Whirlpool TT 6054 (NR) Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
-5
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Instalación, 2-4
Colocación
Conexión eléctrica
Descripción del aparato, 5-6
Panel de control
Zonas de cocción extensibles
Puesta en funcionamiento y uso, 7-9
Encendido de la encimera
Encendido de las zonas de cocción
Encendido de las zonas de cocción extensibles
Apagado de las zonas de cocción
Los elementos calentadores
Programación de la duración de una cocción
Bloqueo de los mandos
Modalidad demo
Consejos prácticos para el uso del aparato
Dispositivos de seguridad
Precauciones y consejos, 10
Seguridad general
Eliminación
Mantenimiento y cuidados, 11
Interrumpir el suministro de corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Desmontar la encimera
Descripción técnica de los modelos, 12
TT 8254
TT 8054
TT 7334
TT 7054
TT 7244
TT 7064
TTG 7324
TT 6324
TT 6224
TT 6134
TT 6234
TT 6244
TT 6054
TT 6044
TT 6143
TT 6133
Español,1
ES
2
-5
Instalación
Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de
cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto
al aparato para informar al nuevo propietario sobre su
funcionamiento y sobre las advertencias
correspondientes.
Lea atentamente las instrucciones: contienen
importante información sobre la instalación, el uso y la
seguridad.
Colocación
Los embalajes no son juguetes para niños y se deben
eliminar según las normas para la recolección
diferenciada de desechos (ver Precauciones y
consejos).
La instalación se debe realizar siguiendo estas
instrucciones y por personal profesionalmente
calificado. Una instalación incorrecta puede producir
daños a personas, animales o cosas.
Empotramiento
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato es
necesario que el mueble tenga las características
adecuadas:
el plano de apoyo debe ser de material resistente
al calor, a una temperatura de aproximadamente
100ºC;
si se desea instalar la encimera sobre un horno, el
mismo debe poseer un sistema de enfriamiento
con ventilación forzada.
evite instalar la encimera sobre un lavavajillas,
pero si fuera necesario hacerlo, interponga un
elemento
de separación estanco entre los dos aparatos;
según el tipo de encimera que se desea instalar
(ver las figuras), el espacio disponible en el
mueble debe tener las siguientes dimensiones:
Aireación
Para permitir una aireación adecuada y para evitar el
sobrecalentamiento de las superficies que rodean al
aparato, la encimera debe estar colocada:
A una distancia
mínima de 40 mm
de la pared
posterior y a 600
mm de cualquier
otra superficie
vertical;
 de modo que se
mantenga una
distancia mínima de
10 mm entre el
hueco para el
empotramiento y el
mueble que se
encuentra debajo.
Fijación
La instalación del aparato se debe realizar sobre una
superficie de apoyo perfectamente plana.
Las deformaciones que se podrían provocar por una
mala fijación, pueden alterar las características y las
prestaciones de la encimera.
5
6
0
+
/- 1
4
9
0
+
/- 1
48
590
5
2
0
6
9
0
5
2
0
560 +/- 1
490 +/- 1
48
785
750 +/- 1
5
1
0
490+/- 1
48
PARTE DELANTERA
DE LA ENCIMERA
PLANO
DE APOYO
30
40
ENCIMERA
VOLCADA
-5
3
La longitud del tornillo de regulación de los ganchos de
fijación se debe determinar antes de su montaje en
base al espesor de la superficie de apoyo:
espesor de 30 mm: tornillo de 17,55 mm;
espesor de 40 mm: tornillo de 7,55 mm;
Para realizar la fijación, el procedimiento es el
siguiente:
1. Con los tornillos cortos sin punta, enrosque los 4
muelles de centrado en los orificios ubicados en el
centro de cada costado de la encimera;
2. introduzca la encimera en el hueco del mueble,
céntrela y ejerza una adecuada presión sobre todo el
perímetro para que se adhiera perfectamente a la
superficie de apoyo.
3. en las encimeras con perfiles laterales: después de
haber colocado la encimera en el mueble, introduzca
los 4 ganchos de fijación (cada uno con su perno) en el
perímetro inferior de la encimera enroscándolos con los
tornillos largos con punta hasta que el vidrio se adhiera
a la superficie de apoyo.
Es indispensable que los tornillos de los muelles de
centrado permanezcan accesibles.
En conformidad con las normas de seguridad, una vez
empotrado el aparato, no se deben producir contactos
con las piezas eléctricas.
Todas las partes que garantizan la protección se
deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin
la ayuda de una herramienta.
Conexión eléctrica
La conexión eléctrica de la encimera y la de un horno
empotrado deben ser realizadas por separado, tanto por
razones de seguridad eléctrica como para facilitar las
operaciones de extracción del horno.
Tablero de bornes
El aparato posee, en su parte
inferior, una caja para su
conexión a diferentes tipos de
alimentación eléctrica (la
imagen es sólo indicativa y
puede no corresponder al
modelo adquirido).
Conexión monofásica
La encimera posee un cable de alimentación eléctrica
ya conectado y preparado para la conexión monofásica.
Realice la conexión de los cables de acuerdo con la
tabla y los dibujos que se muestran a continuación:
Tensión tipo y
frecuencia de la red
Cable eléctrico Conexión de los cables
230V 1+N ~
50 Hz
: amarillo/verde;
N: los 2 cables azules juntos
L: el marrón junto al negro
Otros tipos de conexión
Si las características de la instalación eléctrica
coinciden con alguna de las siguientes:
Tensión tipo y frecuencia de la red
 400V - 2+N ~ 50 Hz
 230V 3 ~ 50 Hz
 400V  2+2N ~ 50 Hz
Separe los cables y realice la conexión de acuerdo con
la tabla y los dibujos que se muestran a continuación:
Tensión tipo y
frecuencia de la red
Cable eléctrico Conexión de los cables
400V - 2+N ~
50 Hz
230V 3 ~
50Hz
: amarillo/verde;
N: los 2 cables azules juntos
L1: negro
L2: marrón
400V - 2+2N ~ • 50
Hz
: amarillo/verde;
N1: azul
N2: azul
L1: negro
L2: marrón
Si las características de la instalación eléctrica
coinciden con alguna de las siguientes:
Tensión tipo y frecuencia de la red
 400V 3 - N ~ 50 Hz
proceda de la siguiente manera:
El cable suministrado con el aparato no se puede
utilizar para estos tipos de instalación.
1. Utilice un cable de alimentación apropiado, tipo
H05RR-F o de valor superior y de dimensiones
adecuadas (sección del cable: 25 mm).
2. Utilizando un destornillador, haga palanca en las
lengüetas de la tapa del tablero de bornes y ábrala
(ver la imagen Tablero de bornes).
3. Desenrosque el tornillo de la mordaza de terminal
de cable y los tornillos de los bornes
correspondientes al tipo de conexión necesaria y
coloque los puentes de conexión de acuerdo con la
tabla y los dibujos que se muestran a continuación.
4. Coloque los cables de acuerdo con la tabla y los
dibujos que se muestran a continuación y realice la
conexión apretando a fondo todos los tornillos de
los bornes.
Tensión tipo y
frecuencia de la red
Conexiones eléctricas Tablero de bornes
400V 3-N ~ • 50 Hz
Trifásico 400
5. Fije el cable de alimentación en el
correspondiente sujetacable y cierre la tapa.
ENCIMERA
VOLCADA
4
-5
5
Fase Puente Neutro TierraFase
1
2
3
4
Fase
Trifásico 400
Conexión del cable de alimentación eléctrica a
la red
En el caso de conexión directa a la red, es necesario
interponer entre el aparato y la red, un interruptor
omnipolar con apertura mínima entre los contactos de 3
mm.
El instalador es responsable de la correcta conexión
eléctrica y del cumplimiento de las normas de
seguridad.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
la toma tenga conexión a tierra y que sea
conforme con la ley;
la toma sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la
placa de características colocada en el aparato;
la tensión de alimentación eléctrica esté
comprendida dentro de los valores indicados en
la placa de características;
la toma sea compatible con el enchufe del
aparato. Si no es así, sustituya la toma o el
enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones
múltiples.
Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
El cable debe ser revisado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizados.
La empresa declina toda responsabilidad cuando
estas normas no sean respetadas.
-5
5
Descripción
del aparato
Panel de control
Botón AUMENTO DE POTENCIA para encender
la placa y regular la potencia (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
Botón DISMINUCIÓN DE POTENCIA para regular
la potencia y apagar la placa (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
Indicador de POTENCIA: indica visualmente el
nivel de calor alcanzado.
Botón ON/OFF para encender y apagar el
aparato.
Piloto ON/OFF: indica si el aparato está
encendido
o apagado.
Botón TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN
para programar la duración de una cocción (ver
Puesta en funcionamiento y uso).
Display TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN:
visualiza las selecciones correspondientes a la
programación (ver Puesta en funcionamiento y
uso).
Pilotos ZONA DE COCCIÓN PROGRAMADA:
indican las zonas de cocción cuando comienza
una programación (ver Puesta en funcionamiento
y uso).
Botón BLOQUEO DE MANDOS para impedir
modificaciones fortuitas a las regulaciones de la
encimera (ver Puesta en funcionamiento y uso).
Piloto MANDOS BLOQUEADOS: indica que se ha
producido el bloqueo de los mandos (ver Puesta
en funcionamiento y uso).
El panel de control se describe a continuación a modo de ejemplo: puede no ser una exacta reproducción del
modelo adquirido.
Indicador de
POTENCIA
Pilotos ZONA DE COCCIÓN
PROGRAMADA
Botón AUMENTO DE
POTENCIA
Botón DISMINUCIÓN DE
POTENCIA
Botón
ON/OFF
(Encendido/
Apagado)
Piloto
ON/OFF
(Encendido/
Apagado)
Botón BLOQUEO DE LOS
MANDOS
Piloto MANDOS
BLOQUEADOS
Botón TEMPORIZADOR DE
PROGRAMACIÓN
Display TEMPORIZADOR DE
PROGRAMACIÓN
Indicador
de zona de
cocción
6
-5
Zonas de cocción extensibles
Algunos modelos poseen placas extensibles. Dichas placas pueden tener distinta forma (circular u oval) y
distinta extensibilidad (placa doble o triple). Se muestran a continuación los mandos correspondientes,
presentes sólo en los modelos que poseen estas opciones.
Placa extensible circular
Placa extensible oval
Botón de
ENCENDIDOPLACA
DOBLE
Botón de
ENCENDIDOPLACA
TRIPLE
Piloto PLACA
DOBLEENCENDIDA
Piloto PLACA
TRIPLEENCENDIDA
Botón de
ENCENDIDOPLACA
DOBLE
Botón de
ENCENDIDOPLACA
TRIPLE
Piloto PLACA
DOBLEENCENDIDA
Piloto PLACA
TRIPLEENCENDIDA
Botón ENCENDIDO DE LA PLACA DOBLE para
activar la placa doble (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
Piloto PLACA DOBLE ENCENDIDA: indica el
encendido de la placa doble.
Botón ENCENDIDO DE LA PLACA TRIPLE para
activar la placa triple (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
Piloto PLACA TRIPLE ENCENDIDA: indica el
encendido de la placa triple.
Botón ENCENDIDO DE LA PLACA DOBLE para
activar la placa doble (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
Piloto PLACA DOBLE ENCENDIDA: indica el
encendido de la placa doble.
Botón ENCENDIDO DE LA PLACA TRIPLE para
activar la placa triple (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
Piloto PLACA TRIPLE ENCENDIDA: indica el
encendido de la placa triple.
-5
7
La cola aplicada sobre las juntas deja algunas
trazas de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el
aparato, se recomienda eliminarlas con un producto
específico para el mantenimiento, no abrasivo.
Durante las primeras horas de funcionamiento, es
posible advertir un olor a goma que pronto
desaparecerá.
Cuando la encimera se conecta a la red de
alimentación eléctrica, se encienden, durante
algunos instantes, todos
los pilotos y los indicadores presentes en el panel
de control y se emite una breve señal sonora. La
encimera se puede encender, solamente después
que todos los pilotos y los indicadores se hayan
apagado.
Encendido de la encimera
El encendido de la encimera se produce
manteniendo presionado el botón
durante un
segundo aproximadamente.
Encendido de las zonas de cocción
Cada zona de cocción
se acciona utilizando el
dispositivo de
regulación de potencia
compuesto por dos
teclas (- y +).
Presione el botón
para activar la placa, luego
seleccione la potencia deseada utilizando los
botones
y .
Para seleccionar directamente la potencia
máxima, pulse brevemente el botón
.
Encendido de las zonas de cocción
extensibles
Placa doble:
1. Presione el botón
para activar la zona de
cocción más interna.
2. Si la segunda zona de cocción es circular:
presione el botón
para activar (o desactivar) la
segunda zona de cocción. Si la zona de cocción
es oval: presione el botón
.
Placa triple:
1. Active la placa doble según el modo ya
indicado.
2. Si la zona de cocción es circular: presione el
botón
para activar (o desactivar) toda la zona
de cocción (placa triple). Si la zona de cocción es
oval: presione el botón
.
Es posible activar (o desactivar) toda la zona de
cocción extensible (placa triple) presionando
directamente el botón
si es circular, o el si
es oval.
Apagado de las zonas de cocción
Presione el botón : la potencia de la zona de
cocción desciende progresivamente, hasta que
se apaga.
O bien, pulse simultáneamente los botones
y
: la potencia vuelve inmediatamente a 0 y la
zona de cocción se apaga.
Los elementos calentadores
Según el modelo, en la encimera se pueden instalar
dos tipos diferentes de elementos calentadores:
halógenos y radiantes.
Los halógenos transmiten el calor debido a la
irradiación de la lámpara halógena que contienen.
Se caracterizan por las propiedades muy similares a
los típicos de gas: rápida respuesta a los mandos,
visualización instantánea de la potencia.
Los radiantes están compuestos por múltiples
espiras que garantizan la distribución uniforme del
calor en el fondo del recipiente, logrando perfectas
cocciones con el fuego bajo: estofados, salsas o
platos para calentar.
Puesta en
funcionamiento y uso
8
-5
Programación de la duración de una
cocción
Se pueden programar todas las zonas de cocción
para que cocinen entre 1 y 99 minutos.
1. Encienda la placa y regule su temperatura.
2. Presione varias veces el botón hasta que se
encienda el piloto en la posición correspondiente a
la placa que se pretende programar.
3. Seleccione la duración de la cocción deseada
utilizando los botones
.
4. Confirme la operación presionando el botón
.
La cuenta al revés del temporizador comienza
inmediatamente. La finalización de la cocción
programada está indicada por una señal sonora
(durante 10 segundos) y la zona de cocción que se
apaga.
Repita el procedimiento descrito precedentemente
para cada placa que se pretende programar.
Visualización en el caso de programación
múltiple
Cuando una o varias placas han sido programadas,
el display visualiza el tiempo remanente de la placa
que está más cerca de llegar al tiempo programado,
indicando su posición con el piloto correspondiente
encendido. Los pilotos de las otras placas
programadas centellean.
Para visualizar el tiempo restante de las otras
placas programadas, presione varias veces el botón
: se mostrarán secuencialmente y en sentido
horario los tiempos de todas las placas
programadas, comenzando por la que está ubicada
adelante a la izquierda.
Modificar la programación
1. Presione varias veces el botón
hasta que se
muestre el tiempo de la placa que se pretende
modificar.
2. Accione los botones
para fijar el nuevo
tiempo.
3. Confirme la operación presionando el botón
.
Para cancelar una programación, realice las
operaciones indicadas. En el punto 2, presione
simultáneamente los botones
: la
programación se anulará y el display saldrá de la
modalidad programación.
Bloqueo de los mandos
Cuando la encimera está en funcionamiento, es
posible bloquear el panel de control para evitar el
peligro de modificaciones fortuitas de las
regulaciones (niños, operaciones de limpieza, etc.).
Presionando el botón
, los mandos se bloquean y
el piloto que se encuentra encima del botón se
enciende.
Para poder volver a realizar regulaciones (por ej.:
interrumpir la cocción), es necesario desbloquear los
mandos: presione el botón
durante algunos
instantes, la luz testigo se apagará y el panel de
control se desbloqueará.
Apagado de la encimera
Presionando el botón
, el aparato se apagará.
Si los mandos del aparato fueron bloqueados,
continuarán estando bloqueados incluso después
de haber vuelto a encender la encimera. Para poder
encender nuevamente la encimera, es necesario
primero desbloquear los mandos.
Modalidad demo
Es posible seleccionar una modalidad demostrativa
en la que el panel de control funciona normalmente
(incluso los mandos correspondientes a la
programación), pero los elementos calentadores no
se encienden. Para activar la modalidad demo es
necesario que la encimera esté encendida y el
bloqueo de mandos activado.
Presione simultáneamente el botón
de la placa
posterior izquierda, el botón de la delantera
derecha y el botón durante algunos segundos;
el display visualizará alternativamente DE y MO y
la encimera se apagará;
al volver a encender la encimera, se encontrará en
la modalidad demo.
Para salir de esta modalidad:
con la encimera encendida y el bloqueo de
mandos activado, presione nuevamente los
botones como se indica más arriba;
el display visualizará RE y AL y la encimera se
apagará;
cuando vuelva a encender la encimera, funcionará
normalmente.
-5
9
Consejos prácticos para el uso del
aparato
Para obtener las mejores prestaciones de la
encimera:
utilice ollas con fondo plano para asegurarse que
se adhieran perfectamente a la zona calentadora;
utilice siempre ollas de un diámetro suficiente
para cubrir completamente la zona de cocción, de
ese modo se garantiza el aprovechamiento de
todo el calor disponible;
verifique que el fondo de las ollas esté siempre
perfectamente seco y limpio para garantizar una
correcta adherencia y mayor duración, no sólo de
las zonas de cocción, sino también de las ollas.
evite utilizar las mismas ollas utilizadas en los
quemadores a gas: la concentración de calor en
los quemadores a gas puede deformar el fondo
de la olla que, en consecuencia, pierde
adherencia;
no deje nunca una zona de cocción encendida sin
olla ya que su calentamiento, que alcanza
rápidamente el nivel máximo, podría dañar los
elementos calentadores.
Niveles de potencia aconsejados para los distintos
tipos de cocción:
Dispositivos de seguridad
Indicadores de calor residual
Mientras que la temperatura de las zonas de
cocción permanezca por encima de 60 ºC, aún
después del apagado, los indicadores de calor
residual, situados cerca de la zona de cocción
correspondiente, permanecerán encendidos para
prevenir quemaduras.
Inactividad
Si la encimera se enciende pero permanece
inutilizada durante 2 minutos aproximadamente, se
activará la función de bloqueo de mandos. Si dicha
situación continúa durante otros 4 minutos
aproximadamente, la encimera se apagará
automáticamente.
Sobrecalentamiento
Un uso prolongado de la encimera puede provocar
el sobrecalentamiento de los componentes
electrónicos. En esos casos, un dispositivo de
protección térmica impone temporalmente una
potencia reducida (igual a 3) en las zonas de
cocción delanteras hasta que la temperatura haya
descendido hasta un nivel aceptable.
Interruptor de seguridad
El aparato posee un interruptor de seguridad que
apaga las zonas de cocción automáticamente
cuando se alcanza un tiempo límite de uso a un
determinado nivel de potencia (ver la tabla). Durante
la interrupción de seguridad, el display visualiza
alternativamente las letras TI y ME.
Señal sonora
Algunas anomalías, como:
un objeto (olla, cubierto, etc.) dejado sobre el área
de mandos durante más de 10 segundos
un derrame sobre el área de mandos,
una presión ejercida durante mucho tiempo sobre
un botón, pueden producir la emisión de una
señal sonora. Para interrumpirla, elimine la causa
del mal funcionamiento. En estas situaciones, los
mandos se bloquean automáticamente: para
desbloquearlos, presione el botón
, las
selecciones anteriores se mantendrán inalteradas.
Si no se elimina la causa de la anomalía, la señal
sonora persiste y la encimera se apagará.
10
-5
Precauciones y consejos
El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas
atentamente.
Este aparato es conforme con las siguientes
Normas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas
modificaciones
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones
- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas
modificaciones.
Seguridad general
El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo
no profesional en el interior de una vivienda.
El aparato no se debe instalar al aire libre,
tampoco si el espacio está protegido porque es
muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las
tormentas.
No toque la máquina descalzo o con las manos y
pies mojados o húmedos.
El aparato debe ser utilizado para cocinar
alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo
las instrucciones contenidas en este manual. No
utilice la encimera como superficie de apoyo ni
como tajo de cocina.
La encimera de vidriocerámica es resistente a los
choques mecánicos, no obstante, se puede rajar
(o eventualmente quebrantarse) si es golpeada
con un objeto con punta, como por ejemplo un
utensilio. Si esto sucediera, desconecte
inmediatamente el aparato de la red de
alimentación eléctrica y llame al Servicio de
Asistencia Técnica.
Si la superficie de la encimera está agrietada,
apague el aparato para evitar sacudidas
eléctricas.
Evite que el cable de alimentación eléctrica de
otros electrodomésticos entre en contacto con las
partes calientes de la encimera.
No olvide que la temperatura de las zonas de
cocción permanece bastante elevada durante
treinta minutos, como mínimo, después que se
han apagado. El calor residual también está
señalado por un indicador (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a
una debida distancia de la encimera, por ejemplo,
objetos de plástico, de aluminio o productos con
un elevado contenido de azúcar. Tenga particular
cuidado con los embalajes y películas de plástico
o aluminio:
si se dejan sobre las superficies todavía calientes
o tibias pueden causar un grave daño a la
encimera.
Verifique que los mangos de las ollas estén
siempre dirigidos hacia dentro de la encimera
para evitar que sean chocados accidentalmente.
No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino sujetando el enchufe.
No realice la limpieza o el mantenimiento sin
haber desconectado primero el aparato de la red
eléctrica.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes
podrán ser reutilizados.
La norma europea 2002/96/CE sobre la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), establece que los electrodomésticos no
se deben eliminar de la misma manera que los
desechos sólidos urbanos. Los aparatos en
desuso se deben recoger separadamente para
optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de
los materiales que los componen e impedir
potenciales daños para la salud y el medio
ambiente. El símbolo de la papelera tachada se
encuentra en todos los productos para recordar la
obligación de recolección separada.
Para obtener mayor información sobre la correcta
eliminación de electrodomésticos, los poseedores
de los mismos podrán dirigirse al servicio público
responsable o a los revendedores.
-5
11
Mantenimiento y cuidados
Interrumpir el suministro de corriente
eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos,
como aerosoles para barbacoas y hornos,
quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones
en polvo y esponjas con superficie abrasiva,
pueden rayar irremediablemente la superficie.
No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta
presión para la limpieza del aparato.
Para un mantenimiento ordinario, es suficiente
lavar la encimera con una esponja húmeda,
secándola luego con un papel absorbente para
cocina.
Si la encimera está particularmente sucia,
refriéguela con un producto específico para la
limpieza de las superficies de vidriocerámica,
enjuáguela y séquela.
Para eliminar las acumulaciones de suciedad más
consistentes utilice la raedera especial
suministrada con el equipo. Intervenga lo antes
posible, sin esperar que el aparato se enfríe para
evitar que los residuos formen costras. Se
pueden obtener excelentes resultados usando
una esponja con hilos de acero inoxidable
especial para encimeras de vidriocerámica,
embebida en agua y jabón.
La raedera suministrada con el equipo es cortante:
utilícela con cuidado.
Si sobre la encimera se hubieran fundido
accidentalmente objetos o materiales como
plástico o azúcar, elimínelos inmediatamente con
la raedera, mientras la superficie está todavía
caliente.
Una vez limpia, la encimera se puede tratar con
un producto específico para el mantenimiento y la
protección: la película invisible que deja este
producto protege la superficie en caso de
escurrimientos durante la cocción. Se recomienda
realizar estas operaciones con el aparato tibio o
frío.
Recuerde siempre enjuagar la encimera con agua
limpia y secarla cuidadosamente: en efecto, los
residuos de productos podrían encostrarse
durante la siguiente cocción.
Armazón de acero inoxidable (sólo en los
modelos con marco)
El acero inoxidable puede mancharse por la acción
de agua muy calcárea dejada por un período de
tiempo prolongado en contacto con el mismo o
debido a productos para la limpieza con contenido
de fósforo.
Se aconseja enjuagar abundantemente y secar con
cuidado después de la limpieza de la encimera. Si
se derramara agua, seque rápidamente y con
cuidado.
Algunas encimeras poseen un marco de aluminio
que se asemeja al acero inoxidable. No utilice
productos para la limpieza y el desengrase no
adecuados para el aluminio.
Desmontar la encimera
Cuando sea necesario, se puede desmontar la
encimera:
1. quite los tornillos que fijan los muelles de
centrado en los costados;
2. afloje los tornillos de los ganchos de fijación en
las esquinas;
3. extraiga la encimera del mueble.
Se recomienda evitar acceder a los mecanismos
internos para intentar una reparación. En caso de
avería, llame al Servicio de Asistencia Técnica.
12
-5
Descripción técnica
de los modelos
En estas tablas se encuentran, modelo por modelo, los valores de absorción energética, el tipo de elemento
calentador (halógeno o radiante) y el diámetro de cada zona de cocción.
Encimeras TT 8254 TT 8054 TT 7334
Zonas de cocción Potencia (en W)
Diámetro (en mm)
Potencia (en W) Diámetro (en mm) Potencia (en W) Diámetro (en mm)
Posterior derecha H 2500 230 R 2500 250 H 1200 165
Delantera derecha R 1200 165 R 1200 165 RO 1000/1800 165x270
Posterior izquierda H 1050/2500 230
Delantera
izquierda
R 600 120
Central H 1800 200 R 1800 200
Izquierda RO 600/1600/2400 190x275 RO 1500/2400 190x285
Potencia total 7900 7900 6100
H = halógeno (haloring), R = radiante individual, RO = radiante oval, RD = radiante doble, RT = radiante triple
Encimeras TT 7054 TT 7244 TT 7064
Zonas de coccn Potencia (en W) Diámetro (en mm) Potencia (en W) Diámetro (en mm) Potencia (en W) Diámetro (en mm)
Posterior derecha R 1200 165 H 1200 165 R 1200 165
Delantera derecha RO 1000/1800 165x270 H 1800 200 R 1800 200
Posterior izquierda R 1100/2500 250 RT 800/1600/2500 250 RT 800/1600/2500 250
Delantera
izquierda
R 600 120 R 600 120 R 600 120
Central
Derecha
Potencia total 6100 6100 6100
H = halógeno (haloring), R = radiante individual, RO = radiante oval, RD = radiante doble, RT = radiante triple
Encimeras TTG 7324 TT 6324 TT 6224
Zonas de coccn Potencia (en W) Diámetro (en mm) Potencia (en W) Diámetro (en mm) Potencia (en W) Diámetro (en mm)
Posterior derecha R 1400 180 R 1400 180 R 1400 180
Delantera derecha H 1800 200 H 1800 200 H 1800 200
Posterior izquierda H 1050/2500 230 H 1050/2500 230 H 2500 230
Delantera
izquierda
R 1200 165 R 1200 165 R 1200 165
Central
Derecha
Potencia total 6900 6900 6900
H = halógeno (haloring), R = radiante individual, RO = radiante oval, RD = radiante doble, RT = radiante triple
Encimeras TT 6134 TT 6054 TT 6044
Zonas de coccn Potencia (en W) Diámetro (en mm) Potencia (en W) Diámetro (en mm) Potencia (en W) Diámetro (en mm)
Posterior derecha R 1400 180 R 1400 180 R 1400 180
Delantera derecha R 1800 200 R 1800 200 R 1800 200
Posterior izquierda H 2500 230 R 1100/2500 250 R 2500 250
Delantera
izquierda
R 1200 165 R 600 120 R 600 120
Central
Derecha
Potencia total 6900 6300 6300
H = halógeno (haloring), R = radiante individual, RO = radiante oval, RD = radiante doble, RT = radiante triple
Encimeras TT 6143 TT 6234 TT 6244
Zonas de coccn Potencia (en W) Diámetro (en mm) Potencia (en W) Diámetro (en mm) Potencia (en W) Diámetro (en mm)
Posterior derecha R 1400 180 H 1200 165
Delantera derecha R 1800 200 RO 1000/1800 165x270
Posterior izquierda H 2500 230 H 1050/2500 230 H 1050/2500 230
Delantera
izquierda
R 1200 165 R 1200 165 R 600 120
Central
Derecha R 600/1600/2400 190x275
Potencia total 6100 6900 6100
H = halógeno (haloring), R = radiante individual, RO = radiante oval, RD = radiante doble, RT = radiante triple
Encimeras TT 6133
Zonas de coccn Potencia (en W) Diámetro (en mm)
Posterior derecha
Delantera derecha
Posterior izquierda H 2500 230
Delantera
izquierda
R 1200 165
Central
Derecha RO 1500/2400 190x285
Potencia total 6100
H = halógeno (haloring), R = radiante individual, RO = radiante oval, RD = radiante doble, RT = radiante triple
09/2006 - 195060123.00
XEROX BUSINESS SERVICES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool TT 6054 (NR) Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario