Whirlpool ACM 847/BA Guía del usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

B
A
C
240 mm 300/190 mm
280 mm
145 mm
145 mm
DEUTSCH Installation Seite 7 Bedienungsanleitung Seite 9
ENGLISH Installation Page 16 Instructions for use Page 18
FRANÇAIS Installation Page 26 Mode d’emploi Page 27
NEDERLANDS Installatie Pagina 35 Gebruiksaanwijzing Pagina 36
ESPAÑOL Instalación Página 43 Instrucciones de uso Página 45
PORTUGUÊS Instalação Página 52 Instruções de utilização Página 54
ES 42
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES
Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre.
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar lesiones graves.
Todos los mensajes de seguridad especican el peligro al que se reeren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas resultantes
de un uso no correcto del aparato. Atenerse estrictamente a las siguientes instrucciones:
El aparato se debe desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación.
La instalación y el mantenimiento deben ser ejecutados por un técnico especializado según las instrucciones del fabricante y de conformidad con las normas
locales vigentes en materia de seguridad. No realizar reparaciones o sustituciones de partes del aparato no indicadas especícamente en el manual de uso.
La puesta a tierra del aparato es obligatoria.
El cable de alimentación debe ser sucientemente largo para permitir la conexión del aparato, empotrado en el mueble, a la red eléctrica.
Para que la instalación sea conforme a las normas de seguridad vigentes, es necesario un interruptor omnipolar con una distancia mínima de 3 mm entre
los contactos.
No utilizar tomas múltiples ni prolongadores.
No tirar del cable de alimentación del aparato.
Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario.
El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso (ej. calentar ambientes). El fabricante
declina cualquier responsabilidad por los daños producidos por un mal uso del aparato.
El aparato y sus piezas accesibles se calientan durante el uso. Hay que tener cuidado para no tocar los elementos que generan calor. Los niños menores de
8 años deberán permanecer alejados, salvo que sean supervisados de forma continua.
Las partes accesibles pueden recalentarse mucho durante el uso. Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para que no jueguen con el aparato.
Durante y después del uso no tocar las resistencias del aparato. Evitar el contacto con paños u otros materiales inamables hasta que todos los componentes
del aparato se hayan enfriado lo suciente.
No apoyar material inamable sobre el aparato o cerca de él.
El aceite y la grasa recalentados pueden arder con facilidad. Vigilar la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, si son supervisados o se les ha dado instrucciones sobre un uso seguro del aparato, y comprenden los peligros que implica.
Los niños no deberán jugar con el aparato. Los niños no deberán realizar labores de limpieza o mantenimiento en el aparato, si no son vigilados.
No apoyar en la zona de cocción objetos metálicos como utensilios de cocina (cuchillos, tenedores, cucharas, tapas, etc.), ya que podrían recalentarse.
Es obligatorio instalar un panel separador (no incluido en el suministro) debajo del aparato.
Si la supercie esta agrietada, apague el aparato para evitar una posible descarga eléctrica.
El aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia por separado.
Si deja en la placa comida con grasa o aceite, puede ser peligroso y puede provocar un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua. Apague el
aparato y luego cubra la llama, por ejemplo con una tapa o una manta ignífuga.
Peligro de incendio: no almacene cosas en las supercies de cocción.
No utilice limpiadores a vapor.
No se debe colocar en la supercie de la placa objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, ya que pueden calentarse.
Después de usarla, apague la placa con el mando y no se base en el detector de sartenes.
CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los distintos tipos de material del embalaje conforme a
la normativa local sobre eliminación de desechos.
Eliminación del producto
Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre desechos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho doméstico, sino que debe entregarse
en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Ahorro de energía
Para obtener los mejores resultados:
Utilice ollas y sartenes cuyo diámetro de fondo sea igual al de la zona de cocción.
Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano.
Si es posible, mantenga la olla tapada durante la cocción.
Las ollas a presión permiten ahorrar tiempo y energía (no utilizarlas con la modalidad “Sexto Sentido”).
Coloque la olla en el centro de la zona de cocción señalada en la placa.
ES 43
DECLARACIÓN DE DISEÑO ECO
Este aparato cumple los requisitos de diseño ecológico del Reglamento europeo n.º 66/2014 y de conformidad con la Norma europea EN 60350-2.
ANTES DEL USO
IMPORTANTE: Si las ollas no son de la dimensión adecuada, las zonas de cocción no se encenderán. Utilice sólo ollas que
tengan el símbolo de “SISTEMA POR INDUCCIÓN” (gura al lado). Antes de encender la placa de cocción, coloque la olla
sobre la zona de cocción deseada.
RECIPIENTES PREEXISTENTES
NOOK
Para comprobar si el recipiente es compatible con la placa de cocción por inducción, utilice un imán: las ollas
sólo serán adecuadas si son atraídas por el imán.
Asegúrese de que el fondo de las ollas no sea rugoso ya que podría dañar la supercie de cocción.
Compruebe la vajilla.
No apoye las ollas ni las sartenes calientes sobre la supercie del panel de mandos de la placa. Podría
causar daños materiales.
DIÁMETROS RECOMENDADOS PARA EL FONDO DE LA OLLA
Ø
30 cm
Ø
14 cm
(Doble zona)
Ø
28 cm
Ø
XLXL
14 cm (Dual zone)30 cm
Ø
24 cm
Ø
17 cm 24 cm
Ø
21 cm
Ø
LL
15 cm
Ø
18 cm
Ø
14 cm 18 cm
Ø
14,5 cm
Ø
SM
11 cm
18 cm
21 cm
14,5 cm
30 cm
IMPORTANTE: para el valor del diámetro del fondo de la olla correspondiente a cada zona es posible activar la función “Sexto Sentido”; consultar el apartado “Función
Sexto Sentido”.
Ø
14 cm
Flexicocción
39 cm
18 cm
Máx. Mín.
INSTALACIÓN
Desembalar el producto y comprobar que no se haya dañado durante el transporte. En caso de problemas, contactar con el revendedor o el Servicio de Asistencia
al Cliente.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
ADVERTENCIA
mín. 5 mm
mín. 20 mm
mín. 5 mm
Instalar un panel separador debajo de la placa de
cocción.
La parte inferior del producto no debe quedar
accesible después de la instalación.
En caso de instalar un horno abajo, no interponer el
panel separador.
ES 44
La distancia entre la cara inferior de la placa y el panel separador debe respetar las dimensiones indicadas en la gura.
Para asegurar el funcionamiento correcto del aparato, la abertura mínima (mín. 5 mm) necesaria entre la supercie de apoyo y el lado superior del plano
del mueble no debe estar obstruida.
Realizar todos los trabajos de corte del mueble antes de colocar la placa de cocción; quitar cuidadosamente las virutas y los residuos de serrín.
Si debajo de la placa de cocción se instala un horno, hay que asegurarse de que esté provisto de sistema de enfriamiento.
En caso de instalación al ras, llamar al servicio de asistencia para pedir el montaje del kit de tornillos 4801 211 00112.
Para quitar la placa de la encimera, utilice un destornillador (no suministrado) soltando los muelles de la parte inferior del aparato.
No instale la placa de cocción sobre el lavavajillas ni la lavadora para evitar la exposición de los circuitos electrónicos al vapor o la humedad, ya que
podrían dañarse.
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
La instalación del aparato debe dejarse en manos de un técnico cualicado que conozca a fondo la normativa de
seguridad e instalación.
El fabricante declina toda responsabilidad con respecto a personas, animales o bienes en caso de incumplimiento
de las normas mencionadas en este capítulo.
La longitud del cable de alimentación debe ser suciente para que la placa de cocción se pueda retirar de la
supercie de apoyo.
Asegúrese de que el valor de tensión indicado en la placa de identicación, colocada en el fondo del aparato,
coincida con el valor de tensión de la vivienda.
No utilice prolongadores.
Conexión al bloque de terminales
Para la conexión eléctrica, utilice un cable de tipo H05RR-F, como se indica en la tabla siguiente.
Cantidad x tamaño
230V ~ +
3 x 4 mm
2
230-240V ~ +
3 x 4 mm
2
(sólo Australia)
230V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
2
400V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
400V 2N ~ +
4 x 1,5 mm
2
Conductores
400 V 3N ~230 V ~
230-240 V ~ (sólo Australia)
230V ~ (solo UK)
400 V 2N ~ 230 V 3 ~ (sólo Bélgica) 400 V 2N ~ (sólo NL)
230V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
CBA
Conecte el conductor de toma de tierra amarillo/verde al terminal marcado con el símbolo .
Dicho conductor debe ser más largo que el resto.
1. Quite la tapa de la regleta (A) aojando el tornillo e introduzca la tapa en la bisagra (B) de la regleta.
2. Fije el cable de alimentación en la abrazadera y conecte los conductores al bloque de terminales como indica el esquema de conexión ubicado cerca
de la regleta.
3. Fije el cable de alimentación con la abrazadera.
4. Cierre la tapa (C) y fíjela a la regleta con el tornillo - punto (1).
Cada vez que se conecta a la alimentación de red, la placa de cocción realiza un control automático durante unos segundos.
Si la placa ya está dotada de cable de alimentación, siga las instrucciones adjuntas al cable de alimentación. Conecte la placa a la red de suministro de energía
eléctrica a través de un interruptor multipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos.
ES 45
INSTRUCCIONES DE USO
Descripción del panel de mandos
El panel tiene una pantalla táctil: para utilizar las teclas, pulse el símbolo correspondiente (no es necesario presionar con fuerza).
Para seleccionar la función de cocción flexible
Encendido/apagado
de la placa de cocción
Para regular el
cuentaminutos
Para poner la placa de
cocción en pausa
Para activar una de las
funciones automáticas
Teclado deslizante
Para bloquear el panel de mandos
Para seleccionar y activar
las zonas de cocción
Para apagar la zona de cocción única
Primer uso / después de un corte de alimentación eléctrica
Al desconectar la placa de cocción de la red eléctrica, el panel de mandos se bloquea (el indicador luminoso situado sobre la tecla se enciende).
Para desbloquear el panel de mandos, pulsar la tecla 3 segundos. El indicador luminoso se apaga y es posible hacer funcionar la placa normalmente.
Encendido/apagado de la placa de cocción
Para encender la placa de cocción, mantener pulsada la tecla 2 segundos: el indicador luminoso sobre la tecla se enciende y aparecen guiones dentro
de los círculos que identican las zonas de cocción.
Para apagar, pulsar la misma tecla hasta el apagado. Se desactivan todas las zonas de cocción.
i
Si no se activa ninguna zona de cocción en un plazo de 10 segundos, la placa se apaga automáticamente.
Activación y regulación de las zonas de cocción
Indica que una de las funciones automáticas está activa
Temporizador zona de cocción
Tecla de selección de zona e indicación de la zona de cocción seleccionada/nivel de potencia
Teclado deslizante (regulación de potencia)
Para apagar la zona de cocción única
Una vez encendida la placa de cocción, poner una olla sobre la zona elegida.
Activar la zona pulsando la tecla circular correspondiente: dentro del círculo aparece el número 5, que corresponde al nivel de potencia intermedio.
Para modicar el nivel de potencia, mover el dedo horizontalmente sobre el teclado deslizante: el número dentro del círculo varía al variar la posición del dedo
en el teclado, de un mínimo de 1 a un máximo de 9. Mediante el teclado deslizante es posible activar la función booster pulsando “BOOST” (“P” en pantalla).
Es posible utilizar el nivel de potencia “BOOST” durante un máximo de 10 minutos. Luego el aparato establece automáticamente el nivel 9. En los modelos
de tres zonas de cocción es posible programar simultáneamente tres niveles “BOOST”: en este caso, el aparato adapta automáticamente la distribución de
la potencia entre las zonas.
Si hay varias zonas de cocción encendidas, el teclado deslizante permite modicar la potencia de la zona seleccionada, reconocible por
la presencia de un punto luminoso abajo a la derecha del indicador de potencia. Para seleccionar una zona, es suciente pulsar la tecla
circular correspondiente.
Si la olla no es compatible con la placa, si está mal colocada o si no es de las dimensiones adecuadas, aparece la indicación de “olla
ausente” (gura al lado). Si en 60 segundos no se detecta ninguna olla, la placa se apaga.
ES 46
Desactivación de las zonas de cocción
Seleccionar la zona de cocción pulsando la tecla circular correspondiente (en la pantalla se visualiza el punto abajo a la derecha del nivel de potencia). Pulsar
el mando OFF del teclado deslizante.
La zona de cocción se desactiva y, si está caliente, en el círculo aparece “H”.
“H” es el indicador de calor residual. La placa está dotada de un indicador por cada zona de cocción; el indicador señaliza las zonas que
aún tienen una temperatura elevada. Al enfriarse la zona de cocción, la pantalla se apaga.
Selección del temporizador
El temporizador es un interruptor horario que permite programar un tiempo de cocción máximo de hasta 90 minutos.
Seleccione la zona de cocción que desea controlar con el temporizador (en la pantalla se enciende un punto luminoso abajo a la derecha del indicador de nivel
de potencia) y programe el tiempo con las teclas + y - de la función temporizador: el tiempo en minutos aparece al lado de la visualización de la zona de cocción.
Unos segundos después de pulsar la última tecla, el temporizador iniciará la cuenta atrás (el punto de selección de la zona de cocción parpadea).
Al cumplirse el tiempo programado, la señal acústica se activa y la zona de cocción se apaga automáticamente.
Para el temporizador asociado a la función “sexto sentido”, consultar la descripción de la función en las páginas siguientes.
Bloqueo del panel de mandos
Esta función bloquea los mandos de la placa de cocción para impedir que los niños la puedan encender (por ejemplo, durante la limpieza).
Pulsar tres segundos la tecla : una señal acústica y un indicador luminoso sobre el símbolo del candado señalizan la activación. Se bloquean todas las
funciones del panel de mandos, excepto la de apagado. Para desactivar el panel de mandos, repita la secuencia de activación. El punto luminoso se apagará
y las funciones de la placa volverán a activarse.
IMPORTANTE: El agua, los líquidos desbordados de las ollas o los objetos depositados sobre la tecla debajo del símbolo pueden activar o desactivar
accidentalmente el bloqueo de las teclas.
Pausa
Esta función permite bloquear temporalmente el funcionamiento de la placa de cocción para luego reanudarlo manteniendo la programación (salvo la función
sexto sentido y la temporización). Pulsar la tecla : en lugar de los niveles de potencia, aparece la indicación parpadeante. Para reanudar la cocción,
pulsar nuevamente la tecla .
Flexicocción
Esta función permite utilizar el área de cocción como dos zonas separadas o como una única zona extragrande.
Es perfecta para recipientes ovalados, rectangulares y alargados (con dimensiones de base máximas de 38 x 18 cm) o más de una olla estándar. Para poder
activar la función de cocción exible, encienda la placa de cocción y pulse el botón : las dos zonas de cocción muestran el nivel “5”; los dos puntos junto
al número de nivel se encienden e indican que la función de cocción exible está activada.
Para cambiar el nivel de potencia, deslice el dedo a lo largo de la barra táctil: el número dentro del círculo cambia con sólo deslizar el dedo, de un mínimo
de 1 a un máximo de 9. Para desactivar la función de zona exible, pulse el botón : las zonas de cocción vuelven a funcionar de forma individual. Para
apagar la zona de cocción pulse OFF.
El mensaje “no hay recipiente” aparece en la pantalla de la zona que no detecta ninguna olla (porque no hay una olla, porque está mal
colocada o no es apta para la inducción). Este mensaje permanece activo durante 60 segundos. Durante este tiempo puede colocar o deslizar
las ollas sobre el área de cocción exible, según preera.
Si no se coloca una olla antes de que transcurran 60 segundos, el sistema deja de “buscar” la olla en dicha zona; el símbolo permanece visible en la
pantalla para recordar que la zona está desactivada.
Para volver a activar la función de cocción exible en ambas zonas, pulse el botón .
La función de cocción exible también es capaz de detectar cuando una olla se mueve de una zona a otra del área de cocción exible, además mantiene el
mismo nivel de potencia de la zona original donde estaba la olla (vea el ejemplo en la gura de más abajo: si la olla se mueve del calentador frontal al posterior,
el nivel de potencia mostrado en la pantalla corresponderá a la zona donde está situada la olla).
i
ES 47
El área de cocción exible también puede funcionar como dos zonas de cocción independientes utilizando el botón correspondiente de la zona individual.
Coloque la olla en el centro de la zona individual y ajuste el nivel de potencia con la barra táctil.
Importante: asegúrese de que la olla esté centrada en la zona de cocción de manera que cubra el logotipo situado en el centro de la
zona de cocción individual.
Si fuera una olla grande, ovalada, rectangular o alargada, asegúrese de colocar la olla centrada en la zona de cocción de manera que cubra los dos logotipos .
Ejemplos de colocación correcta e incorrecta de las ollas:
Con la funzione Flexicook attiva non è possibile utilizzare il livello di potenza booster o la funzione sesto senso. Qualora si impostasse il timer,
esso verrà visualizzato a anco del display della piastra posta più in alto.
Descripción de las funciones automáticas
La placa de cocción está dotada de algunas funciones automáticas asociadas a las zonas de cocción. Al lado de la tecla de selección de
cada zona aparecen los iconos de las funciones disponibles. Cada vez que se selecciona una función automática, aparece un indicador
luminoso junto al icono, y en la pantalla de la zona elegida aparece la letra “A”.
Función Sexto Sentido
La función sexto sentido selecciona automáticamente el nivel de potencia ideal para llevar el agua a ebullición. Al alcanzar el punto de ebullición, emite una señal.
Poner una olla con agua, encender la placa y seleccionar la zona de cocción. Pulsar la tecla : aparece en pantalla la letra “A” y el indicador luminoso se
enciende. Durante el calentamiento aparece una animación en el espacio al lado de la zona.
Para el funcionamiento correcto de la función sexto sentido:
utilizar exclusivamente agua (a temperatura ambiente);
no añadir sal, ingredientes o condimentos hasta la ebullición;
no variar el nivel de potencia de la zona; no quitar ni desplazar la olla;
llenar la olla al menos hasta 1/3 de su capacidad (mínimo 1 litro), nunca
hasta el borde (ver tabla al lado).
No utilizar ollas a presión en modalidad sexto sentido.
Para obtener mejores prestaciones:
No activar la función sexto sentido si la zona ya está caliente (letra “H”
visible en pantalla).
Una vez alcanzada la fase de ebullición, la placa emite una señal acústica. Esta señal se repite tres veces con intervalos regulares. Después de la segunda
señal, se activa automáticamente un cuentaminutos del tiempo de ebullición. Después de la tercera señal, automáticamente la placa selecciona un nivel de
potencia inferior, adecuado al mantenimiento de la ebullición. Desde ese momento es posible añadir ingredientes a gusto, programar el temporizador o modicar
el nivel de potencia. Cambiando el nivel de potencia o poniendo la placa en “pausa”, se sale de la función sexto sentido.
La placa de cocción gestiona autónomamente el uso de la función sexto sentido y los niveles booster. Por lo tanto, en algunos casos podría no
ser posible activar el booster con la función sexto sentido activada en otras zonas de cocción.
La calidad de las ollas puede inuir en las prestaciones de la función sexto sentido.
Función Simmering
Una vez llevado a ebullición el alimento y pulsada la tecla , automáticamente se establece un nivel de potencia adecuado para mantener la ebullición
mínima. Aparece en pantalla “A”: el indicador luminoso se enciende. Para desactivar la función, es suciente pulsar OFF en el teclado deslizante.
Función Melting
La función Melting mantiene una temperatura baja y uniforme en la zona de cocción. Poner una olla, encender la placa y seleccionar la zona de cocción. Pulsar
la tecla : aparece en pantalla la letra “A” y el indicador luminoso se enciende. Para desactivar la función, es suciente pulsar OFF en el teclado deslizante.
i
Diámetro
de la zona
de cocción
Diámetro del fondo
de la olla para el uso
de la función Sexto
Sentido
Cantidad
máxima de
agua en la olla
18 cm
24 cm
28 cm
17-19 cm 5 litros
23-25 cm 7 litros
24-28 cm 7 litros
i
i
i
ES 48
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No utilice nunca limpiadoras de vapor.
Antes de limpiar la placa, asegúrese de que las zonas de cocción y el indicador de calor residual (“H”) estén
apagados.
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni lana de metal. Con el tiempo podrían estropear el vidrio.
Después de cada uso, espere que la placa se enfríe y límpiela para eliminar incrustaciones, manchas y restos de comida.
El azúcar y los alimentos con alto contenido de azúcar pueden dañar la placa si no se eliminan inmediatamente.
La sal, el azúcar y la arena podrían rayar la supercie del vidrio.
Utilice un paño suave, papel absorbente o productos especícos para la limpieza de placas de cocción (según las indicaciones del fabricante).
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Lea y siga las instrucciones de la sección “Instrucciones de uso”.
Asegúrese de que no haya interrupciones de suministro de corriente eléctrica.
Seque la supercie de la placa después de limpiarla.
Si al encender la placa en la pantalla se visualiza un código alfanumérico, siga las instrucciones de la tabla.
Después de utilizar la placa de cocción, si no puede apagarla, desconéctela de la red eléctrica.
CÓDIGO DE ERROR DESCRIPCIÓN CAUSAS POSIBLES ELIMINAR ERROR
La placa de cocción se apaga y a
los 10 segundos emite una señal
acústica cada 30 segundos.
La zona de los mandos está
presionada.
Hay agua o utensilios de cocina
sobre la zona de los mandos.
Limpie la zona de los mandos.
C81, C82, C83
La zona de los mandos se apaga
porque la temperatura es excesiva.
La temperatura interior de los
circuitos electrónicos es excesiva.
Espere a que la placa se enfríe
antes de utilizarla.
F42 o F43
El voltaje de conexión de la placa es
incorrecto.
El sensor detecta un voltaje
incompatible con el de conexión.
Desconecte la placa de la red de
suministro eléctrico y controle la
conexión.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47,
F56, F58, F60, F61, F62, F63, F64
Llame al Servicio de Asistencia e indique el código de error.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica
1. Intente resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas”.
2. Vuelva a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste, contacte con el Servicio de Asistencia más cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo de placa y el modelo exactos;
el número de asistencia (que sigue a la palabra Service en la placa de identicación), situado debajo del aparato (en la placa metálica);
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesario efectuar reparaciones, póngase en contacto con un Servicio de asistencia técnica autorizado para asegurar el uso de piezas de recambio
originales y una reparación correcta. Las piezas de recambio están disponibles por 10 años.
ES 49
TABLA DE POTENCIAS
Nivel de potencia Tipo de cocción
Nivel
(la indicación se añade a la experiencia y los hábitos de cocción)
Máx. potencia
Boost Calentar rápidamente
Ideal para aumentar en breve tiempo la temperatura de la comida, hervir agua o
calentar rápidamente líquidos de cocción.
8-9 Freír - hervir
Ideal para dorar, comenzar una cocción, freír productos congelados, hervir
rápidamente.
Alta potencia
7-8 Dorar - sofreír - hervir - asar Ideal para sofreír, mantener vivo el hervor, cocinar y asar (5-10 minutos).
6-7
Dorar - cocinar - estofar -
sofreír - asar
Ideal para sofreír, mantener un hervor ligero, cocinar y asar (10-20 minutos),
precalentar accesorios.
Mediana
potencia
4-5
Cocinar - estofar - sofreír -
asar
Ideal para estofar, mantener un hervor delicado, cocinar (durante mucho tiempo).
Mantecar la pasta.
3-4
Cocinar - dejar hervir - espesar
- mantecar
Ideal para cocciones prolongadas (arroz, salsas, carne, pescado) con líquidos de
acompañamiento (ej. agua, vino, caldo, leche) y para mantecar pasta.
2-3
Ideal para cocciones prolongadas (volúmenes inferiores al litro: arroz, salsas, carne,
pescado) con líquidos de acompañamiento (ej. agua, vino, caldo, leche).
Baja potencia
1-2
Derretir - descongelar -
mantener caliente - mantecar
Ideal para ablandar matenquilla, derretir chocolate delicadamente, descongelar
productos de pequeñas dimensiones y mantener calientes comidas recién cocidas
(ej. salsas, sopas, menestras).
1
Ideal para mantener calientes alimentos recién cocidos, mantecar arroz y mantener
en temperatura fuentes de comida (con accesorio para la inducción).
OFF
Potencia
cero
Supercie de apoyo
Placa de cocción en posición de stand-by o apagada (posible presencia de calor
residual de n de cocción, señalizado con H).
Función Descripción de la función
Simmering
Selecciona automáticamente un nivel de potencia adecuado para mantener alimentos en ligera ebullición durante
períodos prolongados. Adecuado para cocinar salsas de tomate, salsas de carne, sopas, menestras, manteniendo
un nivel de cocción controlado (ideal para la cocción a baño maría). Evita que el alimento desborde (chorros) o que
el fondo se queme, problemas frecuentes con este tipo de preparaciones. Utilizar esta función después de llevar a
ebullición el alimento.
Melting
Selecciona automáticamente un nivel de potencia adecuado para derretir productos delicados lentamente, sin alterar
el gusto (chocolate, mantequilla, etc.).
6th Sense
Sexto Sentido
ebullición de
agua
Identica automáticamente el alcance de la fase de ebullición del agua y reduce la potencia a un valor que garantiza
el mantenimiento de la ebullición hasta cuando se incorpora el alimento. Una vez alcanzada la fase de ebullición, la
placa emite una señal acústica. Desde ese momento es posible añadir ingredientes a gusto (ej. condimentos, pasta,
arroz, verduras, carne y pescado), o conservas caseras o accesorios a esterilizar.
Flexicocción
Función que une dos zonas de cocción y permite utilizar recipientes o parrillas rectangulares u ovalados
aprovechando toda el área disponible. Para asar alimentos de grandes dimensiones o en grandes cantidades
(pescado, pinchos, verduras, bistecs, salchichas). Para cocinar en cacerola/cazuela/sartén recetas como asados
arrollados o pescados enteros, generalmente acompañados por salsas o caldos.
ES 50
TABLA DE COCCIÓN
Categorías de
alimentos
Platos o tipos
de cocción
Nivel de potencia y evolución de la cocción
Primera fase Potencias Segunda fase Potencias
Pasta, arroz
Pasta fresca Calentamiento de agua Booster - 9
Cocción de pasta y mantenimiento de
la ebullición
7 - 8
Pasta seca Calentamiento de agua Booster - 9
Cocción de pasta y mantenimiento de
la ebullición
7 - 8
Arroz hervido Calentamiento de agua Booster - 9
Cocción de pasta y mantenimiento de
la ebullición
5 - 6
Arroz Sofreído y tostado 7 - 8 Cocción 4 - 5
Verduras,
legumbres
Hervidas Calentamiento de agua Booster - 9 Hervido 6 - 7
Fritas Calentamiento de aceite 9 Fritura 8 - 9
Salteadas Calentamiento del accesorio 7 - 8 Cocción 6 - 7
Estofadas Calentamiento del accesorio 7 - 8 Cocción 3 - 4
Sofreídas Calentamiento del accesorio 7 - 8 Dorado del sofrito 7 - 8
Carnes
Asado
Dorado de carne con aceite
(potencia 6 si es con mantequilla)
7 - 8 Cocción 3 - 4
A la parrilla Precalentamiento de la sartén 7 - 8 Asado a ambos lados 7 - 8
Dorado
Dorado con aceite
(potencia 6 si es con mantequilla)
7 - 8 Cocción 4 - 5
Guiso/
estofado
Dorado con aceite
(potencia 6 si es con mantequilla)
7 - 8 Cocción 3 - 4
Pescado
A la parrilla Precalentamiento de la sartén 7 - 8 Cocción 7 - 8
Guiso/
estofado
Dorado con aceite
(potencia 6 si es con mantequilla)
7 - 8 Cocción 3 - 4
Frito
Calentamiento de aceite o materia
grasa
8 - 9 Fritura 7 - 8
Huevos
Tortillas
Calentamiento de la sartén con
mantequilla o materia grasa
6 Cocción 6 - 7
Omelette
Calentamiento de la sartén con
mantequilla o materia grasa
6 Cocción 5 - 6
Pasados por
agua/duros
Calentamiento de agua Booster - 9 Cocción 5 - 6
Crepes
Calentamiento de la sartén con
mantequilla
6 Cocción 6 - 7
Salsas
Tomate
Dorado con aceite
(potencia 6 si es con mantequilla)
6 - 7 Cocción 3 - 4
Salsa de carne
picada
Dorado con aceite
(potencia 6 si es con mantequilla)
6 - 7 Cocción 3 - 4
Besame
Preparación de la base
(disolver mantequilla y harina)
5 - 6 Llevar a ligera ebullición 3 - 4
Postres,
cremas
Crema
pastelera
Hervir leche 4 - 5 Mantener una ligera ebullición 4 - 5
Flanes Hervir leche 4 - 5 Mantener una ligera ebullición 2 - 3
Arroz con
leche
Calentar leche 5 - 6 Cocción 2 - 3

Transcripción de documentos

240 mm 300/190 mm A B 145 mm 280 mm C 145 mm DEUTSCH Installation Seite 7 Bedienungsanleitung Seite 9 ENGLISH Installation Page 16 Instructions for use Page 18 FRANÇAIS Installation Page 26 Mode d’emploi Page 27 NEDERLANDS Installatie Pagina 35 Gebruiksaanwijzing Pagina 36 ESPAÑOL Instalación Página 43 Instrucciones de uso Página 45 PORTUGUÊS Instalação Página 52 Instruções de utilização Página 54 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES Tanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer y respetar siempre. Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas. Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos: PELIGRO ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves. Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría provocar lesiones graves. Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro al que se refieren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas resultantes de un uso no correcto del aparato. Atenerse estrictamente a las siguientes instrucciones: • El aparato se debe desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación. • La instalación y el mantenimiento deben ser ejecutados por un técnico especializado según las instrucciones del fabricante y de conformidad con las normas locales vigentes en materia de seguridad. No realizar reparaciones o sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual de uso. • La puesta a tierra del aparato es obligatoria. • El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del aparato, empotrado en el mueble, a la red eléctrica. • Para que la instalación sea conforme a las normas de seguridad vigentes, es necesario un interruptor omnipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos. • No utilizar tomas múltiples ni prolongadores. • No tirar del cable de alimentación del aparato. • Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario. • El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso (ej. calentar ambientes). El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños producidos por un mal uso del aparato. • El aparato y sus piezas accesibles se calientan durante el uso. Hay que tener cuidado para no tocar los elementos que generan calor. Los niños menores de 8 años deberán permanecer alejados, salvo que sean supervisados de forma continua. • Las partes accesibles pueden recalentarse mucho durante el uso. Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para que no jueguen con el aparato. • Durante y después del uso no tocar las resistencias del aparato. Evitar el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado lo suficiente. • No apoyar material inflamable sobre el aparato o cerca de él. • El aceite y la grasa recalentados pueden arder con facilidad. Vigilar la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite. • Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si son supervisados o se les ha dado instrucciones sobre un uso seguro del aparato, y comprenden los peligros que implica. Los niños no deberán jugar con el aparato. Los niños no deberán realizar labores de limpieza o mantenimiento en el aparato, si no son vigilados. • No apoyar en la zona de cocción objetos metálicos como utensilios de cocina (cuchillos, tenedores, cucharas, tapas, etc.), ya que podrían recalentarse. • Es obligatorio instalar un panel separador (no incluido en el suministro) debajo del aparato. • Si la superficie esta agrietada, apague el aparato para evitar una posible descarga eléctrica. • El aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia por separado. • Si deja en la placa comida con grasa o aceite, puede ser peligroso y puede provocar un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua. Apague el aparato y luego cubra la llama, por ejemplo con una tapa o una manta ignífuga. Peligro de incendio: no almacene cosas en las superficies de cocción. • No utilice limpiadores a vapor. • No se debe colocar en la superficie de la placa objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, ya que pueden calentarse. • Después de usarla, apague la placa con el mando y no se base en el detector de sartenes. CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE Eliminación del embalaje El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los distintos tipos de material del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos. Eliminación del producto • Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). • La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. • El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Ahorro de energía Para obtener los mejores resultados: • Utilice ollas y sartenes cuyo diámetro de fondo sea igual al de la zona de cocción. • Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano. • Si es posible, mantenga la olla tapada durante la cocción. • Las ollas a presión permiten ahorrar tiempo y energía (no utilizarlas con la modalidad “Sexto Sentido”). • Coloque la olla en el centro de la zona de cocción señalada en la placa. ES 42 DECLARACIÓN DE DISEÑO ECO Este aparato cumple los requisitos de diseño ecológico del Reglamento europeo n.º 66/2014 y de conformidad con la Norma europea EN 60350-2. ANTES DEL USO IMPORTANTE: Si las ollas no son de la dimensión adecuada, las zonas de cocción no se encenderán. Utilice sólo ollas que tengan el símbolo de “SISTEMA POR INDUCCIÓN” (figura al lado). Antes de encender la placa de cocción, coloque la olla sobre la zona de cocción deseada. RECIPIENTES PREEXISTENTES OK NO Para comprobar si el recipiente es compatible con la placa de cocción por inducción, utilice un imán: las ollas sólo serán adecuadas si son atraídas por el imán. • Asegúrese de que el fondo de las ollas no sea rugoso ya que podría dañar la superficie de cocción. Compruebe la vajilla. • No apoye las ollas ni las sartenes calientes sobre la superficie del panel de mandos de la placa. Podría causar daños materiales. DIÁMETROS RECOMENDADOS PARA EL FONDO DE LA OLLA XL Ø 30 cm L Ø 24 cm M Ø 18 cm 14 cm (Doble zona) 17 cm 14 cm Ø Ø Ø 30 cm XL Ø 28 cm Ø 18 cm 14 cm (Dual zone) 24 cm L Ø 21 cm Ø 18 cm S Ø 14,5 cm 15 cm 30 cm 21 cm Ø 11 cm 14,5 cm IMPORTANTE: para el valor del diámetro del fondo de la olla correspondiente a cada zona es posible activar la función “Sexto Sentido”; consultar el apartado “Función Sexto Sentido”. Máx. Flexicocción Mín. Ø 14 cm 18 cm 39 cm INSTALACIÓN Desembalar el producto y comprobar que no se haya dañado durante el transporte. En caso de problemas, contactar con el revendedor o el Servicio de Asistencia al Cliente. PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO • • • mín. 5 mm ADVERTENCIA Instalar un panel separador debajo de la placa de cocción. La parte inferior del producto no debe quedar accesible después de la instalación. En caso de instalar un horno abajo, no interponer el panel separador. mín. 20 mm mín. 5 mm ES 43 • • • • • • • La distancia entre la cara inferior de la placa y el panel separador debe respetar las dimensiones indicadas en la figura. Para asegurar el funcionamiento correcto del aparato, la abertura mínima (mín. 5 mm) necesaria entre la superficie de apoyo y el lado superior del plano del mueble no debe estar obstruida. Realizar todos los trabajos de corte del mueble antes de colocar la placa de cocción; quitar cuidadosamente las virutas y los residuos de serrín. Si debajo de la placa de cocción se instala un horno, hay que asegurarse de que esté provisto de sistema de enfriamiento. En caso de instalación al ras, llamar al servicio de asistencia para pedir el montaje del kit de tornillos 4801 211 00112. Para quitar la placa de la encimera, utilice un destornillador (no suministrado) soltando los muelles de la parte inferior del aparato. No instale la placa de cocción sobre el lavavajillas ni la lavadora para evitar la exposición de los circuitos electrónicos al vapor o la humedad, ya que podrían dañarse. CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA • • ADVERTENCIA • • • • Desconecte el aparato de la red eléctrica. La instalación del aparato debe dejarse en manos de un técnico cualificado que conozca a fondo la normativa de seguridad e instalación. El fabricante declina toda responsabilidad con respecto a personas, animales o bienes en caso de incumplimiento de las normas mencionadas en este capítulo. La longitud del cable de alimentación debe ser suficiente para que la placa de cocción se pueda retirar de la superficie de apoyo. Asegúrese de que el valor de tensión indicado en la placa de identificación, colocada en el fondo del aparato, coincida con el valor de tensión de la vivienda. No utilice prolongadores. Conexión al bloque de terminales Para la conexión eléctrica, utilice un cable de tipo H05RR-F, como se indica en la tabla siguiente. 230 V 3 ~ + 4 x 1,5 mm2 400 V 3N ~ + 5 x 1,5 mm2 400 V 2N ~ + 4 x 1,5 mm2 400 V 2N ~ B C 230 V 230 V A 230 V 3 ~ (sólo Bélgica) 230-240 V ~ (sólo Australia) 230 V ~ (solo UK) 230 V 3 x 4 mm 2 (sólo Australia) 230 V ~ 400 V 2N ~ (sólo NL) 230 V 230 V 230-240 V ~ + 400 V 3N ~ 230 V 3 x 4 mm 2 230 V 230 V 230 V ~ + 230 V Cantidad x tamaño 230 V 230 V Conductores Conecte el conductor de toma de tierra amarillo/verde al terminal marcado con el símbolo . Dicho conductor debe ser más largo que el resto. 1. Quite la tapa de la regleta (A) aflojando el tornillo e introduzca la tapa en la bisagra (B) de la regleta. 2. Fije el cable de alimentación en la abrazadera y conecte los conductores al bloque de terminales como indica el esquema de conexión ubicado cerca de la regleta. 3. Fije el cable de alimentación con la abrazadera. 4. Cierre la tapa (C) y fíjela a la regleta con el tornillo - punto (1). Cada vez que se conecta a la alimentación de red, la placa de cocción realiza un control automático durante unos segundos. Si la placa ya está dotada de cable de alimentación, siga las instrucciones adjuntas al cable de alimentación. Conecte la placa a la red de suministro de energía eléctrica a través de un interruptor multipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos. ES 44 INSTRUCCIONES DE USO Descripción del panel de mandos El panel tiene una pantalla táctil: para utilizar las teclas, pulse el símbolo correspondiente (no es necesario presionar con fuerza). Para apagar la zona de cocción única Para seleccionar y activar las zonas de cocción Para regular el cuentaminutos Encendido/apagado de la placa de cocción Para activar una de las funciones automáticas Teclado deslizante Para poner la placa de cocción en pausa Para bloquear el panel de mandos Para seleccionar la función de cocción flexible Primer uso / después de un corte de alimentación eléctrica Al desconectar la placa de cocción de la red eléctrica, el panel de mandos se bloquea (el indicador luminoso situado sobre la tecla se enciende). Para desbloquear el panel de mandos, pulsar la tecla 3 segundos. El indicador luminoso se apaga y es posible hacer funcionar la placa normalmente. Encendido/apagado de la placa de cocción Para encender la placa de cocción, mantener pulsada la tecla 2 segundos: el indicador luminoso sobre la tecla se enciende y aparecen guiones dentro de los círculos que identifican las zonas de cocción. Para apagar, pulsar la misma tecla hasta el apagado. Se desactivan todas las zonas de cocción. i Si no se activa ninguna zona de cocción en un plazo de 10 segundos, la placa se apaga automáticamente. Activación y regulación de las zonas de cocción Indica que una de las funciones automáticas está activa Temporizador zona de cocción Para apagar la zona de cocción única Tecla de selección de zona e indicación de la zona de cocción seleccionada/nivel de potencia Teclado deslizante (regulación de potencia) Una vez encendida la placa de cocción, poner una olla sobre la zona elegida. Activar la zona pulsando la tecla circular correspondiente: dentro del círculo aparece el número 5, que corresponde al nivel de potencia intermedio. Para modificar el nivel de potencia, mover el dedo horizontalmente sobre el teclado deslizante: el número dentro del círculo varía al variar la posición del dedo en el teclado, de un mínimo de 1 a un máximo de 9. Mediante el teclado deslizante es posible activar la función booster pulsando “BOOST” (“P” en pantalla). Es posible utilizar el nivel de potencia “BOOST” durante un máximo de 10 minutos. Luego el aparato establece automáticamente el nivel 9. En los modelos de tres zonas de cocción es posible programar simultáneamente tres niveles “BOOST”: en este caso, el aparato adapta automáticamente la distribución de la potencia entre las zonas. Si hay varias zonas de cocción encendidas, el teclado deslizante permite modificar la potencia de la zona seleccionada, reconocible por la presencia de un punto luminoso abajo a la derecha del indicador de potencia. Para seleccionar una zona, es suficiente pulsar la tecla circular correspondiente. Si la olla no es compatible con la placa, si está mal colocada o si no es de las dimensiones adecuadas, aparece la indicación de “olla ausente” (figura al lado). Si en 60 segundos no se detecta ninguna olla, la placa se apaga. ES 45 Desactivación de las zonas de cocción Seleccionar la zona de cocción pulsando la tecla circular correspondiente (en la pantalla se visualiza el punto abajo a la derecha del nivel de potencia). Pulsar el mando OFF del teclado deslizante. La zona de cocción se desactiva y, si está caliente, en el círculo aparece “H”. “H” es el indicador de calor residual. La placa está dotada de un indicador por cada zona de cocción; el indicador señaliza las zonas que aún tienen una temperatura elevada. Al enfriarse la zona de cocción, la pantalla se apaga. Selección del temporizador El temporizador es un interruptor horario que permite programar un tiempo de cocción máximo de hasta 90 minutos. Seleccione la zona de cocción que desea controlar con el temporizador (en la pantalla se enciende un punto luminoso abajo a la derecha del indicador de nivel de potencia) y programe el tiempo con las teclas + y - de la función temporizador: el tiempo en minutos aparece al lado de la visualización de la zona de cocción. Unos segundos después de pulsar la última tecla, el temporizador iniciará la cuenta atrás (el punto de selección de la zona de cocción parpadea). Al cumplirse el tiempo programado, la señal acústica se activa y la zona de cocción se apaga automáticamente. Para el temporizador asociado a la función “sexto sentido”, consultar la descripción de la función en las páginas siguientes. Bloqueo del panel de mandos Esta función bloquea los mandos de la placa de cocción para impedir que los niños la puedan encender (por ejemplo, durante la limpieza). Pulsar tres segundos la tecla : una señal acústica y un indicador luminoso sobre el símbolo del candado señalizan la activación. Se bloquean todas las funciones del panel de mandos, excepto la de apagado. Para desactivar el panel de mandos, repita la secuencia de activación. El punto luminoso se apagará y las funciones de la placa volverán a activarse. IMPORTANTE: El agua, los líquidos desbordados de las ollas o los objetos depositados sobre la tecla debajo del símbolo pueden activar o desactivar accidentalmente el bloqueo de las teclas. Pausa Esta función permite bloquear temporalmente el funcionamiento de la placa de cocción para luego reanudarlo manteniendo la programación (salvo la función sexto sentido y la temporización). Pulsar la tecla : en lugar de los niveles de potencia, aparece la indicación parpadeante. Para reanudar la cocción, pulsar nuevamente la tecla . Flexicocción Esta función permite utilizar el área de cocción como dos zonas separadas o como una única zona extragrande. Es perfecta para recipientes ovalados, rectangulares y alargados (con dimensiones de base máximas de 38 x 18 cm) o más de una olla estándar. Para poder activar la función de cocción flexible, encienda la placa de cocción y pulse el botón : las dos zonas de cocción muestran el nivel “5”; los dos puntos junto al número de nivel se encienden e indican que la función de cocción flexible está activada. Para cambiar el nivel de potencia, deslice el dedo a lo largo de la barra táctil: el número dentro del círculo cambia con sólo deslizar el dedo, de un mínimo de 1 a un máximo de 9. Para desactivar la función de zona flexible, pulse el botón : las zonas de cocción vuelven a funcionar de forma individual. Para apagar la zona de cocción pulse OFF. i El mensaje “no hay recipiente” aparece en la pantalla de la zona que no detecta ninguna olla (porque no hay una olla, porque está mal colocada o no es apta para la inducción). Este mensaje permanece activo durante 60 segundos. Durante este tiempo puede colocar o deslizar las ollas sobre el área de cocción flexible, según prefiera. Si no se coloca una olla antes de que transcurran 60 segundos, el sistema deja de “buscar” la olla en dicha zona; el símbolo permanece visible en la pantalla para recordar que la zona está desactivada. Para volver a activar la función de cocción flexible en ambas zonas, pulse el botón . La función de cocción flexible también es capaz de detectar cuando una olla se mueve de una zona a otra del área de cocción flexible, además mantiene el mismo nivel de potencia de la zona original donde estaba la olla (vea el ejemplo en la figura de más abajo: si la olla se mueve del calentador frontal al posterior, el nivel de potencia mostrado en la pantalla corresponderá a la zona donde está situada la olla). ES 46 El área de cocción flexible también puede funcionar como dos zonas de cocción independientes utilizando el botón correspondiente de la zona individual. Coloque la olla en el centro de la zona individual y ajuste el nivel de potencia con la barra táctil. i Importante: asegúrese de que la olla esté centrada en la zona de cocción de manera que cubra el logotipo zona de cocción individual. situado en el centro de la Si fuera una olla grande, ovalada, rectangular o alargada, asegúrese de colocar la olla centrada en la zona de cocción de manera que cubra los dos logotipos Ejemplos de colocación correcta e incorrecta de las ollas: i . Con la funzione Flexicook attiva non è possibile utilizzare il livello di potenza booster o la funzione sesto senso. Qualora si impostasse il timer, esso verrà visualizzato a fianco del display della piastra posta più in alto. Descripción de las funciones automáticas La placa de cocción está dotada de algunas funciones automáticas asociadas a las zonas de cocción. Al lado de la tecla de selección de cada zona aparecen los iconos de las funciones disponibles. Cada vez que se selecciona una función automática, aparece un indicador luminoso junto al icono, y en la pantalla de la zona elegida aparece la letra “A”. Función Sexto Sentido La función sexto sentido selecciona automáticamente el nivel de potencia ideal para llevar el agua a ebullición. Al alcanzar el punto de ebullición, emite una señal. Poner una olla con agua, encender la placa y seleccionar la zona de cocción. Pulsar la tecla enciende. Durante el calentamiento aparece una animación en el espacio al lado de la zona. i Para el funcionamiento correcto de la función sexto sentido: • utilizar exclusivamente agua (a temperatura ambiente); • no añadir sal, ingredientes o condimentos hasta la ebullición; • no variar el nivel de potencia de la zona; no quitar ni desplazar la olla; • llenar la olla al menos hasta 1/3 de su capacidad (mínimo 1 litro), nunca hasta el borde (ver tabla al lado). • No utilizar ollas a presión en modalidad sexto sentido. Para obtener mejores prestaciones: • No activar la función sexto sentido si la zona ya está caliente (letra “H” visible en pantalla). : aparece en pantalla la letra “A” y el indicador luminoso se Diámetro Diámetro del fondo Cantidad de la zona de la olla para el uso máxima de de cocción de la función Sexto agua en la olla Sentido 18 cm 24 cm 28 cm 17-19 cm 23-25 cm 24-28 cm 5 litros 7 litros 7 litros Una vez alcanzada la fase de ebullición, la placa emite una señal acústica. Esta señal se repite tres veces con intervalos regulares. Después de la segunda señal, se activa automáticamente un cuentaminutos del tiempo de ebullición. Después de la tercera señal, automáticamente la placa selecciona un nivel de potencia inferior, adecuado al mantenimiento de la ebullición. Desde ese momento es posible añadir ingredientes a gusto, programar el temporizador o modificar el nivel de potencia. Cambiando el nivel de potencia o poniendo la placa en “pausa”, se sale de la función sexto sentido. i La placa de cocción gestiona autónomamente el uso de la función sexto sentido y los niveles booster. Por lo tanto, en algunos casos podría no ser posible activar el booster con la función sexto sentido activada en otras zonas de cocción. La calidad de las ollas puede influir en las prestaciones de la función sexto sentido. Función Simmering Una vez llevado a ebullición el alimento y pulsada la tecla , automáticamente se establece un nivel de potencia adecuado para mantener la ebullición mínima. Aparece en pantalla “A”: el indicador luminoso se enciende. Para desactivar la función, es suficiente pulsar OFF en el teclado deslizante. Función Melting La función Melting mantiene una temperatura baja y uniforme en la zona de cocción. Poner una olla, encender la placa y seleccionar la zona de cocción. Pulsar la tecla : aparece en pantalla la letra “A” y el indicador luminoso se enciende. Para desactivar la función, es suficiente pulsar OFF en el teclado deslizante. ES 47 LIMPIEZA ADVERTENCIA • • No utilice nunca limpiadoras de vapor. Antes de limpiar la placa, asegúrese de que las zonas de cocción y el indicador de calor residual (“H”) estén apagados. IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni lana de metal. Con el tiempo podrían estropear el vidrio. • Después de cada uso, espere que la placa se enfríe y límpiela para eliminar incrustaciones, manchas y restos de comida. • El azúcar y los alimentos con alto contenido de azúcar pueden dañar la placa si no se eliminan inmediatamente. • La sal, el azúcar y la arena podrían rayar la superficie del vidrio. • Utilice un paño suave, papel absorbente o productos específicos para la limpieza de placas de cocción (según las indicaciones del fabricante). GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • • • • • Lea y siga las instrucciones de la sección “Instrucciones de uso”. Asegúrese de que no haya interrupciones de suministro de corriente eléctrica. Seque la superficie de la placa después de limpiarla. Si al encender la placa en la pantalla se visualiza un código alfanumérico, siga las instrucciones de la tabla. Después de utilizar la placa de cocción, si no puede apagarla, desconéctela de la red eléctrica. CÓDIGO DE ERROR DESCRIPCIÓN CAUSAS POSIBLES ELIMINAR ERROR La placa de cocción se apaga y a los 10 segundos emite una señal acústica cada 30 segundos. La zona de los mandos está presionada. Hay agua o utensilios de cocina sobre la zona de los mandos. Limpie la zona de los mandos. C81, C82, C83 La zona de los mandos se apaga porque la temperatura es excesiva. La temperatura interior de los circuitos electrónicos es excesiva. Espere a que la placa se enfríe antes de utilizarla. F42 o F43 El voltaje de conexión de la placa es incorrecto. El sensor detecta un voltaje incompatible con el de conexión. Desconecte la placa de la red de suministro eléctrico y controle la conexión. F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60, F61, F62, F63, F64 Llame al Servicio de Asistencia e indique el código de error. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica 1. Intente resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas”. 2. Vuelva a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema. Si el fallo persiste, contacte con el Servicio de Asistencia más cercano. Indique lo siguiente: • una breve descripción del problema; • el tipo de placa y el modelo exactos; • el número de asistencia (que sigue a la palabra Service en la placa de identificación), situado debajo del aparato (en la placa metálica); • su dirección completa; • su número de teléfono. Si fuera necesario efectuar reparaciones, póngase en contacto con un Servicio de asistencia técnica autorizado para asegurar el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta. Las piezas de recambio están disponibles por 10 años. ES 48 TABLA DE POTENCIAS Tipo de cocción Nivel (la indicación se añade a la experiencia y los hábitos de cocción) Boost Calentar rápidamente Ideal para aumentar en breve tiempo la temperatura de la comida, hervir agua o calentar rápidamente líquidos de cocción. 8-9 Freír - hervir Ideal para dorar, comenzar una cocción, freír productos congelados, hervir rápidamente. 7-8 Dorar - sofreír - hervir - asar 6-7 Dorar - cocinar - estofar sofreír - asar Ideal para sofreír, mantener un hervor ligero, cocinar y asar (10-20 minutos), precalentar accesorios. 4-5 Cocinar - estofar - sofreír asar Ideal para estofar, mantener un hervor delicado, cocinar (durante mucho tiempo). Mantecar la pasta. Nivel de potencia Máx. potencia Alta potencia Mediana potencia 3-4 2-3 1-2 Baja potencia Ideal para cocciones prolongadas (arroz, salsas, carne, pescado) con líquidos de Cocinar - dejar hervir - espesar acompañamiento (ej. agua, vino, caldo, leche) y para mantecar pasta. - mantecar Ideal para cocciones prolongadas (volúmenes inferiores al litro: arroz, salsas, carne, pescado) con líquidos de acompañamiento (ej. agua, vino, caldo, leche). Derretir - descongelar mantener caliente - mantecar 1 OFF Potencia cero Ideal para sofreír, mantener vivo el hervor, cocinar y asar (5-10 minutos). Superficie de apoyo Ideal para ablandar matenquilla, derretir chocolate delicadamente, descongelar productos de pequeñas dimensiones y mantener calientes comidas recién cocidas (ej. salsas, sopas, menestras). Ideal para mantener calientes alimentos recién cocidos, mantecar arroz y mantener en temperatura fuentes de comida (con accesorio para la inducción). Placa de cocción en posición de stand-by o apagada (posible presencia de calor residual de fin de cocción, señalizado con H). Función Descripción de la función Simmering Selecciona automáticamente un nivel de potencia adecuado para mantener alimentos en ligera ebullición durante períodos prolongados. Adecuado para cocinar salsas de tomate, salsas de carne, sopas, menestras, manteniendo un nivel de cocción controlado (ideal para la cocción a baño maría). Evita que el alimento desborde (chorros) o que el fondo se queme, problemas frecuentes con este tipo de preparaciones. Utilizar esta función después de llevar a ebullición el alimento. Melting Selecciona automáticamente un nivel de potencia adecuado para derretir productos delicados lentamente, sin alterar el gusto (chocolate, mantequilla, etc.). 6th Sense Sexto Sentido ebullición de agua Identifica automáticamente el alcance de la fase de ebullición del agua y reduce la potencia a un valor que garantiza el mantenimiento de la ebullición hasta cuando se incorpora el alimento. Una vez alcanzada la fase de ebullición, la placa emite una señal acústica. Desde ese momento es posible añadir ingredientes a gusto (ej. condimentos, pasta, arroz, verduras, carne y pescado), o conservas caseras o accesorios a esterilizar. Flexicocción Función que une dos zonas de cocción y permite utilizar recipientes o parrillas rectangulares u ovalados aprovechando toda el área disponible. Para asar alimentos de grandes dimensiones o en grandes cantidades (pescado, pinchos, verduras, bistecs, salchichas). Para cocinar en cacerola/cazuela/sartén recetas como asados arrollados o pescados enteros, generalmente acompañados por salsas o caldos. ES 49 TABLA DE COCCIÓN Categorías de alimentos Pasta, arroz Verduras, legumbres Carnes Pescado Huevos Salsas Postres, cremas Platos o tipos de cocción Nivel de potencia y evolución de la cocción Primera fase Potencias Segunda fase Potencias Pasta fresca Calentamiento de agua Booster - 9 Cocción de pasta y mantenimiento de la ebullición 7-8 Pasta seca Calentamiento de agua Booster - 9 Cocción de pasta y mantenimiento de la ebullición 7-8 Arroz hervido Calentamiento de agua Booster - 9 Cocción de pasta y mantenimiento de la ebullición 5-6 Arroz Sofreído y tostado 7-8 Cocción 4-5 Hervidas Calentamiento de agua Booster - 9 Hervido 6-7 Fritas Calentamiento de aceite 9 Fritura 8-9 Salteadas Calentamiento del accesorio 7-8 Cocción 6-7 Estofadas Calentamiento del accesorio 7-8 Cocción 3-4 Sofreídas Calentamiento del accesorio 7-8 Dorado del sofrito 7-8 Asado Dorado de carne con aceite (potencia 6 si es con mantequilla) 7-8 Cocción 3-4 A la parrilla Precalentamiento de la sartén 7-8 Asado a ambos lados 7-8 Dorado Dorado con aceite (potencia 6 si es con mantequilla) 7-8 Cocción 4-5 Guiso/ estofado Dorado con aceite (potencia 6 si es con mantequilla) 7-8 Cocción 3-4 A la parrilla Precalentamiento de la sartén 7-8 Cocción 7-8 Guiso/ estofado Dorado con aceite (potencia 6 si es con mantequilla) 7-8 Cocción 3-4 Frito Calentamiento de aceite o materia grasa 8-9 Fritura 7-8 Tortillas Calentamiento de la sartén con mantequilla o materia grasa 6 Cocción 6-7 Omelette Calentamiento de la sartén con mantequilla o materia grasa 6 Cocción 5-6 Pasados por agua/duros Calentamiento de agua Booster - 9 Cocción 5-6 Crepes Calentamiento de la sartén con mantequilla 6 Cocción 6-7 Tomate Dorado con aceite (potencia 6 si es con mantequilla) 6-7 Cocción 3-4 Salsa de carne picada Dorado con aceite (potencia 6 si es con mantequilla) 6-7 Cocción 3-4 Besame Preparación de la base (disolver mantequilla y harina) 5-6 Llevar a ligera ebullición 3-4 Crema pastelera Hervir leche 4-5 Mantener una ligera ebullición 4-5 Flanes Hervir leche 4-5 Mantener una ligera ebullición 2-3 Arroz con leche Calentar leche 5-6 Cocción 2-3 ES 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Whirlpool ACM 847/BA Guía del usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para