Whirlpool AKT 2000/MR Guía del usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

El Whirlpool AKT 2000/MR es una placa de gas incorporada diseñada para cocinar alimentos en ambientes domésticos. Tiene varias características para garantizar una cocción segura y eficiente:

  • Seguridad:
    • Dispositivo de seguridad para el gas: corta automáticamente el suministro de gas si la llama se apaga.
    • Encendido electrónico: permite encender los quemadores sin necesidad de fósforos o encendedores.
  • Cocción:
    • 4 quemadores de gas: proporcionan diferentes niveles de calor para adaptarse a distintos tipos de cocción.
    • Parrillas de hierro fundido: son duraderas y fáciles de limpiar.

El Whirlpool AKT 2000/MR es una placa de gas incorporada diseñada para cocinar alimentos en ambientes domésticos. Tiene varias características para garantizar una cocción segura y eficiente:

  • Seguridad:
    • Dispositivo de seguridad para el gas: corta automáticamente el suministro de gas si la llama se apaga.
    • Encendido electrónico: permite encender los quemadores sin necesidad de fósforos o encendedores.
  • Cocción:
    • 4 quemadores de gas: proporcionan diferentes niveles de calor para adaptarse a distintos tipos de cocción.
    • Parrillas de hierro fundido: son duraderas y fáciles de limpiar.
FR
ES
400011091640
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES
Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre.
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves.
Todos los mensajes de seguridad especican el peligro al que se reeren, indican cómo reducir el riesgo de lesiones y señalan lo que puede suceder si no
se siguen las instrucciones.
El electrodoméstico debe desconectarse de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación.
La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un técnico cualicado, según las instrucciones del fabricante y de conformidad con la normativa
local. No realice reparaciones ni sustituciones de partes del electrodoméstico no indicadas especícamente en el manual del usuario.
ADVERTENCIA
Si no se sigue al pie de la letra las indicaciones de este manual, se puede llegar a provocar un incendio o una explosión,
causando daños materiales o personales.
No almacene ni utilice gasolina ni otros gases o líquidos inamables cerca de este aparato.
Qué hacer si huele a gas:
- No intente encender ningún aparato.
- No toque ningún conmutador eléctrico.
- No utilice ningún teléfono del edificio.
- Llame de inmediato a su compañía de gas, desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de la compañía de gas.
- Si no puede ponerse en contacto con su compañía de gas, llame a los bomberos.
- La instalación y las reparaciones deberán ser realizadas por personal cualificado, una empresa de mantenimiento o la
compañía de gas.
- Utilice el aparato sólo en habitaciones bien ventiladas.
Las conexiones eléctricas y de gas deben cumplir la normativa local.
Al instalar la placa de cocción, coloque un interruptor de circuito de varios polos con una separación de contacto de al menos 3 mm que ofrezca una
desconexión total.
La normativa exige que el aparato incluya toma de tierra.
El cable de alimentación debe ser sucientemente largo para permitir la conexión del electrodoméstico, empotrado en el mueble, a la toma de red.
Para las conexiones de gas, use solo tuberías exibles o rígidas de metal.
Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación eléctrica, solo deberá utilizarse un cable de características idénticas a las del original suministrado por
el fabricante (tipo H05V2V2-F 90 °C o H05RR-F). Esta operación debe realizarla un electricista cualicado.
El fabricante no se hará responsable de lesiones a personas o animales ni de daños a la propiedad derivados del incumplimiento de estos requisitos.
No emplee adaptadores de enchufe múltiples ni cables alargadores.
No tire del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la toma de corriente.
Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario.
No toque el electrodoméstico con partes del cuerpo húmedas y no lo utilice con los pies descalzos.
Esta placa (clase 3) se ha diseñado para utilizarse exclusivamente para la cocción de alimentos en ambientes domésticos. No use este aparato para
calentar la casa. Si lo hace, podría provocar un envenenamiento por monóxido de carbono y recalentar la placa. El fabricante declina toda responsabilidad
derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de los mandos.
El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o que carezcan de
la experiencia y los conocimientos necesarios para ponerlo en funcionamiento, salvo que hayan recibido instrucciones de uso del aparato de una persona
responsable de su seguridad.
Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para que no jueguen con el aparato.
El uso de un aparato de gas genera calor y humedad en la habitación. Asegúrese de que la habitación esté bien ventilada o instale una campana extractora
con conducto de salida.
En caso de uso prolongado, puede ser necesaria una ventilación adicional (abrir una ventana o aumentar la potencia del extractor).
Después de usar la placa, compruebe que los mandos están en posición de cerrado y cierre la válvula de suministro de gas o la válvula de la bombona.
Las grasas y los aceites recalentados se prenden fácilmente. Vigile la cocción de los alimentos ricos en grasa, aceite o alcohol (p. ej., ron, coñac o vino).
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
Antes de proceder a su limpieza, espere a que la placa se enfríe.
Estas instrucciones solo son válidas para los países cuyo símbolo se incluya en la placa de características (debajo de la placa de cocción).
Este producto no está destinado para ser instalado ni utilizado al aire libre.
PLACA DE GAS INCORPORADA
ATENCIÓN: Si se rompe el cristal de la placa:
apague inmediatamente todos los quemadores y resistencias eléctricas y desconecte el suministro eléctrico del electrodoméstico;
no toque la supercie del electrodoméstico;
no utilice el electrodoméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALACIÓN
Tras desembalar la placa, compruebe que no se ha dañado durante el transporte. Si tiene problemas, póngase en contacto con su vendedor o con el Servicio
de Asistencia Técnica más cercano.
INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL INSTALADOR
Utilice guantes de protección para manipular, preparar e instalar el electrodoméstico.
Este producto se puede empotrar en una encimera de entre 20 y 60 mm de grosor.
Si no hay horno instalado debajo de la placa, inserte un panel de separación con una supercie que, como mínimo, sea igual al tamaño de la
abertura en la encimera. Este panel debe estar situado a una distancia máxima de 150 mm por debajo de la parte superior de la supercie de
trabajo y en ningún caso, a menos de 20 mm de la parte inferior de la placa. Si desea instalar un horno debajo de la placa, asegúrese de que esté
equipado con un sistema de refrigeración. El fabricante declina toda responsabilidad si se instala un horno de otra marca debajo de la placa.
Antes de la instalación, asegúrese de lo siguiente:
el suministro de gas (tipo y presión) es compatible con los ajustes de la placa (consulte la placa de características y la tabla de inyectores);
las supercies de muebles o aparatos adyacentes a la placa son térmicamente resistentes, de acuerdo con las normas vigentes;
este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de humos. Debe estar instalado de acuerdo con la legislación vigente. Deben tenerse en
cuenta los requisitos de ventilación;
las sustancias de la combustión se eliminan al exterior a través de las campanas extractoras o ventiladores eléctricos montados en ventanas o paredes.
CONEXIÓN DEL GAS
ADVERTENCIA
Esta operación debe realizarla un técnico cualicado.
El sistema de suministro de gas debe ser conforme con las normas locales.
En el apartado “Referencia a normativas nacionales” se incluyen las normas locales especícas de algunos
países. Si no aparece la información correspondiente a su país, solicítela al instalador.
La conexión de la placa al sistema de tubería de gas o a la bombona debe realizarse mediante un tubo de
cobre o acero rígido que cuente con acoplamientos conformes a la normativa local, o mediante un tubo
exible con supercie continua de acero inoxidable conforme con la normativa local. La longitud máxima
del tubo exible es de 2 m lineales.
Conecte el tubo acodado (A)* o (B)* a la tubería principal de entrada a la placa e interponga la arandela
(C), de acuerdo con la norma EN 549.
* Use el tubo acodado (A) para Francia y el (B) para los demás países.
IMPORTANTE: Si se utiliza un tubo exible de acero inoxidable, debe instalarse de modo que no toque
las partes móviles del mueble. Debe pasar por una zona sin obstrucciones y en la que sea posible
inspeccionarlo en toda su longitud.
Tras realizar la conexión con el suministro de gas, compruebe si hay fugas mediante la aplicación de agua
jabonosa. Encienda los quemadores y gire los mandos desde la posición máxima hasta la posición mínima
para comprobar la estabilidad de la llama.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
Esta operación debe realizarla un técnico cualicado.
L
Tierra
(amarillo/verde)
N
ADVERTENCIA
Las conexiones eléctricas deben cumplir la normativa local.
La normativa exige que el aparato cuente con toma de conexión a tierra.
No utilice prolongadores.
IMPORTANTE: La información relativa a voltaje y absorción de potencia se encuentra en la placa de características.
C
B
C
C
A
MONTAJE
Una vez se haya limpiado el perímetro, coloque la junta en la placa como se muestra en la gura.
Coloque la placa en la abertura realizada en la encimera respetando las dimensiones indicadas en las instrucciones.
NOTA: el cable de alimentación debe tener la longitud suciente para que se pueda extraer hacia arriba.
Para jar la placa, utilice las abrazaderas (A) suministradas. Coloque las abrazaderas en las ranuras correspondientes indicadas por las echas y fíjelas
mediante tornillos apropiados para el grosor de la encimera (consulte las siguientes guras).
20
30
60
40
mm 04 ed aremicnEmm 02 ed aremicnE
mm 06 ed aremicnEmm 03 ed aremicnE
NO
AJUSTES PARA OTROS TIPOS DE GAS
ADVERTENCIA
Esta operación debe realizarla un técnico cualicado.
Si el aparato va a utilizarse con un tipo de gas distinto al especicado en la placa de datos y en el adhesivo informativo pegado sobre la placa, cambie los
inyectores.
Quite el adhesivo informativo y guárdelo con el manual de instrucciones.
Utilice reguladores de presión adecuados para las presiones de gas que se indican en las instrucciones de instalación.
el cambio del inyector de gas debe realizarlo el Servicio de Asistencia o un técnico cualicado y homologado;
si no se incluye el inyector con el electrodoméstico, solicítelos al Servicio de Asistencia;
ajuste el suministro al mínimo.
NOTA: Si se utiliza gas de petróleo líquido (G30/G31), el tornillo para ajustar el suministro al mínimo debe apretarse al máximo.
IMPORTANTE: Si tiene dicultades para girar los mandos de los quemadores, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica para que
sustituyan las tapas del quemador.
IMPORTANTE: cuando se utiliza una bombona de gas, la bombona o el recipiente de gas debe estar correctamente colocado (orientación vertical).
SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES (consulte la tabla de inyectores en las instrucciones)
Retire las parrillas (A).
Extraiga los quemadores (B).
Con una llave de cubo del tamaño adecuado, desenrosque el inyector que va a sustituir (C).
Sustitúyalo por el inyector correspondiente al nuevo tipo de gas.
Vuelva a montar el inyector en (D).
Si la placa tiene un quemador de triple corona, utilice el lado del cubo para cambiar el inyector
(E).
Antes de instalar la placa, recuerde jar la placa de calibración del gas suministrada con los
inyectores, de modo que incluya la información existente relativa a la calibración del gas.
AJUSTE DEL SUMINISTRO DE GAS AL MÍNIMO
Para asegurarse de que el suministro mínimo está ajustado correctamente, quite el mando y
realice lo siguiente:
apriete el tornillo para reducir la altura de la llama (-);
aoje el tornillo para aumentar la altura de la llama (+);
El ajuste debe realizarse con la posición de suministro de gas en el mínimo (llama pequeña) :
no es necesario ajustar el aire principal de los quemadores.
encienda los quemadores y gire los mandos de la posición máxima a la posición mínima
para comprobar la estabilidad de la llama.
Después de realizar el ajuste, vuelva a sellar la junta con cera o un material similar.
REFERENCIA A LA NORMATIVA LOCAL
Asegúrese de que la instalación y las conexiones de gas las realizada un técnico cualicado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y la normativa
local vigente.
SERVICIO DE ASISTENCIA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, asegúrese de que dispone de la siguiente información:
tipo de problema o fallo;
modelo exacto (se indica en la etiqueta de las instrucciones y la garantía del producto);
el número de servicio, que aparece después de la palabra SERVICE en la placa de características situada debajo
de la placa y en la etiqueta de la garantía;
su dirección completa y el número de teléfono.
Si es necesario efectuar reparaciones, póngase en contacto con un servicio posventa autorizado, según se indica en
la garantía.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la placa no funciona bien, antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, consulte la guía de solución de problemas para determinar el problema.
1. El quemador no se enciende o la llama no es uniforme
Compruebe que:
se ha cortado el suministro de gas o eléctrico y en concreto, si el mando del gas está abierto;
la bombona de gas está vacía;
las aberturas de los quemadores están obstruidas;
el extremo del dispositivo de encendido está sucio;
las piezas de los quemadores están colocadas correctamente;
hay corrientes de aire alrededor de la placa.
2. El quemador no permanece encendido
Compruebe que:
al encender el quemador, el mando se ha mantenido presionado durante el tiempo suciente para activar el sistema de protección;
las aberturas del quemador no están obstruidas junto al termopar;
el extremo del termopar no está sucio;
si el ajuste de gas mínimo es correcto (consulte el apartado correspondiente).
3. Los recipientes no son estables
Compruebe que:
la parte inferior del recipiente es completamente plana;
el recipiente está centrado en el quemador;
se han colocado de forma incorrecta las parrillas.
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia más cercano.
LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DE LA PLACA
ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, desconecte el aparato.
Todas las partes esmaltadas y vitricadas deben limpiarse con agua tibia y una solución de jabón neutro.
Las supercies de acero inoxidable pueden mancharse debido a la cal del agua o al uso de detergentes abrasivos que se dejan en contacto durante mucho
tiempo. Limpie los restos de alimentos (agua, salsas, café, etc.) antes de que se sequen.
Limpie la placa con agua tibia y detergente neutro y séquela a fondo con un paño suave o una gamuza. Limpie los restos de alimentos quemados con
productos especícos para supercies de acero inoxidable.
NOTA: Para las supercies de acero inoxidable utilice solo un paño suave o una esponja.
No utilice productos abrasivos o corrosivos, limpiadores con cloro ni estropajos metálicos.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No emplee productos inamables.
No deje sustancias ácidas o alcalinas, como vinagre, mostaza, sal, azúcar o zumo de limón sobre la placa.
LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE LA PLACA
Limpie las partes vitricadas y esmaltadas con un paño suave o una esponja.
Para limpiarlas, es necesario quitar las parrillas, las tapas y los quemadores.
Limpie estos accesorios a mano con agua tibia y detergente no abrasivo, quite con cuidado los residuos de alimentos y compruebe que las aberturas de
los quemadores no están obstruidas.
Enjuague y seque con cuidado.
Vuelva a colocar los quemadores y las tapas en su sitio.
Al colocar las parrillas, asegúrese de que el área de las parrillas donde se apoyan las ollas está alineada con el quemador.
Los modelos equipados con dispositivo de encendido eléctrico y dispositivos de seguridad requieren una limpieza exhaustiva del extremo de la bujía para
asegurarse un funcionamiento correcto. Compruebe estos elementos con frecuencia y si fuera necesario, límpielos con un paño húmedo. Los restos de
alimentos quemados deben eliminarse con un palillo o una aguja.
NOTA: Para evitar daños al dispositivo de encendido eléctrico, no lo utilice si los quemadores están fuera de su alojamiento.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esta placa de cocción se ha diseñado, construido y puesto a la venta de acuerdo con:
las normas de seguridad de la directiva sobre Gas 2009/142/CE (ej: CEE 90/396);
los requisitos de seguridad de la Directiva 2006/95/CE de “Baja Tensión” (que sustituye a la Directiva 73/23/CEE y modicaciones posteriores);
las normas de protección de la directiva de la CEE sobre CEM 2004/108/CE.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100 % reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje
de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre residuos.
Eliminación del producto
Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Al garantizar la correcta eliminación de este producto, se ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana,
que podrían ser el resultado de una eliminación inadecuada del producto.
El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe
entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2 31
4 5
9 8 7 6
1
1. Rejillas amovibles
2. Quemador semirrápido
3. Quemador semirrápido
4. Quemador rápido
5. Quemador auxiliar
6. Mando del quemador auxiliar
7. Mando del quemador semirrápido
8. Mando del quemador semirrápido
9. Mando del quemador rápido
Símbolos
Círculo sombreado Llave cerrada
Llama grande Apertura/potencia máxima y encendido eléctrico
Llama pequeña Apertura mínima o potencia reducida
CONSEJOS PRÁCTICOS PARA UTILIZAR LOS QUEMADORES
La placa dispone de quemadores de distintos diámetros. Para conseguir un rendimiento óptimo de los quemadores se
recomienda respetar las normas siguientes:
utilice recipientes cuya base tenga un diámetro igual o ligeramente superior al de los quemadores (consulte la
tabla de la derecha);
utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano;
utilice la cantidad de agua correcta para cocinar alimentos con el recipiente tapado;
no utilice ollas que sobresalgan más allá del borde de la placa;
en caso de ollas con la base convexa (WOK), utilice la rejilla de soporte, que debe colocarse solamente en el
quemador de varios anillos.
IMPORTANTE: El uso inadecuado de las parrillas puede dañar la placa: no coloque las parrillas boca abajo ni
las arrastre sobre la placa.
No utilice:
planchas de hierro colado ni cacerolas u ollas de piedra o barro;
difusores de calor como rejillas metálicas o de otro tipo;
dos quemadores simultáneamente para un recipiente (por ejemplo, un recipiente para pescado).
Si se derraman líquidos en la zona de placa cuando está caliente se pueden producir daños en la placa.
Quemador Ø de
recipiente
Rápido De 24 a 26 cm
Semirrápido De 16 a 22 cm
Auxiliar De 8 a 14 cm
USO DE LA PLACA
ADVERTENCIA
No deje que la llama del quemador supere el borde de la sartén.
IMPORTANTE: CUANDO ESTÉ USANDO LA PLACA, TODA EL ÁREA DE LA PLACA SE PUEDE PONER CALIENTE.
Para encender uno de los quemadores, gire el mando correspondiente en dirección contraria a la de las agujas del reloj hasta la posición de llama al máximo.
Presione el mando contra el panel de control para encender el quemador.
Una vez encendido el quemador, mantenga el mando presionado durante unos 5-10 segundos para activar el dispositivo de seguridad. La nalidad del
dispositivo de seguridad es cortar el suministro de gas al quemador si la llama se apaga accidentalmente (debido a corrientes de aire, interrupciones del
suministro de gas, rebosamiento de líquidos, etc.).
El mando no debe presionarse durante más de 15 segundos. Si transcurrido este tiempo el quemador no permanece encendido, espere al menos
un minuto antes de intentar encenderlo de nuevo.
NOTA: Si, debido a las condiciones del gas suministrado localmente, es difícil encender el quemador, se aconseja repetir la operación con el
mando en la posición del símbolo de la llama pequeña.
El quemador puede apagarse al soltar el mando. Esto signica que el dispositivo de seguridad no se ha calentado lo suciente. En tal caso, repita los
pasos anteriores.
DIMENSIONES Y DISTANCIAS QUE DEBEN RESPETARSE (mm)
NOTA: si la distancia “A” entre los armarios de la pared es de entre 600 y
730 mm, la altura “B” debe ser de 530 mm como mínimo. Si la distancia
“A” entre los armarios de la pared es superior a la anchura de la placa de
cocción, la altura “B” debe ser de 400 mm como mínimo. Si va a instalar
un extractor sobre la supercie de cocción, consulte las instrucciones
del extractor para saber cuál es la distancia correcta.
TABLA DE INYECTORES
+3+E2II AÍROGETAC
Tipo de gas
empleado
Tipo de quemador Referencia
del
inyector
Caudal térmico
nominal
Consumo
nominal
Capacidad
térmica reducida
kW
Presión del gas
mbar
.xám.mon.nímRFEBWk
GAS NATURAL
(Metano)
G20
pido 128 B3,00286 l/h 0,80 0,60
17 20 25Semirrápido951,65157 l/h0,450,35
Auxiliar 78 A1,00 95 l/h 0,35 0,30
GAS NATURAL
(Metano)
G25
pido 128 B3,00332 l/h 0,60
20 25 30Semirrápido951,65183 l/h0,35
Auxiliar 78 A1,00111 l/h 0,30
GAS LICUADO DE
PETRÓLEO (Butano)
G30
pido 87 3,00 218 g/h 0,60
20 28-3035Semirrápido671,65120 g/h 0,35
Auxiliar 50 1,00 73 g/h 0,30
GAS LICUADO DE
PETRÓLEO (Butano)
G31
pido 87 3,00 214 g/h 0,60
25 37 45Semirrápido671,65118 g/h 0,35
Auxiliar 50 1,00 71 g/h 0,30
Tipo de gas
empleado
Conguración del
modelo
Caudal térmico
nominal (kW)
Consumo total
nominal
Aire necesario (m
3
) para la
combustión de 1 m
3
de gas
G20
25,9h/l 59603,7XUA 1 - RS 2 - R 1serabilim 02
G25
781,8h/l 90803,7XUA 1 - RS 2 - R 1serabilim 52
G30
49,03h/g 13503,7XUA 1 - RS 2 - R 1serabilim 03-82
G31
08,32h/g 12503,7XUA 1 - RS 2 - R 1serabilim 73
SUMINISTRO ELÉCTRICO: 220-240 V ~ 50/60 Hz
ADAPTADOR DE WOK (no incluido; este accesorio se puede comprar por separado a través del Servicio de Asistencia)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Whirlpool AKT 2000/MR Guía del usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

El Whirlpool AKT 2000/MR es una placa de gas incorporada diseñada para cocinar alimentos en ambientes domésticos. Tiene varias características para garantizar una cocción segura y eficiente:

  • Seguridad:
    • Dispositivo de seguridad para el gas: corta automáticamente el suministro de gas si la llama se apaga.
    • Encendido electrónico: permite encender los quemadores sin necesidad de fósforos o encendedores.
  • Cocción:
    • 4 quemadores de gas: proporcionan diferentes niveles de calor para adaptarse a distintos tipos de cocción.
    • Parrillas de hierro fundido: son duraderas y fáciles de limpiar.