Wacker Neuson Pureheat Parts Manual

Tipo
Parts Manual
www.wackerneuson.com
0620190 105
03.2014
Hydronic Air Heaters
Hydronic Luftheizer
Calentadores de aire hidrónico
Réchauffeurs hydroniques d'air
Pureheat
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
Pureheat
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0620190 - 105
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
Pureheat
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
0620190 - 105
Trailer cpl.
Anhänger kpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
8
Control Panel Enclosure
Schalttafel Gehäuse
Caja Tablero de Control
Tableau de Commande
12
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
14
Upper Enclosure cpl.
Oberes Gehäuse kpl.
Carcasa Superior compl.
Carter Supérieur compl.
18
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
20
Left Side Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (links)
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
24
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
28
Fuel System
Kraftstoffsystem
Sistema de Combustible
Système d'Essence
36
Burner cpl.
Brenner, kpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl.
38
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
40
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
46
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
49
Control Panel cpl.
Betätigung kpl.
Regulador compl.
Commande compl.
50
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl.
52
Pureheat
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0620190 - 105
5
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
54
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
56
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
58
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
62
Burner option (Diesel)
Brenneroption (Diesel)
Opción de quemador (Diesel)
Option de brûleur (Diesel)
64
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Pureheat
Indice
Table des matières
6
0620190 - 105
Pureheat
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0620190 - 105
7
Trailer cpl.
Anhänger kpl.
Pureheat
Remolque compl.
Remorque compl.
8
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0169767 2
Fender
Kotflügel
Guardafango
Garde-boue
3 0168699 2
Safety chain
Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Chaîne de sécurité
26in
4 0167914 2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
5 0169759 2
Weldment, center fender mount
Schweißkonstruktion,
mittlereKotflügelkonsole
Ensambladura soldada, monturael
guardafango central
Construction soudée, support central de
garde-boue
8 0168265 4
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1/2 ID x 3/4in
9 0166672 1
Breakaway Kit
Bremsensatz
Conjunto de zafar
Jeu de dérapage
15 0167444 2
Axle
Achse
Eje
Essieu
16 0166610 4
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
17 0166611 4
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
18 0168562 1
Jack
Wagenheber kpl.
Gato compl.
Cric compl.
20 0167728 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
21 0167689 5
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
22 0167760 8
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/8in
23 0167858 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/8-11 x 5in
24 0167762 4
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/8in
25 0167766 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/8in-11
27 0167729 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
28 0167822 40
Threaded insert
Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
29 0167704 22
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
30 0167806 24
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
31 0167734 5
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
32 0180513 4
Wheel rim
Drehen Sie Rand
Ruede borde
Pousser le bord
16in
34 0167925 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 6-1/2in
35 0167201 1
Access panel
Abdeckpanel
Panel de acceso
Tableau à accès
Pureheat
Trailer cpl.
Anhänger kpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
0620190 - 105
9
Trailer cpl.
Anhänger kpl.
Pureheat
Remolque compl.
Remorque compl.
10
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
36 0170683 1
Stand
Ständer
Soporte
Socle
37 0166683 1
Junction box
Abzweigkasten
Caja de distribución
Boîte de tirage
39 0167848 16
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-16 x 1
40 0167883 16
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 10 x 3/4
41 0167793 7
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
42 0167733 46
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
43 0168263 2
Bushing
Buchse
Buje
Douille
44 0168615 9
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-1/16 x 3/4 ID
45 0167833 20
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4 x 1-1/4
46 0167721 24
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
47 0168470 1
Label-trailer wiring diagram
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
48 0168932 1
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
50 0169776 2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
51 0167779 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 3in
52 0155632 36
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2-20in
Pureheat
Trailer cpl.
Anhänger kpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
0620190 - 105
11
Control Panel Enclosure
Schalttafel Gehäuse
Pureheat
Caja Tablero de Control
Tableau de Commande
12
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0166690 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
15A
2 0166499 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
20A
3 0166481 2
GFI Receptacle
GFI Steckdose
Juego de tomacorriente GFI
Jeu de prise de courant GFI
120V, 20A
4 0166483 1
Hour meter
Stundenzähler
Horometro
Compteur horaire
5 0166475 1
Temperature control
Temperaturregelung
Control de temperatura
Commande de température
1/16 DIN
6 0166689 2
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
120VAC
7 0166568 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
8 0166484 4
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
9 0166548 2
Relay
Relais
Relai
Relais
10 0166695 1
Relay
Relais
Relai
Relais
120VAC
11 0169344 1
Relay
Relais
Relai
Relais
12 0166560 1
Transformer
Transformator
Transformador
Transformateur
120/12.6V
13 0166564 1
Rectifier
Gleichrichter
Rectificador
Rectificateur
25A
14 0166719 1
Relay
Relais
Relai
Relais
15 0166693 1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
5A
16 0166692 1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
250V
Pureheat
Control Panel Enclosure
Schalttafel Gehäuse
Caja Tablero de Control
Tableau de Commande
0620190 - 105
13
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Pureheat
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
14
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0182699 1
Access door
Zugangstür
Acceso puerta
Accès porte
2 0167435 1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
3 0167704 15
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
4 0167806 15
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
5 0167690 8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
7 0168354 1
Trim
Einfassung
Protección
Garniture
12in
8 0168759 1
Label-hose care
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
9 0168005 1
Label-hot fluids
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
10 0167729 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
11 0167767 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
12 0167768 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
13 0173134 1
Door
Tür
Puerta
Porte
15 0182942 1
Front left side panel
Blechtafel vorne & links
Panel delantero y izquierdo
Tableau d'avant et à gauche
33 0182945 1
Front right side panel
Blechtafel vorne & rechts
Panel delantero y derecho
Tableau d'avant et à droite
40 0167733 25
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
43 0167729 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
45 0167907 3
Eye bolt
Ösenschraubbolzen
Perno de argolla
Boulon d'oeil
3/8-16 x 3in
46 0167906 3
Spring
Feder
Resorte
Ressort
47 0167730 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
48 0167778 3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
65
5200000929
1
Manual holder
Handbuchhalter
Soporte manual
Support de manuel
69 0167826 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in-20
79 0167721 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
81 0166504 2
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
82 0167807 4
screw
screw
screw
screw
Pureheat
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
0620190 - 105
15
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Pureheat
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
16
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
94 0167823 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1/2in
95 0167079 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
96
5200000960
2
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
2-7/8in
97
5200000928
2
Hex head screw
Schraube
Tornillo
Vis
M6 X 60
Pureheat
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
0620190 - 105
17
Upper Enclosure cpl.
Oberes Gehäuse kpl.
Pureheat
Carcasa Superior compl.
Carter Supérieur compl.
18
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0167443 2
Strip
Streifen
Banda
Bande
2 0167442 2
Strip
Streifen
Banda
Bande
3 0167704 48
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
4 0167806 48
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
5 0167441 1
Stack guard
Schachtschutz
Protector del tubo
Cheminée
6 0167793 28
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
7 0167440 1
Stack guard
Schachtschutz
Protector del tubo
Cheminée
10 0167729 8
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
17 0182942 1
Front left side panel
Blechtafel vorne & links
Panel delantero y izquierdo
Tableau d'avant et à gauche
18 0171338 1
Support plate
Unterstützungsplatte
Placa de soporte
Plaque de support
19 0182920 1
Right rear panel
Panel-rechts hinten
Panel trasera derecha
Tableau d'Arrière/droite
21 0182922 1
Rear upper cover
Hinterobererdeckel
Tapa superior de atrás
Couvercle arrière supérieur
23 0182950 1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
32 0182956 1
Roof panel
Dachbeplankung
Panel de techo
Recouvrement de toit
35 0167708 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1in
39 0167731 20
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
40 0167733 40
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
43 0167729 8
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
44 0166797 1
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
90 0182949 1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
91 0167456 1
Deflector
Leitblech
Deflector
Déflecteur
99 0171434 1
Access panel
Abdeckpanel
Panel de acceso
Tableau à accès
100 0167700 23
Threaded insert
Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
Pureheat
Upper Enclosure cpl.
Oberes Gehäuse kpl.
Carcasa Superior compl.
Carter Supérieur compl.
0620190 - 105
19
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Pureheat
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
20
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0182668 1
Rear door
Hintere Tür
Puerta trasera
Portière arrière
2 0169762 1
Latch cpl.
Verriegelung
Aldaba
Loquet
3 0167433 2
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
4 0168354 10
Trim
Einfassung
Protección
Garniture
12in
5 0167704 10
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
6 0182671 1
Rear door
Hintere Tür
Puerta trasera
Portière arrière
9 0167694 10
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16-18
10 0167749 10
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 3/4in
11 0167729 20
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
12 0167767 10
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
31 0182957 1
Brace
Strebe
Apoyo
Ventrière
37 0167692 8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16in - 18
38 0167863 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 2-1/4
39 0167731 8
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
43 0167729 10
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
47 0188366 2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
48 0188365 2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
56 0168686 2
Hatch holder
Lukenhalter
Sujetaescotilla
Retenue de porte
7/8in
60 0167788 16
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
61 0167688 16
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-24
62 0167709 16
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3/4
65 0167926 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3in
96 0167857 10
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
100 0183619 1
Rear door
Hintere Tür
Puerta trasera
Portière arrière
101 0183618 1
Right rear door
Rechte tür hinten
Puerta trasera derecha
Porte d'Arrière/droite
Pureheat
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
0620190 - 105
21
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Pureheat
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
22
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
102 0167708 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1in
103 0167731 8
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
Pureheat
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
0620190 - 105
23
Left Side Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (links)
Pureheat
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
24
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0167434 1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
2 0182696 1
Left front door
Tür-links vorne
Puerta delantero izquierdo
Porte avant gauche
3 0168398 4
Latch
Verriegelung
Aldaba
Loquet
4 0167806 10
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
5 0167690 6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
6 0167704 21
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
8 0168354 10
Trim
Einfassung
Protección
Garniture
12in
9 0167999 1
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
10 0168761 1
Label-system configuring
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
11 0168763 1
Label-booster pump operation guide
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
12 0168759 1
Label-hose care
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
14 0168762 1
Label-booster pump configuring
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
15 0167729 12
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
16 0167767 6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
20 0182923 1
Rear left side panel
Blechtafel hinten & links
Panel trasero y izquierdo
Tableau d'arrière et à gauche
25 0182938 1
Middle left side panel
Blechtafel links
Panel izquierdo
Tableau à gauche
28 0173126 1
Door
Tür
Puerta
Porte
29 0173135 1
Door
Tür
Puerta
Porte
30 0182960 1
Door
Tür
Puerta
Porte
31 0168686 1
Hatch holder
Lukenhalter
Sujetaescotilla
Retenue de porte
7/8in
38 0167863 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 2-1/4
41 0166678 1
Turn signal light
Blinkleuchte
Indicador de viraje
Clignoteur
43 0167729 27
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
53 0166517 1
Cab dome light
Fahrkabinenlichtkuppel
Luz de la cabina
Plafonnier de cabine
8in
54 0182940 1
Center panel
Mittleres Panel
Panel central
Panneau central
Pureheat
Left Side Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (links)
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
0620190 - 105
25
Left Side Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (links)
Pureheat
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
26
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
60 0182672 1
Right side door
Rechts Tür
Puerta costado derecha
Porte droite
61 0167432 1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
62 0168354 1
Trim
Einfassung
Protección
Garniture
12in
63 0168765 1
Label-rating plate
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
64 0168766 1
Label-oil burner guide
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
65 0168619 1
Label-read Operator's Manual
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
66 0168007 1
Label-warning
Aufkleber-Warnung
Calcomania-Advertencia
Autocollant-Avertissement
67 0168764 1
Label-operation guide
Aufkleber-Betrieb
Calcomania-Operación
Autocollant-Opération
68 0168767 1
Label-gas burner
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
69 0167709 7
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3/4
70 0167788 10
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
71 0167688 7
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-24
96 0167857 16
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
100 0173128 1
Brush
Kohlenbürste
Escobilla
Balai de charbon
101 0173129 1
Holder
Halter
Soporte
Attache
102
5000194021
1
Rear cover
Hinterdeckel
Tapa de atrás
Couvercle arrière
Pureheat
Left Side Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (links)
Conjunto Caja (de izquierdo)
Carter (gauche)
0620190 - 105
27
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Pureheat
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
28
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0168720 1
Hydronic heater
Wärmeübertragende Heizung
Calentador hidrónico
Réchauffeur caloporteur
2 0169775 1
Expansion tank
Expansionstank
Tanque de expansión
Réservoir d'expansion
3 0168805 1
Sight gauge
Sichtanzeiger
Mirilla
Niveau à vue
3/8 NPT x 7
4 0167705 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
5 0167728 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
6 0167735 8
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
7 0167691 12
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
8 0167450 2
Tube
Rohr
Tubo
Tube
9 0167703 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-3/4in
10 0167729 24
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
11 0167733 12
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
12 0167690 13
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
13 0170116 1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
14 0167721 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
15 0166046 1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
16 0171353 1
Low Level Cut-off Kit
Abschaltsatz auf niedrigem Niveau
Juego de corte por nivel bajo
Jeu d'arrêt de niveau bas
17 0166712 1
Thermocouple
Thermoelement
Termopar
Thermocouple
18 0166711 1
Thermowell
Thermoschutzrohr
Termopozo
Sonde thermométrique
1/4 x 2-1/2 NPT
19 0168372 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
3/4 x 5/8in
20 0168029 1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
21 0168710 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 2-1/2ft
22 0166926 1
Snap disc block
Schnapp-Scheibenblock
Bloque de discos de retención
Bloc de disque d'arrêt
23 0166613 1
Limit control
Grenztaster
Interruptor limitador
Interrupteur-limiteur
24 0166927 1
Cover plate
Deckplatte
Placa de cubierta
Couvercle de protection
25 0167807 2
screw
screw
screw
screw
Pureheat
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
0620190 - 105
29
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Pureheat
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
30
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26 0166931 1
Enclosure
Gehäuse
Cubierta
Enceinte
27 0166459 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
28 0166458 2
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
29 0167838 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
No. 6
30 0167835 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
6-32 x 1/4in
31 0166930 1
Cover plate
Deckplatte
Placa de cubierta
Couvercle de protection
4 x 2-1/8in
32 0168477 1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-3/8 x 1in ID
33 0166058 1
Plumbing cpl.
Ansaugleitung kpl.
Acopl. de plomería
Tuyauterie compl.
34 0168459 3
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1 1/2in NPT
35 0168460 2
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
36 0168055 2
Tee-fitting
T-Verschraubung
Unión forma T
Raccord T
1-1/2in NPT
37 0168033 1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1-1/2 x 3/4in
38 0168029 1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
39 0168390 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 1-1/2in
40 0168259 1
Reflector
Reflektor
Reflector
Réflecteur
41 0168372 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
3/4 x 5/8in
42 0165991 1
Return pipe
Rückleitungsrohr
Tubo de retorno
Tuyau de retour
43 0168542 1
Hydraulic adapter
Hydraulikadapter
Adaptador hidráulico
Adaptateur hydraulique
1.5 NPT x 1.5
44 0168139 2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1-1/2 NPT
45 0169592 1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
46 0168528 1
Flow indicator
Flussanzeiger
Indicador de flujo
Débitmètre
1-1/2in NPT
47 0169593 1
Return pipe
Rückleitungsrohr
Tubo de retorno
Tuyau de retour
48 0167445 1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
49 0167877 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3in
50 0167806 2
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
Pureheat
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
0620190 - 105
31
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Pureheat
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
32
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
51 0169755 1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
52 0169753 1
Manifold
Verteiler
Distribuidor
Tubulure
53 0168213 5
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4 NPT
54 0168026 10
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
55 0168214 5
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
56 0167706 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 3in
57 0168543 1
Hydraulic adapter
Hydraulikadapter
Adaptador hidráulico
Adaptateur hydraulique
1.5 NPT x 1.5
58 0168342 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
59 0168712 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1 x 3in
60 0168866 1
Cross
Kreuz
Cruz
Croisillon
1in NPT
61 0168331 5
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1 NPT x 2in
62 0168606 2
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
63 0168581 2
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminalenale
64 0168584 2
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminalenale
65 0168011 1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1 x 3/4in
66 0168035 1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
3/4 x 1/4in
67 0168367 1
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
68 0168330 1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
69 0168326 1
Tee-fitting
T-Verschraubung
Unión forma T
Raccord T
1in NPT
70 0168328 2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1in NPT
71 0168588 1
Valve-check
Rückschlagventil
Válvula checadora
Clapet de non-retour
1.5 NPT
72 0168403 1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
1in
73 0168532 1
Pump/motor cpl.
Pumpe/Motor, kpl.
Bomba/motor, acopl.
Pompe/moteur compl.
74 0167750 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1 1/2in
75 0167730 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
Pureheat
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
0620190 - 105
33
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Pureheat
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
34
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
76 0166459 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
77 0166203 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
78 0166206 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1 ID x 50in
79 0166202 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1-1/2 ID x 74
80 0166204 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1-1/2 ID x 49
81 0166207 2
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
82 0168284 2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
83 0168678 2
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
1/4in NPT
84 0168718 2
Gauge dashpot
Messinstrument-Dämpfer
Amortiguador del indicador
Amortisseur de jauge
0-100
85 0168678 1
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
1/4in NPT
86 0168481 1
Thermometer
Thermometer
Termómetro
Thermomètre
100 0182056 1
Lens
Linse
Lentes
Lentille
2
Pureheat
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
0620190 - 105
35
Fuel System
Kraftstoffsystem
Pureheat
Sistema de Combustible
Système d'Essence
36
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5200000922
1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
2 0167202 1
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
4 0167699 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
11 0168280 2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
3/8 x 1/4in
13 0167728 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
14 0167734 4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
15 0167758 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1/2in
16 0166030 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
3/8 ID x 18in
17 0166031 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
3/8 x 18in
21
5200010570
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
26 0166068 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
27 0167731 4
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
28 0168595 2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
3/8 x 3/8
29 0168078 1
Filter housing
Filtergehäuse
Carcasa filtro
Filtre
30 0168073 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/8in NPT
31 0168010 2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
32 0168012 2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
33 0168038 4
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
34 0168966 1
Filter Element Set
Filterelement Satz
Elemento del Filtro Juego
Élément du Filtre Jue
Pureheat
Fuel System
Kraftstoffsystem
Sistema de Combustible
Système d'Essence
0620190 - 105
37
Burner cpl.
Brenner, kpl.
Pureheat
Quemador, acopl.
Brûleur compl.
38
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169252 1
Nozzle
Düse
Tobera
Ajutage
2 0169154 1
Electrode kit
Elektrodensatz
Juego de electrodos
Jeu d'électrode
3 0169100 1
Burner replacement CAD cell
Brennerersatz CAD-Cell
Celda CAD de reemplazo del quemador
Cellule au sulfure de cadmiumde
remplacement pour
4 0181488 1
Burner control
Brennerbetätigung
Control del quemador
Commande de brûleur
5 0172512 1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
6 0169204 1
Blower
Gebläserad
Ventilador
Ventilateur
6-5/16 x 2-3/8
7 0169120 1
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
8 0172514 1
Pump
Pumpe
Bomba
Pompe
9 0176337 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10 0169098 1
Burner fuel pre-heater
Kraftstoffvorheizung
Pre-calentador de combustible
Carburant de pré-chauffage
11 0172513 1
Valve-burner
Brennerventil
Válvula-quemador
Soupape - brûleur
300psi
12 0169153 1
Fuel Shut Off Valve Kit
Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Robinet
18 0169125 1
Transformer
Transformator
Transformador
Transformateur
19 0181501 1
Alarm
Alarm
Alarma
Avertisseur
Pureheat
Burner cpl.
Brenner, kpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl.
0620190 - 105
39
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Pureheat
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
40
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169586 1
Stand
Ständer
Soporte
Socle
2 0167699 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
3 0167728 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
4 0167734 16
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
5 0167689 6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
6 0167780 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 3 1/2in
7 0168103 2
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
8 0167699 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
9 0169585 1
Hub
Nabe
Cubo
Moyeu
10 0167148 2
Spool disc
Spulenscheibe
Disco de la bobina
Disque à bobine
11 0168480 2
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
1-7/16
12 0169588 1
Shaft
Welle
Eje
Arbre
13 0168213 2
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4 NPT
14 0168214 2
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
15 0168556 2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
1 x 3/4in
16 0168272 2
Hose ferrule
Schlauchzwinge
Férula de manguera
Bague de flexible
1.469in ID
17 0169754 1
Lift bail
Installierte Hebegriffoption
Opción de agarradero de izar instaladolée
Option d'anse de levage instal
18 0167862 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/4-10 x 7in
19 0167755 1
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
3/4in
20 0167901 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/2-13 x 1-1/4
21 0167750 5
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1 1/2in
22 0166554 1
Gear
Zahnrad
Engranaje
Engrenage
23 0169656 1
Motor mount
Motorkonsole
Montura del motor
Moteur
24 0167716 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1in
25 0167713 3
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
0.375 x 1
Pureheat
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
0620190 - 105
41
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Pureheat
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
42
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26 0167160 1
Sprocket
Kettenrad
Rueda de cadena
Pignon à chaîne
27 0167167 1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
28 0168612 1
Key
Passfeder
Llave
Clé
1/4 x 1/4 x
1-3/4in
29 0167153 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
30 0167878 1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 1/2in
31 0168106 1
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
1 x 0.94
32 0167877 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3in
33 0167729 4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
34 0166902 1
Brake
Bremse
Freno
Frein
35 0167691 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
36 0167730 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
37 0165644 1
Brake cpl.
Bremse kpl.
Freno compl.
Frein compl.
38 0168100 1
Knob
Griff
Empuñadura
Poignée
39 0168104 1
Clutch
Kupplung
Embrague
Embrayage
40 0167217 1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
41 0167729 13
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
42 0167690 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
43 0167246 1
Rear panel
Blechtafel hinten
Panel trasero
Tableau d'arrière
44 0167702 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-1/2in
45 0167704 3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
46 0167733 7
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
47 0167722 4
Screw w/washer
Schraube mit Scheibe
Tornillo con arandela
Vis avec rondelle
10 x 3/4
48 0169770 1
Chain guard
Kettenschutz
Protección de la cadena
Carter de chaîne
49 0168303 1
Chain
Kette
Cadena
Chaîne
50 0168544 1
Sprocket
Kettenrad
Rueda de cadena
Pignon à chaîne
Pureheat
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
0620190 - 105
43
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Pureheat
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
44
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
51 0169658 1
Chain guard cover
Kettenschutzabdeckung
Cubierta, protección de la cadena
Plaque de carter de chaîne
52 0167721 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
Pureheat
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
0620190 - 105
45
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Pureheat
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
46
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0168273 1
Fuel cap
Tankdeckel
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
4in NPT
3 0168729 1
Gauge
Anzeiger
Indicador
Indicateur
1-1/2in
4 0168073 2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/8in NPT
5 0168012 2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
6 0166028 2
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1in ID x 6ft
7 0168045 1
Label-diesel fuel selection
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
8 0167728 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
9 0167699 3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
10 0167689 3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
11 0172386 1
Label-fuel tank
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
12 0167661 1
Fuel tank cpl., kit
Kraftstofftank, kpl., Kit
Tanque de combustible, acopl., juego
Réservoir de carburant compl., jeu
Pureheat
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
0620190 - 105
47
Pureheat
48
0620190 - 105
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
Control Panel cpl.
Betätigung kpl.
Pureheat
Regulador compl.
Commande compl.
50
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
3 0166065 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
6 0166499 1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
20A
7 0166695 1
Relay
Relais
Relai
Relais
120VAC
10 0168695 1
Label-auxiliary pump panel
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
Pureheat
Control Panel cpl.
Betätigung kpl.
Regulador compl.
Commande compl.
0620190 - 105
51
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
Pureheat
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl.
52
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0169665 1
Manifold
Verteiler
Distribuidor
Tubulure
2 0168213 5
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4 NPT
3 0168214 5
Quick connect
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
4 0167656 1
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl.
Pureheat
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl.
0620190 - 105
53
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Pureheat
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
54
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0168273 1
Fuel cap
Tankdeckel
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
4in NPT
3 0168729 1
Gauge
Anzeiger
Indicador
Indicateur
1-1/2in
4 0168073 2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/8in NPT
5 0168012 2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
6 0166028 2
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1in ID x 6ft
7 0168045 1
Label-diesel fuel selection
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
8 0167728 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
9 0167699 3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
10 0167689 3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
11 0172386 1
Label-fuel tank
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
12 0167661 1
Fuel tank cpl., kit
Kraftstofftank, kpl., Kit
Tanque de combustible, acopl., juego
Réservoir de carburant compl., jeu
Pureheat
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
0620190 - 105
55
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Pureheat
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
56
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0170589 1
Fuel tank
Kraftstofftank
Tanque de combustible
Réservoir de carburant
175gal
3 0171284 1
Plug-pipe
Rohrstopfen
Tapón-tubo
Bouchon - tuyau
3-4 NPT
4 0171287 2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3-8 NPT
5 0171288 1
Gauge
Anzeiger
Indicador
Indicateur
6 0168012 2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
8 0168256 1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
9 0168273 1
Fuel cap
Tankdeckel
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
4in NPT
10 0168390 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 1-1/2in
11 0168045 1
Label-diesel fuel selection
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
12 0172060 2
hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
13 0167699 3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
14 0167728 6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
15 0167689 3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
16 0171286 1
Fuel tank cpl.
Kraftstofftank kpl.
Depósito de Combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
175gal
Pureheat
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
0620190 - 105
57
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Pureheat
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
58
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0167453 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
2 0169768 1
Support
Halter
Soporte
Attache
201 0167457 1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
202
5200006640
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
301 0167213 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
302 0168593 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
1/4 NPT x 1/4in
303 0169418 1
Tubing
Schläuche
Tubos
Gaine
1/4in OD
304 0168605 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
305 0169419 1
Tubing
Schläuche
Tubos
Gaine
3/8in OD
306 0168604 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
307 0168368 1
Muffler clamp
Auspufftopf, Schelle
Abrazadera del silenciador
Bride de silencieux
308 0171273 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
401 0168790 1
Label-inlet gas pressure
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
502 0167689 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
503 0167731 6
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
504 0167736 6
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
505 0167692 6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16in - 18
506 0167728 2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
507 0167734 2
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
508 0167793 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
509 0178785 1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
1/2-13 x 6in
510 0171298 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 2
511 0167729 1
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
512 0167733 1
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
513 0167690 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
Pureheat
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
0620190 - 105
59
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Pureheat
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
60
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1000 0166209 1
Burner option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
860 MBTUH
Pureheat
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
0620190 - 105
61
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Pureheat
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
62
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
501 0167905 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 6 x 3/8in
601 0166676 1
Cord
Kabel
Cable
Cordon
16/2
602 0166677 1
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
12in 16/2
603 0166458 1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
604 0166459 2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
605 0166719 1
Relay
Relais
Relai
Relais
606 0166597 2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
607 0166673 2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
608 0166833 3
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
609 0166813 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
611 0166068 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
1000 0166209 1
Burner option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
860 MBTUH
Pureheat
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
0620190 - 105
63
Burner option (Diesel)
Brenneroption (Diesel)
Pureheat
Opción de quemador (Diesel)
Option de brûleur (Diesel)
64
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0167202 1
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
2 0173990 1
Filter bracket
Filterhalterung
Ménsula del filtro
Support de filtre
201
5200000922
1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
202 0168078 1
Filter housing
Filtergehäuse
Carcasa filtro
Filtre
203 0168028 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
204
5200006640
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
205 0169098 1
Burner fuel pre-heater
Kraftstoffvorheizung
Pre-calentador de combustible
Carburant de pré-chauffage
301 0168280 2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
3/8 x 1/4in
302 0168595 2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
3/8 x 3/8
303 0168073 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/8in NPT
304 0168010 3
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
305 0168012 2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
307 0168038 5
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
308 0168034 2
Bushing
Buchse
Buje
Douille
3/8 x 1/4in
310 0171331 1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
3/8in NPT
506 0167734 4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
507 0167699 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
508 0167731 4
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
509 0167758 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1/2in
510 0167793 4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
601 0166813 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
602 0166590 4
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
603 0166506 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
604 0166833 1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
605 0168769 1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
5/8in ID x 7/8in
Pureheat
Burner option (Diesel)
Brenneroption (Diesel)
Opción de quemador (Diesel)
Option de brûleur (Diesel)
0620190 - 105
65
Burner option (Diesel)
Brenneroption (Diesel)
Pureheat
Opción de quemador (Diesel)
Option de brûleur (Diesel)
66
0620190 - 105
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
606 0166068 1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
1001 0166030 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
3/8 ID x 18in
1002 0166031 1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
3/8 x 18in
1003 0166210 1
Burner option
Brenneroption
Opción de quemador
Option de brûleur
860 MBTUH
Pureheat
Burner option (Diesel)
Brenneroption (Diesel)
Opción de quemador (Diesel)
Option de brûleur (Diesel)
0620190 - 105
67
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-35402-0 - Fax: +49-(0)89-35402-390
Wacker Neuson Production Americas LLC - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550
Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Wacker Neuson Pureheat Parts Manual

Tipo
Parts Manual

en otros idiomas