el aire o vapor caliente
antes de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada,
el aire caliente sale por la abertura situada encima del panel de
mandos. No obstruya las aberturas de ventilación.
ES31
- Utilice guantes adecuados para sacar los recipientes y los
accesorios, procurando no tocar las resistencias.
- No coloque material inflamable dentro o cerca del horno, ya que
podría producirse un incendio si el electrodoméstico se enciende
de manera accidental.
- No caliente ni cocine en el horno alimentos en envases o
recipientes cerrados. El envase puede explotar, debido a la presión
que se genera en el interior, y dañar el electrodoméstico.
- No utilice recipientes de materiales sintéticos.
- Las grasas y los aceites recalentados se prenden fácilmente. Vigile
siempre la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
- No descuide el electrodoméstico mientras los alimentos se secan.
- Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej. ron, coñac,
vino), recuerde que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas.
Por lo tanto, existe el riesgo de que los vapores liberados por el
alcohol se prendan al entrar en contacto con la resistencia.
- No utilice aparatos de limpieza al vapor.
- No toque el horno durante el ciclo de pirólisis. Impida que los niños
se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis. Se debe limpiar el
exceso de suciedad del interior del horno antes del ciclo de limpieza
(solo para hornos con función de pirólisis).
- Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para
este horno.
- No utilice limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos con
bordes afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que
podrían arañar la superficie, lo que puede provocar que el cristal se
rompa.
- Asegúrese de que el electrodoméstico está apagado antes de
sustituir la bombilla para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
- No utilice papel de aluminio para cubrir los alimentos en el
recipiente de cocción (solo para hornos con recipiente de cocción
incluido).
Eliminación de los electrodomésticos
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local
al respecto. Antes de desecharlo, cortar el cable de alimentación.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos,
ponerse en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos o con la tienda en la que
se adquirió el aparato.
ES32
Una vez desembalado el horno, asegúrese de que no ha sufrido daños durante el transporte y de que la
puerta cierra bien. Si tiene problemas, póngase en contacto con su vendedor o con un Centro de asistencia
autorizado. Para evitar daños, retire el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación.
Para mover el horno con seguridad, utilice el asa suministrada en el conjunto de accesorios.
1. Introduzca el asa de forma segura en los orificios laterales (Fig. 1)
2. Levante el asa como se muestra en la Fig. 2
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90 °C).
Realice todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retire por
completo todas las astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione bien, deje el espacio mínimo entre la encimera y el extremo superior del
horno.
CONEXIÓN ELÉCTRICA (solo en modelos específicos)
Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincide con la tensión de la red.
La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
El horno está programado para funcionar con una absorción de energía superior a 2,5 kW (que se
indica mediante “ALTO” en la configuración) que es compatible con un suministro de energía
doméstico superior a 3 kW. Si el domicilio tiene un suministro eléctrico inferior, se debe reducir el
ajuste (“BAJO” en la configuración). La siguiente tabla indica la configuración de energía eléctrica
recomendada para los distintos países.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
- Quite las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios,
la placa de inducción y el recipiente para cocinar.
- Retire los accesorios del horno. Coloque la placa de inducción en el tercer nivel y enchúfela. Coloque
el recipiente de cocción en la placa de inducción y llénelo con 200 g de agua. Seleccione la función de
acabado superficial y haga funcionar el horno durante una hora aproximadamente para eliminar el
olor y los vapores de los materiales aislantes y de la grasa de protección.
INSTALACIÓN
Fig. 1 Fig. 2
País Ajuste
Alemania Alto
España Bajo
Finlandia Alto
Francia Alto
Italia Bajo
Holanda Alto
Noruega Alto
Suecia Alto
Reino Unido Bajo
Bélgica Alto
ES33
Durante el uso:
- No coloque objetos pesados sobre la puerta ya que podría estropearse.
- No se aferre a la puerta ni cuelgue nada del asa.
- No recubra el interior del horno con papel de aluminio.
- Nunca vierta agua dentro del horno caliente, ya que podría dañar el revestimiento esmaltado.
- No arrastre ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento
esmaltado.
- Asegúrese de que los cables eléctricos de otros aparatos no entran en contacto con las partes
calientes del horno ni quedan atrapados por la puerta.
- No exponga el horno a los agentes atmosféricos.
- Nunca vierta agua sobre la placa de inducción cuando está introducida en el horno o cuando está
caliente, a que podría dañarse el cristal o el revestimiento esmaltado.
- Introduzca y retire la placa de inducción con cuidado para evitar daños accidentales en el cristal y/o el
enchufe eléctrico.
- Antes de utilizar el horno en modo estándar (sin inducción), retire completamente la placa de
inducción del horno. Si se deja la placa de inducción en el horno puede resultar dañada.
Después del uso:
- Deje enfriar la placa de inducción antes de retirarla si necesita limpiarse. Cuando la placa de
inducción está extraída del horno, asegúrese de que se utiliza la cubierta de la toma suministrada
para impedir que penetre suciedad en la toma eléctrica (Fig. 1).
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100 % reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Por lo tanto,
deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas
locales sobre residuos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva 2002/96/CE sobre desechos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
- Al garantizar la correcta eliminación de este producto, se ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían ser el resultado de una eliminación
inadecuada del producto.
- El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que éste no puede
tratarse como un desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Ahorro de energía
- Precaliente el horno solo si esto se especifica en la tabla de tiempos de cocción o en la receta. Las
funciones de inducción no requieren precalentamiento.
- Al cocinar con el modo de inducción, utilice el recipiente de cocción suministrado, que está diseñado
para maximizar el ahorro de energía.
- Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- En el modo estándar (sin inducción), apague el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado.
Los alimentos que requieren una cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del
apagado del horno.
Fig. 1
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
ES34
- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa
europea ( ) nº 1935/2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las
normas de seguridad de la Directiva sobre “Bajo Voltaje” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y
siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva “CEM” 2004/108/CE.
- Este electrodoméstico cumple los requisitos de diseño ecológico de las normativas europeas 65/2014
y 66/2014 conforme a la norma europea EN 60350-1.
El horno no funciona:
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra “ seguida de un número, póngase en contacto con un Centro de
asistencia autorizado. Indique el número que aparece después de la letra “ .
La placa de inducción no funciona:
La placa de inducción solo se debe utilizar en la posición del tercer nivel; asegúrese de que esté
correctamente colocada y correctamente conectada.
Apague el horno y vuélvalo a encender. Compruebe si la anomalía se ha resuelto.
Antes de llamar al Centro de asistencia autorizado:
1. Intente resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la “Guía para la
solución de problemas.
2. Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, contacte con un Centro de asistencia
autorizado.
Indique siempre lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo de horno y el modelo exacto;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos),
que se encuentra en el borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta).
También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, contacte con un Centro de asistencia autorizado (que garantiza el
uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO
ES35
Exterior del horno
IMPORTANT: no feu servir detergents corrosius o abrasius. Si qualsevol d’aquests productes entra
en contacte sense voler amb l’aparell, netegeu-lo immediatament amb un drap humit de microfibra.
Netegeu les superfícies amb un drap humit de microfibra. Si estan molt brutes, afegiu unes gotes de
detergent a l'aigua. Acabeu passant un drap sec.
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo,
pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y límpielo preferiblemente mientras aún esté
templado, para quitar la suciedad acumulada y los residuos de alimentos (por ejemplo, alimentos con
un alto contenido en azúcares).
Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno
para facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (solo en algunos modelos)
para limpiar el techo interior del horno.
Nota: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (como pizza,
verduras, etc.), puede acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta.
Cuando el horno esté frío, seque la cara interior de la puerta con un trapo o esponja.
Accesorios:
Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos,
utilizando guantes si aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden quitarse fácilmente con un cepillo o esponja.
Placa de inducción:
Cuando esté fría al tacto, utilice una esponja y un detergente líquido adecuado para hornos o placas.
No limpie la placa de inducción en el lavavajillas.
Toma eléctrica interna:
Retire la cubierta metálica del enchufe; utilice una esponja humedecida para limpiar el enchufe.
No utilice herramientas metálicas y/o puntiagudas.
Recipiente de coccn:
Apto para lavavajillas. Alternativamente, utilice una esponja suave y un detergente líquido adecuado.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
- No utilice aparatos de limpieza con vapor.
- Limpie el horno solo cuando esté frío al tacto.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
ES36
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1. Abra la puerta por completo.
2. Levante los ganchos y empújelos al máximo hacia delante (Fig. 1).
3. Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
Para montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus posiciones.
2. Abra la puerta por completo.
3. Baje los dos pestillos.
4. Cierre la puerta.
EXTRACCIÓN DE LAS REJILLAS LATERALES
Las rejillas portaccesorios están equipadas con dos tornillos de fijación (fig. 1) que aseguran una óptima
estabilidad.
1. Desmonte los tornillos y las placas de fijación de la derecha y la izquierda con la ayuda de una
moneda o una herramienta.
2. Para desmontar las rejillas, levántelas (1) y gírelas (2) como se muestra en la fig. 3.
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SOLO EN ALGUNOS MODELOS)
1. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios (Fig. 4).
2. Tire de la resistencia ligeramente hacia fuera (Fig. 5) y bájela (Fig. 6).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición, elevarla, tirar de ella ligeramente hacia fuera y
comprobar que queda apoyada en las sujeciones laterales.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
- Utilice guantes de seguridad.
- Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes
operaciones.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
ES37
CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desatornillar la tapa de la bombilla (Fig. 7), cambiar la bombilla (ver la nota sobre el tipo de bombilla)
y volver a colocar la tapa atornillándola.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Para cambiar la bombilla lateral (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios, si las hay (Fig. 4).
3. Haga palanca hacia fuera con un destornillador hasta sacar la tapa (Fig. 8).
4. Cambie la bombilla (véase la nota sobre el tipo de bombilla) (Fig. 9).
5. Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared para engancharla bien (Fig. 10).
6. Monte las rejillas laterales de soporte de accesorios.
7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota:
- Utilice solo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de
20-40 W/230 V tipo G9, T300 °C.
- La bombilla que se utiliza en el aparato está específicamente diseñada para aparatos eléctricos y no
es adecuada para la iluminación de estancias en el hogar (Norma de la Comisión [CE] N.º 244/2009).
- Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
- No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas, ya que las huellas digitales
podrían dañarlas.
- No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10
ES38
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE EL APARTADO DEDICADO A LA INSTALACIÓN
El horno de inducción está equipado con una toma eléctrica en la pared posterior del horno para
suministrar energía al elemento calentador del interior de la placa de inducción cuando está enchufada.
La placa de inducción está diseñada para trabajar conjuntamente con el recipiente de cocción por
inducción suministrado con el horno. Se pueden obtener mejores rendimientos de cocción y consumo de
energía utilizando el recipiente de cocción y la placa de inducción.
1. Panel de control
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Bombillas
6. Resistencia circular (no visible)
7. Ventilador
8. Resistencia inferior (no visible)
9. Puerta
10. Niveles (el número de niveles se indica en la parte delantera del horno)
11. Pared posterior
12. Toma eléctrica (en el interior del horno)
13. Placa de inducción
14. Posición de la placa de inducción
NOTA:
- Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active a intervalos para reducir al
mínimo el consumo energético.
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga
funcionando durante un tiempo.
- Al abrir la puerta durante la cocción, las resistencias se desactivan.
ACCESORIOS INCLUIDOS
A. PARILLA: Se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de pasteles
y otros recipientes de cocción.
B. GRASERA: colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede
emplear para cocinar carne, pescado, verduras, pan, etc.
C. RECIPIENTE DE COCCIÓN: el recipiente de cocción está diseñado para utilizarse con la placa de
inducción y se debe colocar con arreglo a las marcas de posición del cristal de la placa de inducción.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D
ES39
D. PLACA DE INDUCCIÓN: se debe utilizar en el modo de inducción únicamente, colocándola en la
posición del tercer nivel y asegurándose de que el enchufe eléctrico esté completamente insertado
(remítase a “Colocación de parrillas y otros accesorios en el horno”).
El número de accesorios puede variar según el modelo que se adquiera.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en un Centro asistencia autorizado.
CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS EN EL HORNO
PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS:
La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar que se puedan extraer
accidentalmente.
1. Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1).
2. Incline la parrilla a la altura del punto de bloqueo “B” (Fig. 2).
3. Coloque nuevamente la parrilla en posición horizontal y empújela hasta el fondo hasta “C” (Fig. 3).
4. Para extraer la parrilla, repita el mismo procedimiento en sentido inverso.
Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la grasera y la bandeja pastelera, siga los mismos
pasos. La curva de la parte plana sirve para bloquear los accesorios.
PLACA DE INDUCCIÓN:
La placa de inducción se debe introducir en la posición del tercer nivel para que el enchufe eléctrico se
acople.
1. Utilice ambas manos para colocar correctamente la placa de inducción en la posición del tercer nivel
(Fig. 1).
2. Utilice ambas manos para empujar la placa de inducción hasta el enchufe eléctrico (Fig. 2).
3. Asegúrese de que el enchufe esté completamente acoplado empujando firmemente la bandeja de
inducción (Fig. 3).
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
ES40
RECIPIENTE DE COCCIÓN:
Coloque el recipiente de cocción sobre la placa de inducción, asegurándose de que la parte inferior del
recipiente coincida con las marcas rectangulares del cristal de la placa de inducción.
1. Utilice ambas manos para colocar el recipiente de cocción sobre la placa de inducción (Fig. 4).
2. Coloque el recipiente de cocción en el centro de las marcas del cristal (Fig. 5).
EXTRACCIÓN DEL RECIPIENTE DE COCCIÓN Y DE LA PLACA DE INDUCCIÓN
EXTRACCIÓN DEL RECIPIENTE DE COCCIÓN:
IMPORTANTE: El recipiente de cocción por inducción puede estar extremadamente caliente. Utilice
siempre guantes para horno para cogerlo y moverlo.
1. Utilizando ambas manos, coja el asa delantera y retire en parte el recipiente de cocción (Fig. 1).
2. A continuación, utilice las asas laterales para un mejor agarre y retire completamente el recipiente de
cocción (Fig. 2).
EXTRACCIÓN DE LA PLACA DE INDUCCIÓN:
IMPORTANTE: Para asegurar una buena conexión eléctrica, la placa de inducción se deberá introducir de
forma segura y ejercer algo de fuerza adicional para desacoplarla. No extraiga la placa de inducción cuando
está presente el recipiente de cocción o cualquier otro accesorio.
Utilice siempre guantes para horno cuando la placa de inducción y/o el horno estén calientes.
1. Con ambas manos, coja la placa de inducción y extráigala. Será necesario ejercer algo de fuerza para
desacoplar la placa de la toma (Fig. 3).
2. Con ambas manos, retire la placa de inducción y guárdela, teniendo cuidado de evitar golpes que
podrían dañar el cristal o el enchufe eléctrico (Fig. 4).
Fig. 4 Fig. 5
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
ES41
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
TECLAS TÁCTILES: para utilizarlas, pulse el símbolo correspondiente (no es necesario presionar con
fuerza).
Encendido/Apagado (al pulsar el botón de encendido/apagado para apagar el horno sonará una señal
acústica, cuyo sonido no se puede desactivar).
para acceder al MENÚ principal o volver a la pantalla inicial
para acceder directamente al MENÚ de Inducción
para volver a la pantalla anterior
para explorar las funciones/opciones y regular los valores
para seleccionar y confirmar los ajustes
para iniciar la cocción
LISTA DE FUNCIONES
Después de encender el horno, al pulsar el símbolo la pantalla muestra la siguiente información.
Pulse cualquier tecla para omitir el mensaje.
NOTA: La primera alerta de inducción se puede deshabilitar/habilitar a través del menú de configuración.
Si la placa de inducción ya está correctamente acoplada, al encender el horno no aparecerá la primera
alerta de inducción.
Después de omitir la primera alerta de inducción, se mostrará la siguiente información:
A. Icono de la función evidenciada
B. Función resaltada que se puede seleccionar pulsando
C. Descripción de la función resaltada
D. Más información disponible y seleccionable
INFORMACIÓN DE FUNCIONAMIENTO
Una vez seleccionada la función deseada, pulse el botón para ver en la pantalla más opciones e
información.
Utilice las flechas y para pasar de una zona a otra: el cursor se desplaza junto a los valores
modificables siguiendo el orden antedicho. Pulse para seleccionar el valor, para modificarlo
y para confirmar.
NOTA: En el modo de inducción solo se pueden ajustar Zona 3 y Zona 4.
Funciones de cocción manual tradicional
Especiales
Recetas
Tradicional
A
D
C
B
Precalentando
No
POTENCIA GRILL
Medio
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Grill
--:--
--:--
Zona 1 Zona 3
Cursor
Zona 4
Zona 2
ES42
PRIMER USO - SELECCIÓN DEL IDIOMA Y AJUSTE DE LA HORA
Para poder utilizar correctamente el horno, deberá seleccionar el idioma deseado y ajustar la hora al
encenderlo por primera vez.
Para ello:
1. Pulse : la pantalla muestra los primeros tres idiomas de la lista.
2. Pulse los botones y para recorrer la lista.
3. Una vez seleccionado el idioma deseado, pulse para confirmarlo.
A continuación, la hora 12:00 parpadeará en la pantalla.
4. Ajuste la hora pulsando los botones y . Para cambiar rápidamente los números, mantenga
pulsado el botón.
5. Pulse para confirmar el ajuste. en la pantalla aparece la lista de funciones.
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN
1. Si el horno está apagado, pulse el botón ; en la pantalla aparecerán las funciones de cocción.
2. Explore las distintas opciones pulsando los botones : la función seleccionable se evidencia en
blanco en el centro de la pantalla.
NOTA: Si desea más información sobre la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla
específica en la página 47 y en la página 53.
Si la placa de inducción ya está correctamente acoplada o siempre que la placa de inducción
esté insertada, en el menú principal solo se podrá acceder a las funciones y la configuración de
inducción.
Si la placa de inducción no está acoplada en el horno, estará disponible tanto el MENÚ de
funciones estándar como el MENÚ de funciones de inducción.
Cuando se introduce o extrae la placa de inducción, aparece un mensaje en la pantalla que
indica el acoplamiento/desacoplamiento correcto.
3. Seleccione la función pulsando el botón : en la pantalla aparecen los ajustes de cocción. Si los
valores predefinidos coinciden con los deseados, pulse el botón de inicio ; en caso contrario,
modifíquelos como se indica a continuación.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL (funciones estándar solamente)
Para modificar la temperatura o la potencia del grill, proceda como se indica a continuación:
1. Compruebe que el cursor esté colocado junto al valor de temperatura (zona 1); pulse el botón
para seleccionar el parámetro que se desea modificar: los valores de temperatura parpadean.
2. Pulse los botones hasta alcanzar el valor deseado.
3. Pulse el botón para confirmar y, a continuación, . En la pantalla aparece el nivel recomendado
para colocar los alimentos.
4. Pulse para iniciar la cocción.
La temperatura de ajuste también se puede modificar durante la cocción siguiendo las instrucciones
anteriores.
5. Al finalizar la cocción, aparece el mensaje de fin de cocción. Ahora, apague el horno pulsando o si
lo desea prolongue la cocción pulsando . Al apagar el horno, la pantalla muestra la barra de
enfriado que indica la temperatura dentro del horno.
Nota: en el modo de inducción, el horno ajustará automáticamente la temperatura y no es necesario
ajustarla manualmente.
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
200°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Aire forzado
--:--
--:--
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Aire forzado
--:--
--:--
Coloque alimentos en nivel 3
Pulse cuando termine
ES43
PRECALENTAMIENTO DEL HORNO (funciones estándar solamente)
Si desea precalentar el horno antes de colocar los alimentos en su interior, modifique la selección
predeterminada del horno de la siguiente manera:
1. Seleccione la función de precalentado con los botones y .
2. Pulse el botón para seleccionar el parámetro: “No” parpadea en la pantalla.
3. Modifique la opción pulsando o : la pantalla indica “Sí”.
4. Pulse el botón para confirmar la opción seleccionada.
Nota: en el modo de inducción, no es necesario el precalentamiento. El modo de inducción requiere
que todas las operaciones de cocción se inicien en frío.
PRECALENTAMIENTO RÁPIDO (funciones estándar solamente)
Si desea precalentar el horno rápidamente antes de colocar los alimentos en su interior, modifique la
selección predeterminada del horno de la siguiente manera:
1. Seleccione la función de precalentado rápido con los botones .
2. Confirme con el botón : en la pantalla aparecerán los ajustes.
3. Si la temperatura propuesta coincide con la deseada, pulse ; para modificarla, siga las instrucciones de
los párrafos anteriores. Cuando el horno alcanza la temperatura de ajuste, se activa una señal acústica.
Al completarse la fase de precalentado, el horno selecciona automáticamente la función Convencional .
En este punto se pueden introducir los alimentos en el horno para iniciar la cocción.
4. Si desea seleccionar una función de cocción distinta, pulse y seleccione la función deseada.
AJUSTE DEL TIEMPO DE COCCIÓN
Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de 1 minuto y el tiempo máximo
permitido para la función seleccionada; transcurrido el tiempo seleccionado, el horno se apaga
automáticamente.
1. Para ajustar la función, seleccione la opción “duración de la cocción con los botones .
2. Pulse el botón para seleccionar el ajuste; “00:00” parpadea en la pantalla.
3. Modifique el valor con los botones y hasta que en la pantalla aparezca el tiempo de cocción
deseado.
4. Pulse la el botón para confirmar el valor seleccionado.
GRATINADO (funciones estándar solamente)
Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para gratinar los alimentos. Esta
función sólo se activa cuando se ha programado el intervalo de cocción.
Al cumplirse el tiempo de cocción, en la pantalla se muestra “^ para prolongar, para dorar”. Al pulsar el
botón , el horno iniciará un ciclo de gratinado de 5 minutos. Esta función solo se puede activar una vez.
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Aire forzado
--:--
--:--
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Aire forzado
--:--
--:--
PRECALENTANDO
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Aire forzado
--:--
--:--
TEMPERATURA
180°C
INTRODUCIR EN
Precalent. rápido
- 00:02
TEMPERATURA
180°C
INTRODUCIR EN
Precalentando
- 00:02
TEMPERATURA
180°C
INTRODUCIR EN
Horno caliente!
- 00:02
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
Aire forzado
--:--
--:--
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
HH:MM
TIEMPO FINAL
Aire forzado
--:--
- 00:00
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
HH:MM
TIEMPO FINAL
Aire forzado
19:20
- 00:20
Gratinar
TIEMPO COCCIÓN
TIEMPO FINAL
20:05
- 00:05
La cocción ha terminado 20:00
^ prolongar,
para dorar
Gratinado terminado a 20:05
ES44
AJUSTE DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO
La hora de fin de cocción se puede programar para retardar la activación del horno hasta un máximo de
23 horas y 59 minutos a partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción.
Este tipo de ajuste sólo es posible si la función seleccionada no requiere precalentar el horno.
Al programar el intervalo de cocción, la pantalla muestra la hora final de cocción (por ejemplo 19:20:00).
Para retrasar la hora de fin de cocción y, por consiguiente, la activación del horno, proceda como se indica
a continuación:
1. Ponga el cursor en la hora final de cocción con los botones .
2. Pulse el botón para seleccionar el parámetro: la hora de fin de cocción parpadea.
3. Retrase la hora de fin de cocción con los botones y hasta alcanzar el valor deseado.
4. Pulse el botón para confirmar el valor seleccionado.
5. Pulse el botón . En la pantalla aparece el nivel recomendado para colocar los alimentos.
6. Pulse el botón para activar la función. El horno iniciará la cocción al cumplirse el tiempo de espera
calculado para que la cocción termine a la hora programada (por ejemplo, si el tiempo de cocción de
un alimento es de 20 minutos y la hora de fin de cocción programada son las 20:10, el horno iniciará la
cocción a las 19:50).
NOTA: durante la fase de espera, es posible iniciar el ciclo de cocción pulsando el botón .
En cualquier momento durante la cocción es posible modificar los valores (temperatura, nivel del
grill, tiempo de cocción) como se describió anteriormente, con los botones y el botón .
CUENTAMINUTOS
Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil, por ejemplo, para controlar el
tiempo de cocción de la pasta. El tiempo máximo de ajuste es 1 hora y 30 minutos.
1. Pulse el botón con el horno apagado: en la pantalla aparece “00:00:00”.
2. Pulse los botones y para seleccionar el tiempo deseado.
3. Pulse el botón para iniciar la cuenta regresiva. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla
aparece “00:00:00” y se activa una señal acústica. Ahora podrá prolongar el tiempo siguiendo las
instrucciones ya descritas o desactivar el cuentaminutos pulsando el botón (la pantalla muestra
la hora actual).
RECETAS
Gracias a la tecnología “Sexto sentido”, es posible utilizar 30 recetas preprogramadas con la temperatura
de cocción ideal.
Consulte el recetario solamente para conocer los ingredientes y los pasos de preparación del plato. Para el
resto, proceda como se indica a continuación:
1. Seleccione “RECETAS” con los botones y pulse para confirmar.
2. Seleccione los alimentos que desea cocinar.
3. Confirme con el botón .
4. Seleccione la receta deseada con los botones .
5. Confirme pulsando el botón : la pantalla muestra el tiempo indicativo de cocción.
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
HH:MM
TIEMPO FINAL
Aire forzado
19:20
- 00:20
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
HH:MM
TIEMPO FINAL
Aire forzado
19:20
- 00:20
PRECALENTANDO
No
TEMPERATURA
180°C
HH:MM
TIEMPO FINAL
Aire forzado
20:10
- 00:20
Pulse para ajustar el temporizador, para iniciar
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Pulse para ajustar el temporizador, para iniciar
01 : 10 : 00
(HH) (MM) (SS)
TEMPORIZADOR
01 : 09 : 00
Recetas Sexto sentido totalmente automáticas
Tradicional
Ajustes
Recetas
Sexto sentido: Pulse para ver las recetas
Verduras
Pescado
Aves
Sexto sentido: Consulte la descripción en el recetario
Pechugas de pollo
Pollo asado
CONTROL
Automático
TIEMPO COCCIÓN
TEMPO FINE
Pollo asado
19:45
- 00:45
CONTROL
Automático
TIEMPO COCCIÓN
TEMPO FINE
Cocinando
19:45
- 00:44
Coloque alimentos en nivel 3
Pulse cuando termine
ES45
6. Introduzca los alimentos en el horno y pulse la tecla . En la pantalla aparece el nivel recomendado
para colocar los alimentos.
7. Pulse la tecla para iniciar la cocción. Para retardar la cocción, consulte el párrafo específico.
NOTA: algunos alimentos se han de girar o mezclar a mitad de la cocción: el horno emite una señal
acústica y la pantalla muestra el tipo de operación requerida.
El tiempo de cocción que aparece al inicio es solo indicativo: es posible que aumente
automáticamente durante la cocción.
Unos instantes antes de que se cumpla el tiempo de cocción, el horno avisará para que se compruebe si los
alimentos han alcanzado el punto de cocción deseado. Si no es así, al finalizar la cocción, el tiempo de
cocción se podrá prolongar manualmente con los botones .
FUNCIONES DE INDUCCIÓN
Gracias a la tecnología de calentamiento por inducción, el horno ofrece varias funciones de cocción
(consulte la tabla de descripción de funciones) que aseguran elevados rendimientos de cocción junto con
un proceso de cocción muy rápido y un bajo consumo de energía.
A fin de asegurar un óptimo rendimiento, utilice la placa de inducción conjuntamente con el recipiente de
cocción de acero inoxidable que se suministra (consulte Colocación de parrillas y otros accesorios en el
horno para obtener información sobre cómo introducir tanto la placa de inducción como el recipiente de
cocción).
Para iniciar las funciones de inducción, etc., examine el menú principal (remítase a Selección de funciones
de cocción o pulse el icono de acceso directo a la inducción).
Para acceder a las funciones de inducción en la interfaz de usuario, la placa de inducción debe estar
correctamente introducida en el horno.
Si se requiere un ciclo de inducción pero no se ha introducido la placa de inducción o el recipiente de
cocción, el aparato detectará la ausencia de uno o ambos y avisará que debe(n) introducirse antes de
continuar:
1. Seleccione las funciones de inducción con los botones y pulse para confirmar, o pulse .
2. Seleccione el tipo de alimentos que desea cocinar en la lista propuesta y pulse para confirmar.
3. Según el tipo de alimentos, es posible seleccionar una categoría y/o peso de alimento adicional,
examinando el submenú con y pulsando para confirmar.
4. Pulse el botón para confirmar.
5. Coloque los alimentos en el horno y pulse .
Funciones de inducción 6th Sense
Algunas funciones de cocción (carne asada, pollo asado y pescado) son asistidas por la función 6th Sense
(6.º sentido). Según el peso de los alimentos que se van a preparar, la cocción mediante tecnología
6th Sense sugiere el tiempo de cocción. Es posible adaptar el tiempo de cocción a las preferencias
personales, y para algunos tipos de carne se refiere a su preparación poco hecha (consulte las tablas
de cocción del horno de inducción para obtener más información al respecto).
Gire los alimentos
Cocción casi terminada
Verique los alimentos
La cocción nalizó a 19:45
Pulse ^ para prolongar
ES46
AJUSTES
1. Para modificar algunos parámetros de la pantalla, seleccione “AJUSTES” en el menú principal con los
botones .
2. Confirme con el botón : en la pantalla aparecen los parámetros que puede modificar (idioma,
hora, volumen de la señal acústica, brillo de la pantalla, ahorro energético, energía, primera alerta de
inducción).
3. Seleccione el parámetro que desea modificar con las teclas .
4. Pulse el botón para confirmar.
5. Siga las instrucciones de la pantalla para modificar el parámetro.
6. Pulse ; en la pantalla aparece el mensaje que confirma la selección.
NOTA: Cuando el horno se apaga, si la función Modo Eco (ahorro de energía) está seleccionada (ON), la
pantalla se apaga después de unos minutos y aparece el reloj. Para ver información en la pantalla y volver
a encender la luz, simplemente cualquiera de los botones o gire uno de los selectores. Si se activa el MODO
ECO durante una función de cocción, la luz interior se apagará un minuto después de haber empezado la
cocción y se encenderá con cada interacción del usuario. Si la función no está activada (OFF), transcurridos
unos minutos disminuye el brillo de la pantalla.
BLOQUEO DE LAS TECLAS
Esta función permite bloquear los botones del panel de mandos.
Para activarlo, pulse simultáneamente y durante al menos 3 segundos. Cuando está activada,
las funciones de los botones se bloquean y en la pantalla aparece un mensaje de aviso y el icono .
Esta función también se puede activar durante la cocción. Para desactivarla, repita la secuencia anterior.
Aunque las teclas estén bloqueadas, es posible apagar el horno con el botón .
ES47
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
MENÚ PRINCIPAL
AJUSTES
Para configurar la pantalla (idioma, hora, brillo, volumen de la señal
acústica y ahorro energético).
RECETAS
Para seleccionar 30 recetas distintas predefinidas (consulte el
recetario adjunto). El horno ajusta automáticamente la temperatura,
la función y el tiempo de cocción. Es importante seguir al pie de la
letra los consejos sobre la preparación, los accesorios y los niveles de
cocción del recetario.
TRADICIONAL Consulte FUNCIONES TRADICIONALES.
ESPECIALES Consulte FUNCIONES ESPECIALES.
FUNCIONES DE
INDUCCIÓN
Consulte FUNCIONES DE INDUCCIÓN.
FUNCIONES TRADICIONALES
PRECALENTADO RÁPIDO Para precalentar el horno con rapidez.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un solo nivel. Utilice el 3.er
nivel. Para cocinar pizzas, tartas saladas o dulces con relleno líquido,
utilice el 1.er o el 2.° nivel. No es necesario precalentar el horno.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas y salchichas, gratinar verduras y
tostar pan. Se recomienda poner los alimentos en el 4.° o 5.° nivel.
Para cocinar carne a la parrilla, se recomienda utilizar una grasera que
recoja los jugos de cocción. Colóquela en el 3.er/4.° nivel añadiendo
aproximadamente medio litro de agua. No es necesario precalentar
el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer
cerrada.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero, asado de carne,
pollo). Coloque los alimentos en los niveles centrales. Se recomienda
utilizar una grasera que recoja los jugos de cocción. Colóquela en el
1er o 2° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario
precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe
permanecer cerrada. Con esta función es posible utilizar el asador
giratorio, si lo hubiera.
VENTILADOR
Para cocinar diferentes alimentos que necesitan la misma
temperatura de cocción en varios niveles (tres como máximo) al
mismo tiempo (por ejemplo: pescados, verduras, pasteles). Esta
función puede utilizarse para cocinar diferentes alimentos sin que se
mezclen olores entre ellos. Utilice el 2º nivel para cocinar en un solo
nivel, el 1° y el 4° para cocinar en dos niveles y el 1°, el 3° y el 5° para
cocinar en tres niveles. No es necesario precalentar el horno.
CONVECCIÓN
Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en
un solo nivel, utilice el 3.er nivel. No es necesario precalentar el
horno.
ES48
ESPECIALES
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda
colocar los alimentos en el nivel central. Además, se recomienda
dejar los alimentos en su envase para evitar que se sequen por fuera.
MANTENER CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados
(p. ej., carnes, fritos o tartaletas). Se recomienda colocar los alimentos
en el nivel central. La función no se activa si la temperatura en horno
supera los 65 °C.
FERMENTAR MASAS
Para optimizar la fermentación de masas dulces o saladas. Para
preservar la calidad de fermentación, la función no se activa si la
temperatura en la cámara de cocción supera los 40 °C coloque la
masa en el 2° nivel. No es necesario precalentar el horno.
PRECOCINADOS
Para cocinar alimentos precocinados, conservados a temperatura
ambiente o en expositor frigorífico (galletas, preparados líquidos
para tartas, bollos, primeros platos y productos de panadería). Esta
función permite cocinar todos los alimentos con rapidez y
delicadeza; también se puede utilizar para recalentar alimentos
cocinados. Siga las instrucciones contenidas en el envase de los
alimentos. No es necesario precalentar el horno.
MAXI-COCCIÓN
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de 2,5 kg). Utilice
el 1.er o el 2.° nivel según las dimensiones de la carne. No es
necesario precalentar el horno. Se recomienda dar la vuelta a la carne
durante la cocción para obtener un resultado homogéneo por ambos
lados. Rocíe la carne con caldo de vez en cuando para que no se
seque excesivamente.
ALIMENTOS
CONGELADOS
Lasaña
La función optimiza automáticamente la temperatura y modalidad
de cocción para 5 categorías distintas de alimentos congelados.
Utilice el 2.° o 3.er nivel de cocción. No es necesario precalentar el
horno.
Pizza
Strudel
Patatas
fritas
Pan
Personali-
zado
Es posible ajustar un valor de temperatura entre 50 y 250 °C para
cocinar productos de otro tipo.
ECO + VENTILADOR
Para cocinar asados rellenos y piezas grandes de carne en un nivel.
Esta función activa el ventilador de forma suave y discontinua, para
evitar que los alimentos se deshidraten demasiado. En esta función
ECO, la luz del horno permanece apagada durante la cocción y se
puede encender momentáneamente pulsando el botón de
confirmación. Para maximizar la eficiencia energética, es aconsejable
no abrir la puerta durante la cocción. Se recomienda utilizar el 3.er
nivel. No es necesario precalentar el horno.
ES49
FUNCIONES DE INDUCCIÓN
TIPOS DE
ALIMENTOS
Carne
asada
Rosbif
4 pasos: de 0,6 a 2 kg
La función selecciona automáticamente la
temperatura y modalidad de cocción ideal
para categorías distintas de peso (consulte la
pantalla del horno). Se puede asar cualquier
tipo de carne (p. ej. buey, ternera, cerdo,
costillas, cordero, etc.). La función de acabado
superficial es óptima para obtener un buen
nivel de dorado superficial.
Carne asada
3 pasos: de 1 a 4 kg
filetes, piezas
Aves
asadas
Enteras
5 pasos: de 0,6 a 3 kg
La función selecciona automáticamente la
temperatura y modalidad de cocción ideal
para categorías distintas de peso (consulte la
pantalla del horno). Se puede asar cualquier
tipo de aves (p. ej. pollo, pavo, pato, etc.).
La función de acabado superficial es óptima
para obtener un buen nivel de dorado
superficial.
filetes, piezas
Pescado
Enteros
3 pasos: de 0,2 a 1 kg
La función selecciona automáticamente la
temperatura y modalidad de cocción ideal
para categorías distintas de peso (consulte
la pantalla del horno). Se puede cocinar
cualquier tipo de pescado (p. ej. pez espada,
corvina, dorada, etc.).
filetes, piezas
Verduras
Verduras asadas
Esta función es adecuada para cocinar
distintos tipos de verduras con la opción de
asar o cocinar verduras rellenas con otros
ingredientes, como carne, queso, salsa
bechamel, etc.
Verduras rellenas
Galletas/
bollos
Bollos
Esta función es adecuada para galletas o
bollos, desde las galletas clásicas hasta
pequeñas tartas rellenas de mermelada,
chocolate u otros ingredientes. Elija la
función de bollería cuando se requiera una
fase de fermentación.
Galletitas
Tartas
Tartas dulces
Esta función es adecuada para cocinar tartas
dulces o saladas, tortas y flanes. Desde la
clásica tarta de frutas hasta muchos tipos
distintos de flanes salados, incluida la Quiche
Lorraine.
Tartas saladas, flanes
Pizza
Pizza de masa fina
Esta función es adecuada para cocinar todo
tipo de pizza.
Pizza de masa gruesa
Pan tradicional
Esta función es adecuada para cocinar pizza
de todo tipo de sabores, formas y
condimentos.
Guisos, platos principales
Esta función es adecuada para cocinar
distintas preparaciones a base de pasta, con
salsa, crema, carne, verduras (p. ej. lasaña).
ES50
PERSONAL-
IZADO
Baja potencia
Esta función es adecuada para cocinar
alimentos que no entran dentro de una
categoría determinada. Esta función se divide
en tres niveles de potencia que permiten
elegir entre la combinación de grill y bandeja
con potencia baja, media y alta. Se puede
cambiar entre los niveles de potencia baja,
media y alta en cualquier momento durante
la cocción.
Potencia media
Potencia alta
RECALENT-
AMIENTO
-
Esta función es adecuada para mantener
calientes y crujientes platos acabados de
cocinar y permite recalentar platos cocinados
previamente con una ligera transferencia de
calor.
ACABADO
Acabado
superficial
Grill bajo
Estas funciones son adecuadas para el
acabado de cualquier plato que requiere un
modo de cocción al grill o al gratén. Usando
tres niveles distintos de grill se puede
controlar la potencia o la velocidad de este
modo de cocción. La bandeja no funciona
durante el acabado superficial.
Grill medio
Grill alto
Acabado
de base
Baja potencia
Estas funciones son adecuadas para el
acabado de cualquier tipo de plato que
requiere solamente una fuente de calor en la
base. Usando tres niveles distintos de
potencia se puede controlar la potencia y la
velocidad del acabado de la base. La bandeja
no funciona durante el acabado de la base.
Potencia media
Potencia alta
FUNCIONES DE INDUCCIÓN
ES51
Receta con recipiente
de coccn
(suministrado)
Función
Precal-
entado
Bandeja
nivel
Tempera-
tura
Intervalo de
tiempo
(mín.-máx.)
BAJO*
Intervalo de
tiempo
(mín.-máx.)
ALTO*
Lasaña
Guisos, platos
principales
No 3 Automático 30 45 30 45
Pasta/canelones al horno No 3 Automático 30 45 30 45
Asado de ternera poco
hecho (48°)
(0,6 - 0,8 kg)
Rosbif
No 3 Automático 30 35 25 35
Asado de ternera poco
hecho (48°)
(0,9 - 1,2 kg)
No 3 Automático 40 55 30 40
Asado de ternera poco
hecho (48°)
(1,3 - 1,5 kg)
No 3 Automático 40 65 45 55
Asado de ternera poco
hecho (48°)
(1,6 - 2 kg)
No 3 Automático 65 80 55 70
Asado de cerdo/ternera
(1 - 2 kg)
Carne asada,
entera
No 3 Automático 60 80 55 70
Asado de cerdo/ternera
(2 - 3 kg)
No 3 Automático 65 85 60 75
Asado de cerdo/ternera
(3 - 4 kg)
No 3 Automático 70 90 65 80
Costillas de cerdo
Carne asada:
filetes, piezas
No 3 Automático 25 45 25 35
Pollo asado
(0,6 - 0,8 kg)
Carne asada,
entera
No 3 Automático 35 45 25 35
Pollo asado
(0,9 - 1,2 kg)
No 3 Automático 65 80 40 50
Pollo asado
(1,3 - 1,5 kg)
No 3 Automático 75 95 55 70
Pollo asado
(1,6 - 2 kg)
No 3 Automático 85 110 65 120
Pollo asado
(2 - 3 kg)
No 3 Automático 120 155 105 130
Muslos de pollo
Aves asadas:
filetes, piezas
No 3 Automático 35 50 30 35
Muslos de pollo con
patatas
No 3 Automático 35 50 30 35
Trucha (0,2 - 0,4 kg)
Pescados enteros
No 3 Automático 35 35 15 25
Trucha (0,5 - 0,8 kg) No 3 Automático 35 45 25 35
Trucha (0,8 - 1,0 kg) No 3 Automático 45 45 35 45
Bacalao
Filetes, piezas de
pescado
No 3 Automático 20 35 20 30
Patatas asadas
Verduras asadas
No 3 Automático 35 45 25 35
Verduras variadas No 3 Automático 35 45 25 35
Calabacines rellenos
Verduras rellenas
No 3 Automático 20 30 20 30
Tomates rellenos No 3 Automático 20 30 20 30
Pasteles Galletas, bollos No 3 Automático 25 35 25 35
ES52
* Al inicio del ciclo de cocción, aparece un tiempo indicativo. Se puede modificar el tiempo de cocción
para adaptarlo a las preferencias personales y a distintos tipos de carne/pescado. Para carne asada,
rosbif, el tiempo de cocción indicado se refiere al tiempo que se tarda para que el rosbif esté poco hecho.
Consulte la tabla para elegir el intervalo de tiempo adecuado (según el ajuste de potencia BAJO/ALTO).
Para más información, consulte la sección Conexión eléctrica. Si el ajuste de Conexión eléctrica no está
disponible, el ajuste de potencia es ALTO de forma predeterminada.
Galletas, galletas de
mantequilla
Galletitas No 3 Automático 15 25 15 25
Tarta de fruta Pastelitos No 3Automático30402535
Quiche Lorraine Pastelitos salados No 3 Automático 35 45 25 35
Pan tradicional Pan No 3 Automático 30 40 30 40
Pizza casera
Pizza de masa
gruesa
No 3Automático30402530
Pizza crujiente Pizza de masa fina No 3 Automático 20 25 15 20
País Ajuste
Alemania Alto
España Bajo
Finlandia Alto
Francia Alto
Italia Bajo
Holanda Alto
Noruega Alto
Suecia Alto
Reino Unido Bajo
Bélgica Alto
Receta con recipiente
de coccn
(suministrado)
Función
Precal-
entado
Bandeja
nivel
Tempera-
tura
Intervalo de
tiempo
(mín.-máx.)
BAJO*
Intervalo de
tiempo
(mín.-máx.)
ALTO*
ES53
TABLA DE COCCIÓN
Receta Función Precal-
entado
Nivel
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios y notas
Bizcochos
- 2/3 160-180 30-90 Molde sobre parrilla
- 1-4 160-180 30-90
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
Tartas rellenas
(tarta de queso,
strudel, tarta de
manzana)
- 3 160-200 35-90
Grasera, bandeja pastelera o
molde sobre parrilla
- 1-4 160-200 40-90
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
Galletas, tartitas
- 3 170-180 20-45 Grasera o bandeja pastelera
- 1-4 160-170 20-45
Nivel 4: parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
- 1-3-5 160-170 20-45*
Nivel 5: fuente sobre parrilla
Nivel 3: fuente sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
Petit choux
- 3 180-200 30-40 Grasera o bandeja pastelera
- 1-4 180-190 35-45
Nivel 4: fuente sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
- 1-3-5 180-190 35-45*
Nivel 5: fuente sobre parrilla
Nivel 3: fuente sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
Merengues
- 3 90 110-150 Grasera o bandeja pastelera
- 1-4 90 140-160
Nivel 4: fuente sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
- 1-3-5 90 140-160*
Nivel 5: fuente sobre parrilla
Nivel 3: fuente sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
Pan, pizza, focaccia
-1/2190-250 15-50 Grasera o bandeja pastelera
- 1-4 190-250 20-50
Nivel 4: fuente sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
- 1-3-5 190-250 25-50*
Nivel 5: fuente sobre parrilla
Nivel 3: fuente sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
ES54
Tartas saladas (tarta
de verduras, quiche)
- 3 180-190 40-55 Molde sobre parrilla
- 1-4 180-190 45-70
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
- 1-3-5 180-190 45-70*
Nivel 5: molde sobre parrilla
Nivel 3: molde sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera + molde
Volovanes, hojaldres
salados
- 3 190-200 20-30 Grasera o bandeja pastelera
- 1-4 180-190 20-40
Nivel 4: fuente sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
- 1-3-5 180-190 20-40*
Nivel 5: fuente sobre parrilla
Nivel 3: fuente sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
Lasañas, pasta al
horno, canelones,
flanes
- 3 190-200 45-65
Grasera o fuente sobre
parrilla
Cordero, ternera,
buey, cerdo (1 kg)
- 3 190-200 80-110
Grasera o fuente sobre
parrilla
Pollo, conejo, pato
(1 kg)
- 3 200-230 50-100
Grasera o fuente sobre
parrilla
Pavo, oca (3 kg) - 2 190-200 80-130
Grasera o fuente sobre
parrilla
Pescado al horno/en
papillote (lomos,
entero)
- 3 180-200 40-60
Grasera o fuente sobre
parrilla
Verduras rellenas
(tomates,
calabacines,
berenjenas)
- 2 180-200 50-60 Fuente sobre parrilla
Tost ada - 5 Alto 3-6 Parrilla
Filetes de pescado,
de carne
- 4 Medio 20-30
Nivel 4: parrilla (dar la vuelta
a los alimentos a mitad de la
cocción)
Nivel 3: grasera con agua
Salchichas,
brochetas, costillas,
hamburguesas
- 5
Medio-
Alto
15-30
Nivel 5: parrilla (dar la vuelta
a los alimentos a mitad de la
cocción)
Nivel 4: grasera con agua
Pollo asado (1-1,3 kg)
- 2 Medio 55-70
Nivel 2: parrilla (dar la vuelta
al alimento en el segundo
tercio de la cocción)
Nivel 1: grasera con agua
- 2 Alto 60-80
Nivel 2: asador giratorio (si
hubiera)
Nivel 1: grasera con agua
Receta Función Precal-
entado
Nivel
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios y notas
ES55
* El tiempo de cocción es aproximado. Los alimentos pueden retirarse del horno antes o después de lo
indicado según las preferencias personales.
Rosbif poco hecho
(1 kg)
- 3 Medio 35-50
Fuente sobre parrilla (dar la
vuelta a los alimentos en el
segundo tercio de la cocción
si es necesario)
Pierna de cordero,
cerdo
- 3 Medio 60-90
Grasera o fuente sobre
parrilla (dar la vuelta a los
alimentos en el segundo
tercio de la cocción si es
necesario)
Patatas asadas - 3 Medio 45-55
Grasera o bandeja pastelera
(dar la vuelta a los alimentos
en el segundo tercio de la
cocción si es necesario)
Verduras gratinadas - 3 Alto 10-25
Grasera o fuente sobre
parrilla
Lasañas y carnes - 1-4 200 50-100*
Nivel 4: fuente sobre parrilla
Nivel 1: grasera o fuente
sobre parrilla
Carnes y patatas - 1-4 200 45-100*
Nivel 4: fuente sobre parrilla
Nivel 1: grasera o fuente
sobre parrilla
Pescados y verduras - 1-4 180 30-50*
Nivel 4: fuente sobre parrilla
Nivel 1: grasera o fuente
sobre parrilla
Comida completa:
Tartas (nivel 5)/
lasañas (nivel 3)/
carnes (nivel 1)
- 1-3-5 190 40-120*
Nivel 5: fuente sobre parrilla
Nivel 3: fuente sobre parrilla
Nivel 1: grasera o fuente
sobre parrilla
Pizza congelada
- 3
Auto-
mática
10-15
Grasera, bandeja pastelera o
parrilla
- 1-4
Auto-
mática
15-20
Nivel 4: fuente sobre parrilla
Nivel 1: grasera o bandeja
pastelera
- 1-3-5
Auto-
mática
20-30
Nivel 5: fuente sobre parrilla
Nivel 3: grasera o bandeja
pastelera
Nivel 1: fuente sobre parrilla
- 1-3-4-5
Auto-
mática
20-30
Nivel 5: fuente sobre parrilla
Nivel 4: grasera o bandeja
pastelera
Nivel 3: grasera o bandeja
pastelera
Nivel 1: fuente sobre parrilla
Carnes asadas
rellenas
- 3 200 80-120*
Grasera o fuente sobre
parrilla
Trozos de carne
(conejo, pollo,
cordero)
- 3 200 50-100*
Grasera o fuente sobre
parrilla
Receta Función Precal-
entado
Nivel
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios y notas
ES56
RECETAS PROBADAS (según lo estipulado en las normativas IEC 60350-1:2011-12 y
DIN 3360-12:07:07)
Receta Función Precal-
entado
Nivel
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios y notas
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Galletas de pastaflora
- 3 170 15-30 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 160 25-40
Nivel 4: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Pasteles
- 3 170 25-35 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 160 30-40
Nivel 4: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Fatless sponge cake
- 2 170 30-40 Molde sobre rejilla
- 1-4 160 35-45
Nivel 4: molde sobre rejilla
Nivel 1: molde sobre rejilla
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
Dos tartas de manzana
- 2/3 185 70-90 Molde sobre rejilla
- 1-4 175 75-95
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Tostada** - 5 Alta 3-6 Rejilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburguesas** - 5 Alta 18-30
Nivel 5: rejilla (dar la vuelta al
alimento a mitad de la
cocción)
Nivel 4: grasera con agua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Bizcocho de manzana,
tarta en molde
- 3 180 35-45 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 160 55-65
Nivel 4: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
DIN 3360-12:07 § 6.6
Asado de cerdo - 2 170 110-150 Nivel 2: grasera
DIN 3360-12:07 anexo C
Tarta plana
- 3 170 35-45 Grasera, bandeja pastelera
- 1-4 160 40-50
Nivel 4: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
ES57
En la tabla de cocción se indican las funciones y temperaturas más adecuadas para obtener resultados
óptimos con cualquier receta. Si desea cocinar en un solo nivel mediante la función con ventilador, coloque
los alimentos en el segundo nivel y seleccione la temperatura recomendada para la función “AIRE
FORZADO” en varios niveles.
Las indicaciones de la tabla corresponden a tiempos de cocción sin las guías deslizantes. Realice las
pruebas sin las guías deslizantes.
** Al cocinar al grill, se recomienda dejar un espacio de 3-4 cm desde el borde delantero del grill para facilitar la
extracción.
Clase de eficiencia energética (según la normativa EN 60350-1:2013-07)
Para realizar la prueba, utilice la tabla específica.
Consumo de energía y tiempo de precalentado
Seleccione la función y realice la prueba solamente con la opción de precalentado activada (“Precalentado
sí”).
Prueba de control
Seleccione la función y realice la prueba solamente con la opción “Precalentado” desactivada (cuando la
función de precalentado está activada, el control del horno genera una oscilación del perfil de temperatura
intencionadamente).
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más
niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en
el horno, excluido el precalentado (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son
sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio,
aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los valores. Utilice los
accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar
recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de
cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las
recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en
los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
Con la función “VENTILADOR”, es posible cocinar simultáneamente diferentes alimentos que requieren la
misma temperatura de cocción (por ejemplo: pescado y verduras), utilizando niveles diferentes. Retire del
horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada.
Postres
- Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos
oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione
la función de aire forzado y disponga los moldes en los estantes de modo que la circulación de aire
caliente sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio,
el bizcocho está a punto.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el
bizcocho no fermente de manera homogénea en torno a los bordes.
- Si el bizcocho se “hunde” durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente
ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con rellenos líquidos (tartas de queso o de frutas) utilice la función “CONVECCIÓN”. Si la
base del bizcocho o tarta está demasiado líquida, baje el estante y salpique la base con miga de pan o
de galletas antes de añadir el relleno.
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
ES58
Carne
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne
que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la
carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno
durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de
cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados.
Para evitar que la carne se queme por fuera, coloque la parrilla en un nivel inferior para alejarla de la
parrilla. Gire la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua
directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre
la pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Función de fermentación de masa
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar
esta función, el tiempo de fermentación de la masa se reduce en un tercio respecto al tiempo de
fermentación a temperatura ambiente (20-25 °C). El tiempo de fermentación de una pizza de 1 kg es
aproximadamente de una hora.
Cocción en modo de inducción
- Coloque siempre el recipiente de cocción en el centro de la placa de cocción para asegurar un calor
de cocción uniforme.
- Se puede extraer la placa de inducción para vigilar o remover los alimentos y durante esta operación
se puede mantener abierta la puerta.
- Se aconseja utilizar papel para hornear para los platos de carne o pescado porque, además de
asegurar unos resultados de cocción óptimos, también permite limpiar mejor y más rápido la placa
de inducción, especialmente si se utilizan salsas.
- Al utilizar las funciones de Carne asada y Pollo entero asado, no es necesario dar la vuelta a los
alimentos.
- Para la función “Rosbif”: después de la cocción durante 15 minutos, se recomienda dar la
vuelta a la carne para un gratinado homogéneo. Cuando la carne esté cocinada a su gusto,
sáquela del horno y déjela reposar.
- Para pudines de fruta u otros platos delicados, se aconseja pinchar la masa antes de rellenarla para
evitar que se formen burbujas de aire y, después de la cocción, deje enfriar los alimentos en el interior
del recipiente de cocción.
- Los ingredientes de la pizza se deben añadir en función de la altura de la base de masa y la cantidad
de masa utilizada.
- Las pizzas con bases muy finas e ingredientes muy ligeros se pueden cocinar directamente; de lo
contrario, se recomienda tener en cuenta cuál es el mejor momento para añadir los ingredientes,
hacia la mitad o el final del tiempo de cocción.
- Para preparaciones delicadas como los pasteles, se aconseja dejar enfriar el recipiente de cocción
antes de introducir los alimentos si se acaba de utilizar para preparar otro plato.
- Se puede realizar una cocción consecutiva para platos más grandes (por ejemplo: pizzas, asados, etc.).
- Para verduras asadas o piezas pequeñas de carne se aconseja remover los alimentos durante la
cocción para asegurar un dorado uniforme. El peso indicado para la categoría se refiere a una pieza
individual, no al peso total (p. ej., se pueden cocinar varias piezas de 600 g a la vez en la categoría de
0,6-0,8 kg).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Whirlpool AKZM 8910/IXL Guía del usuario

Categoría
Cocina
Tipo
Guía del usuario