Triumph-Adler DC 2455 El manual del propietario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

DC 2435/2445/2455
Manual de Instrucciones
DC 2435/2445/2455
Sistema Multifuncional
Copia/ Imprimir/ Escanear/ Faxear
A3
Introducción
Gracias por adquirir el modelo CD 1435/DC 2435/CD 1445/DC 2445/CD 1455/DC 2455.
Esta Guía de uso se ha diseñado para ayudarle a utilizar la máquina correctamente, efectuar el mantenimiento
rutinario y adoptar simples medidas de solución de problemas si es necesario, para que siempre pueda emplear
la máquina en buenas condiciones.
Lea esta guía de uso antes de empezar a utilizar la máquina y guárdela cerca de la máquina para facilitar su
consulta.
Recomendamos usar suministros de nuestra propia marca. No seremos responsables de ningún daño
ocasionado por el uso de suministros de terceros en esta máquina.
En esta guía de uso, se hace referencia al modelo CD 1435/DC 2435/CD 1445/DC 2445/CD 1455/DC 2455
como el modelo de 35 ppm model, el modelo de 45 ppm, y el modelo de 55 ppm, respectivamente.
Guías que se incluyen
Con esta máquina se suministran las guías indicadas a continuación. Consúltelas siempre que sea necesario.
Guía rápida
Describe los procedimientos de las operaciones más frecuentes.
Safety Guide
Proporciona información de seguridad y de precaución para la instalación y el uso de la máquina. Asegúrese
de leer esta guía antes de usar la máquina.
Guía de seguridad (CD 1435/DC 2435/CD 1445/DC 2445/CD 1455/DC 2455)
Describe el entorno de instalación de la máquina, las etiquetas de precaución y otra información. Asegúrese de
leer esta guía antes de usar la máquina.
DVD (Product Library)
Guía de uso (esta guía) Printing System Driver User Guide
Guía de uso de FAX Network FAX Driver Operation Guide
Card Authentication Kit (B) Operation Guide Network Tool for Direct Printing Operation Guide
Data Security Kit (E) Operation Guide Network Print Monitor User Guide
Embedded Web Server RX User Guide File Management Utility User Guide
i
Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía
Las secciones de esta guía y las partes de la máquina marcadas con símbolos son advertencias de seguridad
que tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como garantizar un uso
correcto y seguro de la máquina. A continuación se indican los símbolos y su significado.
Símbolos
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene avisos de seguridad. Los puntos específicos de
atención se indican dentro del símbolo.
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información relativa a acciones prohibidas. Dentro
de cada símbolo se indican detalles específicos de la acción prohibida.
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información sobre acciones que deben llevarse a
cabo. Dentro del símbolo se indican detalles específicos de la acción requerida.
Póngase en contacto con el servicio técnico para solicitar una guía nueva si las advertencias de seguridad de
esta guía no pueden leerse correctamente o en caso de que no disponga de esta guía (pago necesario).
NOTA: Los originales que se asemejan a una nota en blanco es posible que no se copien correctamente en
algunos casos raros, ya que esta máquina está equipada con una función de prevención contra falsificaciones.
ADVERTENCIA: Si no se siguen correctamente las instrucciones
señaladas, existen riesgos de sufrir lesiones graves e incluso
fatales.
PRECAUCIÓN: Si no se siguen correctamente las instrucciones
señaladas, existen riesgos de sufrir lesiones personales o daños
a la máquina.
.... [Advertencia general]
.... [Advertencia de temperatura elevada]
.... [Advertencia de acción prohibida]
.... [Desmontaje prohibido]
.... [Alerta de acción requerida]
....
[Desenchufar el cable de alimentación de la toma de
corriente]
....
[Conectar siempre la máquina a una toma de corriente con
conexión a tierra]
Contenido
ii
Contenido
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Mapa de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxiv
Seguridad de láser (Europa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxvi
Restricciones legales sobre la copia y el escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvii
EN ISO 7779. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvii
EK1-ITB 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvii
Información legal y sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxviii
1 Nombres de los componentes
Panel de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2 Preparativos antes del uso
Comprobación de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Determinación del método de conexión y preparación de los cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Conexión de los cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Modo de bajo consumo y modo de bajo consumo automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Reposo y reposo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Ajuste del ángulo del panel de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Cambio del idioma de la pantalla [Idioma] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Configuración de la fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Configuración de red (conexión del cable de LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Instalación del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Embedded Web Server RX (configuración para e-mail). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Carga de originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47
3 Funcionamiento básico
Inicio y cierre de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Teclas Introducir y Búsqueda rápida de número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Pantalla del panel digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Vista previa del original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Envío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Pantalla de confirmación de destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Preparación para enviar un documento a un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Especificación del destino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Uso del buzón de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Cancelación de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
Pantalla Config. rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-56
Registro de accesos directos (opciones de copia, envío y buzón de documentos) . . . . . . . . . 3-58
Uso del navegador de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-60
Uso del Weekly Timer (temporizador semanal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-62
Revisión del contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
Pantalla de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
4 Funciones de copia
Tamaño del original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Contenido
iii
Selección de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Originales de distintos tamaños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Orientación del original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Plegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Salida de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Combinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Margen/centrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Borrado de bordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Librillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Superposición de formulario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Página # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Pag de notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Repetición Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Marca de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Estampar sello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
EcoPrint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Ajustar densidad del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Impedir filtr. fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Escaneo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Rotación automática de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Imagen en negativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Imagen espejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Aviso de fin de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Ingreso de nombre de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Cambiar prioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Repetición de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Acción de lectura de DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
5 Impresión
Impresión: impresión desde aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Impresión de banner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Uso de un buzón de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
6 Funciones de envío
Selección de tamaño del original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tamaño envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Centrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Originales de distintos tamaños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Original a 2 caras/libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Orientación del original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Formato de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Separación de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Funciones de encriptación de PDF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Imagen original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Densidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Resolución de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Ajust. dens. fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Selección de colores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 6-23
Escaneo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Impedir filtr. fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Contenido
iv
Borrado de bordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Ingreso de nombre de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Asunto/cuerpo de E-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Escaneo WSD/Escaneo DSM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Escaneo WSD (Windows7, WindowsVista y Windows Server 2008) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Escaneado con TWAIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
Aviso de fin trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38
Enviar e imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-40
Enviar y almacenar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-40
TX encriptada FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-41
Marca de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42
Estampar sello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-44
Tipo de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-46
Escaneado con FMU Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-47
7 Buzón de documentos
Uso de un buzón personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Buzón de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Impresión de documentos almacenados en una memoria USB extraíble . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Almacenamiento de documentos en la memoria USB (Escanear en USB) . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
Extracción de la memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
8 Estado y cancelación de trabajos
Comprobación del estado del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Comprobación del historial de trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Detención y reanudación de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Cancelación de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Cambio de la prioridad de los trabajos en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Reordenación de trabajos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Comprobación del tóner y papel restantes (Papel/suministros) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Dispositivo/Comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
9 Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Configuración común . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-44
Envío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-49
Buzón documentos/Memoria extraíble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-58
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-60
Informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-67
Ajuste/mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-71
Fecha/temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-77
Editar destino (libreta de direcciones/adición de teclas de un toque). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-83
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-91
Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-93
Inicialización del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-96
Reiniciar todo el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-96
Configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-97
Config. Bloq interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-110
Nivel de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-112
Vigilancia de documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-112
Seguridad de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-114
Función opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-116
Pantalla de accesibilidad (pantalla del panel digital ampliada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-117
Contenido
v
10 Administración
Config inic ses usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Config contabilidad tbjos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
11 Mantenimiento
Mantenimiento periódico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
12 Solución de problemas
Solución de errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2
Respuestas a los mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-8
Cómo solucionar los atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-23
Apéndice
Equipo opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Apéndice-2
Método de introducción de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Apéndice-10
Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Apéndice-13
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Apéndice-22
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Apéndice-34
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Índice-1
vi
Guía rápida
*1: Para obtener más información, consulte la Printing System Driver User Guide.
Para realizar copias Para imprimir
Pulse la tecla Inicio para realizar
copias. También puede ajustar los
valores de copia si cambia el
tamaño del papel, ajusta la
densidad, etc.
Puede imprimir a través de una red
o imprimir un archivo PDF
directamente desde una memoria
USB.
Asegúrese de leer las Información legal y sobre
seguridad antes de usar esta máquina.
Tareas del administrador
Copia.
Imprimir.
Copiar con
configuración
específica
Imprimir documentos
almacenados en una
memoria USB
Imprimir a través
de una red
Conectar los cables
Configuración de la red
(conexión del cable de LAN)
Instalar el
controlador de
impresora en el PC *1
¿Qué
desea
hacer?
Confi-
guración
extraíble
Carga de papel...2-29
Funciones de copia
...4-1
Impresión de
documentos
almacenados en
una memoria USB
extraíble...
7-23
Uso
Impresión:
impresión desde
aplicaciones
...5-2
Colocación de los
originales en el cristal
de exposición...2-47
vii
Para enviar documentos
Puede enviar imágenes escaneadas a través de una red. Además, también puede
almacenar imágenes escaneadas en una memoria USB.
Tareas del administrador
Envía.
Conectar los cables
Crear una carpeta compartida en el PC de destino
Conectar la
memoria USB
*1: Si el destino no está guardado en la libreta de direcciones, puede realizar el envío
introduciendo la dirección directamente.
Enviar
como e-mail
Enviar a
carpeta (SMB)
Guardar
documentos en
una memoria USB
¿Qué
desea
hacer?
Confi-
guración
Configuración de la red (conexión del cable de LAN)
Envío...3-22
Funciones de envío...6-1
Uso
Almacenamiento de
documentos en la
memoria USB
(Escanear en
USB)...7-25
Editar destino (libreta de direcciones/adición
de teclas de un toque)...9-83
*1
Colocación de los originales en el cristal de
exposición...2-47
viii
Para enviar un fax
Además de enviar un fax a través de la línea telefónica, puede enviar un fax a través de
una red.
NOTA: Para obtener más información sobre la configuración y el envío de un fax,
consulte la FAX System (V) Guía de uso.
Tareas del administrador
Envía
por fax.
Utilización de la libreta de direcciones...3-17
en la FAX System (V) Guía de uso
Carga de papel...2-29
Uso del FAX
(Básico) ...3-1
en la FAX System (V)
Guía de uso
Uso
Información sobre
la función
FAX de red ...9-1
en la FAX System (V)
Guía de uso
Fax por Internet (i-
FAX) (Opcional) ...8-1
en la FAX System (V)
Guía de uso
*2
ix
Mapa de menús
(Aquí se utilizan los nombres que se muestran en el panel digital. Pueden ser diferentes de los que se usan en
los títulos del manual.)
Org./papel/Finalizando Tamaño del original (página 4-2)
Selección de papel (página 4-3)
Originales de distintos tamaños (página 4-7)
Orientación del original (página 4-10)
Plegar (página 4-12)
Intercalar/desplaz. (página 3-14)
Grapa/perf. Grapa
(página 3-18)
Perforar
(página 3-20)
Salida de papel (página 4-14)
Calidad de imagen Densidad (página 3-8)
Imagen del original (página 3-9)
EcoPrint (página 4-35)
Nitidez (página 4-36)
Ajust. dens. fondo (página 4-37)
Impedir filtr. fondo (página 4-38)
x
Distrib./editar Zoom (página 3-10)
Combinar (página 4-16)
Margen/centrado (página 4-18)
Borrado de bordes (página 4-20)
Librillo (página 4-22)
Dúplex (página 3-12)
Cubierta (página 4-24)
Superposición de formulario (página 4-25)
Página # (página 4-26)
Página de notas (página 4-28)
Repetición Imagen (página 4-30)
Marca de texto (página 4-32)
Estampar sello (página 4-33)
Avanzado Configuración Escaneo continuo (página 4-39)
Auto rotación de imagen (página 4-40)
Imagen en negativo (página 4-40)
Imagen espejo (página 4-41)
Aviso de fin trabajo (página 4-42)
Ingreso de nombre de archivo (página 4-44)
Cambiar prioridad (página 4-44)
Repetición de copia (página 4-45)
Acción de lectura de DP (página 4-46)
Programa (página 3-56)
destino Libr. direc. (página 3-39)
Ingreso dir. de E-mail (página 3-23)
Ingreso de ruta carpeta (página 3-24)
Ingreso de nro. de FAX (consulte la Guía de uso
de FAX)
Ingreso dir i-FAX (consulte la Guía de uso de
FAX)
Escaneo WSD/Escaneo DSM (página 6-30)
xi
Formato datos original/envío Tamaño del original (página 6-2)
Originales de distintos tamaños (página 6-8)
Original a 2 caras/libro (página 6-11)
Orientación del original (página 6-12)
Tamaño de envío (página 6-4)
Formato de archivo (página 6-14)
Separación archivo (página 6-15)
Original de gran volumen (consulte la Guía de
uso de FAX)
Color/Calidad de imagen Densidad (página 6-19)
Imagen del original (página 6-18)
Resolución de escaneado (página 6-20)
Resolución TX FAX
(consulte la Guía de uso de FAX)
Selección de colores (página 6-23)
Nitidez (página 6-21)
Ajust. dens. fondo (página 6-22)
Impedir filtr. fondo (página 6-25)
Avanzado Configuración Zoom (página 6-6)
Centrado (página 6-7)
Borrado de bordes (página 6-26)
Transmisión FAX retras.
(consulte la Guía de uso de FAX)
Escaneo continuo (página 6-24)
Aviso de fin trabajo (página 6-38)
Ingreso de nombre de archivo (página 6-28)
Asunto/cuerpo de E-mail (página 6-29)
Asunto/cuerpo i-FAX
(consulte la Guía de uso de FAX)
Transmisión FAX directo
(consulte la Guía de uso de FAX)
RX de sondeo de FAX
(consulte la Guía de uso de FAX)
Enviar e imprimir (página 6-40)
Enviar e almacenar (página 6-40)
TX encriptada FTP (página 6-41)
Marca de texto (página 6-42)
Estampar sello (página 6-44)
Programa (página 3-56)
xii
Buzón
personalizado
Alma-
cenar
archivo
Funcio-
nes
Tamaño del original (página 6-2)
Originales de distintos tamaños (página 6-8)
Original a 2 caras/libro (página 6-11)
Orientación del original (página 6-12)
Tam. almac. (página 7-6)
Impedir filtr. fondo (página 6-25)
Densidad (página 6-19)
Imagen del original (página 6-18)
Resolución de escaneado (página 6-20)
Selección de colores (página 6-23)
Nitidez (página 6-21)
Ajust. dens. fondo (página 6-22)
Zoom (página 6-6)
Centrado (página 6-7)
Borrado de bordes (página 6-26)
Escaneo continuo (página 6-24)
Aviso de fin trabajo (página 6-38)
Ingreso de nombre de archivo (página 6-28)
Abrir Imprimir Funciones Selección de papel (página 4-
3)
Intercalar/desplaz. (página 3-
14)
Grapa/perf. Grapa
(página 3-18)
Perforar
(página 3-20)
Salida de papel (página 4-14)
Combinar (página 4-16)
Margen/centrado (página 4-
18)
Librillo (página 4-22)
Dúplex (página 3-12)
Cubierta (página 4-24)
Superposición de formulario
(página 7-10)
Página # (página 4-26)
Aviso de fin trabajo (página 4-
42)
xiii
Ingreso de nombre de archivo
(página 4-44)
Eliminar una vez impreso
(página 7-2)
Cambiar prioridad (página 4-
44)
EcoPrint (página 4-35)
Zoom (página 6-6)
Plegar (página 4-12)
Marca de texto (página 4-32)
Estampar sello (página 4-33)
Calidad de
imagen
Densidad (página 3-8)
Imagen del original (página 3-
9)
Nitidez (página 4-36)
Ajust. dens. fondo (página 4-
37)
Impedir filtr. fondo
(página 4-38)
Envío Destino (página 3-39)
Funciones Tamaño de envío (página 6-
4)
Formato de archivo (página
6-14)
Resolución TX FAX
(consulte la Guía de uso de
FAX)
Centrado (página 6-7)
Transmisión FAX retras.
(consulte la Guía de uso de
FAX)
Aviso de fin trabajo (página 6-
38)
Ingreso de nombre de archivo
(página 6-28)
xiv
Asunto/cuerpo de E-mail
(página 6-29)
Asunto/cuerpo i-FAX
(consulte la Guía de uso de
FAX)
TX encriptada FTP
(página 6-41)
Eliminar una vez transmitido
(página 7-9)
Zoom (página 6-6)
Separación archivo (página
6-15)
Marca de texto (página 6-42)
Estampar sello (página 6-44)
Color/Calidad
de imagen
Densidad (página 6-19)
Imagen del original (página 6-
18)
Resolución (página 6-18)
Selección de colores (página
6-23)
Nitidez (página 6-21)
Ajust. dens. fondo (página 6-
22)
Impedir filtr. fondo
(página 6-25)
Unir (página 7-12)
Mover/Copiar (página 7-11)
Detaille (página 3-45)
Buscar(Nombre) (página 3-45)
Buscar(Nro.) (página 3-45)
Agregar/editar buzón (página 7-2)
Buzón de
trabajo
Impresión privada/trabajo almacenado (página 7-15)
Copia rápida/revisar y retener (página 7-16)
Repetición de copia (página 7-19)
Formulario para Superpon formulario (página 7-21)
xv
Memoria
extraíble
Alma-
cenar
archivo
Funcio-
nes
Tamaño del original (página 6-2)
Originales de distintos tamaños (página 6-8)
Original a 2 caras/libro (página 6-11)
Orientación del original (página 6-12)
Tam. almac. (página 7-6)
Impedir filtr. fondo (página 6-25)
Densidad (página 6-19)
Imagen del original (página 6-18)
Resolución de escaneado (página 6-20)
Selección de colores (página 6-23)
Nitidez (página 6-21)
Ajust. dens. fondo (página 6-22)
Zoom (página 6-6)
Centrado (página 6-7)
Borrado de bordes (página 6-26)
Escaneo continuo (página 6-24)
Aviso de fin trabajo (página 6-38)
Ingreso de nombre de archivo (página 6-28)
Formato de archivo (página 6-14)
Marca de texto (página 6-42)
Estampar sello (página 6-44)
Imprimir Funcio-
nes
Selección de papel (página 4-3)
Intercalar/desplaz. (página 3-14)
Grapa/perf. Grapa
(página 3-18)
Perforar
(página 3-20)
Salida de papel (página 4-14)
Dúplex (página 3-12)
Aviso de fin trabajo (página 4-42)
Cambiar prioridad (página 4-44)
Plegar (página 4-12)
Marca de texto (página 4-32)
Estampar sello (página 4-33)
Contraseña PDF encriptado
(página 7-24)
Impresión JPEG/TIFF
(página 7-25)
Ajustar XPS a página
(página 7-25)
Buzón de FAX (consulte la Guía de uso de FAX)
xvi
Programa (página 3-56)
Trabajos de impresión (página 8-3)
Trabajos de envío (página 8-5)
Trabajos almacenamiento (página 8-6)
Dispositivo/Comunicación (página 8-14)
Papel/suministros (página 8-13)
Configuración común Idioma (página 9-2)
Pantalla predet. (página 9-3)
Sonido Alarma (página 9-4)
Volumen de altavoz de FAX
(consulte la Guía de uso de FAX)
Volumen de monitor de FAX
(consulte la Guía de uso de FAX)
Distribución del teclado (página Apéndice-10)
Config. original /
papel
Tam. original personaliz. (página 9-4)
Tamaño papel personaliz. (página 9-5)
Configuración de depósito (página 9-
6)
Configuración bypass (página 9-7)
Configuración tipo medios (página 9-8)
Origen papel predet. (página 9-10)
Detección auto original (página 9-10)
Papel para Auto (Color) (página 9-11)
Papel para Auto (B/N) (página 9-11)
Origen papel para cbrta. (página 9-12)
Acción de papel especial (página 9-12)
Medida (página 9-13)
xvii
Manejo de errores Error de duplex (página 9-14)
Error de acabado (página 9-14)
Error de falta de grapa (página 9-14)
Error límite grapado (página 9-14)
Error desecho perf. comp. (página 9-
15)
Error papel no coincid. (página 9-15)
No coincide papel insertado (página 9-
15)
Atasco papel antes de grapa (página
9-15)
Originales torcidos (página 9-16)
Salida de papel (página 9-16)
Confirmación orientación (página 9-17)
Valores
predeterminados de
funciones
Orientación del original (página 9-18)
Imagen del original (Copia) (página 9-
18)
Imagen orig. (Enviar/Alm.) (página 9-
19)
Resolución de escaneado (página 9-
19)
Resolución TX FAX
(consulte la Guía de uso de FAX)
Selección color (página 9-19)
Formato de archivo (página 9-20)
Separación archivo (página 9-21)
Densidad fondo(Copia) (página 9-21)
Fondo(Enviar/Almac)
(página 9-22)
Impedir filtr. fondo(Copia) (página 9-
22)
Impd filtr fondo(Env/Alm)
(página 9-22)
Zoom (página 9-23)
Valor predet borr bordes (página 9-23)
Borr. bordes a pág. post.
(página 9-24)
Valor predet. margen (página 9-24)
Auto rotación de imagen (página 9-25)
xviii
EcoPrint (página 9-25)
Nivel aho. Tóner (EcoPrint)
(página 9-25)
Imagen PDF de alta comp. (página 9-
26)
Compresión TIFF color (página 9-26)
Calid. imagen (form. arch.)
(página 9-27)
Intercalar/desplaz. (página 9-27)
Impresión JPEG/TIFF (página 9-27)
Ajustar XPS a página (página 9-28)
Escaneo continuo (página 9-28)
PDF/A (página 9-29)
Ingreso de nombre de archivo (página
9-29)
Asunto/cuerpo de E-mail (página 9-29)
Repetición de copia (página 9-30)
Acción de lectura de DP (página 9-30)
Tipo de teclado USB (página 9-31)
Marca del sistema (página 9-31)
Grapado manual (página 9-40)
Personalizar visualiz. estado (página 9-41)
Nivel alerta de poco tóner (página 9-41)
Despl. documentos 1 página (página 9-42)
Visualiz. registro trabajos (página 9-42)
Mensajes impres. Banner (página 9-43)
Copia Selección de papel (página 9-44)
Rotación auto imagen (página 9-45)
Selección auto de papel (página 9-46)
Prioridad % auto (página 9-46)
Reserv. Sgte. prioridad (página 9-47)
Tam. papel p/ orig. pequeño (página 9-47)
Límite preestab. (página 9-47)
Registro config. rápida (página 9-47)
xix
Envío Registro config. rápida (página 9-49)
Dest. Verif antes de Env (página 9-49)
Verif Acces a Nuev Dest. (página 9-50)
Tipo de color (página 9-50)
Pantalla predet. (página 9-51)
Enviar y reenviar (página 9-51)
Buzón documentos/
Memoria extraíble
Buzón person. (página 9-58)
Buzón de FAX (consulte la Guía de uso de FAX)
Buzón de trabajo Retenc tbjo copia rápida (página 7-16)
Retenc tbjo repetir copia
(página 7-19)
Elim. Retención Trabajos (página 7-
22)
Buzón de sondeo
(consulte la Guía de uso de FAX)
Registro config. rápida (página 9-59)
FAX (consulte la Guía de uso de FAX)
Impresora Emulación (página 9-60)
EcoPrint (página 9-62)
Nivel aho. Tóner (EcoPrint) (página 9-62)
Sustituir A4/carta (página 9-62)
Dúplex (página 9-63)
Copias (página 9-63)
Orientación (página 9-64)
Tiempo esp. alim. papel (página 9-64)
Acción de salto de línea (página 9-65)
Acción retorno carro (página 9-65)
Nombre de trabajo (página 9-65)
Nombre de usuario (página 9-66)
Modo alimentación papel (página 9-66)
KIR (página 9-66)
xx
Sistema Red Nombre de host (página 9-97)
Configuración
TCP/IP
TCP/IP
(página 9-97)
IPv4 (página 9-
98)
IPv6 (página 9-
99)
Det. protocolo
(página 9-101)
NetWare (página 9-102)
AppleTalk (página 9-103)
Escaneo WSD (página 9-103)
Impresión WSD (página 9-103)
Enhanced WSD (página 9-104)
Enhanced WSD (SSL) (página 9-104)
xxi
Protocolo seguro SSL (página 9-
105)
Seguridad IPP
(página 9-105)
Seguridad HTTP
(página 9-106)
Seguridad LDAP
(página 9-106)
Seguridad SMTP
(página 9-107)
Seguridad POP3
(Usuario1)
(página 9-107)
Seguridad POP3
(Usuario2)
(página 9-108)
Seguridad POP3
(Usuario3)
(página 9-108)
IPSec (página 9-109)
Interfaz LAN (página 9-109)
Reiniciar red (página 9-109)
Reiniciar todo el dispositivo (página 9-96)
Config. Bloq interfaz Puerto USB (página 9-110)
Dispositivo USB (página 9-110)
Interfaz opcional 1 (página 9-110)
Interfaz opcional 2 (página 9-110)
Nivel de seguridad (página 9-112)
Vigilancia de documento (página 9-112)
Seguridad de datos (página 9-114)
Función opcional (página 9-116)
Fecha/temporizador Fecha/hora (página 9-77)
Formato de fecha (página 9-77)
Zona horaria (página 9-78)
Restabl. panel auto (página 9-78)
Reposo automático (página 9-79)
Borrado auto de errores (página 9-80)
Temporiz. bajo consumo (página 9-79)
Temp. restablecer panel (página 9-78)
Temporizador de reposo (página 9-80)
Tiemp autocancel interrup (página 9-81)
xxii
Omitir error en trabajo (página 9-81)
Temp. borrado errores (página 9-81)
Acc. reposo (sep. trabajos) (página 9-82)
Ajuste/
mantenimiento
Ajuste de densidad Copia (página 9-71)
Enviar/Buzón (página 9-71)
Ajust. dens. fondo Copia(Auto) (página 9-72)
Enviar/Buzón (Auto) (página 9-72)
Corrección de línea negra (página 9-72)
Inicialización de sistema (página 9-73)
Brillo de pantalla (página 9-73)
Modo silencio (página 9-73)
Corrección auto de color (página 9-73)
Ajuste de curva de tonos (página 9-74)
Renovación de tambor 1 (página 9-74)
Renovación de tambor 2 (página 9-75)
Carga de revelador (página 9-75)
Ciclo de calibración (página 9-75)
Calibración (página 9-76)
Informe Imprimir informe Página de estado (página 9-67)
Lista de fuentes (página 9-67)
Estado de red (página 9-68)
Estado servicio (página 9-68)
Config. inf. resultados Enviar informe resultados (página 9-
68)
Informe resultado RX FAX
(consulte la Guía de uso de FAX)
Config aviso término tbjo
(consulte la Guía de uso de FAX)
Envío histórico
trabajos
Envío automático (página 9-70)
Envío histórico trabajos (página 9-70)
Destino (página 9-69)
Asunto registro trabajos (página 9-70)
Editar destino Libr. direc. (página 9-83)
Tecla de un toque (página 9-87)
Lista de impresión (consulte la Guía de uso de FAX)
Libreta de
Direcciones
Clasificar (página 9-89)
Libreta Personalizada (página 9-89)
xxiii
Inicio sesión usuario/
contab. tbjos
Config inic ses
usuario
Inicio sesión usuario (página 10-2)
Lista de usuarios locales (página 10-6)
Autorización local (página 10-12)
Conf. autorización
grupo
Autorización de
grupo (página 10-
13)
Lista de grupos
(página 10-13)
Config.
autorización
invitado
Autorización de
invitado
(página 10-16)
Propiedad de
invitado
(página 10-17)
Obt. propied. usuario red
(página 10-19)
Config. inicio
sesión sencillo
Inicio de sesión
sencillo (página
10-21)
Clave inicio
sesión sencillo
(página 10-21)
Config contabilidad
tbjos
Contabilidad de trabajos (página 10-
24)
Imp. informe contador. (página 10-38)
Contabilidad total tbjos. (página 10-34)
Contabilidad cada trabajo (página 10-
35)
Lista de cuentas (página 10-26)
Config.
predeterminada
Aplicar límite
(página 10-31)
Recuento
copiadora/impres
(página 10-29)
Límite contador
predet
(página 10-31)
Recuento por
tamaño papel
(página 10-36)
Tbjo con ID usuario desc (página 10-12)
Propiedad de usuario (página 10-10)
Aplicación (página 9-116)
Internet (página 9-91)
xxiv
Entorno
Las condiciones medioambientales de servicio son las siguientes:
Temperatura: De 50 a 90,5 °F (de de 10 a 32,5 °C)
(Pero la humedad debe ser de 70% o inferior cuando la temperatura es de 90,5 °F (32,5 °C). )
Humedad: De 15 a 80 %
(Pero la temperatura debe ser de 86 °F (30 °C) o inferior cuando la humedad es de un 80%.)
Use papel estucado a una temperatura de 80,6 °F (27°C) o menos y una humedad de 60% o menos.
Las condiciones medioambientales adversas pueden afectar a la calidad de la imagen. Se recomienda utilizar
la máquina a una temperatura de alrededor de 60,8 a 80,6 °F o inferior (de 16 a 27 °C) y a una humedad de
alrededor de 36 a 65%. Además, se deben evitar los lugares siguientes a la hora de seleccionar un
emplazamiento para la máquina.
La máquina detecta automáticamente si la temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja y
muestra el mensaje citado a continuación.
Mensaje: "Advertencia de temperatura elevada. Ajuste la temperatura ambiente." o "Advertencia de
temperatura baja. Ajuste la temperatura ambiente."
Para usar la máquina en condiciones óptimas, ajuste la temperatura y humedad de la sala si se muestra el
mensaje.
Evite lugares próximos a una ventana o con exposición directa a la luz solar.
Evite lugares en los que se produzcan vibraciones.
Evite lugares con cambios drásticos de temperatura.
Evite lugares con exposición directa al aire frío o caliente.
Evite lugares con mala ventilación.
Si el suelo se daña fácilmente con las ruedas, es posible que el material del suelo resulte dañado al trasladar
la máquina después de la instalación.
Durante la copia, se emite ozono, pero la cantidad del mismo no causa ningún efecto nocivo para la salud. No
obstante, si utiliza la máquina durante un largo período en una sala con mala ventilación o realiza gran cantidad
de copias, es posible que perciba un olor desagradable. Para mantener un entorno apropiado para el trabajo
de copia, se recomienda una adecuada ventilación de la sala.
xxv
Precauciones durante la manipulación de consumibles
PRECAUCIÓN
No intente quemar las piezas que contienen tóner. Pueden saltar chispas peligrosas que podrían
ocasionarle quemaduras.
Mantenga las piezas que contienen tóner fuera del alcance de los niños.
Si se derrama tóner de piezas que contienen tóner, evite la inhalación o ingestión y el contacto con
los ojos y la piel.
En el caso de inhalar tóner de manera accidental, diríjase a un lugar con aire fresco y haga gárgaras con
gran cantidad de agua. Si empieza a toser, póngase en contacto con un médico.
En el caso de ingerir tóner, enjuáguese la boca con agua y beba una o dos tazas de agua para diluir el
contenido en el estómago. Si fuera necesario, póngase en contacto con un médico.
Si le entrara tóner en los ojos, enjuágueselos bien con agua. Si sigue sintiendo alguna molestia, póngase
en contacto con un médico.
En caso de que el tóner entrara en contacto con la piel, lave bien la zona con agua y jabón.
No intente abrir por la fuerza ni destruir las piezas que contienen tóner.
Otras precauciones
Devuelva el cartucho de tóner y la caja de tóner residual usados a su distribuidor o al servicio técnico. El
cartucho de tóner y la caja de tóner residual se reciclarán o desecharán según la normativa vigente.
Almacene la máquina de modo que no esté expuesta a la luz solar directa.
Almacene la máquina en un lugar con una temperatura por debajo de 40 ºC y evite los cambios bruscos de
temperatura y humedad.
Si no va a utilizar la máquina durante un período prolongado, retire el papel del depósito y del bypass, colóquelo
en su envoltorio original y vuélvalo a cerrar.
Si se instala el kit de fax opcional y el interruptor principal está apagado, se desactivará la función de
transmisión y recepción de fax. No apague el interruptor principal. En su lugar, pulse la tecla Encendido del
panel de controles para activar el modo de reposo.
xxvi
Seguridad de láser (Europa)
La radiación láser podría ser nociva para el cuerpo humano. Por este motivo, la radiación láser emitida en el
interior de la máquina está sellada herméticamente dentro de la carcasa de protección y la cubierta externa.
Durante un funcionamiento normal del producto, la máquina no emite ninguna radiación.
Esta máquina está clasificada como un producto láser de Clase 1 según la directiva IEC/EN 60825-1:2007.
Precaución: La realización de procedimientos diferentes a los indicados en este manual puede producir una
exposición a radiaciones nocivas.
Estas etiquetas están pegadas a la unidad de escáner láser dentro de la máquina y no están en un área
accesible por el usuario.
La etiqueta que se muestra a continuación está pegada en la parte derecha de la máquina.
xxvii
Restricciones legales sobre la copia y el escaneado
Es posible que esté prohibida la copia o el escaneado de material susceptible de derechos de autor sin el
consentimiento del propietario de dichos derechos.
La copia y el escaneado de los siguientes elementos están prohibidos y se pueden penalizar en virtud de la ley
vigente.
Es posible que esta lista no incluya todas las circunstancias. No copie ni escanee de forma consciente los
elementos que no se vayan a copiar y/o escanear.
Billetes (dinero)
Cheques
Valores
Sellos
Pasaportes
Certificados
Las leyes y disposiciones locales pueden prohibir o restringir la copia y el escaneado de otros materiales no
mencionados arriba.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB
(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren
Gesichtsfeld platziert werden.
xxviii
Información legal y sobre seguridad
Antes de utilizar la máquina, lea esta información. En este capítulo se ofrece información
sobre los siguientes temas:
Información legal ...............................................................................xxix
Información sobre los nombres comerciales .....................................xxix
Función de ahorro de energía .........................................................xxxvi
Función automática de copia a dos caras .......................................xxxvi
Reciclado de papel ..........................................................................xxxvi
Programa Energy Star (ENERGY STAR®)......................................xxxvi
Acerca de esta guía de uso ............................................................xxxvii
xxix
Información legal
Está prohibida la copia u otro tipo de reproducción total o parcial de esta guía sin el consentimiento previo por
escrito del propietario de copyright.
Información sobre los nombres comerciales
PRESCRIBE y KPDL son marcas comerciales de Kyocera Corporation.
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows 7 e Internet Explorer son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft
Corporation en los EE.UU. y/o en otros países.
PCL es una marca comercial de Hewlett-Packard Company.
Adobe Acrobat, Adobe Reader y PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems, Incorporated.
Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox Corporation.
Novell y NetWare son marcas comerciales registradas de Novell, Inc.
IBM e IBM PC/AT son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
AppleTalk, Bonjour, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE.UU. y en
otros países.
TypeBankG-B, TypeBankM-M y Typebank-OCR son marcas comerciales de TypeBank
®
.
Todas las fuentes de idiomas europeos instaladas en esta máquina se utilizan bajo el acuerdo de licencia
de Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino y Times son marcas comerciales registradas de Linotype GmbH.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery y ITC ZapfDingbats son marcas comerciales
registradas de International Typeface Corporation.
Esta máquina tiene instaladas las fuentes UFST™ MicroType
®
de Monotype Imaging Inc.
Esta máquina contiene software que tiene módulos desarrollados por Independent JPEG Group.
Esta máquina contiene el módulo NF desarrollado por
ACCESS Co., Ltd.
Este producto incluye el navegador NetFront de ACCESS
CO., LTD.
ACCESS, el logotipo de ACCESSy NetFront son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas of ACCESS CO., LTD. en Estados Unidos, Japón y otros
países.
© 2011 ACCESS CO., LTD. Reservados todos los derechos.
Java es una marca comercial registrada de Oracle y/o sus filiales.
Las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de las respectivas empresas. En esta guía de uso no se utilizarán las designaciones ™
ni ®.
xxx
GPL/LGPL
Este producto incluye software GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) y/o LGPL (http://www.gnu.org/
licenses/lgpl.html) como parte del firmware. Puede obtener el código fuente y se le permite copiarlo,
redistribuirlo y modificarlo según las condiciones estipuladas de GPL/LGPL.
Open SSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:/
/www.openssl.org/)”
4 The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission.
For written permission, please contact [email protected].
5 Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their
names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
xxxi
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was
written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to.
The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright
terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library
used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided
with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic
related :-).
4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application
code) you must include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be
changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
xxxii
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a
special format as well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles
and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary
business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype
Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three
printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-
user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all
rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a
License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other
proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup
copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated.
This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License
and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this
License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the
Software and Typefaces and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the
Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in
accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs,
errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a
particular purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and
Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or
consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and
Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior
written consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in
Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions
applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms
and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this
Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized
representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and
conditions of this Agreement.
xxxiii
Knopflerfish License
This product includes software developed by the Knopflerfish Project.
http://www.knopflerfish.org
Copyright 2003-2010 The Knopflerfish Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the KNOPFLERFISH project nor the names of its contributors may be used to endorse
or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Apache License (Version 2.0)
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1 Definitions.
“License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the
License.
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by,
or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the
power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or
otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial
ownership of such entity.
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
“Source” form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software
source code, documentation source, and configuration files.
“Object” form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
xxxiv
“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the
License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is
provided in the Appendix below).
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived
from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications
represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works
shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of,
the Work and Derivative Works thereof.
“Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to
submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, “submitted” means any form of
electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not
limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking
systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving
the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing
by the copyright owner as “Not a Contribution.”
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has
been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2 Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license
to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the
Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3 Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated
in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer
the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are
necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work
to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a
cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the
Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under
this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
4 Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any
medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following
conditions:
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent,
trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do
not pertain to any part of the Derivative Works; and
(d) If the Work includes a “NOTICE” text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You
distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file,
excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the
following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source
form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by
the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the
NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own
attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the
NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as
modifying the License.
xxxv
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different
license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such
Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise
complies with the conditions stated in this License.
5 Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this
License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall
supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor
regarding such Contributions.
6 Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks,
or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the
origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7 Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the
Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES
OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or
conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the
Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
8 Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or
agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect,
special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of
the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work
stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if
such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9 Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You
may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability
obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act
only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if
You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims
asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by
brackets “[]” replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be
enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class
name and description of purpose be included on the same “printed page” as the copyright notice for easier
identification within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance
with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed
on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
xxxvi
Función de ahorro de energía
El dispositivo dispone de un modo de bajo consumo donde el consumo eléctrico se reduce transcurrido un
determinado tiempo tras el último uso, así como de un modo de reposo donde las funciones de impresora y
fax permanecen en estado de espera pero con un consumo eléctrico reducido al mínimo si no hay actividad
durante un determinado tiempo.
Modo de bajo consumo
El dispositivo entra automáticamente en el modo de bajo consumo después de 2 minutos desde el último uso
del mismo. La cantidad de tiempo sin actividad que debe transcurrir antes de que se active el modo de bajo
consumo se puede aumentar. Para obtener más información, consulte Modo de bajo consumo y modo de bajo
consumo automático en la página 2-9.
Reposo
El dispositivo entra automáticamente en el modo de reposo cuando han transcurrido 45 minutos (para el modelo
de 35 ppm) o 60 minutos (para el modelo de 45 ppm o 55 ppm) desde el último uso del dispositivo. La cantidad
de tiempo sin actividad que debe transcurrir antes de que se active el modo de reposo se puede aumentar. Para
obtener más información, consulte la sección Reposo y reposo automático en la página 2-10.
Función automática de copia a dos caras
Este dispositivo incluye una función estándar para copiar a dos caras. Por ejemplo, al copiar dos originales de
una cara en una única hoja de papel como una copia a dos caras, es posible reducir la cantidad de papel
utilizado. Para obtener más información, consulte la sección Dúplex en la página 3-12.
Reciclado de papel
Este dispositivo admite paper reciclado, lo que reduce la carga sobre el medioambiente. El representante de
ventas o de servicio puede proporcionarle más información sobre los tipos de papel recomendados.
Programa Energy Star (ENERGY STAR
®
)
Como empresa participante en el Programa internacional Energy Star, este producto es
compatible con los estándares establecidos en dicho Programa.
xxxvii
Acerca de esta guía de uso
Esta guía de uso contiene los siguientes capítulos.
Capítulo 1 - Nombres de los componentes
Identifica las partes de la máquina y las teclas del panel de controles.
Capítulo 2 - Preparativos antes del uso
Explica cómo agregar papel, colocar originales, conectar la máquina y realizar las configuraciones necesarias
antes de utilizar el equipo por primera vez.
Capítulo 3 - Funcionamiento básico
Describe los procedimientos para realizar copias, impresiones y escaneados básicos.
Capítulo 4 - Funciones de copia
Describe las funciones que pueden utilizarse al copiar.
Capítulo 5 - Impresión
Describe las funciones que pueden utilizarse al imprimir originales.
Capítulo 6 - Funciones de envío
Describe las funciones que pueden utilizarse al enviar originales.
Capítulo 7 - Buzón de documentos
Proporciona una guía básica sobre el uso de los buzones de documentos.
Capítulo 8 - Estado y cancelación de trabajos
Explica cómo comprobar el estado de los trabajos y el historial de trabajos, y cómo cancelar trabajos que se
están imprimiendo o que están en espera de imprimirse.
Asimismo, explica cómo comprobar el papel que queda y el estado del dispositivo, y cómo cancelar una
transmisión de fax.
Capítulo 9 - Configuración predeterminada (Menú Sistema)
Describe las opciones de Menú Sistema relativas al uso general de la máquina.
Capítulo 10 - Administración
Explica la administración de inicio de sesión de usuario y la contabilidad de trabajos.
Capítulo 11 - Mantenimiento
Describe el proceso de limpieza y de sustitución del tóner.
Capítulo 12 - Solución de problemas
Explica cómo solucionar los mensajes de error, los atascos de papel y otros problemas.
Apéndice
Explica cómo introducir caracteres y enumera las especificaciones de la máquina.
Presenta el práctico equipo opcional disponible para esta máquina.
Proporciona información sobre los tipos de medios y los tamaños de papel. También incluye un glosario de
términos.
xxxviii
Convenciones utilizadas en esta guía
Las siguientes convenciones se utilizan según la naturaleza de la descripción.
Descripción del procedimiento de uso
En esta guía de uso se hace referencia a las teclas del panel digital de la forma siguiente:
Convención Descripción Ejemplo
Negrita Indica las teclas del panel de
controles o la pantalla de
ordenador.
Pulse la tecla Inicio.
[Normal] Indica las teclas del panel
digital.
Pulse [Aceptar].
Cursiva Indica un mensaje que se
mostrará en el panel digital.
Aparece Listo para copiar.
Se utiliza para destacar una
palabra clave, una frase o
referencias a información
adicional.
Para obtener más información, consulte
Reposo y reposo automático en la página
2-9.
Nota Indica información adicional u
operaciones como referencia.
NOTA:
Importante Indica los elementos que se
requieren o prohíben a fin de
evitar problemas.
IMPORTANTE:
Precaución Indica algo que se debe tener
en cuenta para evitar lesiones o
averías de la máquina y cómo
ocuparse de ello.
PRECAUCIÓN:
Procedimiento real
Descripción en esta
Guía de uso
Pulse [Copia].
Pulse [Siguiente] en Config.
rápida.
Pulse [ ] dos veces.
Pulse [Cambiar] en Imagen del
original.
Pulse [Copia], [Siguiente] en
Config. rápida, [ ] dos veces y,
a continuación, [Cambiar] en
Imagen del original.
xxxix
Tamaños de los originales y del papel
Esta sección explica la notación utilizada en esta guía para referirse a los tamaños de los originales o del papel.
Al igual que con A4, B5 y Letter, que se pueden utilizar en dirección horizontal o vertical, la orientación
horizontal se indica a través de un carácter R adicional para indicar la orientación del original o del papel.
Iconos en el panel digital
Los siguientes iconos aparecen en el panel digital para indicar la dirección en que hay que colocar los originales
y el papel.
Dirección de colocación Tamaño indicado *
* El tamaño del original y del papel que se pueden utilizar depende de la
función y de la bandeja de originales. Para obtener más información,
consulte la página en la que se detalla esa función o esa bandeja.
Dirección vertical A4, B5, A5, B6, A6,
16K, Letter,
Statement
Para los originales y el papel, la dimensión A es
más larga que la B.
Dirección horizontal A4-R, B5-R, A5-R,
B6-R, A6-R, 16K-R,
Letter-R, Statement-R
Para los originales y el papel, la dimensión A es
más corta que la B.
Dirección de
colocación
Originales Papel
Dirección vertical
Dirección horizontal
Original Papel
Original Papel
xl
1-1
1 Nombres de los componentes
En este capítulo se identifican los componentes de la máquina y las teclas del panel de
controles.
Panel de controles ..............................................................................1-2
Máquina ..............................................................................................1-4
Nombres de los componentes
1-2
Panel de controles
Muestra la pantalla de copia.
Aparece la pantalla de envío.
También puede cambiar la configuración de modo que muestre la pantalla de la libreta
de direcciones.
Cambia la pantalla del panel digital a la pantalla ampliada
de la pantalla de copia o envío.
Muestra la pantalla de buzón de documentos.
Muestra la pantalla de aplicación.
Parpadea durante la impresión, el envío y la recepción de
un fax, el envío de datos escaneados y la recepción de
datos de impresión.
Muestra la ayuda.
Abre la pantalla de estado y cancelación de trabajos.
Muestra la pantalla de fax.
Parpadea mientras la máquina está accediendo al disco
duro, a la memoria de fax o a la memoria USB (de
propósito general).
Se enciende o parpadea cuando se
produce un error y se detiene un trabajo.
Muestra la pantalla de programa.
Abre el Menú Sistema.
Restablece los valores predeterminados
Muestra el número
de hojas impresas y
el número de
páginas
escaneadas.
Nombres de los componentes
1-3
1
Se ilumina cuando la
máquina está encendida.
Activa el modo de reposo en
la máquina. En caso de estar
en reposo, la máquina sale
de este modo.
Permite cambiar al usuario
entre las funciones de
autenticación y de logout.
Muestra la pantalla de interrupción
de copia.
Pone en pausa un trabajo de impresión en
curso.
Inicia operaciones y procesamiento de
configuración de operaciones de copia y
escaneado.
Finaliza la introducción de teclas numéricas, y la
pantalla durante la configuración de funciones.
Funciona de forma asociada a la tecla [Aceptar]
de la pantalla.
Llama a destinos y programas ya
registrados para el envío.
Borra los números y caracteres introducidos.
Teclas numéricas.
Permite introducir números y símbolos.
Activa el modo de bajo consumo en la
máquina.
Nombres de los componentes
1-4
Máquina
1 Cubierta de originales (opcional)
2 Buzón de correo (opcional)
3 Cubierta frontal
4 Finalizador de documentos (opcional)
5 Depósito 1 a 5 (los depósitos del 3 al 5 son opcionales)
• 5-a: Depósito 1 • 5-b: Depósito 2 • 5-c: Depósito 3 • 5-d: Depósito 4
• 5-e: Depósito 5 • 5-f: Depósito 3 • 5-g: Depósito 4
2
4
5
1
3
5-e
5-b
5-a
5-c
5-d
5-f
5-g
Nombres de los componentes
1-5
1
14
18
22
15
13
21
17
19
12
16
10
11
7
8
9
6
20
6 Conector de interfaz de red
7 Puerto USB (A2)
8 Conector de interfaz USB (B1)
9 Interfaz opcional
10 Placas indicadoras del tamaño del original
11 Cristal de paso
12 Cartucho de tóner (Negro)
13 Alimentador de originales (opcional)
14 Cristal de exposición
15 Contenedor de clips
16 Panel de controles
17 Asas
18 Tecla de liberación
19 Caja de tóner residual
20 Cepillo de limpieza
21 Bandeja de tóner residual
22 Palanca de liberación de cartucho de tóner
Nombres de los componentes
1-6
23 Guía de longitud de papel
24 Cierre (guía de ajuste de la anchura del papel)
25 Bandeja interna
26 Tope de papel
27 Puerto USB (A1)
28 Palanca de la cubierta derecha 1
29 Cubierta derecha 1
30 Interruptor principal
31 Lengüeta de ajuste de la anchura del papel
32 Asa
33 Palanca de la cubierta derecha 2
34 Cubierta derecha 2
35 Guía de ajuste de la anchura del papel
36 Sección de la bandeja de soporte del bypass
37 Bypass
38 Palanca de la cubierta derecha 3
39 Cubierta derecha 3
31
23
24
27 28 29
37
39
26 30
35
36
38
33
34
25
32
2-1
2 Preparativos antes del uso
En este capítulo se explican los preparativos antes de utilizar este equipo por primera vez,
así como los procedimientos para cargar papel y originales.
Comprobación de los accesorios.............................................................. 2-2
Determinación del método de conexión y preparación de los cables....... 2-3
Conexión de los cables............................................................................. 2-5
Encendido y apagado ............................................................................... 2-7
Modo de bajo consumo y modo de bajo consumo automático................. 2-9
Reposo y reposo automático .................................................................. 2-10
Ajuste del ángulo del panel de controles ................................................ 2-10
Cambio del idioma de la pantalla [Idioma] .............................................. 2-11
Configuración de la fecha y hora ............................................................ 2-12
Configuración de red (conexión del cable de LAN) ................................ 2-14
Instalación del software .......................................................................... 2-17
Embedded Web Server RX (configuración para e-mail)......................... 2-25
Carga de papel ....................................................................................... 2-29
Carga de originales................................................................................. 2-47
Preparativos antes del uso
2-2
Comprobación de los accesorios
Compruebe que en el paquete estén los siguientes accesorios.
Guía de seguridad
Guía rápida
DVD (Product Library)
Documentos incluidos en el DVD proporcionado
Los siguientes documentos se encuentran en el DVD (Product Library) proporcionado. Consúltelos siempre que
sea necesario.
Documentos
Guía de uso (esta guía)
Guía de uso de FAX
Card Authentication Kit (B) Operation Guide
Data Security Kit (E) Operation Guide
Embedded Web Server RX User Guide
Printing System Driver User Guide
Network FAX Driver Operation Guide
Network Tool for Direct Printing Operation Guide
Network Print Monitor User Guide
File Management Utility User Guide
Preparativos antes del uso
2-3
2
Determinación del método de conexión y preparación de los cables
Compruebe el método de conexión del equipo a un PC o una red y prepare los cables necesarios.
Ejemplo de conexión
Determine el método de conexión del equipo a un PC o una red consultando la ilustración siguiente.
Conexión de un escáner a la red de PC con un cable de red
(1000BASE-T, 100BASE-TX o 10BASE-T)
FAX (Opción)
Enviar mediante FTP
Envía la imagen
escaneada como un
archivo de datos en el
FTP.
Enviar e-mail
Envía los datos de
imagen de los
originales escaneados
al destinatario que se
desee como un
archivo adjunto a un
mensaje de e-mail.
Enviar mediante
SMB
Guarda la imagen
escaneada como un
archivo de datos en el
PC.
MFP
FAX
PC del
administrador
Embedded Web Server RX
Configuración de red,
Configuración predeter-
minada del escáner, Registro
de usuario y destino
FAX de red
(Opción)
Escaneado TWAIN
Escaneado WIA
TWAIN y WIA son
interfaces estándar
para la comunicación
entre aplicaciones de
software y dispositivos
de adquisición de
imágenes.
USB
Red
Red
Impresión
Red
Red
Red
Red
Red
Preparativos antes del uso
2-4
Preparación de los cables necesarios
Para conectar el equipo a un PC, hay disponibles las interfaces que se indican más abajo. Prepare los cables
necesarios según la interfaz que utilice.
Interfaces estándar disponibles
Función Interfaz Cable necesario
Impresora/
escáner
/FAX de red*
* Función disponible con el uso del kit de fax opcional. Para obtener
más información acerca del FAX de red, consulte la FAX System (V)
Guía de uso.
Interfaz de red LAN (10BASE-T o
100BASE-TX, 1000BASE-T
blindado)
Impresora Interfaz USB Cable compatible con USB
2.0 (compatible con USB de
alta velocidad, máx. 5,0 m,
blindado)
Preparativos antes del uso
2-5
2
Conexión de los cables
Conexión del cable de LAN (opcional)
Siga los pasos que se indican a continuación para conectar un cable de LAN a la máquina.
1 Cuando se encienda la máquina, pulse en primer
lugar la tecla Encendido en el panel de controles.
Compruebe que los indicadores Encendido,
Procesando y Memoria están apagados. Tras ello,
apague el interruptor principal.
2 Conecte el cable de LAN al conector de interfaz de
red que se encuentra en el lateral izquierdo del
cuerpo.
3 Conecte el otro extremo del cable al concentrador.
4 Encienda la máquina y configure la red. Para
obtener más información, consulte la sección
Configuración de red (conexión del cable de
LAN) en la página 2-14.
Asegúrese de que los
demás indicadores
están apagados.
Preparativos antes del uso
2-6
Conexión del cable USB
Siga los pasos que se indican a continuación para conectar un cable USB a la máquina.
1 Cuando se encienda la máquina, pulse en primer
lugar la tecla Encendido en el panel de controles.
Compruebe que los indicadores Encendido,
Procesando y Memoria están apagados. Tras ello,
apague el interruptor principal.
2 Conecte el cable USB al conector de la interfaz
USB (B1), que se encuentra en el lateral izquierdo
del cuerpo.
3 Conecte el otro extremo del cable al PC.
Conexión del cable de alimentación
Conecte un extremo del cable de alimentación suministrado a la máquina y el otro extremo a una toma eléctrica.
IMPORTANTE: Utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con la máquina.
Asegúrese de que los
demás indicadores
están apagados.
Preparativos antes del uso
2-7
2
Encendido y apagado
Encendido
Cuando el indicador de encendido está iluminado... (Recuperación desde el modo de reposo)
Pulse la tecla Encendido.
Cuando el indicador de encendido está apagado...
Abra la tapa del interruptor principal y enciéndalo.
NOTA: Si está instalado el Data Security Kit opcional, puede aparecer un mensaje que indique que se está
activando la función de seguridad y que el inicio de la máquina tras encenderse puede llevar cierto tiempo.
IMPORTANTE: Cuando apague el interruptor principal, no vuelva a encenderlo inmediatamente. Espere más
de 5 segundos y luego vuelva a encenderlo.
Preparativos antes del uso
2-8
Apagado
Antes de apagar el interruptor principal, pulse la tecla Encendido en el panel de controles. Asegúrese de que
la tecla Encendido y de que los indicadores Procesando y Memoria están apagados antes de apagar el
interruptor principal.
Si no va a apagar el interruptor principal, consulte Modo de bajo consumo y modo de bajo consumo
automático en la página 2-9, y Reposo y reposo automático en la página 2-10.
PRECAUCIÓN: El disco duro puede estar en funcionamiento cuando la tecla Encendido o los indicadores
Procesando y Memoria están encendidos o parpadeando. Si se apaga el interruptor principal mientras el disco
duro está en funcionamiento, se pueden producir daños.
Si no se utiliza la máquina durante un período de tiempo prolongado
PRECAUCIÓN: Si la máquina no va a utilizarse durante un período prolongado (por ejemplo, durante
la noche), apáguela con el interruptor principal. Si no se va a usar durante un período más largo (por
ejemplo, vacaciones), quite el enchufe de la toma como precaución de seguridad. Si está instalado el
kit de fax opcional, tenga en cuenta que al apagar el interruptor principal de la máquina se desactivarán
las funciones de transmisión y recepción de fax.
PRECAUCIÓN: Quite el papel de los depósitos y guarde el papel en la bolsa de almacenamiento
correspondiente para protegerlo de la humedad.
Asegúrese de que los
demás indicadores
están apagados.
Preparativos antes del uso
2-9
2
Modo de bajo consumo y modo de bajo consumo automático
Modo de bajo consumo
Para activar el modo de bajo consumo, pulse la tecla
Ahorro Energía. El panel digital y todos los indicadores
del panel de controles se apagarán para ahorrar
energía, excepto los indicadores Ahorro Energía,
Encendido y los indicadores principales de encendido.
A este estado se le denomina modo de bajo consumo.
Si se reciben datos para imprimir cuando el modo de
bajo consumo está activado, la máquina se restaura
automáticamente e inicia la impresión.
Asimismo, cuando llegan datos de fax mientras la
máquina está en modo de bajo de consumo y se usa el
fax opcional, la máquina se restaura automáticamente
e inicia la impresión.
Para reanudar la operación, realice una de las
siguientes acciones. La máquina estará lista en 16
segundos.
Pulse cualquier tecla del panel de controles.
Abra la cubierta del cristal de exposición o el
alimentador de originales opcional.
Coloque los originales en el alimentador de
originales opcional.
Tenga en cuenta que las condiciones ambientales del
entorno, como la ventilación, pueden hacer que la
máquina responda más lentamente.
Modo de bajo consumo automático
El modo de bajo consumo automático pasa automáticamente al modo de bajo consumo si la máquina está
inactiva durante un tiempo predeterminado. El tiempo predefinido predeterminado es de 2 minutos.
Preparativos antes del uso
2-10
Reposo y reposo automático
Reposo
Para activar el modo de reposo, pulse la tecla
Encendido. El panel digital y todos los indicadores del
panel de controles se apagarán para ahorrar el máximo
posible de energía, excepto el indicador principal de
encendido. A este estado se le denomina reposo.
Si se reciben datos durante el modo de reposo, el
trabajo de impresión se lleva a cabo mientras el panel
digital permanece apagado.
Cuando se utiliza el fax opcional, los datos de fax
recibidos también se imprimen con el panel de
controles apagado.
La máquina estará lista en 23 segundos.
Tenga en cuenta que las condiciones ambientales del
entorno, como la ventilación, pueden hacer que la
máquina responda más lentamente.
Reposo automático
Si está activado el reposo automático, la máquina pasa automáticamente al modo de reposo si ha estado
inactiva durante un tiempo prefijado en el modo de bajo consumo. El tiempo predefinido predeterminado es de
45 minutos para el modelo de 35 ppm y 60 minutos para el modelo de 45 ppm o 55 ppm.
Ajuste del ángulo del panel de controles
Ajuste el ángulo del panel de controles en dos pasos;
para ello, libere la palanca de bloqueo del panel de
controles.
Preparativos antes del uso
2-11
2
Cambio del idioma de la pantalla [Idioma]
Seleccione el idioma que se mostrará en el panel digital.
Siga este procedimiento para seleccionar el idioma:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] y [Cambiar] en
Idioma.
3 Pulse la tecla del idioma que desee utilizar.
4 Pulse [Aceptar].
El idioma del panel digital cambiará.
Configuración común - Idioma
Definir el idioma que se usará en la pantalla del panel digital.
Estado
Cancelar Aceptar
English Deutsch Français
Nederlands  Português
Español Italiano
10/10/2010 10:10
Preparativos antes del uso
2-12
Configuración de la fecha y hora
Siga los pasos que se indican a continuación para configurar la fecha y hora locales del lugar de instalación.
Cuando se envíe un mensaje de e-mail con la función de transmisión, la fecha y hora configuradas aquí se
incluirán en el encabezado del mensaje. Defina la fecha, la hora y la diferencia horaria con respecto a GMT de
la región donde se utiliza la máquina.
NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si
inicia la sesión con privilegios de administrador. Si la administración de inicio de sesión de usuario está
desactivada, aparece la pantalla de autenticación de usuario. Introduzca un nombre de usuario y contraseña
de inicio de sesión y pulse [Inicio sesión]. Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios
locales) en la página 10-6 para conocer los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de
inicio de sesión.
Asegúrese de configurar la diferencia horaria antes de establecer la fecha y hora.
Si cambia la configuración de fecha/hora, las funciones de prueba no estarán disponibles. Para obtener más
información, consulte la sección Función opcional en la página 9-116.
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Fecha/temporizador] y, a
continuación, [Cambiar] en Zona horaria.
3 Seleccione la región.
NOTA: Pulse [ ] o [ ] para ver la siguiente región.
4 Pulse [Desactivado] o [Activado] en Horario verano
y, a continuación, pulse [Aceptar].
NOTA: Si selecciona una región donde no se utiliza
horario de verano, la pantalla de configuración
correspondiente no aparecerá.
5 Pulse [Cambiar] en Fecha/hora.
Fecha/temporizador Zona horaria
Definir zona horaria.
Seleccione la ubicación más cercana a usted.
Definir zona horaria.
-12:00 Línea internacional de fecha del oeste
1/13
-11:00 Samoa
-10:00 Hawai
-09:00 Alaska
-11:00 Horario universal coordinado -11
-08:00 Baja California
Estado
Cancelar
Aceptar
10/10/2010 10:10
Preparativos antes del uso
2-13
2
6 Configure la fecha y la hora. Pulse [+] o [–] en cada
opción.
7 Pulse [Aceptar].
Fecha/temporizador - Fecha/hora
Definir la fecha y hora.
Off
DíaMesAño
SegundoMinutoHora
2010
10 10 31
10 10
Estado
Cancelar
Aceptar
10/10/2010 10:10
Preparativos antes del uso
2-14
Configuración de red (conexión del cable de LAN)
La máquina está equipada con interfaz de red, que es compatible con protocolos de red como TCP/IP (IPv4),
TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec y AppleTalk. Esto permite la impresión en red en Windows,
Macintosh, UNIX, NetWare y otras plataformas.
En esta sección se explican los procedimientos de Configuración de TCP/IP (IPv4) y Configuración de
AppleTalk. Para conocer otros procedimientos de configuración de red, consulte la sección Configuración de
red en 9-97.
Configuración de TCP/IP (IPv4)...2-14
Configuración de AppleTalk...2-16
NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si
inicia la sesión con privilegios de administrador. Si la administración de inicio de sesión de usuario está
desactivada, aparece la pantalla de autenticación de usuario. Introduzca un nombre de usuario y contraseña
de inicio de sesión y pulse [Inicio sesión]. Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios
locales) en la página 10-6 para conocer los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de
inicio de sesión.
Configuración de TCP/IP (IPv4) (mediante la especificación de direcciones IP)
Configure TCP/IP (IPv4) para la conexión a la red Windows. Defina las direcciones IP, las máscaras de subred
y las direcciones de gateway. Los valores predeterminados son "Protocolo TCP/IP: Activado, DHCP: Activado,
Bonjour: Desactivado, Auto-IP: Activado".
NOTA: Antes de efectuar las entradas de las direcciones IP, obtenga permiso del administrador de la red.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a
continuación, [Siguiente] en Configuración TCP/IP.
3 Pulse [Cambiar] en TCP/IP.
4 Pulse [Activado] y, a continuación, [Aceptar].
5 Pulse [Cambiar] en IPv4.
6 Pulse [DHCP].
7 Pulse [Desactivado] en DHCP y, a continuación,
[Aceptar].
8 Pulse [Bonjour].
9 Pulse [Desactivado] en Bonjour y, a continuación,
[Aceptar].
10 Pulse [Dirección IP] e introduzca la dirección con
las teclas numéricas.
Sistema - IPv4
Definir TCP/IP (IPv4).
* La configuración se cambiará después de reiniciar el dispositivo o la red.
On
Gateway
predeterm.
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
Desactivado
Dirección IP
Máscara de
subred
Desactivado
BonjourDHCP
Estado
Cancelar
Aceptar
Activado
Auto-IP
10/10/2010 10:10
Preparativos antes del uso
2-15
2
11 Pulse [Máscara de subred] e introduzca la
dirección con las teclas numéricas.
12 Pulse [Gateway predeterm.] e introduzca la
dirección con las teclas numéricas.
13 Compruebe que todas las entradas de dirección
sean correctas y pulse [Aceptar].
14 Después de cambiar la configuración, reinicie la
red desde el Menú Sistema o apague la máquina y
vuelva a encenderla.
Para obtener información detallada sobre el
reinicio de la red, consulte la sección Reiniciar
red en la página 9-109.
Configuración de DHCP
Seleccione si desea usar o no el servidor DHCP. El valor predeterminado es Activado.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a
continuación, [Siguiente] en Configuración TCP/IP.
3 Pulse [Cambiar] en TCP/IP.
4 Pulse [Activado] y, a continuación, [Aceptar].
5 Pulse [Cambiar] en IPv4.
6 Pulse [DHCP].
7 Pulse [Activado] o [Desactivado] en DHCP y, a
continuación, [Aceptar].
8 Después de cambiar la configuración, reinicie la
red desde el Menú Sistema o apague la máquina y
vuelva a encenderla.
Para obtener información detallada sobre el
reinicio de la red, consulte la sección Reiniciar
red en la página 9-109.
Configuración de Bonjour
Seleccione si desea utilizar o no Bonjour. El valor predeterminado es Desactivado.
Consulte Configuración de Bonjour en la página 9-98 para ver los procedimientos.
Configuración de Auto-IP
Seleccione si desea utilizar o no Auto-IP (IP automática). El valor predeterminado es Activado.
Siga este procedimiento:
Preparativos antes del uso
2-16
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a
continuación, [Siguiente] en Configuración TCP/IP.
3 Pulse [Cambiar] en TCP/IP.
4 Pulse [Activado] y, a continuación, [Aceptar].
5 Pulse [Cambiar] en IPv4.
6 Pulse [Auto-IP].
7 Pulse [Activado] o [Desactivado] en Auto-IP y, a
continuación, [Aceptar].
8 Después de cambiar la configuración, reinicie la
red desde el Menú Sistema o apague la máquina y
vuelva a encenderla.
Para obtener información detallada sobre el
reinicio de la red, consulte la sección Reiniciar
red en la página 9-109.
Configuración de AppleTalk
Seleccione la conexión de red AppleTalk. El valor predeterminado es Activado.
Consulte AppleTalk en la página 9-103 para ver los procedimientos.
Preparativos antes del uso
2-17
2
Instalación del software
Instale el software adecuado en el PC desde el DVD Product Library proporcionado si desea utilizar la función
de impresora de esta máquina o realizar transmisiones TWAIN / WIA o transmisiones de fax desde el PC.
Se admiten los siguientes programas de software:
Printing System Driver
Printing System (XPS) Driver
Minicontrolador de impresora (PCL/KPDL)
Controlador TWAIN
Controlador WIA
Network FAX driver
File Management Utility
Network Tool for Direct Printing
Network Print Monitor
Fuente
NOTA: La instalación en Windows la debe realizar un usuario que haya iniciado sesión con privilegios de
administrador.
El kit de fax opcional es necesario para utilizar la funcionalidad de fax.
El controlador WIA no se puede instalar en Windows XP.
Si conecta esta máquina a un PC Windows, siga los siguientes pasos para instalar el software. El ejemplo
muestra cómo conectar la máquina a un PC con Windows 7.
Instalación del controlador de impresora en Windows
NOTA: Si aparece la ventana Nuevo hardware encontrado, seleccione Cancelar.
Si aparece la ventana de ejecución automática, haga clic en Ejecutar Setup.exe.
Si aparece la ventana Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir.
Para instalar el software, puede usar el Modo expreso o el Modo personalizado. El Modo expreso detecta
automáticamente las máquinas conectadas e instala el software necesario. El Modo personalizado le permite
especificar el puerto de la impresora y seleccionar el software que desea instalar. Para obtener más
información, consulte Custom Installation en la Printing System Driver User Guide, disponible en el DVD.
1 Inserte el DVD.
Preparativos antes del uso
2-18
2 Haga clic en Ver Contrato de licencia y lea el
Contrato de licencia. Haga clic en Acepto.
3 Haga clic en Instalar software.
4 Haga clic en Modo expreso.
5 Seleccione el sistema de impresión que se va a
instalar y haga clic en Siguiente.
NOTA: Si aparece la ventana de detección del
sistema de impresión y el instalador no detecta la
máquina, compruebe que está conectada al ordenador
a través de una red o un cable USB y de que está
encendida. A continuación, haga clic en Actualizar.
Preparativos antes del uso
2-19
2
6 Personalice el nombre del sistema de impresión si
el sistema está conectado a través de una red y
haga clic en Siguiente.
7 Haga clic en Instalar.
NOTA: Si aparece la ventana Seguridad de Windows,
haga clic en Instalar este software de controlador.
8 Aparece un mensaje que indica que la impresora
se ha instalado correctamente. Haga clic en
Finalizar.
Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de impresora. Si es necesario, siga las
instrucciones de la pantalla para reiniciar el sistema.
El controlador TWAIN y el controlador WIA se pueden instalar si la máquina y el ordenador están conectados
a través de una red. Puede instalar el controlador WIA con el Modo personalizado.
Si está instalando el controlador TWAIN o WIA, continué con Configuración del controlador TWAIN (página 2-
23) o Configuración del controlador WIA (página 2-24).
Preparativos antes del uso
2-20
Instalación del controlador de impresora en Macintosh
La funcionalidad de impresora de la máquina se puede usar en un ordenador Macintosh.
El ejemplo muestra cómo conectar la máquina a un Macintosh con MAC OS X v10.6.
NOTA: Si imprime desde un ordenador Macintosh, configure la emulación de la máquina como [KPDL] o
[KPDL(Auto)].
Para obtener más información sobre el método de configuración, consulte Impresora en la página 9-60.
Si conecta la máquina mediante Bonjour, habilite Bonjour en la configuración de red de la máquina. Para
obtener más información, consulte la sección Configuración de Bonjour en la página 2-15.
En la pantalla Autenticar, ingrese el nombre y contraseña para iniciar sesión en el sistema operativo.
1 Inserte el DVD.
Haga doble clic en el icono GEN_LIB.
2 Haga doble clic en OS X 10.4 Only o OS X 10.5 or
higher según la versión de Mac OS.
3 Haga doble clic en (Marca) OS X vx.x.
4 Instale el controlador de la impresora según las
instrucciones del software de instalación.
Preparativos antes del uso
2-21
2
Aquí finaliza el procedimiento de instalación del controlador de la impresora.
A continuación, especifique la configuración de impresión. Si se utiliza una conexión IP o AppleTalk, es
necesario seguir los pasos de configuración de abajo. Si se usa una conexión USB, la máquina se reconoce y
conecta automáticamente.
5 Abra Preferencias del Sistema y haga clic en
Impresión y Escaneado.
6 Haga clic en el símbolo más (+).
7 Haga clic en el icono IP en caso de una conexión
IP o en el icono AppleTalk en caso de una conexión
AppleTalk y, a continuación, introduzca la dirección
IP y el nombre de la impresora. Haga clic en
Añadir.
NOTA: Cuando use una conexión Bonjour, seleccione
[Predet.] y haga clic en el elemento que aparece en
"Nombre de impresora". El controlador con el mismo
nombre que la máquina aparece automáticamente en
"Driver".
Preparativos antes del uso
2-22
8 Seleccione las opciones disponibles para la
máquina y haga clic en Aceptar.
9 Se agrega la quina seleccionada.
Preparativos antes del uso
2-23
2
Configuración del controlador TWAIN
Registre esta máquina en el controlador TWAIN.
1 Seleccione el botón Inicio de la pantalla de
Windows, Todos los programas, (Marca) y, a
continuación, TWAIN Driver Setting (Configurar
controlador TWAIN). Aparece la pantalla TWAIN
Driver.
2 Haga clic en Añadir.
3 Introduzca el nombre de la máquina en el campo
Nombre.
4 Seleccione esta máquina en la lista. Para escanear
en un documento almacenado en un buzón
personalizado, seleccione un nombre de modelo
con (Buzón).
5 Introduzca la dirección IP o el nombre de host de la
máquina en Dirección de escáner.
NOTA: Si no conoce la dirección IP de la máquina,
póngase en contacto con el administrador.
6 Si utiliza SSL, active la casilla de verificación junto
a SSL.
7 Si está activada la administración de inicio de
sesión de usuario, marque la casilla de verificación
situada junto a Autenticación, y rellene el campo
Nombre de usuario de inicio (hasta 64 caracteres)
y el campo Contraseña (hasta 64 caracteres).
Para usar la contabilidad de trabajos, active la
casilla de la cuenta, introduzca un ID de cuenta
(máximo 8 dígitos) y haga clic en Aceptar.
8 Haga clic en OK.
9 Haga clic en Cerrar.
NOTA: Haga clic en Eliminar para eliminar la
máquina agregada. Haga clic en Editar para cambiar
los nombres.
5
4
3
7
8
6
Preparativos antes del uso
2-24
Configuración del controlador WIA
Registre esta máquina en el controlador WIA.
En la siguiente explicación se usan pantallas de Windows 7.
1 Haga clic en el botón Inicio de Windows y escriba
Escáner en Búsqueda de programas y
archivos. Haga clic en Mostrar escáneres y
cámaras en la lista de búsqueda. Aparece la
pantalla Escáneres y cámaras.
2 Seleccione el mismo nombre que esta máquina
desde los controladores WIA y haga clic en
Propiedades.
3 Introduzca el nombre de la máquina o el nombre
del host.
4 Si utiliza SSL, active la casilla de verificación junto
a SSL.
5 Si está activada la administración de inicio de
sesión de usuario, marque la casilla de verificación
situada junto a Autenticación, y rellene el campo
Nombre de usuario de inicio (hasta 64 caracteres)
y el campo Contraseña (hasta 64 caracteres).
Si está activada la contabilidad de trabajos,
marque la casilla de verificación situada junto a ID
de cuenta e introduzca el ID de cuenta con ocho
dígitos.
6 Haga clic en Aceptar.
5
4
3
6
Preparativos antes del uso
2-25
2
Embedded Web Server RX (configuración para e-mail)
Embedded Web Server RX es una herramienta que se utiliza para tareas como la verificación del estado
operativo de la máquina y para cambiar la configuración de seguridad, de la impresión en red, de la transmisión
de e-mail y funciones de redes avanzadas.
NOTA: Aquí se ha omitido la información sobre la configuración del FAX. Para obtener más información sobre
la utilización del FAX, consulte la FAX System (V) Guía de uso.
El kit de fax opcional es necesario para utilizar la funcionalidad de fax.
Para cambiar configuración en Embedded Web Server RX, debe iniciar sesión como administrador de la
máquina.
La configuración predeterminada de fábrica está ajustada como se indica a continuación.
Nomb. usuario inicio sesión: Admin
Contraseña de inicio sesión: Admin
* Se distinguen mayúsculas de minúsculas.
A continuación se explica el procedimiento para tener acceso a Embedded Web Server RX.
1 Inicie el explorador de Internet.
2 En la barra de direcciones, introduzca la dirección IP de la máquina.
Por ejemplo: http://10.183.51.41/
La página web muestra información básica sobre la máquina y Embedded Web Server RX y también de su
estado actual.
3 Seleccione una categoría en la barra de navegación situada en el lado izquierdo de la pantalla. Los valores
de cada categoría se deben establecer de manera individual.
Si se han establecido restricciones para Embedded Web Server RX, introduzca el nombre de usuario y
contraseña adecuados para tener acceso a otras páginas, además de a la de inicio.
Para obtener más información, consulte la Embedded Web Server RX User Guide.
Preparativos antes del uso
2-26
Configuración de e-mail
Definir la configuración SMTP permite enviar imágenes escaneadas con esta máquina como archivos adjuntos
de e-mail.
Para utilizar esta función, la máquina debe estar conectada a un servidor de correo que use el protocolo SMTP.
Antes de enviar imágenes escaneadas con esta máquina como archivos adjuntos de e-mail, compruebe lo
siguiente:
El entorno de red usado para conectar esta máquina al servidor de correo
Se recomienda disponer de una conexión permanente mediante una red LAN.
Configuración SMTP
Utilice Embedded Web Server RX para registrar la dirección IP o el nombre de host del servidor SMTP.
Si el tamaño de los mensajes de e-mail está limitado, quizás no pueda enviar mensajes muy grandes.
A continuación se explica el procedimiento para especificar la configuración SMTP:
1 Haga clic en Configuración -> Avanzado -> SMTP -> General.
Preparativos antes del uso
2-27
2
2 Introduzca el valor adecuado en cada campo.
A continuación se muestran los valores que hay que introducir en la pantalla de configuración SMTP.
Elemento Descripción
Protocolo SMTP Activa o desactiva el protocolo SMTP. Para utilizar el e-mail, este protocolo tiene
que estar activado.
Número de puerto
SMTP
Defina el número del puerto SMTP o utilice el puerto predeterminado 25.
Nombre de servidor
SMTP
Introduzca la dirección IP o el nombre del servidor SMTP. La longitud máxima del
nombre y de la dirección IP del servidor SMTP es de 64 caracteres. Si se
introduce el nombre, también hay que configurar una dirección de servidor DNS.
La dirección del servidor DNS se puede introducir en la ficha General de TCP/IP.
T. es. Ser. SMTP Configure el tiempo de espera en segundos.
Protocolo de
autenticación
Activa o desactiva el protocolo de autenticación SMTP o establece "POP antes
SMTP" como protocolo. La autenticación SMTP es compatible con Microsoft
Exchange 2000.
Autenticar como Se puede establecer la autenticación desde tres cuentas POP3 o se puede
seleccionar una cuenta distinta.
Nombre de conexión
de usuario
Cuando en Autenticar como se selecciona Otro, el nombre de usuario que se
escriba aquí será el utilizado para la autenticación SMTP. La longitud máxima del
nombre es de 64 caracteres.
Contraseña de
conexión
Cuando en Autenticar como se selecciona Otro, la contraseña que escriba aquí
será la utilizada para la autenticación. La longitud máxima de la contraseña es
de 64 caracteres.
Seguridad SMTP Activa o desactiva la seguridad SMTP. Si este protocolo está activado, se debe
seleccionar SSL/TLS o STARTTLS. Para activar la seguridad SMTP, es posible
que se tenga que cambiar el puerto SMTP según la configuración del servidor.
Por lo general, los puertos 465 para SSL/TLS y 25 o 587 para STARTTLS son
puertos SMTP muy conocidos.
Tiempo de espera POP
antes de SMTP
Configure el tiempo que se esperaal tiempo de espera en segundos si ha
seleccionado POP antes SMTP como Protocolo de autenticación.
Prueba Este botón permite probar si la conexión SMTP se puede establecer
correctamente.
Tam. lím. e-m Introduzca el tamaño máximo de los mensajes que se pueden enviar por e-mail,
en kilobytes. Si el valor es 0, no hay límite de tamaño.
Dirección del
remitente
Introduzca la dirección de e-mail del responsable de la máquina, por ejemplo el
administrador de la máquina, para que se envíen a esa persona y no a la
máquina las respuestas y los informes de error en la entrega. Hay que introducir
correctamente la dirección del remitente para la autenticación SMTP. La longitud
máxima de la dirección del remitente es de 128 caracteres.
Firma Introduzca la firma. La firma es un texto que aparecerá al final del mensaje de
e-mail. Se suele utilizar para una mejor identificación de la máquina. La longitud
máxima de la firma es de 512 caracteres.
Preparativos antes del uso
2-28
3 Pulse Enviar.
Restric. dominio Introduzca los nombres de dominios permitidos o rechazados. La longitud
máxima de cada dominio es de 32 caracteres. También se pueden especificar
direcciones de e-mail.
Elemento Descripción
Preparativos antes del uso
2-29
2
Carga de papel
El papel se puede cargar en los dos depósitos estándar y en el bypass. También hay disponibles depósitos de
papel opcionales (consulte la sección Equipo opcional en Apéndice-2).
Para conocer los métodos de alimentación del papel de cada depósito, consulte la página de abajo.
* El método de alimentación del papel es igual que el de los depósitos estándar 1 y 2.
IMPORTANTE:
El número de hojas que se pueden colocar varía según el entorno.
No use papel para impresoras de inyección de tinta ni papel con un tratamiento especial de la superficie.
(Este tipo de papel puede causar atascos u otros problemas.)
Depósito Nombre Página
Estándar Depósito 1,
Depósito 2
Depósitos estándar 2-31
Bypass Bypass 2-38
Opcional Depósito 3,
Depósito 4
Depósito de papel (500 hojas x 2)* 2-31
Alimentador de gran capacidad (1.500
hojas x 2)
2-34
Depósito 5 Depósito lateral (3.000 hojas) 2-37
Preparativos antes del uso
2-30
Antes de cargar papel
Cuando abra un paquete de papel nuevo, ventile las
hojas para separarlas ligeramente antes de cargarlas
como se indica en los pasos siguientes.
1 Doble todo el grupo de hojas para ondularlas por el
centro.
2 Sujete el grupo de hojas por ambos extremos y
apriételo de modo que se levante toda la pila por el
centro.
3 Levante la mano derecha e izquierda
alternativamente para dejar un hueco de modo que
entre aire entre las hojas de papel.
4 Por último, alinee las hojas de papel en una mesa
nivelada y plana.
Si el papel está curvado o doblado, alíselo antes de
cargarlo. El papel curvado o doblado puede causar
atascos.
PRECAUCIÓN: Si realiza copias en papel usado (papel que ya ha utilizado para realizar copias), no emplee
hojas de papel grapadas ni unidas con un clip. Esto podría dañar la máquina o degradar la calidad de la imagen.
Una vez abierto, el papel no debe quedar expuesto a condiciones de temperatura y humedad demasiado altas,
que podrían ocasionar problemas. Después de cargar papel en el bypass o en los depósitos, vuelva a colocar
el papel restante en la bolsa de almacenamiento y ciérrela.
Si no va a utilizar la máquina durante un período prolongado, saque el papel de los depósitos y guárdelo en la
bolsa de almacenamiento para protegerlo de la humedad.
NOTA: Tenga en cuenta que algunos tipos de papel tienden a curvarse y se pueden atascar en la unidad de
salida de papel.
Si el papel de salida se desperdiga o apila de forma desigual, gire el papel en el depósito o cambie la
orientación (vertical/horizontal) del papel en el depósito. Si esto no soluciona el problema, cambie el tipo de
papel del depósito a Personalizado 8.
Si utiliza papel especial, como membretes, papel con perforaciones o papel preimpreso con logotipos o el
nombre de la empresa, consulte la sección Papel en Apéndice-13.
Preparativos antes del uso
2-31
2
Carga de papel en los depósitos
Los depósitos estándar
Los dos depósitos estándar pueden contener papel normal, papel reciclado o papel coloreado.
Los depósitos 1 y 2 admiten hasta 500 hojas de papel normal (80 g/m
2
) (o hasta 550 hojas de papel normal de
64 g/m
2
).
Se admiten los siguientes tamaños de papel: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12
× 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R y 216 × 340 mm.
IMPORTANTE:
Si utiliza otros tipos de papel distintos a papel normal (como papel reciclado o coloreado), especifique la
configuración de tipo y gramaje de papel. (Consulte Especificación del tamaño y tipo de papel para los
depósitos en la página 2-43, Configuración tipo medios en la página 9-8.)
Los depósitos pueden contener papel de hasta 220 g/m
2
. Si usa un papel cuyo gramaje está comprendido
entre 106 y 220 g/m
2
, configure el tipo de papel como Papel grueso, además del gramaje de papel que esté
usando.
No cargue papel grueso de más de 256 g/m
2
en los depósitos. Use el bypass para cargar papel de más de
256 g/m
2
.
Si desea usar papel de 330 × 210 mm a 356 × 220 mm, póngase en contacto con el servicio técnico.
1 Tire del depósito hacia fuera hasta que se detenga.
NOTA: No extraiga más de un depósito a la vez.
2 Apriete los extremos de la parte inferior de la guía
de ajuste de la longitud del papel y mueva la guía
para ajustarla a la longitud del papel.
NOTA: Los tamaños de papel están marcados en el
depósito.
Preparativos antes del uso
2-32
3 Presione sobre el cierre (guía de ajuste de la
anchura del papel) para soltar el bloqueo. Sujete la
lengüeta de ajuste de la anchura del papel y mueva
las guías de ajuste de la anchura del papel hasta
encajar el papel.
4 Alinee el papel contra el lado derecho del depósito.
Cuando saque papel nuevo de su envoltorio,
airéelo antes de colocarlo en el depósito.
(Consulte Antes de cargar papel en la página 2-
30).
IMPORTANTE:
Antes de cargar el papel, compruebe que no esté
curvado ni doblado. El papel curvado o doblado
puede causar atascos.
Compruebe que el papel cargado no sobrepase el
indicador de nivel (consulte la ilustración a la
izquierda).
Al cargar el papel, mantenga boca arriba el lado
más cercano a la cara sellada.
Las guías de longitud y de anchura se deben
ajustar al tamaño del papel. Si el papel se carga sin
ajustar estas guías es posible que el papel se
cargue torcido y se atasque.
Ejemplo: A4
Preparativos antes del uso
2-33
2
5 Asegúrese de que las guías de longitud y anchura
del papel están bien encajadas contra el papel. Si
hay una separación, reajuste las guías para que
queden ajustadas al papel.
6 Presione sobre el cierre (guía de ajuste de la
anchura del papel) para accionar el bloqueo.
7 Inserte la indicación de la hoja de modo que se
ajuste al tamaño y al tipo de papel que va a colocar.
(La indicación está impresa en ambas caras de la
hoja.)
8 Vuelva a introducir el depósito suavemente.
NOTA: Si no va a utilizar la máquina durante un
período prolongado, saque el papel de los depósitos y
guárdelo en la bolsa de almacenamiento para
protegerlo de la humedad.
9 Seleccione el tipo de medio (normal, reciclado,
etc.) cargado en el depósito. (Consulte
Especificación del tamaño y tipo de papel para los
depósitos en la página 2-43.)
Preparativos antes del uso
2-34
Alimentador de gran capacidad (1.500 hojas x 2) (opcional)
Los depósitos opcionales pueden contener papel normal, papel reciclado o papel coloreado.
El alimentador de gran capacidad (1.500 hojas x 2) admite hasta 3.000 hojas (1.500 hojas x 2) de papel normal
(80 g/m
2
) (o hasta 3.500 hojas (1750 hojas x 2) de papel normal de 64 g/m
2
).
Se admiten los siguientes tamaños de papel: A4, B5 y Letter.
IMPORTANTE:
Si utiliza otros tipos de papel distintos a papel normal (como papel reciclado o coloreado), especifique la
configuración de tipo y gramaje de papel. (Consulte Especificación del tamaño y tipo de papel para los
depósitos en la página 2-43, Configuración tipo medios en la página 9-8.)
Los depósitos pueden contener papel de hasta 256 g/m
2
. Si usa un papel cuyo gramaje está comprendido
entre 106 y 256 g/m
2
, configure el tipo de papel como Papel grueso, además del gramaje de papel que esté
usando.
No cargue papel grueso de más de 256 g/m
2
en los depósitos. Use el bypass para cargar papel de más de
256 g/m
2
.
1 Tire del depósito hacia fuera hasta que se detenga.
2 Gire y quite la abrazadera de la guía de ajuste del
tamaño del papel (A). Tire hacia arriba y hacia
fuera de la guía de ajuste del tamaño del papel (A).
3 Inserte la guía de ajuste del tamaño del papel (A)
en la ranura (parte inferior del depósito) según el
tamaño de papel que vaya a usar.
Asegúrese de que la parte superior de la guía de
ajuste del tamaño del papel (A) coincide con el
tamaño del papel que se va a utilizar, acople la
abrazadera y gire la abrazadera para bloquearla.
Pruebe a mover con cuidado la guía de ajuste del
tamaño del papel (A) para comprobar que está fija.
Guía de ajuste del
tamaño del papel (A)
Abraza
Preparativos antes del uso
2-35
2
4 Con la parte inferior del depósito presionada
totalmente hasta el fondo, presione el gancho en el
lateral de la guía de ajuste del tamaño del papel (B)
para soltarla y sáquela.
5 Ajuste la guía de ajuste del tamaño del papel (B) al
tamaño del papel.
A4
Inserte la guía de ajuste del tamaño del papel (B)
en la ranura con la marca A4 (en la parte inferior
del depósito) y bloquee el gancho (se escuchará
un "clic").
Pruebe a mover con cuidado la guía de ajuste del
tamaño del papel (B) para comprobar que está fija.
B5
Abra la guía de ajuste del tamaño del papel (B)
como se muestra, insértela en la ranura con la
marca B5 (en la parte inferior del depósito) y
bloquee el gancho (se escuchará un "clic").
Pruebe a mover con cuidado la guía de ajuste del
tamaño del papel (B) para comprobar que está fija.
Letter
La guía de ajuste del tamaño del papel (B) no está
acoplada.
Guía de ajuste del tamaño del papel (B)
Preparativos antes del uso
2-36
6 Inserte el papel en el depósito.
Cuando saque papel nuevo de su envoltorio,
airéelo antes de colocarlo en el depósito.
(Consulte Antes de cargar papel en la página 2-
30).
IMPORTANTE:
Antes de cargar el papel, compruebe que no esté
curvado ni doblado. El papel curvado o doblado
puede causar atascos.
Compruebe que el papel cargado no sobrepase el
indicador de nivel (consulte la ilustración siguiente).
Cargue el papel con la cara que desea imprimir
hacia arriba.
7 Inserte la indicación de la hoja de modo que se
ajuste al tamaño y al tipo de papel que va a colocar.
(La indicación está impresa en ambas caras de la
hoja.)
8 Vuelva a introducir el depósito suavemente.
NOTA: Si no va a utilizar la máquina durante un
período prolongado, saque el papel de los depósitos y
guárdelo en la bolsa de almacenamiento para
protegerlo de la humedad.
9 Seleccione el tipo de papel (normal, reciclado, etc.)
cargado en el depósito. (Consulte Especificación
del tamaño y tipo de papel para los depósitos en la
página 2-43.)
Preparativos antes del uso
2-37
2
Depósito lateral (3.000 hojas) (opcional)
El depósito lateral opcional admite hasta 3.000 hojas de papel normal (80 g/m
2
). Se admiten los siguientes
tamaños de papel: A4, B5, Letter.
Tire del depósito hacia fuera hasta que se detenga e
inserte el papel en el depósito. Después de cargar el
papel, vuelva a introducir el depósito suavemente.
NOTA: El tamaño de papel predeterminado es A4. Si
necesita cambiar el tamaño de papel a B5 o Letter,
póngase en contacto con el servicio técnico.
IMPORTANTE:
Antes de cargar el papel, compruebe que no esté
curvado ni doblado. El papel curvado o doblado
puede causar atascos.
Compruebe que el papel cargado no sobrepase el
indicador de nivel (consulte la ilustración siguiente).
Cargue el papel con la cara que desea imprimir hacia
arriba.
Preparativos antes del uso
2-38
Carga de papel en el bypass
El bypass admite hasta 150 hojas de papel normal A4 o más pequeño (80 g/m
2
) (o hasta 165 hojas de papel
normal de 64 g/m
2
) o hasta 50 hojas de papel normal (80 g/m
2
) (o hasta 55 hojas de papel normal de 64 g/m
2
)
más grande que A4.
El bypass acepta tamaños de papel 12×18", de A3 a A6-R, Hagaki, de Ledger a Statement-R, 8K, 16K y 16K-
R. Asegúrese de utilizar el bypass cuando imprima en papel especial.
IMPORTANTE: Si utiliza otros tipos de papel distintos a papel normal (como papel reciclado o coloreado),
especifique la configuración de tipo y gramaje de papel. (Consulte Especificación del tamaño y tipo de medio
para el bypass (Configuración bypass) en la página 2-45, Configuración tipo medios en la página 9-8.) Si usa
un papel cuyo gramaje es de 106 g/m
2
o superior, configure el tipo de papel como Papel grueso, además del
gramaje de papel que esté usando.
La capacidad del bypass es la siguiente:
Papel normal A4 o más pequeño (80 g/m
2
), papel reciclado o papel coloreado: 150 hojas
(papel normal de 64 g/m
2
: 165 hojas)
Papel normal B4 o más grande (80 g/m
2
), papel reciclado o papel coloreado: 50 hojas
(papel normal de 64 g/m
2
: 55 hojas)
Hagaki: 30 hojas
Transparencias: 10 hojas
Sobre DL, Sobre C4, Sobre C5, Sobre #10 (Commercial #10), Sobre#9 (Commercial #9), Sobre#6
(Commercial #6), Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 10 hojas
Papel banner: De 470,1 mm (18,51") a un máximo de 1.220,0 mm (48"):
1 hoja (alimentación manual), 10 hojas (cuando la bandeja de banner opcional está incluida)
NOTA: Cuando cargue papel de tamaño personalizado, introduzca el tamaño de papel según se explica en la
sección Especificación del tamaño y tipo de medio para el bypass (Configuración bypass) en la página 2-45.
Cuando utilice papel especial como transparencias o papel grueso, seleccione el tipo de papel como se indica
en la sección Especificación del tamaño y tipo de medio para el bypass (Configuración bypass) en la página 2-
45.
1 Abra la bandeja manual hasta que se detenga.
Preparativos antes del uso
2-39
2
2 Cuando cargue tamaños de papel 12×18" y de A3
a B4 y de Ledger a Legal, despliegue la bandeja de
soporte del bypass hasta que aparezca la marca
"
".
3 Ajuste las guías de anchura de papel a la anchura
del papel.
Cuando saque papel nuevo de su envoltorio,
airéelo antes de colocarlo en el bypass.
(Consulte Antes de cargar papel en la página 2-
30).
4 Coloque el papel en la bandeja de forma que
quede ajustado entre las guías de anchura de
papel hasta que haga tope.
IMPORTANTE: Coloque la cara que desea imprimir
hacia arriba.
Se deben quitar las curvas del papel curvado antes de
utilizarlo.
Alise el borde superior si está curvado.
Cuando cargue papel en el bypass, compruebe que no
queda papel de un trabajo anterior antes de cargar
nuevo papel. Si queda algo de papel y desea poner
más, quite primero el existente e inclúyalo con el nuevo
papel antes de colocarlo de nuevo en el bypass.
Si queda un hueco entre el papel y las guías de ajuste
de la anchura del papel, vuelva a ajustar las guías para
que coincidan con el papel e impedir así que el papel se
alimente mal y atascos de papel.
Preparativos antes del uso
2-40
IMPORTANTE: Compruebe que el papel cargado no
sobrepase el indicador de nivel (consulte la ilustración).
Preparativos antes del uso
2-41
2
Carga de sobres
En el bypass se pueden cargar hasta 10 sobres.
Los tamaños de sobre admitidos son los siguientes:
1 Abra el bypass.
2 Ajuste las guías de anchura de papel a la anchura
del sobre.
Sobre admitido Tamaño
Monarch 3 7/8"×7 1/2"
Sobre #10 (Comercial #10) 4 1/8"×9 1/2"
Sobre #9 (Comercial #9) 3 7/8"×8 7/8"
Sobre #6 (Commercial #6) 3 5/8"×6 1/2"
Sobre DL 110×220 (mm)
Sobre C4 229×324 (mm)
Sobre C5 162×229 (mm)
Youkei 2 162×114 (mm)
Youkei 4 235×105 (mm)
Preparativos antes del uso
2-42
3 Inserte totalmente a lo largo de la guía de ajuste de la anchura del papel como se muestra en la imagen.
IMPORTANTE: La forma de cargar los sobres (orientación y disposición de la cara) varía según el tipo de sobre.
Asegúrese de cargarlo correctamente, ya que de lo contrario la impresión se puede realizar en una dirección o
en una cara errónea.
NOTA: Al cargar sobres en el bypass, seleccione el tipo de sobre como se describe en la sección
Especificación del tamaño y tipo de medio para el bypass (Configuración bypass) en la página 2-45.
Tope de papel
Para utilizar el tope de eyección de la hoja, abra como se muestra a continuación. (Ejemplo: A3, B4, Ledger,
Legal)
Cuando cargue sobres o cartulina
en el bypass
Cargue los sobres con la cara que desea
imprimir hacia abajo.
Ejemplo para imprimir la dirección
Abra la solapa.
Sobres de
formato
horizontal
Sobres de
formato
vertical
Cartulina
(Hagaki)
Postal de
devolución
(Oufuku
hagaki)
IMPORTANTE: Utilice postales de devolución (Oufuku hagaki) sin plegar.
Cierre la
solapa.
Preparativos antes del uso
2-43
2
Especificación del tamaño y tipo de papel (Configuración de depósito)
La configuración predeterminada de tamaño de papel para los depósitos 1 y 2, el bypass y el depósito de papel
opcional (depósitos 3 a 5) es [Auto]. La configuración predeterminada de tipo de papel es [Normal].
Para fijar el tipo de papel que se va a usar en los depósitos, utilice la configuración de tamaño y tipo de papel.
(Consulte Especificación del tamaño y tipo de papel para los depósitos en la página 2-43.)
Para fijar el tipo de papel que se va a usar en el bypass, especifique la configuración de tamaño de papel.
(Consulte Especificación del tamaño y tipo de medio para el bypass (Configuración bypass) en la página 2-45.)
Especificación del tamaño y tipo de papel para los depósitos
Para fijar el tipo de papel que se va a usar en los depósitos 1 o 2 o en los depósitos de papel opcionales
(depósitos 3 a 5), especifique el tamaño de papel. Además, si utiliza un tipo de papel distinto a papel normal,
especifique la configuración de tipo de papel.
NOTA: Si está instalado el kit de FAX opcional, los tipos de medios disponibles para la impresión de los faxes
recibidos son los indicados abajo.
Normal, Reciclado, Bond, Pergamino, Coloreado, Papel grueso, Alta calidad, Rugoso y Personaliz 1 a 8
Elemento de
selección
Tamaño/tipo seleccionable
Tamaño
de
papel
Auto El tamaño del papel se detecta y selecciona automáticamente. Seleccione si el
tamaño del papel está en sistema métrico o en pulgadas.
Tamaños
estándar
1*
* Solo se puede especificar A4, Letter y B5 cuando se utiliza el alimentador de gran capacidad opcional
(1.500 hojas x 2).
Seleccione uno de los tamaños estándar. Los tamaños de papel
seleccionables son los siguientes.
Modelos para EE.UU.: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12×18",
Oficio II
Modelos para Europa: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 216×340 mm
Tamaños
estándar
2*
Seleccione uno de los tamaños estándar no incluidos en Tamaños estándar 1.
Los tamaños de papel seleccionables son los siguientes.
Modelos para EE.UU.: A3, B4, A4, A4-R, A5-R, B5, B5-R, Folio, 8K, 16K, 16K-
R
Modelos para Europa: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12×18",
Oficio II, 8K, 16K, 16K-R
Tipo de medios Normal (105 g/m
2
o menos), Rugoso, Pergamino** (de 60 a 105 g/m
2
o
menos), Reciclado, Preimpreso***, Bond**, Coloreado, Perforado***,
Membrete***, Papel grueso (106 g/m
2
y más)**, Alta calidad y Personaliz 1~8**
** Para cambiar a un tipo de medio distinto de Normal, consulte la sección Configuración tipo medios en
la página 9-8. Cuando se seleccionan los gramajes de papel de abajo, no se puede seleccionar el
papel indicado.
• Rugoso: Pesado 4 o Pesado 5 • Preimpreso: Pesado 4 o Pesado 5
• Membrete: Pesado 4 o Pesado 5 • Papel grueso: Pesado 4 o Pesado 5
• Bond: Pesado 4 • Personaliz 1 a 8: Pesado 4, Pesado 5 o Muy pesado
*** Para imprimir en papel preimpreso o perforado o en papel con membrete, consulte la sección Acción
de papel especial en la página 9-12.
Preparativos antes del uso
2-44
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [Siguiente] en
Config. original / papel, y [Siguiente] en
Configuración de depósito.
3 En Configuración de depósito, seleccione un valor
entre [Depósito 1] y [Depósito 5] y pulse
[Siguiente].
A continuación, pulse [Cambiar] en Tamaño de
papel.
NOTA: Los valores de [Depósito 3] a [Depósito 5] se
muestran cuando está instalado el depósito de papel
opcional.
4 Para la detección automática del tamaño de papel,
pulse [Auto] y seleccione [Métrica] o [Pulgada]
como unidad.
Para seleccionar el tamaño de papel, pulse
[Tamaños estándar 1] o [Tamaños estándar 2] y
seleccione el tamaño de papel.
5 Pulse [Aceptar]. Vuelve a aparecer la pantalla
anterior.
6 Pulse [Cambiar] en Tipo de medios y seleccione el
tipo de medio. Pulse [Aceptar].
NOTA: Si el papel sale curvado o el curvado provoca
una salida demasiado rápida del papel en la bandeja
de interna, cambie el tipo de papel del depósito a
Personalizado 8. (consulte página 9-6)
Configuración común - Tamaño de papel
Definir tamaño de papel en depósito.
Tamaños
estándar 1
Auto
Estado
A3 A4
Tamaños
estándar 2
A4 A5
B4 B5 B5
Cancelar Aceptar
216x340mm
10/10/2010 10:10
Configuración común Tipo de medios
Seleccionar el tipo de papel en el depósito 1.
PergaminoNormal
PreimpresoReciclado Fino
MembretePerforado
Coloreado
Personaliz 2Personaliz 1
Alta calidad
Personaliz 3 Personaliz 4
Personaliz 7Personaliz 6
Personaliz 5
Personaliz 8
Estado
Cancelar Aceptar
Papel grueso
Rugoso
10/10/2010 10:10
Preparativos antes del uso
2-45
2
Especificación del tamaño y tipo de medio para el bypass (Configuración bypass)
Para fijar el tipo de papel que se va a usar en el bypass, especifique el tamaño de papel. Si utiliza otro papel
que no sea papel normal, especifique el tipo de medio.
NOTA: Si está instalado el kit de FAX opcional y utiliza el bypass para imprimir los faxes recibidos, estarán
disponibles los tipos de medios indicados abajo.
Normal, Etiquetas, Reciclado, Bond, Pergamino, Coloreado, Estucado, Cartulina, Sobre, Papel grueso, Alta
calidad, Rugoso y Personaliz 1 a 8
Elemento Descripción
Tamaño
de papel
Auto El tamaño del papel se detecta y selecciona automáticamente. Seleccione si
el tamaño del papel está en sistema métrico o en pulgadas.
Tamaños
estándar 1
Seleccione uno de los tamaños estándar. Los tamaños de papel
seleccionables son los siguientes.
Modelos para EE.UU.: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12×18",
Oficio II, Executive
Modelos para Europa: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Folio,
216×340 mm
Tamaños
estándar 2
Seleccione uno de los tamaños estándar no incluidos en Tamaños estándar
1. Los tamaños de papel seleccionables son los siguientes.
Modelos para EE.UU.: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Folio,
8K, 16K, 16K-R
Modelos para Europa: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12×18",
Oficio II, Executive, 8K, 16K, 16K-R
Otros Seleccione uno de los tamaños estándar especiales y tamaños
personalizados.
Los tamaños de papel seleccionables son los siguientes.
ISO B5, Sobre #10 (Comercial #10), Sobre #9 (Comercial #9), Sobre #6
(Comercial #6 3/4), Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5, Sobre C4, Hagaki,
Oufuku hagaki, Youkei 4, Youkei 2
Selección
tamo
Introduzca el tamaño no incluido en el tamaño estándar.
Los tamaños de papel seleccionables son los siguientes.
Tamaño en pulgadas
X (Horizontal): de 5,83 a 17" (en incrementos de 0,01"),
Y (Vertical): de 3,86 a 11,69" (en incrementos de 0,01")
Tamaño métrico
X (Horizontal): de 148 a 432 mm (en incrementos de 1 mm)
Y (Vertical): de 98 a 297 mm (en incrementos de 1 mm)
Tipo de medios Los tipos de medios seleccionables son los siguientes:
Normal (105 g/m
2
o menos), Rugoso, Transp., Pergamino (de 60 a 105 g/m
2
o menos), Etiquetas, Reciclado, Preimpreso**, Bond, Cartulina, Coloreado,
Perforado**, Membrete**, Sobre, Papel grueso (106 g/m
2
y más), Estucado,
Alta calidad y Personaliz 1~8
* Para cambiar a un tipo de medio distinto de Normal, consulte la sección Configuración tipo medios en la
página 9-8.
** Para imprimir en papel preimpreso o perforado o en papel con membrete, consulte la sección Acción de
papel especial en la página 9-12.
Preparativos antes del uso
2-46
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [Siguiente] en
Config. original / papel, [Siguiente] en
Configuración bypass, y [Cambiar] en Tamaño de
papel.
3 Para la detección automática del tamaño de papel,
pulse [Auto] y seleccione [Métrica] o [Pulgada]
como unidad.
Para seleccionar el tamaño de papel, pulse
[Tamaños estándar 1], [Tamaños estándar 2],
[Otros] o [Selección tamaño] y seleccione el
tamaño de papel.
Si ha seleccionado [Selección tamaño], pulse [+] o
[–] para introducir los tamaños X (horizontal) e Y
(vertical). Puede introducir el tamaño directamente
mediante las teclas numéricas si pulsa [Teclas #].
4 Pulse [Aceptar]. Vuelve a aparecer la pantalla
anterior.
5 Pulse [Cambiar] en Tipo de medios y seleccione el
tipo de medio. Pulse [Aceptar].
Configuración común - Tamaño de papel
Ajustar tamaño de papel de bypass.
Tamaños
estándar 1
Auto
Tamaños
estándar 2
Otros
Selección
tamaño
A3 A4 A4 A5
A6 B4 B5 B5
Estado
Cancelar Aceptar
B6 216x340mm
10/10/2010 10:10
Configuración común - Tamaño de papel
Ajustar tamaño de papel de bypass.
Tamaños
estándar 1
X(148 - 432)
297
Auto
Estado
Teclas #
Y(98 - 297)
210
Teclas #
Tamaños
estándar 2
Otros
Selección
tamaño
Cancelar Aceptar
mm
mm
10/10/2010 10:10
Configuración común Tipo de medios
Seleccionar el tipo de papel en bypass.
PergaminoNormal
PreimpresoReciclado Fino
MembretePerforado
Coloreado
Personaliz 2Personaliz 1
Estucado
Personaliz 3 Personaliz 4
Personaliz 7Personaliz 6Personaliz 5 Personaliz 8
Transp. Etiquetas
Cartulina
Papel gruesoSobre
Estado
Cancelar Aceptar
Alta calidad
Rugoso
10/10/2010 10:10
Preparativos antes del uso
2-47
2
Carga de originales
Siga los pasos que se enumeran a continuación, para cargar originales para copiar, enviar o almacenar.
Colocación de los originales en el cristal de exposición
Puede colocar libros o revistas en el cristal de exposición además de originales de hojas sueltas normales.
1 Abra la cubierta del cristal de exposición o el
alimentador de originales opcional.
NOTA: Antes de abrirlo, asegúrese de que no quedan
originales en la bandeja de originales o en la bandeja
de salida de originales. Si quedan originales en la
bandeja de originales o en la bandeja de salida de
originales, pueden caerse cuando se abra el
alimentador de originales.
Al colocar libros o revistas en la máquina, hágalo con el
alimentador de originales opcional o la cubierta del
cristal de exposición en posición abierta.
En los originales con dos páginas abiertas pueden
aparecer sombras en los bordes y en el centro.
2 Coloque el original. Coloque la cara que debe
escanearse hacia abajo y alinéela contra las
placas indicadoras del tamaño del original, con la
esquina posterior izquierda como punto de
referencia.
NOTA:
Para obtener más información acerca de la
orientación del original, consulte Al colocar los
originales en el cristal de exposición en la página 4-10.
Preparativos antes del uso
2-48
Placas indicadoras del tamaño del original
(Modelos para EE.UU.)
(Modelos para Europa)
3 Cierre la cubierta del cristal de exposición o el
alimentador de originales opcional.
IMPORTANTE: No fuerce la cubierta del cristal de
exposición al cerrarla. Una presión excesiva puede
romper el cristal de exposición.
PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de sufrir lesiones
personales, no deje abierto el alimentador de originales
opcional o la cubierta del cristal de exposición.
Preparativos antes del uso
2-49
2
Carga de originales en el alimentador de originales
El alimentador de originales opcional escanea automáticamente cada hoja de los originales de varias páginas.
Se escanean ambas caras de los originales de dos caras.
Nombres de los componentes del alimentador de originales
(1) Indicador de ubicación de originales
(2) Cubierta superior
(3) Guías de ajuste de la anchura de los originales
(4) Bandeja de originales
(5) Bandeja de salida de originales
(6) Tope de originales
(7) Asa de apertura
Originales admitidos en el alimentador de originales
El alimentador de originales admite los siguientes tipos de originales.
Originales no admitidos en el alimentador de originales
No utilice los siguientes tipos de originales en el alimentador de originales.
Originales suaves como hojas de vinilo
Transparencias, como OHP
Papel carbón
Originales con superficies muy deslizantes
Originales con cinta adhesiva o pegamento
Originales húmedos
Originales con líquido corrector que no se ha secado
Originales con formas irregulares (no rectangulares)
Originales con secciones cortadas
Papel arrugado
Originales con pliegues (alise los pliegues antes de la carga. Si no, puede que se atasquen los originales)
Originales con clips o grapas (quite los clips o grapas y alise las curvas, arrugas o dobleces antes de cargar
el papel. Si no, puede que se atasquen los originales)
(1)
(2)
(3)
(4)
(7)
(5)
(6)
Alimentador de originales
Alimentador de originales (escaneado
doble)
Gramaje De 45 a 160 g/m
2
(dúplex: de 50 a 120 g/m
2
) De 35 a 220 g/m
2
(dúplex: de 50 a 220 g/m
2
)
Tamaño Máximo A3 a mínimo A5
Máximo Ledger a mínimo Statement-R
Máximo A3 a mínimo A5
Máximo Ledger a mínimo Statement-R
Capacidad Papel normal (80 g/m
2
), papel coloreado,
papel reciclado, alta calidad: 100 hojas
(Originales de diferentes tamaños: 30 hojas)
Papel grueso (157 g/m
2
): 50 hojas
Papel grueso (120 g/m
2
): 66 hojas
Papel artístico: 1 hoja
Papel normal (80 g/m
2
), papel coloreado,
papel reciclado, alta calidad: 175 hojas
(Originales de diferentes tamaños: 30 hojas)
Papel grueso (157 g/m
2
): 89 hojas
Papel grueso (120 g/m
2
): 116 hojas
Papel artístico: 1 hoja
Preparativos antes del uso
2-50
Cómo cargar originales
IMPORTANTE: Antes de cargar los originales, asegúrese de que no quedan originales en la bandeja de salida
de originales. Los originales que quedan en esta bandeja pueden provocar que se atasquen los originales
nuevos.
1 Ajuste las guías de ajuste de la anchura de los
originales.
2 Coloque los originales. Coloque la cara que se
escaneará (o la primera cara de los originales a
doble cara) hacia arriba. Deslice el borde anterior
en el alimentador de originales tanto como pueda.
Se iluminará el indicador de ubicación de
originales.
NOTA: Para obtener más información acerca de la
orientación del original, consulte Al colocar los
originales en el alimentador de originales opcional en
la página 4-10.
IMPORTANTE: Compruebe que las guías de ajuste de
la anchura de los originales se adapten exactamente a
los originales. Si hay una separación, reajuste las guías
de anchura de los originales. La separación puede
provocar que se atasquen los originales.
Compruebe que los originales cargados no
sobrepasen el indicador de nivel. Si se supera el
nivel máximo, los originales pueden atascarse
(consulte la ilustración).
Los originales con agujeros o líneas perforadas se
deben colocar de modo tal que los agujeros o las
perforaciones se escaneen al final (no al principio).
Preparativos antes del uso
2-51
2
Indicador de ubicación de originales
El indicador de ubicación de originales se enciende o
no según cómo se coloquen los originales.
Las indicaciones y su estado son:
Encendido de color verde: El original está bien
colocado.
Parpadeo de color verde: El original no está bien
colocado. Quítelo y vuelva a colocarlo.
Preparativos antes del uso
2-52
3-1
3 Funcionamiento básico
En este capítulo se explican los siguientes procedimientos:
Inicio y cierre de sesión ..............................................................................................3-2
Teclas Introducir y Búsqueda rápida de número.........................................................3-4
Pantalla del panel digital .............................................................................................3-5
Vista previa del original...............................................................................................3-6
Copia...........................................................................................................................3-7
Envío.........................................................................................................................3-22
Pantalla de confirmación de destinos .......................................................................3-28
Preparación para enviar un documento a un PC......................................................3-29
Especificación del destino.........................................................................................3-39
Uso del buzón de documentos .................................................................................3-42
Cancelación de trabajos ...........................................................................................3-51
Pantalla Config. rápida..............................................................................................3-53
Programa ..................................................................................................................3-56
Registro de accesos directos (opciones de copia, envío y buzón de documentos) .3-58
Uso del navegador de Internet..................................................................................3-60
Uso del Weekly Timer (temporizador semanal) ........................................................3-62
Revisión del contador ...............................................................................................3-63
Pantalla de ayuda .....................................................................................................3-63
Funcionamiento básico
3-2
Inicio y cierre de sesión
Si está activada la administración de inicio de sesión de usuario, es necesario introducir el nombre de usuario
y la contraseña de inicio de sesión para usar la máquina
NOTA: No podrá iniciar sesión en la máquina si olvida el nombre de usuario o la contraseña de inicio de
sesión. En este caso, inicie sesión con privilegios de administrador y cambie el nombre de usuario o la
contraseña de inicio de sesión.
Si la configuración de autenticación de invitado está activada, se debe pulsar la tecla Autenticación/Logout al
iniciar sesión.
Para obtener más información, consulte Config. autorización invitado en la página 10-16.
Inicio de sesión
1 Si aparece la pantalla mostrada durante las
operaciones, pulse [Nomb. usuario inicio sesión].
Pulse [Teclas #] para introducir los datos de inicio
de sesión con las teclas numéricas.
2 Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión
y pulse [Aceptar].
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de
caracteres en Apéndice-10 para obtener información
sobre cómo introducir caracteres.
3 Pulse [Contraseña de inicio sesión].
Pulse [Teclas #] para introducir los datos de inicio
de sesión con las teclas numéricas.
4 Introduzca la contraseña y pulse [Aceptar].
5 Compruebe si el nombre de usuario y la
contraseña de inicio de sesión son correctos, y
pulse [Inicio sesión].
NOTA: Si se ha seleccionado Autenticación de red
como método de autenticación de usuario, se podrá
elegir Local o Red como tipo de autenticación.
Nomb. usuario
inicio sesión
Inicio sesión
Estado
Ingresar nom. usuario y contras. sesión.
Contraseña de
inicio sesión
abcdef
********
Inic sesión en:
Local
Teclas #
Tarjeta ID
Inicio sesión
CancelarRevisión de contador
Teclas #
10/10/2010 10:10
Funcionamiento básico
3-3
3
Inicio de sesión sencillo
Si aparece esta pantalla durante las operaciones,
seleccione un usuario e inicie sesión.
NOTA: Si se requiere una contraseña de inicio de
sesión, aparecerá una pantalla de entrada.
Para obtener más información, consulte Inicio de
sesión sencillo en la página 10-21.
Cierre de sesión
Para cerrar la sesión de la máquina, pulse la tecla
Autenticación/Logout para volver a la pantalla de
entrada del nombre de usuario y la contraseña de inicio
de sesión.
En las siguientes circunstancias, se ejecuta automáticamente el cierre de sesión de los usuarios:
Cuando la máquina entra en el modo de reposo al pulsar la tecla Encendido
Cuando se activa la función de reposo automático
Cuando se activa la función de restablecimiento de panel automático
Cuando se activa el modo automático de bajo consumo
Cuando la máquina entra en el modo de bajo consumo al pulsar la tecla Ahorro Energía
Estado 10/10/2010 10:10
Seleccionar el usuario para iniciar sesión.
01
Nro.
Teclado
Inicio sesión
A
02
B
03
C
1/2
Funcionamiento básico
3-4
Teclas Introducir y Búsqueda rápida de número
En esta sección se explica cómo usar las teclas Introducir y Búsqueda rápida de número del panel de
controles.
Uso de la tecla Introducir ( )
La tecla Introducir funciona de forma similar a las teclas mostradas en el panel digital, como [Aceptar] y
[Cerrar].
El símbolo Introducir ( ) aparece junto a las teclas cuyas operaciones se efectúan con la tecla Introducir (por
ejemplo, [ Aceptar], [ Cerrar]).
A continuación se explica el funcionamiento de la tecla Introducir con un ejemplo de selección de papel de
copia. Para obtener más información sobre el procedimiento, consulte la sección Selección de papel en la
página 4-3.
1 En la pantalla Selección de papel, pulse la tecla del
depósito que contiene el tamaño de papel
necesario.
Aparece el símbolo Introducir ( ) en el botón
[Aceptar] en el panel digital para indicar que la tecla
Introducir realiza la misma acción que [Aceptar].
2 Para copiar el papel seleccionado, pulse la tecla
Introducir (o [Aceptar]).
Uso de la tecla Búsqueda rápida de número ( )
Use las teclas Búsqueda rápida de número para realizar una acción con simplemente introducir un número
directamente con las teclas numéricas. Por ejemplo, puede especificar la marcación rápida para un destino de
transmisión o llamar a un programa almacenado por su número de programa.
La tecla Búsqueda rápida de número efectúa la misma acción que el botón [Nro.] del panel digital.
A continuación se explica el uso de la tecla Búsqueda rápida de número con un ejemplo en el que se
especifica un número de marcación rápida y se usa para seleccionar un destino. Para obtener más información
sobre la marcación rápida, consulte la sección Especificación del destino en la página 3-39.
1 Pulse la tecla Búsqueda rápida de número (o
[Nro.]) en la pantalla de envío básica.
2 En la pantalla de introducción de número, use las
teclas numéricas para introducir el número de
marcación rápida.
3 Si ha introducido un número de marcación rápida
de entre 1 y 3 dígitos, pulse la tecla Introducir (o
[Aceptar]).
El destino especificado aparece en la lista de
destinos.
NOTA: Si introduce un número de marcación rápida
de 4 dígitos, la operación del paso 3 se puede omitir.
Aparece la pantalla de envío básica, y el destino
especificado se muestra en la lista de destinos.
Estado
Cancelar Aceptar
Selección de papel
Auto
A4
Normal
A4
Normal
A3
Normal
A4
Normal
Normal
A4
Crear acceso directo
Copias
Depósito
Cnf. papel
Bandeja MP
Bandeja MP
10/10/2010 10:10
Listo para copiar.
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Estado
Destino Detalle
Libr. direc.
Ingreso de
ruta carpeta
E-mail
Ingreso dir
1/100
AAA BBB
FFF GGG HHH III JJJ
0001
0006 0007
0008
0009 0010
1/1
Ingreso dir
i-FAX
Ingreso de
nro. de FAX
Escan WSD
/Escan DSM
Colocar original.
Listo para enviar.
Destino
DirectoColgar
A OFFICE
B OFFICE
C OFFICE
Formato datos
original/envío
Config. rápidaDestino Color/Calidad
de imagen
Avanzado
Configuración
Programa
Introducir el nº de tecla de un toque
usando teclas #.
0011
Cancelar Aceptar
(0001 - 1000)
10/10/2010 10:10
Funcionamiento básico
3-5
3
Pantalla del panel digital
Visualización de originales y papel
El panel digital muestra el origen del papel y la bandeja de salida seleccionados.
Visualización de teclas que no se pueden configurar
Las teclas de las funciones que no se pueden usar porque existen restricciones de combinación de funciones
o no hay instaladas opciones están en estado no seleccionable.
NOTA: Si una tecla que desea usar está atenuada, es posible que la configuración del usuario anterior siga
teniendo efecto. En este caso, pulse la tecla Reiniciar y vuelva a intentarlo.
Si la tecla sigue estando atenuada después de pulsar la tecla Reiniciar, es posible que tenga prohibido el uso
de la función por el control de usuario. Compruebe la situación con el administrador de la máquina.
Normal Atenuada Oculta
En los siguientes casos, la tecla
está atenuada y no se puede
seleccionar.
No se puede utilizar en
combinación con una función
que ya está seleccionada.
Uso prohibido por control de
usuario.
Se ha pulsado [Vista previa].
(Consulte Vista previa del
original en la página 3-6)
No se puede utilizar porque no
está instalada una opción.
Ejemplo:
Cuando no está instalado un
finalizador, no aparece [Grapar/
perforar].
Dúplex
Imagen de copia
Copias
de imagenOrg./papel/
Finalizando
Config. rápida Distrib./editar Avanzado
Configuración
Estado
Acc. ráp. 1
Acc. ráp. 4
Acc. ráp. 3
Acc. ráp. 2
Acc. ráp. 6
Acc. ráp. 5
:
:
:
Programa
Presionar tecla Inicio para comenzar impresión.
Pulse [Cancelar] para cambiar la configuración.
Cancelar
A4Original
Zoom
Papel
100%
A4
10/10/2010 10:10
Grapa/perf.
Normal 0
DensidadSelección
de papel
Auto
Zoom
100%
Desactivado1 cara
>>1 cara
Desactivado
Combinar
Posición del
original
Tamaño/
orientación del
original y el papel
Origen
del papel
Bandeja
de salida
Cantidad que queda de tóner
Grapa/perf.
DesactivadoDesactivado
Combinar
Grapa/perf.
DesactivadoDesactivado
Combinar
Grapa/perf.
DesactivadoDesactivado
Combinar
Funcionamiento básico
3-6
Vista previa del original
En el panel, puede ver una vista previa de las imágenes del documento escaneado.
NOTA: Para ver una vista previa de la imagen almacenada en un buzón personalizado, consulte la sección
Vista previa de documentos y comprobaciones de los detalles de los documentos en la página 3-48.
El procedimiento aquí descrito es para la copia de un original de una única página.
A continuación se explica el procedimiento para obtener una vista previa de los originales.
1 Pulse la tecla Copiar y coloque el original en el
cristal de exposición.
2 Pulse [Vista previa].
3 La máquina empieza a escanear el original. Una
vez completado el escaneado, aparece la vista
previa de la imagen en el panel.
4 Para modificar la calidad o la distribución, pulse
[Cancelar] o la tecla Parar. Cambie la
configuración y vuelva a pulsar [Vista previa] para
obtener una vista previa con la nueva
configuración.
NOTA: Si escanea un original de varias páginas, en la
vista previa sólo se visualiza la primera página.
5 Si no hay ningún problema con la imagen de la
vista previa, pulse la tecla Inicio. Empezará el
proceso de copia.
Copias
de imagenOrg./papel/
Finalizando
Config. rápida Distrib./editar Avanzado
Configuración
Estado
Acc. ráp. 1
Acc. ráp. 4
Acc. ráp. 3
Acc. ráp. 2
Acc. ráp. 6
Acc. ráp. 5
Programa
10/10/2010 10:10
Grapa/perf.
Normal 0
DensidadSelección
de papel
Auto
Zoom
100%
Desactivado1 cara
>>1 cara
Dúplex
Desactivado
Combinar
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Imagen de copia
Listo para copiar.
Dúplex
Imagen de copia
Copias
de imagenOrg./papel/
Finalizando
Config. rápida Distrib./editar Avanzado
Configuración
Estado
Acc. ráp. 1
Acc. ráp. 4
Acc. ráp. 3
Acc. ráp. 2
Acc. ráp. 6
Acc. ráp. 5
:
:
:
Programa
Presionar tecla Inicio para comenzar impresión.
Pulse [Cancelar] para cambiar la configuración.
Cancelar
A4Original
Zoom
Papel
100%
A4
10/10/2010 10:10
Grapa/perf.
Normal 0
DensidadSelección
de papel
Auto
Zoom
100%
Desactivado1 cara
>>1 cara
Desactivado
Combinar
Funcionamiento básico
3-7
3
Copia
Para realizar copias básicas, siga los pasos que se indican a continuación.
1 Pulse la tecla Copiar.
NOTA: Si el panel digital está apagado, pulse la tecla
Ahorro Energía o Encendido y espere a que se
caliente la máquina.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición o
en el alimentador de originales opcional.
NOTA: Para obtener instrucciones sobre la carga,
consulte la sección Carga de originales en la página 2-
47.
3 Compruebe que [Auto] está seleccionado en
Selección de papel en el panel digital. El papel que
corresponda al tamaño del original se seleccionará
automáticamente.
Para cambiar el tamaño de papel, pulse [Org./
papel/Finalizando], [Selección de papel] y elija el
origen de papel que desee.
4 Utilice las teclas numéricas para introducir la
cantidad de copias. Especifique el número que
desee hasta 999.
5 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia.
Copias
de imagenOrg./papel/
Finalizando
Config. rápida Distrib./editar Avanzado
Configuración
Estado
Acc. ráp. 1
Acc. ráp. 4
Acc. ráp. 3
Acc. ráp. 2
Acc. ráp. 6
Acc. ráp. 5
Programa
10/10/2010 10:10
Grapa/perf.
Normal 0
DensidadSelección
de papel
Auto
Zoom
100%
Desactivado1 cara
>>1 cara
Dúplex
Desactivado
Combinar
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Imagen de copia
Listo para copiar.
Funcionamiento básico
3-8
Densidad
Utilice este procedimiento para ajustar la densidad de copia.
Puede ajustar la densidad usando 7 o 13 niveles.
A continuación se explica el procedimiento para ajustar la densidad de las copias.
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Coloque el original en el cristal y pulse [Calidad de
imagen] -> [Densidad].
4 Ajuste la densidad pulsando [-3] (Más claro) a [+3]
(Más osc.). Puede cambiar el nivel de densidad [-
3] (Más claro) a [+3] (Más osc.) en incrementos de
medio punto.
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio. Empezará el proceso de
copia.
Estado
Copias
Crear acceso directo Cancelar Aceptar
Más osc.
Densidad
Normal
Más claro
-3 -2 -1 0 +1 +3+2
-2.5 -1.5 -0.5 +0.5 +1.5 +2.5
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funcionamiento básico
3-9
3
Imagen original
Seleccione la calidad de imagen que mejor se ajuste al tipo del original.
En esta tabla se indican las opciones de calidad.
A continuación se explica el procedimiento para seleccionar la calidad de las copias:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Coloque el original en el cristal y pulse [Calidad de
imagen] -> [Imagen original].
4 Seleccione Tipo de original.
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio. Empezará el proceso de
copia.
Opción de calidad de imagen
Descripción
Imagen original Tipo de original
Texto+fotografía
Salida de impresora Para documentos mixtos con texto y
fotografías impresos originalmente desde esta
máquina.
Libro/Revista Para documentos mixtos con texto y
fotografías impresos en una revista, etc.
Fotografía
Salida de impresora Para fotografías impresas originalmente desde
esta máquina.
Libro/Revista Para fotografías impresas en una revista, etc.
Papel fotográfico Para fotos realizadas con una cámara.
Texto
Desactivado
(tipo de original no
configurado)
Para documentos principalmente de texto e
impresos originalmente desde esta máquina.
Activado
(tipo de original
configurado)
Reproduce exactamente líneas finas y texto a
lápiz.
Gráfico/Mapa
Salida de impresora Para mapas y diagramas impresos
originalmente desde esta máquina.
Libro/Revista Para mapas y diagramas impresos en una
revista.
Estado
Copias
Cancelar Aceptar
Imagen del original
Texto
Tipo de original
Fotografía
Texto
+fotografía
Crear acceso directo
Gráfico
/Mapa
Libro
/Revista
Salida de
la impresora
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funcionamiento básico
3-10
Zoom
Permite hacer ajustes para reducir o ampliar el tamaño de la imagen original. Están disponibles las siguientes
opciones de zoom.
Zoom automático
Reduce o amplía automáticamente el tamaño de la
imagen original para ajustarlo al tamaño del papel
seleccionado.
Zoom manual
Reduce o amplía manualmente la imagen original en
incrementos de 1% entre 25% y 400%.
Zoom preestablecido
Reduce o amplía el tamaño según valores de zoom preestablecidos.
Están disponibles los valores siguientes.
Letter-R
Ledger: 129 %
Statement-R: 64 %
A3: 141 %
A5: 70 %
A4
25 %
400 %
Modelo Nivel de zoom (copia de originales)
Modelos para
EE.UU.
100%, Auto, 400% (Máx.), 200% (STMT >>
Ledger), 154%(STMT >> Legal), 129% (Letter >>
Ledger), 121% (Legal >> Ledger), 78% (Legal >>
Letter), 77% (Ledger >> Legal), 64% (Ledger >>
Letter), 50% (Ledger >> STMT), 25% (Mín.)
Modelos para
Europa
100%, Auto, 400% (Máx.), 200% (A5 >> A3),
141% (A4 >> A3, A5 >> A4), 127% (Folio >>
A3), 106% (11×15" >> A3), 90% (Folio >> A4),
75% (11×15" >> A4),
70% (A3 >> A4, A4 >> A5), 50%, 25% (Mín.)
Modelos con
sistema métrico
(Asia Pacífico)
100%, Auto, 400% (Máx.), 200% (A5 >> A3),
141% (A4 >> A3, B5 >> B4), 122% (A4 >> B4,
A5 >> B5), 115% (B4 >> A3, B5 >> A4), 86%
(A3 >> B4, A4 >> B5), 81%(B4 >> A4, B5 >>
A5), 70% (A3 >> A4, B4 >> B5), 50%, 25%
(Mín.)
Funcionamiento básico
3-11
3
Zoom XY
Permite seleccionar individualmente el valor de zoom
vertical y horizontal. Reduce o amplía las imágenes
originales en incrementos de 1% entre 25% y 400%.
A continuación se explica el procedimiento de copia con zoom.
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Coloque el original en el cristal y pulse [Distrib./
editar] -> [Zoom].
4 Pulse [Zoom estándar] para utilizar el zoom
automático.
Pulse [+] o [–] para cambiar al valor de zoom que
desee. También puede introducir el valor de zoom
directamente con las teclas numéricas si pulsa
[Teclas #].
Si utiliza el zoom preestablecido, seleccione la
tecla del valor de zoom que desee.
Para utilizar el zoom XY, pulse [Zoom XY].
Pulse [+] o [–] para cambiar los valores de zoom
mostrados de X (horizontal) e Y (vertical). También
puede introducir el valor de zoom directamente con
las teclas numéricas si pulsa [Teclas #].
Pulse [Orientación original] para seleccionar la
orientación de los originales: [BrdSup arriba] o
[BrdSup izq.]. Pulse [Aceptar].
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio. Empezará el proceso de
copia.
Y
X
Estado
Cancelar
Aceptar
Zoom
Crear acceso directo
(25 - 400)
Zoom
estándar
Zoom XY
122%
400%
100%
Aut
200%
115%
141%
Teclas #
50%
86%
81%
25%
70%
A4>>B4
A5>>B5
Máx.
A5>>A3
B4>>A3
B5>>A4
A4>>A3
A5>>A4
A3>>B4
A4>>B5
81%
Mín.
A3>>A4
A4>>A5
Copias
%
400
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Estado
Copias
Cancelar
Aceptar
Zoom
Crear acceso directo
X
Zoom
estándar
Zoom XY
%
(25 - 400)
Y
(25 - 400)
%
Teclas #
Teclas #
Orientación
original
100
100
BrdSup
arriba
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funcionamiento básico
3-12
Dúplex
Crea copias a dos caras. Están disponibles las siguientes opciones dúplex.
También puede crear copias a una cara a partir de originales de dos caras o bien originales con páginas
opuestas, como libros. Están disponibles los modos siguientes:
1 cara - 2 caras
Permite generar copias a dos caras a partir de
originales de una cara. Si hay un número impar de
originales, el reverso de la última copia quedará en
blanco.
Están disponibles las siguientes opciones de
encuadernación:
A Original Izq./der. a Encuad. Izq./der.: Las imágenes
de las segundas caras no se giran.
B Original Izq./der. a Encuad. Superior: Las imágenes
de las segundas caras se giran 180°. Las copias se
pueden encuadernar por el borde superior, con la
misma orientación al girar las páginas.
2 caras - 1 cara
Copia cada cara de un original de dos caras en dos
hojas individuales. Se necesita el alimentador de
originales opcional.
Están disponibles las siguientes opciones de
encuadernación:
Encuad. Izq./der.: Las imágenes de las segundas
caras no se giran.
Encuad. Superior: Las imágenes de las segundas
caras se giran 180°.
2 caras - 2 caras
Permite generar copias a dos caras a partir de
originales de dos caras. Se necesitan el alimentador de
originales opcional y la memoria de expansiónis.
NOTA: En este tipo de copia los tamaños de papel
admitidos son Ledger, Legal, Letter, Letter-R,
Executive, Statement-R, Oficio II, 216×340 mm, A3,
B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R y Folio.
Original Copia
5
4
3
2
1
5
3
4
1
2
ghi
def
abc
ghi
abc
def
ghi
abc
def
Original Copia
AB
2
1
1
2
Original Copia
5
3
4
1
2
5
3
4
1
2
Original Copia
Funcionamiento básico
3-13
3
Libro - 1 cara
Permite generar copias a una cara a partir de un
original de dos caras o un libro abierto.
Están disponibles las siguientes opciones de
encuadernación:
Encuad. Izquierda: Los originales con páginas
opuestas se copian de izquierda a derecha.
Encuad. Derecha: Los originales con páginas
opuestas se copian de derecha a izquierda.
NOTA: En las copias de 2 caras - 1 cara y de Libro - 1
cara, se admiten los siguientes tamaños de original y
papel. Original: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R,
A5-R y 8K. Papel: Letter, A4, B5 y 16K. Puede cambiar
el tamaño de papel y reducir o ampliar la copia para
que se ajuste a ese tamaño.
Libro - 2 caras
Permite generar copias a dos caras a partir de un
original de libro abierto con caras opuestas.
NOTA: En este tipo de copia se admiten los siguientes
tamaños de original y papel. Original: Ledger, Letter-R,
A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R y 8K. Papel: Letter, A4 y B5.
A continuación se explica el procedimiento de copia a dos caras/dúplex:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Distrib./editar] y, a continuación, [Dúplex].
4 Seleccione la opción dúplex que desee.
5 Si activa [1 cara>>2 caras] o
[2 caras>>2 caras], seleccione el borde de
encuadernación de las copias finalizadas en
Finalizado.
Si activa [Libro>>2 caras], pulse [Libro>>2 caras] o
[Libro>> Libro] en Finalizado para seleccionar el
valor de dúplex.
2
1
21
Original Copia
3
4
3
34
21
21
43
1
2
1
0
2
3
2
1
3
0
1
2
4
Original Copia
Páginas
opuestas
-> 2 caras
Páginas
opuestas
-> Páginas
opuestas
Estado
Copias
Cancelar Aceptar
Dúplex
Crear acceso directo
Libro
>>2 caras
1 cara
>>2 caras
Orientación
original
1 cara
>>1 cara
2 caras
>>2 caras
Finalizado
Encuad.
Izq./der.
Encuad.
Superior
2 caras
>>1 cara
Libro
>>1 cara
BrdSup
arriba
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funcionamiento básico
3-14
6 Si activa [2 caras>>1 cara],
[2 caras>>2 caras], [Libro>>1 cara] o
[Libro>>2 caras], seleccione el borde de
encuadernación de los originales en Original.
7 Pulse [Orientación original] para seleccionar la
orientación de los originales: [BrdSup arriba] o
[BrdSup izq.]. Pulse [Aceptar].
8 Pulse [Aceptar].
9 Pulse la tecla Inicio.
Una vez colocado el original en el cristal de
exposición, escanéelo y cámbielo por el siguiente.
A continuación, pulse la tecla Inicio.
Después de escanear todos los originales, pulse
[Fin escan.] para iniciar la copia.
Intercalar/desplazamiento
La máquina puede intercalar y desplazar al mismo tiempo que copia.
Se puede utilizar la función de copia con intercalación y desplazamiento para tareas como las que se muestran
a continuación.
Intercalar
Permite escanear varios originales y crear juegos de
copias completos según se requiera de acuerdo con el
número de página.
Estado
Copias
Cancelar Aceptar
Dúplex
Crear acceso directo
Libro
>>2 caras
1 cara
>>2 caras
Orientación
original
1 cara
>>1 cara
2 caras
>>2 caras
Original
Encuad.
Izq./der.
Encuad.
Superior
2 caras
>>1 cara
Libro
>>1 cara
BrdSup
arriba
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
Original Copia
Funcionamiento básico
3-15
3
Desplazamiento
Sin finalizador de documentos
Si el finalizador de documentos opcional no está
instalado mientras se usa la función de
desplazamiento, las copias impresas se realizarán
después de girar cada juego (o página) 90º.
NOTA: Para usar la clasificación, se debe cargar
papel del mismo tamaño que el de la bandeja de papel
seleccionada con una orientación diferente en una
bandeja de papel distinta. Los tamaños de papel
admitidos en la función Desplazamiento son A4, B5,
Letter y 16K.
Con finalizador de documentos
Cuando se utiliza Desplazamiento, las copias impresas
se separan después de cada juego de copias (o
después de cada página).
NOTA: Se necesita el finalizador de documentos
opcional. Los tamaños de papel admitidos con la
función de desplazamiento son: A3, B4, A4, B5, Letter,
Legal, Ledger, Oficio II, 8k, 16k, 216×340 mm y Folio.
A continuación se explica el procedimiento de copia con
intercalación y desplazamiento:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Org./Papel/Finalizando] y, a continuación,
[Intercalar/desplazamiento].
4 Para utilizar la copia con intercalación, pulse
[Activado] en Intercalar.
Para utilizar la copia con desplazamiento, pulse
[Cada juego] en Desplazamiento.
Pulse [Aceptar].
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
Original Copia (cada juego)
3
2
1
3
2
1
3
2
1
3
2
1
Original Copia (cada juego)
Desactivado Cada juego
Desactivado Activado
Intercalar/desplazamiento
Desplazamiento
Copias
Estado
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Intercalar
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funcionamiento básico
3-16
Si se selecciona [Desactivado] para Intercalar,
pulse [Desactivado] o [Cada página] en
Desplazamiento.
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio. Empezará el proceso de
copia.
Reserv. sgte.
Esta función permite reservar el siguiente trabajo durante la impresión. Al utilizar esta función, el original se
escanea mientras la máquina está imprimiendo. Cuando finaliza el trabajo de impresión actual, se imprime el
trabajo de copia reservado. El procedimiento varía según cómo esté configurada la opción Reserv. Sgte.
prioridad (consulte la página 9-47).
Si la opción Reserv. Sgte. prioridad está configurada como [Activado]
Aparece la pantalla predeterminada de la función de copia en el panel digital durante la impresión.
1 Coloque los originales en la máquina para reservar
la copia y configure los valores de copia.
2 Pulse la tecla Inicio.
La máquina empieza a escanear los originales.
Cuando finaliza el trabajo de impresión actual, se
imprime el trabajo de copia reservado.
Si la opción Reserv. Sgte. prioridad se ha configurado como [Desactivado]
Aparece la pantalla de copia en el panel digital durante la impresión.
Desactivado Cada página
Desactivado Activado
Intercalar/desplazamiento
Desplazamiento
Copias
Estado
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Intercalar
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Copias
de imagenOrg./papel/
Finalizando
Config. rápida Distrib./editar Avanzado
Configuración
Estado
Acc. ráp. 1
Acc. ráp. 4
Acc. ráp. 3
Acc. ráp. 2
Acc. ráp. 6
Acc. ráp. 5
Programa
10/10/2010 10:10
Grapa/perf.
Normal 0
DensidadSelección
de papel
Auto
Zoom
100%
Desactivado1 cara
>>1 cara
Dúplex
Desactivado
Combinar
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Imagen de copia
Listo para copiar.
Funcionamiento básico
3-17
3
1 Pulse [Reserv. sgte.].
Aparece la pantalla predeterminada de copia.
2 Coloque los originales en la máquina para reservar
la copia y configure los valores de copia.
3 Pulse la tecla Inicio.
La máquina empieza a escanear los originales.
Cuando finaliza el trabajo de impresión actual, se
imprime el trabajo de copia reservado.
Interrumpir copia
Esta función permite poner en pausa los trabajos que estén actualmente en curso cuando se necesita hacer
copias inmediatamente.
Cuando finaliza la copia, la máquina reanuda los trabajos de impresión detenidos.
NOTA: Si no se utiliza la máquina durante 60 segundos en el modo de copia de interrupción, la copia se
cancela automáticamente y se reanuda la impresión. Puede modificar el retardo hasta que se cancela la copia
de interrupción. Cambie el retardo según sea necesario. Para obtener más información, consulte la sección
Tiemp autocancel interrup en la página 9-81.
1 Pulse la tecla Interrupción.
El trabajo de impresión actual se interrumpe de
forma temporal.
2 Coloque los originales de la copia de interrupción
en la máquina y configure los valores de copia.
3 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia de
interrupción.
4 Cuando termine la copia de interrupción, pulse la
tecla Interrupción.
La máquina reanudará los trabajos de impresión
detenidos.
Cancelar Reserv. sgte.
Estado
Copiando...
Copias
Configuración de escáner
Copias
Configuración impresora
Intercalar
Bandeja A
Borde superior
100%
Páginas escaneadas
Nro tbjo.: Nombre usuario: 000021 -----
2 caras
2 caras
NormalA4A4
2242/
10/10/2010 10:10
Nombre trabaoj:
doc20081010101034
Listo para interrumpir copia.
Copias
de imagenOrg./papel/
Finalizando
Config. rápida Distrib./editar Avanzado
Configuración
Estado
Acc. ráp. 1
Acc. ráp. 4
Acc. ráp. 3
Acc. ráp. 2
Acc. ráp. 6
Acc. ráp. 5
Programa
10/10/2010 10:10
Grapa/perf.
Normal 0
DensidadSelección
de papel
Auto
Zoom
100%
Desactivado1 cara
>>1 cara
Dúplex
Desactivado
Combinar
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Imagen de copia
Funcionamiento básico
3-18
Grapar
Use esta función para grapar las copias acabadas.
NOTA: Para grapar se necesita el finalizador de documentos opcional. Tenga en cuenta que para el grapado
por el centro se necesita la unidad de plegado.
Para obtener información sobre los tamaños de papel y los números de hojas que se pueden grapar, consulte
Finalizador de 1.000 hojas (opcional) en la página Apéndice-29 o Finalizador de 4.000 hojas (opcional) en la
página Apéndice-30.
Dispone de las siguientes opciones de grapado y orientaciones.
NOTA: En B5-R y 16K-R, "una grapa" no es diagonal.
Orientación del
original: Borde
superior
(Borde posterior)
Orientación del
original: Borde
superior
(Borde posterior)
Orientación del
original: Borde
superior izquierdo
(Esquina superior
izquierda)
Orientación del
original: Borde
superior izquierdo
(Esquina superior
izquierda)
Dirección de carga del
papel en el depósito
Dirección de carga del
papel en el depósito
Funcionamiento básico
3-19
3
Para el grapado, siga los pasos que se indican a continuación.
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
NOTA: Cuando realice Grapado de hojas de distinto
tamaño, consulte Originales de distintos tamaños en la
página 4-7.
3 Pulse [Org./Papel/Finalizando] y, a continuación,
[Grapa/perf.].
4 Seleccione la posición de grapado.
NOTA: Para usar grapado por el centro, pulse
[Grapado centro]. Cuando coloque originales,
asegúrese de colocar la portada en la parte inferior.
Para obtener más información sobre el grapado por el
centro, consulte la sección Librillo en la página 4-22.
5 Pulse [Orientación original] para seleccionar la
orientación de los originales: [BrdSup arriba] o
[BrdSup izq.]. Pulse [Aceptar].
6 Pulse [Aceptar].
7 Pulse la tecla Inicio. Empezará el proceso de
copia.
Grapado de hojas de distinto tamaño
Aunque los tamaños de las hojas de papel sean diferentes, el documento final se puede grapar sin los tamaños
tienen el mismo ancho o longitud como se muestra en las combinaciones de abajo. El número máximo de hojas
que se pueden grapar es 30.
•A3 y A4
•B4 y B5
Ledger y Letter
Ledger y Letter-R
8K y 16K
Grapar/perforar
Superior
Derecha
Grapar
Superior
Izquierda
2 grapas
Sup.
2 grapas
Der.
Listo para copiar.
Copias
Estado
Cancelar AceptarCrear acceso directo
BrdSup
arriba
Orientación
original
Perforar
Desactivado
Desactivado
Grapado
centro
2 grapas
Izq.
2 agujeros
Sup.
2 agujeros
Izq.
3 agujeros
Izq.
3 agujeros
Sup.
3 agujeros
Der.
2 agujeros
Derecha
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
:
:
:
Vista previa
Original
Zoom
Papel
A3A4
B4B5
LedgerLetter
B5
LedgerLetter
A3A4
B4
LegalLetter-R
LegalLetter-R
Funcionamiento básico
3-20
Perforar
Permite perforar juegos de copias finalizadas para encuadernarlas.
NOTA: Requiere el finalizador de documentos opcional y la unidad de perforación.
Para obtener información sobre los tamaños de papel que se pueden perforar, consulte Unidad de perforación
(opcional) en la página Apéndice-30.
Las orientaciones del original y las posiciones de perforación correspondientes son las indicadas a
continuación.
NOTA: El modelo para EE.UU. permite perforaciones de dos y tres agujeros. El modelo para Europa admite
perforaciones de dos y cuatro agujeros.
Original Copia
Alimentador de
originales
Cristal de
exposición
Orientación del original
Funcionamiento básico
3-21
3
Para la perforación, siga los pasos que se indican a continuación:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Org./Papel/Finalizando] y, a continuación,
[Grapa/perf.].
4 Seleccione el tipo de perforación.
5 Pulse [Orientación original] para seleccionar la
orientación de los originales: [BrdSup arriba] o
[BrdSup izq.]. Pulse [Aceptar].
6 Pulse [Aceptar].
7 Pulse la tecla Inicio.
Si el original se coloca en el cristal de exposición,
coloque el siguiente original y pulse la tecla Inicio.
Empezará el proceso de copia.
Si todas las páginas de los originales se han
escaneado, pulse [Fin. escan.]. Empezará el
proceso de copia.
Grapar/perforar
Superior
Derecha
Grapar
Superior
Izquierda
2 grapas
Sup.
2 grapas
Der.
Listo para copiar.
Copias
Estado
Cancelar AceptarCrear acceso directo
BrdSup
arriba
Orientación
original
Perforar
Desactivado
Desactivado
Grapado
centro
2 grapas
Izq.
2 agujeros
Sup.
2 agujeros
Izq.
3 agujeros
Izq.
3 agujeros
Sup.
3 agujeros
Der.
2 agujeros
Derecha
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
:
:
:
Vista previa
Original
Zoom
Papel
Funcionamiento básico
3-22
Envío
Esta máquina puede enviar una imagen escaneada como archivo adjunto de un mensaje de e-mail o a un PC
conectado a la red. Para ello es necesario registrar en la red la dirección del remitente y la de destino
(destinatario).
Se necesita que el entorno de red permita que la máquina se conecte a un servidor de correo. Se recomienda
utilizar una red de área local (LAN) para mejorar la velocidad de transmisión y la seguridad.
Al mismo tiempo que se envía una imagen escaneado, se puede imprimir o enviar la imagen al Buzón de
documentos.
Para utilizar la función de escaneado, hay que realizar los siguientes pasos:
Configure los valores, incluidos los de e-mail de la máquina.
Utilice Embedded Web Server RX (la página web HTML interna) para registrar la dirección IP, el nombre de
host del servidor SMTP, el destinatario y la configuración de e-mail.
Registre el destino en la libreta de direcciones o en las teclas de un toque.
Cuando se selecciona la Carpeta PC (SMB/FTP), hay que compartir la carpeta de destino. Para configurar
la Carpeta PC, póngase en contacto con el administrador.
Cree/registre un Buzón de documentos (cuando se selecciona Buzón de documentos como destino).
Seleccione la configuración de transmisión detallada (para seleccionar un Buzón de documentos como
destino o imprimir y enviar la imagen al mismo tiempo).
Siga los pasos que se indican a continuación para realizar envíos básicos. Están disponibles las cinco opciones
siguientes.
Enviar como E-mail: Envía una imagen del original escaneado como un archivo adjunto de e-mail...página
3-23
Enviar a carpeta (SMB): Almacena una imagen del original escaneado en una carpeta compartida de un
PC...página 3-24
Enviar a carpeta (FTP): Almacena una imagen del original escaneado en una carpeta de un servidor
FTP...página 3-24
Enviar a Buzón de documentos: Envía un documento almacenado en un buzón de documento en esta
máquina...página 7-8
Escaneado de datos de imagen con TWAIN / WIA: Escanea el documento con un programa compatible con
TWAIN o WIA... página 6-34
NOTA: Puede especificar diferentes opciones de envío de forma combinada. Consulte la sección Envío a
distintos tipos de destinos (envío múltiple) en la página 3-41.
La función de fax se puede usar cuando se ha instalado el kit de fax opcional. Para obtener más información
sobre esta función, consulte la Guía de uso de FAX.
Funcionamiento básico
3-23
3
Enviar como E-mail (Ingreso dir E-mail)
Envía una imagen del original escaneado como un archivo adjunto de e-mail.
NOTA: Obtenga acceso a Embedded Web Server RX previamente y especifique los valores necesarios para
el envío de e-mail. Para obtener más información, consulte la sección Embedded Web Server RX
(configuración para e-mail) en la página 2-25.
1 Pulse la tecla Enviar.
Aparece la pantalla de envío.
NOTA: En función de la configuración, puede
aparecer la pantalla de la libreta de direcciones. En tal
caso, pulse [Cancelar] para mostrar la pantalla de
envío.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [E-mail Ingreso dir] y, a continuación,
[Dirección de E-mail].
NOTA: Los destinos se pueden especificar mediante
la libreta de direcciones o las teclas de un toque.
Consulte la sección Especificación del destino en la
página 3-39.
4 Introduzca la dirección de e-mail de destino y pulse
[Aceptar].
5 Pulse [Sgte. dest.] y repita el paso 3 para
especificar el destino. Se pueden especificar hasta
100 direcciones de e-mail.
NOTA: Cuando aparezca [Agregar a libr direc], los
destinos se registrarán en la libreta de direcciones.
6 Pulse [Aceptar]. Los destinos se registran en la
lista de destinos.
Dirección
de E-mail
Agregar un nuevo destino de E-mail.
Presionar [Dirección de E-mail], e introducir la dirección
usando la pantalla del teclado.
Estado
Ingreso de dirección de E-mail
Ingresar destino.
Listo para enviar.
Destino
Cancelar AceptarSgte. dest.Agregar a libr direc
10/10/2010 10:10
Funcionamiento básico
3-24
7 Compruebe la lista de destinos.
Seleccione un destino y pulse [Det./editar] para
revisarlo y editarlo.
Seleccione un destino y pulse [Eliminar] para quitar
el destino de la lista.
NOTA: Si selecciona [Activado] para Verif Acces a
Nuev Dest. (página 9-50), aparece la pantalla de
confirmación. Vuelva a introducir el mismo destino y
pulse [Aceptar].
Si selecciona [Activado] para la opción de comprobar
destino antes de envío (página 9-49), aparecerá la
pantalla de confirmación después de pulsar la tecla
Inicio. Para obtener más información, consulte Pantalla
de confirmación de destinos en la página 3-28.
8 Pulse la tecla Inicio. Empezará el proceso de
envío.
Enviar a carpeta (Ingreso de ruta carpeta)
Almacena una imagen del original escaneado en la carpeta compartida especificada de cualquier PC.
Almacena una imagen del original escaneado en una carpeta de un servidor FTP.
NOTA:
•Consulte Creación de una carpeta compartida en la página 3-31 para obtener información sobre cómo
compartir una carpeta.
Asegúrese de que Protocolo SMB o FTP en Embedded Web Server RX está Activado. Para obtener más
información, consulte la Embedded Web Server RX User Guide.
1 Pulse la tecla Enviar.
Muestra la pantalla de envío.
NOTA: En función de la configuración, puede
aparecer la pantalla de la libreta de direcciones. En tal
caso, pulse [Cancelar] para mostrar la pantalla de
envío.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Ingreso de ruta carpeta] y, a continuación,
[SMB] o [FTP].
Estado
Destino Detalle
Libr. direc.
Ingreso de
ruta carpeta
E-mail
Ingreso dir
Nro.
1/100
AAA BBB CCC DDD
FFF GGG HHH III JJJ
00040003 00050001 0002
0006 0007 0008 0009 0010
1/1
Ingreso dir
i-FAX
Ingreso de
nro. de FAX
Escan WSD
/Escan DSM
Listo para enviar.
Destino
TUVW 192.168.188.120
Group1 Group1
EEE
Det./editar Eliminar RellamarCadenaDirectoColgar
Formato datos
original/envío
Config. rápidaDestino Color/Calidad
de imagen
Avanzado
Configuración
Programa
10/10/2010 10:10
Funcionamiento básico
3-25
3
NOTA: Los destinos se pueden especificar mediante
la libreta de direcciones o las teclas de un toque. Para
obtener más información, consulte la sección
Especificación del destino en la página 3-39.
4 Introduzca los valores de Nombre de host, Ruta,
Nombre usuario inicio sesión y Contraseña de
inicio sesión. Pulse la tecla de cada elemento para
mostrar primero la pantalla de introducción.
Para buscar una carpeta en un PC de la red, pulse
[Buscar host SMB] o [Red Windows].
Si pulsó [Buscar host SMB], puede introducir el
Dominio/Grupo de trabajo y el Nombre de host
para buscar el destino en los PC de la red.
Si pulsó [Red Windows], puede buscar un destino
en todos los PC de la red.
Si pulsó [Red Windows], se buscará en todos los
PC de la red. Se pueden mostrar un máximo de
500 direcciones. Seleccione el nombre de host
(nombre de PC) que desea especificar en la
pantalla que aparece y pulse [Siguiente]. Aparece
la pantalla para introducir el nombre de usuario y la
contraseña de inicio de sesión.
Una vez introducidos el nombre de usuario y la
contraseña de inicio de sesión del PC de destino,
aparecerán las carpetas compartidas. Seleccione
la carpeta que desea especificar y pulse
[Siguiente]. Se configura la dirección de la carpeta
compartida seleccionada.
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de
caracteres en Apéndice-10 para obtener información
sobre cómo introducir caracteres.
Pulse [Conexión Prueba] para comprobar la conexión al
PC elegido. Si se produce un error en la conexión,
compruebe las entradas efectuadas.
Seleccione la carpeta en la lista de resultados de
búsqueda y vaya al paso 6.
Estado
Conexión
Prueba
Nombre de
host
Ruta
Nomb. usuario
inicio sesión
Contraseña de
inicio sesión
SMB
FTP
Ingreso de ruta carpeta
Ingresar destino.
Listo para enviar.
Destino
Cancelar AceptarSgte. dest.Agregar a libr direc
Red
Windows
Buscar
host SMB
10/10/2010 10:10
Funcionamiento básico
3-26
5 Introduzca los datos de destino y pulse [Aceptar].
Los datos que se deben introducir son los siguientes.
NOTA: No podrá enviar los datos si olvida el nombre de usuario o la contraseña de inicio de sesión. Póngase
en contacto con el administrador y compruebe el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión.
Enviar a carpeta (SMB)
Enviar a carpeta (FTP)
Estado
Usar el teclado para ingresar.
Retroceso
Mayúscula
Lower-case
Nro./símb Espacio
Cancelar Aceptar
Minúscula
!@#$%^&* ( )_+˜
QWE R T Y U I O P { }
ASDFGHJKL : "
ZXCVBNM<>?
|
10/10/2010 10:10
Ingreso: caracter
Límite: caracteres
0
128
Elemento Datos que se deben introducir
Máximo de
caracteres
Nombre de host*
* Para especificar un número de puerto distinto del predeterminado (139), introdúzcalo utilizando el
formato "Nombre de host: Número de puerto" (Ej.: nombreHostSMB:140).
Para introducir la dirección IPv6, escriba la dirección entre corchetes, [ ].
(Por ejemplo: [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140)
Nombre de host o dirección IP del PC que recibe los
datos.
Hasta 64 caracteres
Ruta Ruta a la carpeta de recepción del modo siguiente.
Por ejemplo, Usuario\DatosEscaneado.
Hasta 128 caracteres
Nomb. usuario
inicio sesión
Nombre de usuario para acceder al PC.
Por ejemplo, abcdnet\james.smith
Hasta 64 caracteres
Contraseña de
inicio sesión
Contraseña para acceder al PC. Hasta 64 caracteres
Elemento Datos que se deben introducir
Máximo de
caracteres
Nombre de host* Nombre de host o dirección IP del servidor de FTP. Hasta 64 caracteres
Ruta Ruta a la carpeta de recepción.
Por ejemplo, Usuario\DatosEscaneado.
De lo contrario, los datos se guardarán en el directorio
principal.
Hasta 128 caracteres
Nomb. usuario
inicio sesión
Nombre de usuario de inicio de sesión en el servidor
FTP.
Hasta 64 caracteres
Contraseña de
inicio sesión
Contraseña de inicio de sesión en el servidor FTP. Hasta 64 caracteres
Funcionamiento básico
3-27
3
6 Después de introducir todas las entradas, pulse
[Conexión Prueba] para comprobar la conexión.
NOTA: Aparece Conectado. cuando se establece
correctamente la conexión con el destino. Si aparece
No se puede conectar., revise la entrada.
Para especificar otro destino, vaya al paso 7. Para
especificar solo un destino, vaya al paso 8.
7 Pulse [Sgte. dest.] y repita los pasos del 4 al 6 para
especificar el destino. Se pueden especificar hasta
un total de 10 carpetas de destino SMB y FTP.
NOTA: Cuando aparezca [Agregar a libr direc], la
entrada se registra en la libreta de direcciones.
8
Pulse [Aceptar] para registrar la entrada en la lista
de destinos.
9 Compruebe la lista de destinos.
Seleccione un destino y pulse [Det./editar] para
revisarlo y editarlo. Si es necesario, edítelo como
se describe en los pasos del 4 al 6.
Seleccione un destino y pulse [Eliminar] para quitar
el destino de la lista.
NOTA: Si selecciona [Activado] para Verif Acces a
Nuev Dest. (página 9-50), aparece la pantalla de
confirmación. Vuelva a introducir el mismo nombre de
host y ruta y pulse [Aceptar].
Si selecciona [Activado] para la opción Dest. Verif antes
de Env (página 9-49), aparecerá la pantalla de
confirmación después de pulsar la tecla Inicio. Para
obtener más información, consulte Pantalla de
confirmación de destinos en la página 3-28.
10
Pulse la tecla Inicio. Empezará el proceso de
envío.
* Para especificar un número de puerto distinto del predeterminado (21), introdúzcalo utilizando el formato
"Nombre de host : Número de puerto" (Ej.: FTPhostname:140).
Para introducir la dirección IPv6, escriba la dirección entre corchetes, [ ].
(Por ejemplo: [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140)
Estado
Conexión
Prueba
Nombre de
host
Ruta
Nomb. usuario
inicio sesión
Contraseña de
inicio sesión
SMB
FTP
Ingreso de ruta carpeta
Ingresar destino.
Listo para enviar.
Destino
Cancelar AceptarSgte. dest.Agregar a libr direc
Red
Windows
Buscar
host SMB
10/10/2010 10:10
Estado
Destino Detalle
Libr. direc.
Ingreso de
ruta carpeta
E-mail
Ingreso dir
Nro.
1/100
AAA BBB CCC DDD
FFF GGG HHH III JJJ
00040003 00050001 0002
0006 0007 0008 0009 0010
1/1
Ingreso dir
i-FAX
Ingreso de
nro. de FAX
Escan WSD
/Escan DSM
Listo para enviar.
Destino
TUVW 192.168.188.120
Group1 Group1
EEE
Det./editar Eliminar RellamarCadenaDirectoColgar
Formato datos
original/envío
Config. rápidaDestino Color/Calidad
de imagen
Avanzado
Configuración
Programa
10/10/2010 10:10
Funcionamiento básico
3-28
Pantalla de confirmación de destinos
Si selecciona [Activado] para la opción Dest. Verif antes de Env (página 9-49), aparecerá la pantalla de
confirmación de destinos después de pulsar la tecla Inicio.
Siga los pasos siguientes para confirmar los destinos:
1 Pulse [ ] o [ ] para confirmar los destinos.
Pulse [Detalle] para mostrar información detallada
sobre el destino seleccionado.
Para eliminar el destino, selecciónelo y pulse
[Eliminar]. Cuando aparezca la pantalla de
confirmación, pulse [Sí]. Se elimina el destino.
Para agregar el destino, seleccione [Cancelar] y
vuelva a la pantalla de destinos.
2 Pulse [Revisar].
NOTA: Asegúrese de confirmar cada destino
mostrándolo en el panel digital. No puede pulsar
[Revisar] si no ha confirmado antes cada destino.
3 Pulse la tecla Inicio para iniciar el envío.
Revisar
Cancelar
Estado
Listo para enviar.
Destino
Detalle
Eliminar
Destino Detalle
A OFFICE 1234567890
10/10/2010 10:10
Funcionamiento básico
3-29
3
Preparación para enviar un documento a un PC
Compruebe la información que se debe configurar en la máquina y cree una carpeta para recibir el documento
en el PC. En la siguiente explicación se usan pantallas de Windows 7. Los detalles de las pantallas variarán si
se usan otras versiones de Windows.
NOTA: Inicie sesión en Windows con privilegios de administrador.
Comprobación de la entrada de [Nombre de host]
Compruebe el nombre del PC de destino.
1 En el menú Inicio, seleccione Equipo y después
Propiedades del sistema.
Compruebe el nombre del PC en la ventana que
aparece.
En Windows XP, haga clic con el botón secundario
en Mi PC y seleccione Propiedades. Aparece el
cuadro de diálogo Propiedades del sistema. Haga
clic en la ficha Nombre de equipo en la ventana
que aparece y compruebe el nombre del equipo.
Si hay un grupo de trabajo
Todos los caracteres que aparecen en "Nombre
completo de equipo" se deben introducir en
Nombre de host. (Ejemplo: PC4050)
Si hay un dominio
Los caracteres a la izquierda del primer punto (.) de
"Nombre completo de equipo" se deben introducir
en Nombre de host. Ejemplo: pc4050)
2 Después de comprobar el nombre del equipo, haga
clic en el botón [ X ] (Cerrar) para cerrar la pantalla
Propiedades del sistema.
En Windows XP, después de comprobar el nombre
del equipo, haga clic en el botón Cancelar para
cerrar la pantalla Propiedades del sistema.
Funcionamiento básico
3-30
Comprobación de la entrada de [Nomb. usuario inicio sesión]
Compruebe el nombre de dominio y el nombre de usuario para iniciar sesión en Windows.
1 En el menú Inicio, seleccione Todos los
programas (o Programas), Accesorios y
Símbolo del sistema.
Aparece la ventana Símbolo del sistema.
2 En la ventana Símbolo del sistema, introduzca "net
config workstation" y, a continuación, pulse Entrar.
Ejemplo de pantalla: nombre de usuario
"james.smith" y nombre de dominio "ABCDNET"
Funcionamiento básico
3-31
3
Creación de una carpeta compartida
Cree una carpeta compartida para recibir el documento en el PC de destino.
NOTA: Si hay un grupo de trabajo en Propiedades del sistema, configure los valores de abajo para restringir
el acceso a la carpeta a un usuario o grupo específicos.
1 En el menú Inicio, seleccione Panel de control, Apariencia y personalización y Opciones de carpeta.
En Windows XP, haga clic en Mi PC y seleccione Opciones de carpeta en Herramientas.
2 Haga clic en la ficha Ver y quite la marca de verificación de Usar el Asistente para compartir
(recomendado) en Configuración avanzada.
En Windows XP, haga clic en la ficha Ver y quite la marca de verificación de Usar el Asistente para
compartir (recomendado) en Configuración avanzada.
3 Haga clic en Aceptar para cerrar la pantalla Opciones de carpeta.
1 Cree una carpeta en el disco local (C).
NOTA: Por ejemplo, cree una carpeta con el nombre
"scannerdata" en el disco local (C).
2 Haga clic con el botón secundario en la carpeta
"scannerdata" y haga clic en Compartir y en Uso
compartido avanzado. Haga clic en el botón Uso
compartido avanzado.
Aparece el cuadro de diálogo Propiedades de
scannerdata.
Funcionamiento básico
3-32
En Windows XP, haga clic con el botón secundario
en la carpeta "scannerdata" y seleccione
Compartir y seguridad... (o Uso compartido).
3 Seleccione la casilla Compartir esta carpeta y
haga clic en el botón Permisos.
Aparece el cuadro de diálogo Permisos de
scannerdata.
En Windows XP, seleccione Compartir esta
carpeta y haga clic en el botón Permisos.
4 Pulse el botón Agregar.
5 Introduzca el nombre de usuario en el cuadro de
texto y haga clic en el botón Aceptar.
Haga clic en el botón de ubición y seleccione la
ubicación. Para seleccionar el área en la que
buscar, seleccione una ubicación. Si se encuentra
en un dominio, este se seleccionará de forma
predeterminada como el área para la búsqueda.
Funcionamiento básico
3-33
3
6 Seleccione el usuario introducido, elija los
permisos Cambiar y Leer y, a continuación, haga
clic en el botón Aceptar.
En Windows XP, vaya al paso 8.
NOTA: "Todos" da permiso de compartir a todos usuarios de la red. Para fortalecer la seguridad, se
recomienda seleccionar Todos y quitar la marca de verificación del permiso Leer.
7 Haga clic en el botón Aceptar en la pantalla Uso
compartido avanzado para cerrar la pantalla.
8 Haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación,
en el botón Editar.
En Windows XP, haga clic en la ficha Seguridad y,
a continuación, haga clic en el botón Agregar.
9 Seleccione el usuario introducido, asegúrese de
que Modificar y Lectura y ejecución están
marcados como Permitir y, a continuación, haga
clic en el botón Cerrar.
Funcionamiento básico
3-34
Comprobación de la [Ruta]
Compruebe el nombre compartido de la carpeta compartida que será el destino del documento.
1 Introduzca "\\pc4050" en "Búsqueda de programas
y archivos" en el menú Inicio.
Se abre la página Resultados de la búsqueda.
En Windows XP, haga clic en Buscar en el menú
Inicio, seleccione Todos los archivos y carpetas
y busque el
PC de destino al que se enviará el archivo.
En el Asistente para búsqueda, haga clic en
Equipos o personas y, a continuación, en Un
equipo en la red.
En el cuadro de texto "Nombre de equipo:", escriba
el nombre del PC (pc4050) que comprobó y, a
continuación, haga clic en Buscar.
2 Haga clic en "\\pc4050\scannerdata", que aparece
en los resultados de búsqueda.
En Windows XP, haga doble clic en el equipo
("pc4050") que aparece en los resultados de
búsqueda.
3 Haga clic en "\\pc4050\scannerdata", que aparece
en los resultados de búsqueda.
Compruebe la barra de direcciones. Se deben
introducir la tercera cadena de texto y las cadenas
siguientes ( f ) para la ruta.
En Windows XP, haga doble clic en la carpeta
"scannerdata" y compruebe la barra de
direcciones. La cadena de texto a la derecha de la
tercera barra oblicua (\) se debe introducir en Ruta.
(Ejemplo: scannerdata)
NOTA: También puede especificar una subcarpeta de la carpeta compartida como ubicación a la que se
envían los datos. En este caso, "nombre compartido\nombre de una carpeta en la carpeta compartida" se
debe introducir en la Ruta. En la ventaja de ejemplo de arriba, "scannerdata\projectA" es la Ruta.
Funcionamiento básico
3-35
3
Configuración del Firewall de Windows (para Windows 7)
Permita el uso compartido de archivos e impresoras y configure el puerto usado para la transmisión SMB.
NOTA: Inicie sesión en Windows con privilegios de administrador.
Comprobación del uso compartido de archivos e impresoras
1 En el menú Inicio, seleccione Panel de control,
Sistema y seguridad y Permitir un programa a
través del Firewall de Windows.
NOTA: Si aparece el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar.
2 Haga clic en Cambiar configuración, active la
casilla Compartir archivos e impresoras y haga
clic en Aceptar.
Funcionamiento básico
3-36
Adición de un puerto
1 En el menú Inicio, seleccione Panel de control,
Sistema y seguridad y Comprobar estado del
firewall.
2 Haga clic en Configuración avanzada.
3 Haga clic en Reglas de entrada.
4 Haga clic en Nueva regla.
5 Seleccione Puerto y haga clic en Siguiente.
Funcionamiento básico
3-37
3
6 Seleccione TCP y Puertos locales específicos,
introduzca "139" y haga clic en Siguiente.
7 Seleccione Permitir la conexión y haga clic en
Siguiente.
8 Asegúrese de que todas las casillas están
activadas y haga clic en Siguiente.
Funcionamiento básico
3-38
9 Introduzca "Scan to SMB" en "Nombre" y haga clic
en Finalizar.
NOTA: En Windows XP o Windows Vista, siga el procedimiento de abajo para configurar el puerto.
1 En el menú Inicio, seleccione Panel de control, Sistema y seguridad (o Centro de seguridad) y
Comprobar estado del firewall (o Firewall de Windows).
Si aparece el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar.
2 Haga clic en la ficha Excepciones y, a continuación, en el botón Agregar puerto...
3 Especifique la configuración de Agregar un puerto
Introduzca cualquier nombre en "Nombre" (por ejemplo, Escanear en SMB). Este será el nombre del nuevo
puerto. Introduzca "139" en "Número de puerto". Seleccione TCP en "Protocolo".
4 Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Agregar un puerto.
Funcionamiento básico
3-39
3
Especificación del destino
Al especificar el destino, elija la libreta de direcciones o use las teclas de un toque.
NOTA: Puede configurar la máquina de modo que aparezca la pantalla de la libreta de direcciones al pulsar la
tecla Enviar. Para obtener más información, consulte la sección Pantalla predeterminada en la página 9-51.
Si se ha instalado el kit de fax opcional, puede especificar el destino del fax. Introduzca el número de la otra
parte con el teclado numérico.
Libr. direc.
Seleccione un destino registrado en la libreta de direcciones.
Para obtener más información sobre cómo registrar destinos en la libreta de direcciones, consulte la sección
Editar destino (libreta de direcciones/adición de teclas de un toque) en la página 9-83.
1 En la pantalla básica de envío, pulse [Libr. direc.]
2
Marque la casilla de verificación para seleccionar el
destino deseado de la lista. Puede elegir varios
destinos. Los destinos seleccionados se indican
con una marca en la casilla de verificación. Para
usar una libreta de direcciones del servidor LDAP,
seleccione [Libr. direc. ext.] en el menú desplegable
Libr direc.
Puede cambiar el orden en que se muestran los
destinos si selecciona [Nombre] o [Nro.] en el
menú desplegable Clasificar.
NOTA: Si quiere cancelar la selección desactive la
casilla de verificación. Para obtener más información
sobre la libreta de direcciones externa, consulte la
Embedded Web Server RX User Guide.
3 Pulse [Aceptar] para registrar el destino
seleccionado en la lista de destinos.
NOTA: Para eliminar un destino de la lista,
selecciónelo y pulse [Eliminar].
Para cambiar la configuración predeterminada de
Clasificar, consulte Clasificar en la página 9-89.
Estado
Destino Detalle
Libr. direc.
Ingreso de
ruta carpeta
E-mail
Ingreso dir
Nro.
1/100
AAA BBB CCC DDD
FFF GGG HHH III JJJ
00040003 00050001 0002
0006 0007 0008 0009 0010
1/1
Ingreso dir
i-FAX
Ingreso de
nro. de FAX
Escan WSD
/Escan DSM
Listo para enviar.
Destino
TUVW 192.168.188.120
Group1 Group1
EEE
Det./editar Eliminar RellamarCadenaDirectoColgar
Formato datos
original/envío
Config. rápidaDestino Color/Calidad
de imagen
Avanzado
Configuración
Programa
10/10/2010 10:10
Estado
Libr. direc.
Cancelar Aceptar
Grupo
E-mail
Dest.
Buscar(Nom.)
Buscar(Nro.)
Nro. Tipo Nombre Detalle
Carpeta
Detalle
Libr. direc. ClasificarLibr direc
0001
0002
0005
0004
0003
Group1
Group2
Group3
Nombre
Agregar/editar
libreta direc.
1/2
i-FAXFAX
ABC DEF JKL MNO PQRS TUV WXYZGHI 0-9
10/10/2010 10:10
Funcionamiento básico
3-40
Búsqueda de destinos
Se pueden buscar destinos registrados en la libreta de direcciones.
También se puede realizar una búsqueda avanzada por tipo o por letra inicial.
A continuación se describen los procedimientos para utilizar los distintos modos de búsqueda.
Búsqueda por nombre
Pulse [Buscar(Nom.)] e introduzca el nombre que busca.
Búsqueda por número de dirección
Pulse [Buscar(Nro.)] e introduzca el número de dirección que desee buscar.
Búsqueda avanzada por letra inicial
Pulse la tecla de la letra inicial requerida.
Estado
Libr. direc.
Cancelar Aceptar
Grupo
E-mail
Dest.
Buscar(Nom.)
Buscar(Nro.)
Nro. Tipo Nombre Detalle
Carpeta
Detalle
Libr. direc. ClasificarLibr direc
0001
0002
0005
0004
0003
Group1
Group2
Group3
Nombre
Agregar/editar
libreta direc.
1/2
i-FAXFAX
ABC DEF JKL MNO PQRS TUV WXYZGHI 0-9
10/10/2010 10:10
(1)
(2)
(3)
(4)
Teclas
usadas
Tipo de búsqueda Elementos en los que se busca
1 Búsqueda por
nombre
Búsqueda por nombre registrado.
2 Búsqueda por
número de
dirección
Búsqueda por número de dirección registrado.
3 Búsqueda
avanzada por letra
inicial
Búsqueda avanzada por letra inicial del nombre
registrado.
4 Búsqueda
avanzada por
destino
Búsqueda avanzada por tipo de destino registrado
(E-mail, Carpeta (SMB/FTP), FAX, i-FAX o Grupo).
(FAX: sólo cuando está instalado el kit de fax opcional.
i-FAX: sólo cuando está instalado el kit de Internet
opcional).
Puede configurar esta función de modo que se
seleccionen los tipos de destino cuando se muestre la
libreta de direcciones.
Para obtener más información, consulte Libreta
Personalizada en la página 9-89.
Funcionamiento básico
3-41
3
Búsqueda avanzada por destino
Pulse [E-mail], [Carpeta], [FAX], [i-FAX] o [Grupo]. Se muestran los destinos registrados en dicho tipo.
Tecla de un toque
Seleccione el destino usando las teclas de un toque.
En la pantalla básica de envío, pulse las teclas de un
toque donde está registrado el destino.
NOTA: Si las teclas de un toque correspondientes al
destino deseado están ocultas por el panel digital,
pulse [ ] o [ ] para desplazarse y ver la tecla de un
toque siguiente o anterior.
Este procedimiento presupone que ya se han
registrado las teclas de un toque.
Consulte la sección Adición de un destino con teclas
de un toque (Tecla de un toque) en la página 9-87 para
obtener más información sobre cómo agregar teclas
de un toque.
Marcación rápida
Acceda al destino especificando el número de tecla de
un toque de 4 dígitos (de 0001 a 1000) (marcación
rápida).
En la pantalla básica de envío, pulse la tecla Búsqueda
rápida de número o [Nro.] y utilice las teclas numéricas
para introducir el número de la tecla de un toque en la
pantalla de introducción numérica.
NOTA: Si ha introducido un número de marcación
rápida de entre 1 y 3 dígitos, pulse [Aceptar].
Envío a distintos tipos de destinos (envío múltiple)
Puede especificar destinos que combinen direcciones de e-mail, carpetas (SMB o FTP) y números de fax
(opcional). A esto se le denomina Envío múltiple. Es útil para realizar envíos a distintos tipos de destinos
(direcciones de e-mail, carpetas, etc.) en un único procedimiento.
N.º de elementos de multidifusión E-mail : Hasta 100
Carpetas (SMP, FTP) : Total de 10 carpetas SMB y FTP
FAX : Hasta 500
i-FAX : Hasta 100
En función de la configuración, también se puede enviar e imprimir al mismo tiempo.
Los procedimientos son los mismos que los empleados al especificar los destinos de los tipos
correspondientes. Siga introduciendo la dirección de e-mail o la ruta a la carpeta para que aparezcan en la lista
de destinos. Pulse la tecla Inicio para iniciar la transmisión a todos los destinos a la vez.
NOTA: Si los destinos incluyen un fax, las imágenes enviadas a todos los destinos serán en blanco y negro.
Estado
Destino Detalle
Libr. direc.
Ingreso de
ruta carpeta
E-mail
Ingreso dir
Nro.
1/100
AAA BBB CCC DDD
FFF GGG HHH III JJJ
00040003 00050001 0002
0006 0007 0008 0009 0010
1/1
Ingreso dir
i-FAX
Ingreso de
nro. de FAX
Escan WSD
/Escan DSM
Listo para enviar.
Destino
TUVW 192.168.188.120
Group1 Group1
EEE
Det./editar Eliminar RellamarCadenaDirectoColgar
Formato datos
original/envío
Config. rápidaDestino Color/Calidad
de imagen
Avanzado
Configuración
Programa
10/10/2010 10:10
Estado
Destino Detalle
Libr. direc.
Ingreso de
ruta carpeta
E-mail
Ingreso dir
Nro.
1/100
AAA BBB CCC DDD
FFF GGG HHH III JJJ
00040003 00050001 0002
0006 0007 0008 0009 0010
1/1
Ingreso dir
i-FAX
Ingreso de
nro. de FAX
Escan WSD
/Escan DSM
Listo para enviar.
Destino
TUVW 192.168.188.120
Group1 Group1
EEE
Det./editar Eliminar RellamarCadenaDirectoColgar
Formato datos
original/envío
Config. rápidaDestino Color/Calidad
de imagen
Avanzado
Configuración
Programa
10/10/2010 10:10
Funcionamiento básico
3-42
Uso del buzón de documentos
¿Qué es el buzón de documentos?
El buzón de documentos es un área del disco duro en la que puede guardar documentos para recuperarlos
posteriormente o compartirlos entre varios usuarios.
El buzón de documentos contiene cuatro tipos de buzones que ofrecen las siguientes funciones.
Buzón personalizado...página 7-2
El buzón personalizado es un buzón que puede crear dentro del buzón de documentos y en el que puede
almacenar datos para recuperarlos posteriormente. Los buzones personalizados se pueden crear o eliminar, y
se pueden manipular los datos de varias formas, tal como se describe a continuación:
Creación de un buzón...página 7-2
Almacenamiento de documentos en un buzón personalizado...página 7-5
Impresión de documentos en un buzón personalizado...página 7-6
Envío de documentos desde un buzón personalizado...página 7-8
Mover/copiar/unir documentos en un buzón personalizado...página 7-11
Eliminación de documentos de un buzón personalizado...página 7-14
Buzón de trabajo
El buzón de trabajo contiene datos de impresión temporales o permanentes para usarse junto con opciones de
los trabajos tales como Impresión privada, Trabajo almacenado, Copia rápida, Revisar y retener, Repetición de
copia y Formulario de superposición de imagen, opciones que se tratarán más adelante.
En el buzón de documentos se proporcionan cuatro buzones de trabajo individuales para estas opciones de
trabajo. Los usuarios no pueden crear ni eliminar estos buzones de trabajo.
NOTA: La máquina se puede configurar de modo que se eliminen automáticamente los documentos
temporales de los buzones de trabajo. Para obtener más información, consulte la sección Elim. Retención
Trabajos en la página 7-20.
Buzón Impresión privada/trabajo almacenado...página 7-15
En el caso de una impresión privada, puede especificar que un trabajo no se imprima hasta que no se libere
desde el panel de controles. Cuando envíe el trabajo desde el software de la aplicación, especifique un código
de acceso de 4 dígitos en el controlador de impresora. El trabajo se libera para imprimirse cuando se introduce
el código de acceso en el panel de controles, lo que garantiza la confidencialidad del trabajo de impresión. Una
vez terminado el trabajo de impresión o cuando se apaga el interruptor principal, los datos se borran.
En el caso de la retención de trabajos, los códigos de acceso no son obligatorios, pero se pueden establecer
en el controlador de impresora si se requiere impresión con seguridad mediante PIN. En este caso, debe
introducir el código de acceso para imprimir los trabajos almacenados. Tras la impresión, los datos de impresión
se almacenarán en el disco duro. Esto permite imprimir los mismos datos de impresión repetidas veces.
Buzón Copia rápida/revisar y retener...página 7-16
La función de copia rápida facilita la realización de impresiones adicionales de un documento que ya se ha
impreso. La activación de la función de copia rápida y la impresión de un documento mediante el controlador
de impresora permite almacenar los datos de impresión en el buzón de trabajos de copia rápida. Cuando se
necesiten copias adicionales, puede volver a imprimir el número solicitado de copias desde el panel de
controles. De forma predeterminada, se pueden almacenar hasta 32 documentos. Cuando se apague la
máquina, todos los trabajos almacenados se borrarán.
Funcionamiento básico
3-43
3
NOTA: Si se intentan almacenar más documentos del máximo permitido, los datos del documento más
antiguo se sobrescriben con los datos del documento más reciente.
La función Revisar y retener genera una sola impresión de prueba del trabajo de varias impresiones y retiene
la impresión de las copias restantes. Si imprime un trabajo de varias impresiones con la función Revisar y
retener mediante el controlador de impresora, puede imprimir una sola copia y mantener los datos del
documento en el buzón de trabajo. Para seguir imprimiendo las copias restantes, use el panel de controles.
Puede cambiar el número de copias que desea imprimir.
Buzón Repetición de copia...página 7-19
La función Repetición de copia almacena los datos del documento original copiado en el buzón de trabajo y
permite imprimir copias adicionales posteriormente. De forma predeterminada, se pueden almacenar hasta 32
documentos. Cuando se apague la máquina, los datos originales se borrarán.
NOTA: La función Repetición de copia no está disponible si se ha instalado el Data Security Kit opcional.
Buzón Formulario para Superpon formulario...página 7-21
La función de superposición de imagen copia el documento original con un formulario o una imagen
superpuestos. Este buzón de trabajo se usa para almacenar los formularios o las imágenes para superposición.
Buzón de memoria extraíble
Una memoria USB insertada en el puerto USB (A1) de la máquina también puede reconocerse como un buzón
de trabajo. Esto permite imprimir los datos de los PDF almacenados en la memoria USB. Puede imprimir los
datos de los PDF directamente desde la memoria USB sin usar el PC. Los archivos de imagen escaneados con
esta máquina también se pueden guardar en la memoria USB en formato PDF, TIFF, JPEG, XPS o PDF de alta
compresión (escanear en USB).
Buzón de fax
El buzón de fax almacena los datos de fax recibidos. Para obtener más detalles, consulte la FAX System (V)
Guía de uso.
Funcionamiento básico
3-44
Funcionamiento básico del buzón de documentos
En esta sección se explican los procedimientos básicos de uso de los buzones de documentos. Para tal fin, se
utilizan ejemplos donde las tareas se llevan a cabo con buzones personalizados.
NOTA: En la siguiente explicación se supone que está activada la administración de inicio de sesión de
usuario. Para obtener más información acerca de los privilegios de acceso de usuario, consulte la sección
Privilegios de usuario en la página 3-49.
A continuación se explica el procedimiento básico de uso de los buzones de documentos:
1 Pulse la tecla Buzón Docum.
Aparece la pantalla de buzón de documentos
predeterminada.
2
Pulse [Buzón personaliz.], [Buzón de trabajo] o
[Memoria extraíble] para seleccionar el tipo de
buzón de documentos con el que desea trabajar.
En este ejemplo, pulse [Buzón personaliz.].
Aparece la pantalla de lista de buzones.
Puede usar esta pantalla para tareas como
registrar y editar buzones. Para obtener más
información sobre la lista de buzones, consulte la
sección Lista de buzones personalizados en la
página 3-45.
NOTA: Para obtener más información sobre el
registro de buzones, consulte la sección Creación de
un nuevo buzón personalizado (Agregar/editar
buzón) en la página 7-2.
No podrá acceder a los buzones si olvida la contraseña.
En tal caso, acceda a la máquina con privilegios de
administrador y sobrescriba la contraseña del buzón.
Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de
usuarios locales) en la página 10-6 para conocer los
valores predeterminados de nombre de usuario y
contraseña de inicio de sesión.
Buzón personalizado.
Nro.
Nombre
Propietario
Utilizado
Agregar/editar
buzón
1/1
0001 SALES Anonymous - - - -
Almacenar
archivo
Detalle Abrir
Buzón personaliz. Buzón de trabajo Memoria extraíble
Estado
Buzón de FAX
Buscar(Nro.)
Buscar(Nom.)
Programa
10/10/2010 10:10
Funcionamiento básico
3-45
3
3
Seleccione el buzón que contiene el documento
con el que desea trabajar y pulse [Abrir].
Aparece la pantalla de lista de documentos.
Puede usar esta pantalla para tareas como
imprimir y enviar documentos. Para obtener más
información sobre el uso de la lista de documentos,
consulte la sección Lista de documentos en la
página 3-46.
NOTA: Si un buzón personalizado está protegido con
una contraseña, introduzca la contraseña correcta
correspondiente.
Lista de buzones personalizados
La lista de buzones muestra los buzones personalizados registrados. Los buzones personalizados se pueden
listar por número o por nombre de buzón. Puede manipular la lista de diferentes maneras, tal como se muestra
a continuación.
Buzón personalizado.
Nro.
Nombre
Propietario
Utilizado
Agregar/editar
buzón
1/1
0001 SALES Anonymous - - - -
Almacenar
archivo
Detalle Abrir
Buzón personaliz. Buzón de trabajo Memoria extraíble
Estado
Buzón de FAX
Buscar(Nro.)
Buscar(Nom.)
Programa
10/10/2010 10:10
Buzón personalizado.
Nro.
Nombre
Propietario
Utilizado
Agregar/editar
buzón
1/1
0001 SALES Anonymous - - - -
Almacenar
archivo
Detalle Abrir
Buzón personaliz. Buzón de trabajo Memoria extraíble
Estado
Buzón de FAX
Buscar(Nro.)
Buscar(Nom.)
Programa
10/10/2010 10:10
Enumera los buzones por
número en orden ascendente y
descendente.
Enumera los buzones por
nombre por orden alfabético.
Registra nuevos buzones
y comprueba, modifica o
elimina la información del
buzón.
Abre el buzón
seleccionado.
Muestra los detalles del
buzón seleccionado.
Guarda el documento en
el buzón seleccionado.
Enumera los buzones por
propietario por orden alfabético.
Un buzón se puede buscar
por nombre de buzón.
Un buzón se puede buscar
por número de buzón.
Funcionamiento básico
3-46
Lista de documentos
La lista de documentos es una lista de los documentos almacenados en el buzón personalizado. Los
documentos se pueden listar por nombre o como miniaturas. La lista se puede utilizar como se muestra a
continuación.
Lista
Miniatura
NOTA: Para seleccionar varios documentos, pulse las casillas de verificación de los documentos
correspondientes. Tenga en cuenta, no obstante, que no se pueden seleccionar varios documentos al enviar
documentos.
1/1
0001 2008101010574501 2010/10/10 09:40 21
Buzón:
Nombre de archivo Fecha y hora Tam.
MB
Estado
2008101010574511
2008101010574521
2010/10/10 09:50
2010/10/10 10:00
MB
MB
21
21
Imprimir Enviar Unir Mover/Copiar Eliminar Almacenar
archivo
Detalle
Vista previa
Cerrar
0002
0003
Buscar(Nom.)
10/10/2010 10:10
Selecciona más de un
documento a la vez
Enumera los documentos por fecha de
actualización en orden ascendente/
descendente
Enumera los documentos por tamaño
en orden ascendente/descendente
Enumera los documentos por
nombre por orden alfabético
Se obtiene una vista
previa del documento
seleccionado
Resalta un documento para
mostrar sus detalles
mediante [Detalle]
Selecciona documentos
marcando las casillas de
verificación
Buzón:
Detalle
1/1
2008101010575...
Unir Mover/Copiar Eliminar
Cerrar
2008101010575...
EnviarImprimir Almacenar
archivo
2008101010575...
SALES
Vista previa
Estado
Buscar(Nom.)
10/10/2010 10:10
Selecciona más de un
documento a la vez
Resalta un documento
para mostrar sus
detalles mediante
[Detalle]
Imprime, envía, une,
mueve, copia o elimina los
documentos seleccionados
Guarda el documento en el
buzón abierto
Selecciona documentos
marcando las casillas de
verificación
Cambia entre la vista de lista
y la vista de miniaturas
Funcionamiento básico
3-47
3
Visualización y edición de los detalles del buzón
Puede revisar y modificar la información del buzón.
Siga este procedimiento:
1 Pulse [Agregar/editar buzón] en la pantalla de lista
de buzones.
2
Seleccione el buzón cuyos detalles desea
comprobar o editar y pulse [Detalle/editar].
NOTA: Si un buzón personalizado está protegido con
una contraseña, introduzca la contraseña correcta
correspondiente.
3
Revise los detalles del buzón.
Para editar los detalles, pulse [Cambiar] en el
detalle que desee editar. Edite el detalle según sea
necesario y pulse [Aceptar].
4
Si ha cambiado los detalles, pulse [Guardar] y, a
continuación, [Sí] en la pantalla de confirmación.
Si no ha cambiado ningún detalle, pulse [No].
5
Pulse [Cerrar]. Se vuelve a la pantalla de buzón de
documentos predeterminada.
Buzón de documentos/Memoria extraíble - Agregar/editar buzón
Nro.
Nombre Propietario
Utilizado
0001 SALES Anonymous - - - -
1/1
Agregar
Detalle/editar Eliminar
Cerrar
Estado
Buscar(Nom.)
Buscar(Nro.)
10/10/2010 10:10
Estado
Buzón:
Nro. de buzón:
Nombre de buzón:
Restricción de uso:
Cambiar
Cambiar
Cambiar
0001
SALES
Eliminación auto archivo:
Cambiar
Cancelar Guardar
Espacio libre:
Config sobrescritura:
Cambiar
200
30
MB
Permitir
GB
30
Contraseña de buzón:
Cambiar
********
Eliminar una vez impreso:
Cambiar
Desactivado
10/10/2010 10:10
123456
día(s)
Funcionamiento básico
3-48
Vista previa de documentos y comprobaciones de los detalles de los documentos
Puede usar esta función para obtener una vista previa de los documentos almacenados en un buzón de
documentos o ver los detalles de un documento para comprobarlos.
Siga este procedimiento:
1 Seleccione (resalte) un documento para obtener su
vista previa y, a continuación, pulse [Vista previa] o
[Detalle].
2
Examine la vista previa del documento o
compruebe los detalles del documento.
A continuación se indican los procedimientos
disponibles en la pantalla de vista previa.
3
Cuando termine de ver la vista previa de los
documentos o de comprobar los detalles de un
documento, pulse [Cerrar].
Cerrar
Vista previa:
Nro.
1/6
2007040410574501
Estado
Tamaño
Resol.
Color
10/10/2010 10:10
:
:
: Todo color
300x300 ppp
A4
Si ha ampliado la imagen, puede usar estas teclas para
mover el área mostrada.
En los documentos de varias
páginas, puede cambiar de
página si introduce el
número de página deseado.
En los documentos de varias
páginas, puede usar estos
botones para cambiar de
página.
Ampliación del zoom.Reducción de la
ampliación.
Funcionamiento básico
3-49
3
Privilegios de usuario
Cuando está activada la administración de inicio de sesión de usuario, la accesibilidad al buzón de documentos
varía en función de los privilegios de usuario específicos.
La accesibilidad varía según los privilegios de usuario del siguiente modo:
Restricción de la accesibilidad a un buzón
La accesibilidad a un buzón personalizado varía según el nivel de privilegios del siguiente modo:
Administrador: Un administrador puede acceder y manipular todos los buzones.
Usuario: Un usuario puede acceder y manipular sus propios buzones y los buzones compartidos.
Nivel de acceso
Accesibilidad
Administrador Usuario
Procedimiento
Creación de un buzón No
Cambio del propietario de un
buzón
No
Eliminación de un
buzón
Otros No
Propietario
Información del
buzón
Cambio del número
de buzón
Otros No
Propietario No
Cambio del nombre
de un buzón
Otros No
Propietario
Cambio de la
contraseña de un
buzón
Otros No
Propietario
Ajuste de la
capacidad del
buzón
Otros No
Propietario No
Cambio del
propietario
Otros No
Propietario No
Cambio del permiso Otros No
Propietario
Cambio del período
de uso de un buzón
Otros No
Propietario
Funcionamiento básico
3-50
Requisito de introducción de la contraseña
Cuando está activada la administración de inicio de sesión de usuario, el requisito de introducir una contraseña
difiere en función del nivel de privilegios, como se indica a continuación:
Administrador: El administrador no debe introducir ninguna contraseña para
acceder a los buzones.
Usuario: El usuario debe introducir una contraseña para acceder a cualquier
buzón protegido con una contraseña. El usuario no tiene que
introducir ninguna contraseña para acceder a sus propios buzones.
Creación de nuevos buzones personalizados cuando está activada la administración de inicio de
sesión de usuario
Si crea un nuevo buzón personalizado cuando la
administración de inicio de sesión de usuario está
activada, aparece la pantalla mostrada a continuación,
donde puede cambiar el propietario y los permisos.
Sólo los administradores y los administradores de la
máquina pueden crear buzones personalizados.
Cambio del propietario: Pulse [Cambiar] en
Propietario y seleccione el
nuevo propietario del buzón
en la lista que aparece. Pulse
[Aceptar].
Cambio del permiso: Pulse [Cambiar] en Permiso y
seleccione [Privado] o
[Compartido]. Pulse
[Aceptar].
NOTA: Para obtener más información sobre otros
valores, consulte la sección Creación de un nuevo
buzón personalizado (Agregar/editar buzón) en la
página 7-2.
Trabajo con privilegios de usuario cuando la administración de inicio de sesión de usuario está
activada
Cuando la administración de inicio de sesión de usuario
está activada, el propietario de un buzón que dispone
de privilegios de usuario puede cambiar la siguiente
información del buzón: el nombre y la contraseña del
buzón, el permiso y el valor de Eliminación auto
archivo.
Estado
Guardar
Cambiar
Buzón:
Nro. de buzón:
Cambiar
Cambiar
Cambiar
Cambiar
Cambiar
Cambiar
Propietario:
Nombre de buzón:
Contraseña de buzón: Permiso:
Restricción de uso:
Eliminación auto archivo:
Espacio libre:
0001 DCBA9876
SALES
********** Privado
Cancelar
Cambiar
Config sobrescritura:
Permitir
200 MB
MB30
día(s)30
Eliminar una vez impreso:
Cambiar
Desactivado
10/10/2010 10:10
Estado
Buzón:
Nro. de buzón:
Nombre de buzón:
Contraseña de buzón:
Restricción de uso:
Cambiar
0001
SALES
********
Eliminación auto archivo:
Cambiar
Cancelar Guardar
Propietario:
Permiso:
Cambiar
DCBA9876
Cambiar
Espacio libre:
Config sobrescritura:
Cambiar
Privado
200
30
MB
Permitir
MB
30
Eliminar una vez impreso:
Cambiar
Desactivado
10/10/2010 10:10
día(s)
Funcionamiento básico
3-51
3
Cancelación de trabajos
Siga los pasos siguientes para cancelar un trabajo de impresión o envío en ejecución.
Cancelación de trabajos
También puede cancelar los trabajos si pulsa la tecla Parar.
Trabajos de impresión
1 Pulse la tecla Parar con la pantalla de copia o
envío abierta.
Aparece la pantalla de cancelación de trabajo.
El trabajo de impresión actual se interrumpe de
forma temporal.
2 Seleccione el trabajo que desea cancelar y pulse
[Cancelar]. A continuación, pulse [Sí] en la pantalla
de confirmación.
Trabajos de envío
1 Pulse la tecla Parar con la pantalla de copia o
envío abierta.
Aparece Cancelación de trabajo.
NOTA: Al pulsar la tecla Parar, no se detienen
temporalmente los trabajos cuyo envío ya se haya
iniciado.
2 Para cancelar la impresión, seleccione [Cancelar]
y, a continuación, pulse [Sí] en la pantalla de
confirmación.
NOTA:
Si la opción Reserv. Sgte. prioridad (consulte la
página 9-47) se ha configurado como
[Desactivado]
Aparece la pantalla de copia en el panel digital durante
la impresión.
1 Pulse la tecla Parar o [Cancelar].
Se cancela el trabajo de impresión actual.
Cancelar Reserv. sgte.
Estado
Copiando...
Copias
Configuración de escáner
Copias
Configuración impresora
Intercalar
Bandeja A
Borde superior
100%
Páginas escaneadas
Nro tbjo.: Nombre usuario: 000021 -----
2 caras
2 caras
NormalA4A4
2242/
10/10/2010 10:10
Nombre trabaoj:
doc20081010101034
Funcionamiento básico
3-52
Cancelación de la impresión desde un ordenador
Para cancelar un trabajo de impresión ejecutado con el controlador de impresora antes de que la impresora
inicie la impresión, realice lo siguiente:
1 Haga doble clic en el icono de impresora ( )
que aparece en la barra de tareas en la parte
inferior derecha del escritorio de Windows para
abrir el cuadro de diálogo de la impresora.
2 Haga clic en el archivo cuya impresión desea
cancelar y seleccione Cancelar en el menú
Documento.
Funcionamiento básico
3-53
3
Pantalla Config. rápida
La pantalla inicial de copia y envío (la pantalla que aparece justo después de pulsar la tecla Copiar o Enviar
después del encendido) contiene funciones importantes y funciones que se utilizan por lo general con mucha
frecuencia, además de otras funciones versátiles de la máquina. A esta pantalla inicial se le denomina pantalla
Config. rápida. Es posible ajustar las funciones registradas en la pantalla Config. rápida para que la misma se
adapte al entorno de trabajo propio y mejorar la eficacia.
Funciones que se pueden registrar en la pantalla Config. rápida
A continuación se indican los registros predeterminados y las funciones que se pueden registrar.
Para obtener más detalles sobre la pantalla Config. rápida de FAX, consulte la FAX System (V) Guía de uso.
Función Registro predeterminado
Funciones que se
pueden registrar
Copia 1: Selección de papel
2: Zoom
3: Densidad
4: Dúplex
5: Combinar
6: Grapa/perf.
Selección de papel
•Zoom
Densidad
Dúplex
Combinar
Grapa/perf.
Orientación del original
Intercalar/
desplazamiento
Imagen original
Tamaño original
Escaneo continuo
Ajust. dens. fondo
Envío 1: Selección de colores
2: Resolución de
escaneado
3: Densidad
4: Original a 2 caras/libro
5: Escaneo continuo
6: Formato archivo
•Zoom
Resolución de
escaneado
Resolución TX FAX
Densidad
Original a 2 caras/libro
Formato de archivo
Tamaño original
Tamaño envío
Orientación original
Imagen del original
Selección de colores
Escaneo continuo
Ajust. dens. fondo
Funcionamiento básico
3-54
Cambio de un registro
En el siguiente procedimiento se proporciona un
ejemplo en el que se sustituye el registro de Densidad
por Imagen del original en la pantalla Config. rápida de
copia.
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Copiar], [Siguiente] en Registro config.
rápida y, a continuación, pulse [Cambiar] en
Imagen del original.
Buzón de
documentos
Almacenami
ento de
documentos
1: Selección de colores
2: Resolución
3: Densidad
4: Original a 2 caras/libro
5: Orientación del original
6: Imagen del original
Selección de colores
Resolución
Densidad
Original a 2 caras/libro
Orientación original
Imagen original
Tamaño original
•Zoom
Escaneo continuo
Tamaño de
almacenamiento
Ajust. dens. fondo
Envío desde
buzón
1: Formato archivo
2: Eliminar una vez
transmitido
3: Resolución TX FAX
4: Tamaño envío
Formato archivo
Eliminar una vez
transmitido
Resolución TX FAX
Tamaño envío
Impresión
desde
buzón
1: Selección de papel
2: Eliminar una vez
impreso
3: Intercalar/
desplazamiento
4: Dúplex
5: Combinar
6: Grapa/perf.
Selección de papel
Eliminar una vez
impreso
Intercalar/
desplazamiento
Dúplex
Grapa/perf.
Combinar
Función Registro predeterminado
Funciones que se
pueden registrar
Copias
de imagenOrg./papel/
Finalizando
Config. rápida Distrib./editar Avanzado
Configuración
Estado
Acc. ráp. 1
Acc. ráp. 4
Acc. ráp. 3
Acc. ráp. 2
Acc. ráp. 6
Acc. ráp. 5
Programa
10/10/2010 10:10
Grapa/perf.
Normal 0
DensidadSelección
de papel
Auto
Zoom
100%
Desactivado1 cara
>>1 cara
Dúplex
Desactivado
Combinar
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Imagen de copia
Listo para copiar.
Funcionamiento básico
3-55
3
3 Pulse [Tecla 3] aquí, que corresponde a la tecla
donde se realizará sustitución.
4 Pulse [Aceptar]. Aparece una pantalla de
confirmación. Pulse [Sí]. La función Calidad de
imagen original se registrará.
Tecla 1
Cancelar Aceptar
Desactivado
Tecla 2 Tecla 3
Tecla 4 Tecla 5 Tecla 6
Copiar Imagen del original
Agregar Imagen del original a la pantalla de Configuración rápida.
Estado
10/10/2010 10:10
Funcionamiento básico
3-56
Programa
Al registrar conjuntos de funciones usadas con frecuencia como un único programa, puede pulsar simplemente
el número de programa necesario para llamar a esas funciones. También puede dar nombre a los programas
para identificarlos fácilmente al llamarlos de nuevo.
Los programas indicados a continuación ya están registrados. El contenido registrado se puede volver a
registrar para facilitar el uso en su entorno.
NOTA: Se pueden registrar hasta 50 funciones en el programa que combinen copia y envío.
Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede registrar funciones si inicia sesión
con privilegios de administrador.
Registro de programas
Siga este procedimiento para registrar un programa.
El procedimiento siguiente es un ejemplo de registro de la función de copia.
1 Pulse la tecla Programa mientras se accede al
modo de copia.
2 Pulse [Agregar] y un número (del 01 al 50) para el
número de programa.
Si accede a la pantalla Programa desde la pantalla
de copia, de envío o de buzón de documentos,
vaya al paso 4.
NOTA: Si selecciona un número de programa
previamente registrado, las funciones registradas
pueden reemplazarse por un nuevo conjunto de
funciones.
3 Compruebe que [Copia] esté seleccionado y pulse
[Siguiente].
4 Introduzca el nombre del programa nuevo y pulse
[Guardar] para registrarlo.
Número Nombre de programa Registro predeterminado
01 Copia tarjeta ID Función de copia
Color: Blanco y Negro
Combinar: [2 en 1]
Escaneo continuo: [Activado]
Tamaño original: Statement (A5-R)
Selección papel: Depósito 1
Zoom: Zoom automático
02 Copia eco Función de copia
Color: Blanco y Negro
EcoPrint: [Activado] (Nivel [5])
Funcionamiento básico
3-57
3
Rellamada de programas
Siga este procedimiento para rellamar a un programa registrado:
Si se pulsa la tecla Programa
1 Pulse la tecla Programa.
2 Pulse [Rellamar] y, a continuación, la tecla del
número de programa al que desee llamar (del 01 al
50). Pulse la tecla Búsqueda rápida de número o
[Nro.] para introducir directamente el número de
programa para rellamarlo.
Si se pulsa [Programa] en la pantalla de la función de copia
NOTA: Si no se puede rellamar al programa, puede
que el buzón de documentos o la superposición de
formulario del programa se hayan borrado. Revise el
buzón de documentos.
[Programa] se puede pulsar en cada una de las
funciones para llamar al programa registrado
correspondiente a la función.
3 Coloque los originales y pulse la tecla Inicio. Se
lleva a cabo la copia según el programa registrado.
Edición y eliminación de programas
Puede cambiar el número y nombre de un programa o eliminar un programa.
Siga este procedimiento para editar o eliminar un programa:
1 Pulse la tecla Programa.
2 Pulse [Editar] y, a continuación, la(s) tecla(s) del
número de programa (del 01 al 50) que desee
cambiar o eliminar.
3 Para editar un programa, siga el procedimiento
para registrarlo y pulse [Cambiar]. A continuación,
cambie el número y el nombre del programa y
pulse [Guardar]. Seleccione [Sí] en la pantalla de
confirmación para cambiar el programa.
Para eliminar el programa, pulse [Elim. este
programa]. Seleccione [Sí] en la pantalla de
confirmación para eliminarlo.
Rellamada de programa.
Nro.
Rellamar Agregar
Editar
10/10/2010 10:10
Estado
Eco Copy Confidential Stamp
Send 2 FAX 1
ID Card Copy
FAX 2
Send 1
Box 1
01 02 03 04
05 07 0806
09 10 11 12
13 15 1614
17 19 20
18
Rellamada de programa.
Nro.
Estado
Send 2 FAX 1 FAX 2
Send 1
Box 1
01 02 03 04
05 07 0806
09 10 11 12
13 15 1614
17 19 20
18
Color/Calidad
de imagen
Org./papel/
Finalizando
Config. rápida Distrib./editar Avanzado
Configuración
Programa
10/10/2010 10:10
Eco Copy Confidential StampID Card Copy
Funcionamiento básico
3-58
Registro de accesos directos (opciones de copia, envío y buzón de
documentos)
Añada accesos directos en la pantalla Config. rápida para facilitar el acceso a las funciones de uso frecuente.
El nombre de la función asociada a un acceso directo registrado puede cambiarse si es necesario. Puede
registrar hasta seis accesos directos para las funciones de copia, envío y buzón de documentos.
Cómo agregar accesos directos
El registro de accesos directos se lleva a cabo en la pantalla de configuración de cada función. Pueden
registrarse accesos directos para todas las funciones en las que aparezca [Crear acceso directo] en la pantalla.
Siga este procedimiento para registrar un acceso directo:
1 Después de realizar los ajustes adecuados en la
pantalla de configuración de cada función, pulse
[Crear acceso directo].
2 Pulse las teclas correspondientes al número de
acceso directo (del 01 al 06) para registrarlo.
NOTA: Si selecciona un número de acceso directo
previamente registrado, el acceso directo registrado
actualmente puede reemplazarse por el nuevo.
3 Introduzca el nombre del acceso directo y pulse
[Guardar] para agregarlo.
Edición y eliminación de accesos directos
Siga los pasos indicados a continuación para cambiar el número o nombre de un acceso directo, o bien,
eliminarlo.
1 En la pantalla de configuración de cada función,
pulse [Crear acceso directo] en la parte inferior de
la pantalla.
2 Pulse [Editar] y, a continuación, las teclas del
número de acceso directo (del 01 al 06) que desee
cambiar o eliminar.
3 Para editar un acceso directo, pulse [Cambiar]
para cambiar el número y nombre de la tecla de
acceso directo y, a continuación, pulse [Aceptar] y
Estado
Copias
Cancelar Aceptar
Página de notas
Crear acceso directo
Desactivado
Distrib. B
Orientación
original
Distrib. A
Línea separ.
Superior
D a I
Derecha
Ar a Ab
Izquierda
Ar a Ab
Superior
I a D
Diseño
Vista previa
:
:
:
Original
Zoom
Papel
---
---
100%
Colocar original
Ninguno
BrdSup
arriba
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funcionamiento básico
3-59
3
[Guardar]. Seleccione [Sí] en la pantalla de
confirmación para cambiar el acceso directo.
Para eliminar el acceso directo, pulse [Eliminar
este acceso]. Seleccione [Sí] en la pantalla de
confirmación para eliminar el acceso directo.
Funcionamiento básico
3-60
Uso del navegador de Internet
En esta sección se explica cómo utilizar el navegador de Internet.
NOTA: Para usar el navegador de Internet, la opción correspondiente se debe configurar como [Activado] en
Configuración del explorador de Internet en la página 9-91.
Inicio y cierre del navegador
Siga este procedimiento para iniciar y salir del navegador de Internet:
1 Pulse la tecla Aplicación.
Aparece la pantalla de lista de aplicaciones.
2 Pulse [Navegador de Internet].
Se inicia el navegador de Internet.
3 Use la pantalla del navegador para navegar por
páginas web.
Para obtener información sobre el uso de la
pantalla del navegador, consulte la sección Uso de
la pantalla del navegador en la página 3-61.
4 Para salir del navegador, pulse [X] (Cerrar) y, a
continuación, pulse [Sí] en la pantalla de
confirmación de salida.
Vuelve a aparecer la pantalla de lista de
aplicaciones.
NOTA: Puede especificar preferencias como la forma
en que se muestra la pantalla del navegador de
Internet. Para obtener más información, consulte la
sección Internet (página 9-91).
Weekly Timer Navegador de Internet
Aplicación
Estado
10/10/2010 10:10
Funcionamiento básico
3-61
3
Uso de la pantalla del navegador
A continuación se indican los procedimientos disponibles en la pantalla del navegador de Internet.
NOTA: Si se pulsa la tecla Reiniciar con el navegador de Internet abierto, se cierra el navegador y se vuelve
a la pantalla de lista de aplicaciones sin mostrar la salida del navegador.
Enter URL Search Menu
UTAX - Home
Status
10/10/2010 10:10
Barra de título
Muestra el título de la página.
Cuadro de búsqueda
Al pulsar en el cuadro de texto aparece un
teclado y puede realizar una búsqueda si
introduce una palabra clave o pulsa [Buscar].
Cerrar
Cierra el navegador de Internet y vuelve a
la pantalla de la lista de aplicaciones.
Barras de desplazamiento
Estas barras permiten desplazar la
página mostrada hacia arriba, hacia
abajo, a la izquierda y a la derecha
cuando se pulsa [ ], [ ] ,
[ ] o [ ] o se mueve una de las
barras de deslizamiento con el dedo.
Icono de bloqueo de seguridad
Aparece cuando se ve una
página protegida.
Barra del cargador y de progreso
Muestra el estado de carga de la
página. Cuando el navegador
carga una página web, el
cargador cambia a una figura
Menú
Abre el menú de configuración del navegador. Este menú
sirve para especificar el tamaño con que se muestra la
información en el navegador, establecer el esquema de
codificación del texto y comprobar el certificado del servidor.
Buscar (Buscar en Internet y Recuperación en página)
Muestra un menú de búsqueda donde puede seleccionar
[Recuperación en página] o un sitio de búsqueda de
Internet.
Buscar en Internet: Usa el sitio de búsqueda
seleccionado para buscar la
palabra clave introducida.
Recuperación en página: Busca la palabra clave
introducida en la página
actualmente mostrada. Puede
continuar la búsqueda si pulsa
[Busc atrás] o [Bus delant].
Intro URL
Muestra la página web deseada
al introducir la dirección URL de
dicha página.
Página principal
Muestra la página principal especificada.
Puede definir la página principal como se
indica en la sección Preferencias del
explorador en la página 9-91.
Actualizar
Actualiza la página.
Anterior / Siguiente
Muestra la página anterior o la
página siguiente.
Funcionamiento básico
3-62
Uso del Weekly Timer (temporizador semanal)
"Weekly Timer" (temporizador semanal) está instalado en la máquina como una aplicación estándar. Este
temporizador le permite almacenar los períodos de encendido y apagado diarios de la semana y configurar la
máquina para que se encienda y apague en dichos momentos.
IMPORTANTE: Con el encendido y el apagado del temporizador semanal, la máquina entra en el mismo estado
(reposo) que cuando se pulsa la tecla Encendido del panel de controles. No apague el interruptor principal
cuando use el temporizador semanal.
NOTA: Si está activada la administración de usuarios, debe iniciar sesión como administrador para usar esta
función.
Asegúrese de configurar la hora antes de usar el temporizador semanal. Para obtener más información,
consulte la sección Configuración de la fecha y hora en la página 2-12.
Configuración del temporizador semanal
1 Pulse la tecla Aplicación.
Aparece la pantalla de lista de aplicaciones.
2 Pulse [Weekly Timer].
Se inicia el temporizador semanal.
3 Pulse la casilla [Habilitar la aplicación] de modo
que aparezca una marca de verificación.
4 Seleccione el día que desea configurar y pulse
[Editar].
5 Pulse las casillas [Activar] de encendido y apagado
de modo que se marquen, pulse [+] o [-] para
introducir las horas y pulse [Aceptar].
Se puede pulsar [Teclas #] para introducir la hora
con las teclas numéricas en el panel de controles.
6 Si necesita cambiar el número de reintentos que se
hacen cuando la máquina no se apaga
correctamente, pulse [Veces reint.].
7 Configure los valores de Veces reint. e Intervalo
reint. y pulse [Aceptar].
Para que se reintente continuamente hasta que la
máquina se apague, pulse la casilla [Continuar
hasta reintentar] para marcarla.
8 Para cerrar, pulse [Fin].
Se volverá a la pantalla de lista de aplicaciones.
Funcionamiento básico
3-63
3
Revisión del contador
Pulse la tecla Contador para revisar el número de
hojas impresas y escaneadas.
Para obtener más información, consulte la sección
Revisión del contador de impresión en la página 10-39.
Pantalla de ayuda
Si tiene problemas con el uso de la máquina, puede revisar cómo utilizarla con el panel digital.
Para mostrar la pantalla de ayuda, pulse la tecla Ayuda
en el panel de controles. La pantalla de ayuda contiene
explicaciones de las funciones y cómo utilizarlas.
Pantalla de ayuda
Contador
Estado
Cerrar
Imprimir
página estado
Páginas impresas
B/N:
TotalImpresoraCopia
Páginas escaneadas
Originales:
TotalFAXCopia
1800200600
FAX
Otros
1000600300 100
1000
Págs impresas
por tmño papel
10/10/2010 10:10
Probar
Seleccionar origen del papel, eligiendo un
depósito o bypass.
Selección de origen del papel
1/2
Terminar
Procedimiento de configuración
1. Presionar [Org./Papel/Finalizando].
2. Presionar [Selección de papel].
Mostrar lista
Estado
10/10/2010 10:10
Muestra información
sobre las funciones y el
funcionamiento de la
máquina.
Títulos de
la ayuda
Muestra la pantalla de la
ficha que incluye la función
explicada en la Ayuda.
(Esta pantalla corresponde
a la pantalla que aparece
después de realizar el paso
1 del Procedimiento de
configuración.)
Cierra la pantalla de ayuda
y vuelve a la pantalla
original.
Permite desplazarse hacia
arriba y hacia abajo al pulsar
[ ] o [ ] cuando no se
puede mostrar todo el texto
de la ayuda en una sola
pantalla.
Muestra la lista de la
ayuda.
Funcionamiento básico
3-64
4-1
4 Funciones de copia
En este capítulo se explican las funciones de copia disponibles.
Tamaño del original.............................................................................4-2
Selección de papel..............................................................................4-3
Originales de distintos tamaños..........................................................4-7
Orientación del original .....................................................................4-10
Plegar................................................................................................4-12
Salida de papel .................................................................................4-14
Combinar ..........................................................................................4-16
Margen/centrado...............................................................................4-18
Borrado de bordes ............................................................................4-20
Librillo................................................................................................4-22
Cubierta ............................................................................................4-24
Superposición de formulario .............................................................4-25
Página #............................................................................................4-26
Pag de notas.....................................................................................4-28
Repetición Imagen............................................................................4-30
Marca de texto ..................................................................................4-32
Estampar sello ..................................................................................4-33
EcoPrint ............................................................................................4-35
Nitidez...............................................................................................4-36
Ajustar densidad del fondo ...............................................................4-37
Impedir filtr. fondo .............................................................................4-38
Escaneo continuo .............................................................................4-39
Rotación automática de imagen .......................................................4-40
Imagen en negativo ..........................................................................4-40
Imagen espejo ..................................................................................4-41
Aviso de fin de trabajo ......................................................................4-42
Ingreso de nombre de archivo ..........................................................4-44
Cambiar prioridad .............................................................................4-44
Repetición de copia ..........................................................................4-45
Acción de lectura de DP ...................................................................4-46
Funciones de copia
4-2
Tamaño del original
Especifique el tamaño de los originales que se escanean. Asegúrese de especificar el tamaño del original
cuando copie tamaños no estándar.
Están disponibles las opciones siguientes.
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Org./Papel/Finalizando] y, a continuación,
[Tamaño original].
Elemento Selección Tamaños
Tamaños
estándar 1
Deje que el tamaño del
original se detecte
automáticamente o
seleccione entre los tamaños
estándar.
Modelos para EE.UU.: Auto, Ledger, Legal, Letter, Letter-
R, Statement, Statement-R, Oficio II y 11×15"
Modelos para Europa: Auto, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R,
A5, A5-R, B6, B6-R, A6-R y 216×340mm
Tamaños
estándar 2
Seleccione uno de los
tamaños estándar no
incluidos en Tamaños
estándar 1.
Modelos para EE.UU.: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5,
A5-R, B6, B6-R, A6-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R y
216×340mm
Modelos para Europa: Ledger, Legal, Letter, Letter-R,
Statement, Statement-R, Oficio II, 11×15", 8K, 16K y 16K-
R
Otros Seleccione entre sobre,
tarjeta postal o los originales
de tamaño personalizado*.
* Para obtener instrucciones sobre cómo especificar tamaños de original personalizados
(Personaliz 1 a 4), consulte Tam. original personaliz. en la página 9-4.
** Las unidades de entrada pueden cambiarse en el Menú Sistema.
Consulte Medida en la página 9-13.
Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del original:
Hagaki, Oufuku hagaki, Personaliz 1 a 4
Selección
tamo
Introduzca el tamaño no
incluido en los tamaños
estándar 1 y 2**.
Modelos para EE.UU.
Horizontal: de 2 a 17" (en incrementos de 0,01"), vertical:
de 2 a 11,69" (en incrementos de 0,01")
Modelos para Europa
Horizontal: de 50 a 432 mm (en incrementos de 1 mm),
Vertical: de 50 a 297 mm (en incrementos de 1 mm)
Funciones de copia
4-3
4
4 Pulse [Tamaños estándar 1], [Tamaños estándar
2], [Otros] o [Selección tamaño] para seleccionar el
tamaño del original.
Si ha seleccionado [Selección tamaño], pulse [+] o
[-] para especificar el tamaño horizontal (X) y el
tamaño vertical (Y). Pulse [Teclas #] para introducir
el tamaño directamente mediante las teclas
numéricas.
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia.
Selección de papel
Seleccione el origen de papel que contenga el tamaño de papel requerido.
NOTA: Especifique por adelantado el tamaño y tipo del papel cargado en el depósito (consulte Config. original
/ papel en la página 9-4).
Al imprimir en papel más ancho que el papel anteriormente utilizado, la suciedad en la guía de transporte
puede manchar a veces los bordes del papel. Si detecta que el papel se ensucia, utilice el paño de limpieza
proporcionado para limpiar la guía de transporte. (Consulte Guía de transporte en la página 11-18)
Selección del depósito
Siga este procedimiento para seleccionar el depósito de suministro de papel:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Org./Papel/Finalizando] y, a continuación,
[Selección de papel].
A3
A4 A5
A4
A5
A6 B4 B5
B5
Auto
Tamaños
estándar 1
Tamaños
estándar 2
Otros
Selección
tamaño
Tamaño del original
Listo para copiar.
Copias
Estado
Cancelar Aceptar
Crear acceso directo
B6 B6
216x340mm
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
:
:
:
Vista previa
Original
Zoom
Papel
Tamaño del original
X
Y
(50 - 432)
Teclas #
Teclas #
mm
mm
297
210
(50 - 297)
Copias
Estado
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Tamaños
estándar 1
Tamaños
estándar 2
Otros
Selección
tamaño
10/10/2010 10:10
100%
A4
210x297mm
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-4
4 Pulse la tecla del origen de papel que corresponda
al tamaño de papel requerido. Se selecciona el
depósito en el que está cargado el papel.
Si selecciona [Auto], el papel que coincida con el
tamaño del original se seleccionará
automáticamente.
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia.
Estado
Cancelar Aceptar
Selección de papel
Auto
A4
Normal
A4
Normal
A3
Normal
A4
Normal
Normal
A4
Crear acceso directo
Copias
Depósito
Cnf. papel
Bandeja MP
Bandeja MP
10/10/2010 10:10
Listo para copiar.
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Funciones de copia
4-5
4
Selección del bypass
Cambie el tamaño del papel y el tipo de medio.
En la tabla siguiente se indican los tamaños de papel y los tipos de medios disponibles.
NOTA: Puede seleccionar por adelantado el tamaño y el tipo de papel que se usan con frecuencia y
establecerlos como predeterminados (consulte Configuración del tamaño y tipo de medio para el bypass
(Configuración bypass) en la página 9-7).
Categoría Elemento Selección Tamaños
Tamaño
de papel
Tamaños
estándar
1
Seleccione uno
de los tamaños
estándar.
Modelos para EE.UU.: Ledger, Legal, Letter, Letter-R,
Statement, Oficio II y Executive
Modelos para Europa: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R,
A5-R, B6, B6-R, A6-R y 216×340mm
Tamaños
estándar
2
Seleccione uno
de los tamaños
estándar no
incluidos en
Tamaños
estándar 1.
Modelos para EE.UU.: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R,
B6-R, A6-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R y 216×340mm
Modelos para Europa: Ledger, Legal, Letter, Letter-R,
Statement-R, Oficio II, Executive, 8K, 16K y 16K-R
Otros Seleccione uno
de los tamaños
no estándar y
tamos
personalizados
.
ISO B5, Sobre #10 (Comercial #10), Sobre #9 (Comercial
#9), Sobre #6 (Comercial #6 3/4), Sobre Monarch, Sobre
DL, Sobre C5, Sobre C4, Hagaki, Oufuku hagaki, Youkei
4, Youkei 2 y Personaliz 1 a 4*
* Para obtener instrucciones sobre cómo especificar tamaños de papel personalizados (Personaliz 1 a 4),
consulte Tamaño papel personaliz. en la página 9-5.
Selección
tamaño
Introduzca el
tamo no
incluido en los
tamos
estándar 1 y
2**.
Modelos para EE.UU.
Horizontal: de 5,83 a 17" (en incrementos de 0,01"), vertical:
de 3,86 a 11,69" (en incrementos de 0,01")
Modelos para Europa
Vertical: de 98 a 297 mm (en incrementos de 1 mm),
horizontal: de 148 a 432 mm (en incrementos de 1 mm)
Tipo de
medios
Normal (105 g/m
2
o menos), Transp., Rugoso,
Pergamino (de
60 a 105
g/m
2
o menos), Etiquetas, Reciclado, Preimpreso***, Bond,
Cartulina, Coloreado, Perforado***, Membrete***,
Papel grueso (106 g/m
2
o más), Sobre, Estucado, Alta calidad, Personaliz 1-8***
** Las unidades de entrada pueden cambiarse en el Menú Sistema.
Consulte Medida en la página 9-13.
*** Para ver las instrucciones sobre cómo especificar los tipos de papel personalizados de 1 a 8, consulte
Configuración tipo medios en la página 9-8.
Para imprimir en papel preimpreso o perforado o en papel con membrete, consulte la sección Acción de
papel especial en la página 9-12.
Funciones de copia
4-6
Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del papel y el tipo de medio:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Org./Papel/Finalizando], [Selección de
papel] y, a continuación, [Tipo medios].
4 Pulse [Tamaños estándar 1], [Tamaños estándar
2], [Otros] o [Selección tamaño] para seleccionar el
tamaño del papel.
Si selecciona [Selección tamaño], pulse [+] o [–]
para especificar los tamaños X (horizontal) e Y
(vertical). Puede introducir el tamaño directamente
mediante las teclas numéricas si pulsa [Teclas #].
5 Pulse [Tipo medios].
6 Seleccione el tipo de papel y pulse [Aceptar].
7
Pulse [Aceptar].
8 Pulse [Aceptar].
9 Pulse la tecla Inicio para empezar a escanear los
originales.
10
Si no hay colocado papel del tamaño especificado
en el depósito de origen del papel o en el bypass,
aparece una pantalla de confirmación. Si se utiliza
[Auto] y no hay colocado el mismo tamaño de papel
que el tamaño del original detectado, aparece una
pantalla para confirmar el papel.
Cargue el papel requerido en el bypass y pulse
[Continuar] para iniciar la copia.
Selección de papel - Config. de papel
A3
A5
B5
A4
A6
B5
A4
B4
Listo para copiar.
Copias
Estado
Cancelar Aceptar
Otros
Selección
tamaño
Tamaños
estándar 1
Tamaños
estándar 2
Normal
Tipo medios
B6
216x340mm
10/10/2010 10:10
Otros
Selección
tamaño
Normal
Tipo medios
X
(98 - 297)Y
mm
Teclas #
(148 - 432)
mm
Teclas #
297
210
Tamaños
estándar 1
Tamaños
estándar 2
Copias
Estado
Cancelar Aceptar
10/10/2010 10:10
Selección de papel - Config. de papel
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-7
4
Originales de distintos tamaños
Mediante el alimentador de originales opcional, puede cargar originales de distintos tamaños como un lote y
copiarlos. Con esta operación, se pueden colocar hasta 30 originales de distintos tamaños en el alimentador
de originales simultáneamente.
Combinaciones de originales admitidas
Originales del mismo ancho
Las combinaciones de originales admitidas son las siguientes.
Ledger y Letter (A3 y A4)
Ledger y Letter-R (Folio y A4-R)
B4 y B5
Ledger
(A3)
Ledger
(A3)
Letter
(A4)
Letter
(A4)
Legal
(Folio)
Letter-R
(A4-R)
Legal
(Folio)
Letter-R
(A4-R)
Funciones de copia
4-8
Originales de ancho diferente (disponible solo para modelos de Europa)
Coloque todos los originales de distintos anchos. Las combinaciones de originales admitidas son las siguientes.
NOTA: Si combina los tamaños de originales Folio, A4-R y B5-R, asegúrese de configurar lo siguiente: tecla
Menú Sistema -> Configuración común -> Config. original / papel -> Detección auto original y defina [Folio]
como [Activado].
Para obtener más información, consulte Detección auto original (disponible solo para modelos de Europa) en
la página 9-10.
A3, B4, A4 y B5
B4, A4-R y B5
Folio, A4-R y B5-R
A4-RB4 B5
A4-R
B4B5
A4-R
B5-R
B5-RA4-R
Funciones de copia
4-9
4
Selección del modo de copiar originales
Seleccione si desea crear copias por separado en papel de distintos tamaños que coincidan con los tamaños
originales o bien generar todas las copias en papel del mismo tamaño.
NOTA: Esta función está disponible sin importar si los originales tienen o no el mismo ancho.
En la tabla inferior se indican los tamaños de los documentos finalizados correspondientes a las distintas
opciones de tamaños de los originales.
Siga este procedimiento para copiar originales de distintos tamaños:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el alimentador de
originales.
IMPORTANTE: Cuando coloque originales de distintos
anchos, colóquelos de modo que sus lados izquierdo y
superior estén alineados y alíneelos con respecto a la
guía de ajuste de la anchura del papel más grande. Si
los originales no se alinean de esta forma, puede que
no se escaneen correctamente y que se tuerzan o se
produzcan atascos de los originales.
3 Pulse [Org./Papel/Finalizando] y, a continuación,
[Orig. de dist. tam.].
4 Seleccione [Copias de dist tamaño] o [Copias del
mismo tamaño] como tamaño de acabado.
5 Seleccione la combinación de originales pulsando
[Mismo ancho] o [Ancho diferente].
Si ha seleccionado [Copias del mismo tamaño],
seleccione [Borde largo izquierda] o [Borde corto
izquierda] como orientación del primer original.
6 Pulse [Aceptar].
7 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia.
Opción Descripción
Copias de dist
tamo
Se detecta uno a uno el tamaño de los originales
y se copian en papel del mismo tamaño que
cada original.
Copias del mismo
tamo
Todos los originales se copian en papel de un
mismo tamaño.
Mismo ancho
Borde largo
izquierda
Ancho
diferente
Borde corto
izquierda
Ancho del original
Dir. pág. superior
Originales de distintos tamaños
Desactivado
Copias de
dist tamaño
Copias del
mismo tamaño
Copias
Estado
Cancelar AceptarCrear acceso directo
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-10
Orientación del original
Seleccione la orientación del original para usar las funciones siguientes.
Zoom (Zoom XY)
•Dúplex
Margen/centrado de originales
Borrado de bordes
Modo Combinar
Modo Notas
Numeración de páginas
Librillos
Grapado/perforación (función opcional)
Original a 2 caras/libro
Marca de texto
Estampar sello
NOTA: Si se selecciona [Activado] como Confirmación orientación en la página 9-17 en Menú Sistema,
aparecerá la pantalla de selección de la orientación del original al elegir cualquiera de las funciones de arriba.
Al colocar los originales en el cristal de exposición
Al colocar los originales en el alimentador de originales opcional
Original [BrdSup arriba] [BrdSup izq.]
Original [BrdSup arriba] [BrdSup izq.]
Funciones de copia
4-11
4
NOTA: Para cambiar la configuración predeterminada de la orientación del original, consulte Orientación del
original en la página 9-18.
Siga este procedimiento para seleccionar la orientación al colocar los originales en el cristal de exposición:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Org./Papel/Finalizando] y, a continuación,
[Orientación original].
4 Seleccione [BrdSup arriba] o [BrdSup izq.] como
orientación del original.
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia.
Orientación del original
BrdSup
izq.
Ingresar la orientación del
borde superior del documento original.
BrdSup
arriba
Copias
Estado
Cancelar AceptarCrear acceso directo
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-12
Plegar
Puede plegar las copias finales.
NOTA: Para el plegado se necesita el finalizador de documentos opcional de 4.000 hojas y la unidad de
plegado.
Para obtener información sobre los tamaños de papel y los números de hojas que se pueden plegar, consulte
Unidad de plegado por el centro (opcional) en la página Apéndice-31.
Hay disponibles las siguientes opciones de plegado y orientaciones.
Orientación: Horizontal Orientación: Vertical
1 pliegue
2
pliegues
Interior
Dcha a Izqda/
Abajo a Arriba
Izqda a Dcha/
Arriba abajo
Exterior
Dcha a Izqda/
Abajo a Arriba
Izqda a Dcha/
Arriba abajo
Funciones de copia
4-13
4
A continuación se explica el procedimiento de copia con plegado.
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Org./Papel/Finalizando] y, a continuación,
[Plegar].
4 Seleccione el método de plegado.
NOTA: Para usar grapado por el centro, pulse [1
pliegue] y después [Grapado en el centro]. Cuando
coloque originales, asegúrese de colocar la portada en
la parte inferior. Para obtener más información sobre el
grapado por el centro, consulte la sección Librillo en la
página 4-22.
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia.
Estado
Copias
Crear acceso directo Cancelar Aceptar
Plegar
Desactivado
Grapar
Desactivado
Grapado
en el centro
2 pliegues
1 pliegue
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-14
Salida de papel
Puede utilizar el procedimiento siguiente para seleccionar el destino de salida de las copias, como el finalizador
de documentos opcional.
NOTA: Los destinos de salida opcionales son el finalizador de documentos de 1.000 hojas, el finalizador de
documentos de 4.000 hojas y el buzón de correo.
En esta tabla se indican los destinos de salida disponibles.
NOTA: Para cambiar los destinos predeterminados de las copias, consulte Salida de papel en la página 9-16
para obtener detalles.
Si se configura [Pesado 3] (164 g/m
2
- ) o superior en la opción de gramaje de papel y Buzón de correo
(opcional) como destino de salida, el destino de salida se cambiará automáticamente a una bandeja que se
pueda usar.
Siga este procedimiento para seleccionar el destino de salida:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Org./Papel/Finalizando] y, a continuación,
[Salida de papel].
Destino Descripción
Bandeja interna*
* No se puede seleccionar cuando está instalado el finalizador de documentos opcional.
Bandeja interna de la máquina (donde se almacenan las
copias)
Bandeja izq. finalizador
Bandeja superior
finalizador
Bandeja del finalizador de documentos de 1.000 hojas
opcional
Bandeja A, Bandeja B,
Bandeja C
Bandejas de la A a la C del finalizador de documentos de
4.000 hojas opcional
Bandeja derecha Separador de trabajos derecho opcional
Band de separador tbjos.* Separador de trabajos interno opcional
Bandeja 1 a 7 Bandejas de la 1 a la 7 del buzón opcional (la bandeja 1
es la bandeja superior)
Funciones de copia
4-15
4
4 Seleccione el destino de salida para las copias
finalizadas.
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia.
Salida de papel
Cara arriba
Estado
Copias
Cancelar Aceptar
Crear acceso directo
Bandeja A
Bandeja
derecha
Bandeja CBandeja B
Bandeja 1 Bandeja 3Bandeja 2
Bandeja 5
Bandeja 4
Bandeja 6 Bandeja 7
10/10/2010 10:10
Listo para copiar.
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Funciones de copia
4-16
Combinar
Con este modo puede copiar y combinar 2 ó 4 originales en una sola página. Dispone del modo 2 en 1 y del
modo 4 en 1. Puede indicar el límite de la página de cada original.
NOTA: El modo Combinar está disponible para los tamaños de papel de copia A3, B4, Folio, A4, A4-R, B5,
B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 216×340mm Letter, Letter-R, Statement-R, 8K, 16K y 16K-R.
Modo 2 en 1
Para copiar dos originales en una única hoja. Este modo puede usarse con el modo dúplex para copiar cuatro
originales en una hoja.
Hay disponibles las siguientes opciones de 2 en 1 y orientaciones de salida.
NOTA: Cuando coloque el original en el cristal de exposición, asegúrese de copiar los originales en el orden
de las páginas.
Original
Alimentador de
originales
Cristal de exposición
Orientación del original
Copia
Funciones de copia
4-17
4
Modo 4 en 1
Para copiar cuatro originales en una única hoja. Este modo puede usarse con el modo dúplex para copiar ocho
originales en una hoja.
Hay disponibles las siguientes opciones de 4 en 1 y orientaciones de salida.
NOTA: Cuando coloque el original en el cristal de exposición, asegúrese de copiar los originales en el orden
de las páginas.
Tipos de línea separadora de página
Dispone de los siguientes tipos de línea separadoras.
Original
Alimentador de
originales
Cristal de exposición
Orientación del originalCopia
Ninguno Línea puntosLínea
continua
Bordes
(marcas de corte)
Funciones de copia
4-18
A continuación se explica el procedimiento para copiar con el modo Combinar:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Distrib./editar] y, a continuación, [Combinar].
4 Pulse [2 en 1] o [4 en 1] y seleccione la distribución
de las páginas en Diseño.
5 Pulse [Línea separ.] para seleccionar el tipo de
línea con que se separarán las páginas. Pulse
[Aceptar].
6 Pulse [Orientación original] para seleccionar la
orientación de los originales: [BrdSup arriba] o
[BrdSup izq.]. Pulse [Aceptar].
7 Pulse [Aceptar].
8 Pulse la tecla Inicio. Empezará el proceso de
copia.
Si el original está colocado en el cristal de
exposición, sustitúyalo y pulse la tecla Inicio.
Después de escanear todos los originales, pulse
[Fin escan.] para iniciar la copia.
Margen/centrado
Mueva la imagen original para hacer sitio en la copia para encuadernarla en el lado izquierdo (derecho) o
superior (inferior).
Cuando copie en papel con tamaño distinto al del original, puede centrar la imagen original en el papel.
Están disponibles los siguientes anchos de margen.
Margen en el reverso de la página
Cuando copie en modo dúplex, también puede especificar el margen del reverso de la página.
Auto
Cuando se selecciona [Auto], se aplica automáticamente el margen apropiado en el reverso de la página en
función del margen especificado para el anverso y la orientación de encuadernación.
Estado
Copias
Cancelar Aceptar
Combina copia
Crear acceso directo
Diseño
4 en 1
2 en 1
Izq. luego
Abajo
Orientación
original
Desactivado
Línea separ.
Abajo luego
derecha
Abajo luego
izquierda
Derecha luego
Abajo
BrdSup
arriba
Ninguno
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Unidades de
entrada
Ancho de margen
Modelos para
EE.UU.
De -0,75 a 0,75" (en incrementos de 0,01")
Modelos para
Europa
De -18 mm a 18 mm (en incrementos de 1 mm)
Funciones de copia
4-19
4
Márgenes distintos en el anverso y reverso
Permite especificar valores distintos para el anverso y el reverso.
NOTA: Puede establecer el ancho de margen predeterminado. Consulte Valor predeterminado de margen en
la página 9-24 para obtener más información.
Siga este procedimiento para realizar copias con márgenes:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Distrib./editar] y, a continuación, [Margen/
centrado].
4 Pulse [Margen] para seleccionar el modo de copia
con margen.
Utilice [+] o [–] para introducir los márgenes para
Izq./der. y Arriba/abajo. Pulse [Teclas #] para usar
las teclas numéricas para introducir los valores.
Para las copias en modo dúplex (a 2 caras), pulse
[Pág. post.] y seleccione [Auto] o [Manual].
Si seleccionó [Auto], pulse [Aceptar]. Si pulsó
[Manual], introduzca los márgenes en la pantalla
mostrada y pulse [Aceptar].
Pulse [Centrado] para centrar la imagen original en
el papel.
5 Pulse [Orientación original] para seleccionar la
orientación de los originales: [BrdSup arriba] o
[BrdSup izq.]. Pulse [Aceptar].
6 Pulse [Aceptar].
7 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia.
Estado
Copias
Cancelar Aceptar
Margen/centrado
Crear acceso directo
Izq./der.
Desactivado
Margen
mm
(-18 - +18)
Arriba/abajo
(-18 - +18)
mm
Teclas #
Teclas #
Orientación
original
Centrado
Pág. post.
0
0
Auto
BrdSup
arriba
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Estado
Copias
Cancelar Aceptar
Margen/centrado Página posterior
Crear acceso directo
Izq./der.
Auto
Manual
mm
(-18 - +18)
Arriba/abajo (-18 - +18)
mm
Teclas #
Teclas #
+6
+6
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Estado
Copias
Cancelar OK
Margen/centrado
Crear acceso directo
Desactivado
Margen
Orientación
original
Centrado
BrdSup
arriba
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-20
Borrado de bordes
Utilice la función Borrado de bordes para eliminar las sombras negras que aparecen alrededor del original al
realizar copias. Puede seleccionar las opciones siguientes.
Borr. bordes Hoja
Borra los bordes negros alrededor de un original de una
hoja.
Borr. bordes Libro
Borra los bordes negros alrededor de los bordes y en la
parte central de los originales como en los libros
gruesos. Puede especificar de forma individual el ancho
con el que se borrarán los bordes alrededor de los
bordes y en el centro del libro.
Borr. bordes individual
Especifique el ancho de borrado de bordes de forma
individual para todos los bordes.
Los intervalos disponibles para cada opción son los siguientes:
NOTA: Para especificar el valor del ancho predeterminado del borrado de bordes, consulte Valor
predeterminado de borrado de bordes en la página 9-23 para obtener detalles.
Original Copia
Original Copia
Original Copia
Unidades de
entrada
Intervalo del borrado de bordes
Modelos para
EE.UU.
De 0 a 2" (en incrementos de 0,01")
Modelos para
Europa
De 0 mm a 50 mm (en incrementos de 1 mm)
Funciones de copia
4-21
4
Borrado de bordes en el reverso de la página
Cuando escanee un original de dos caras, puede borrar los bordes del reverso del original. En esta tabla se
indican las opciones disponibles.
NOTA: Puede cambiar el valor predeterminado del borrado de bordes para el reverso de la página. Para
obtener más información, consulte la sección Selección de papel en la página 9-44.
Siga este procedimiento para borrar los bordes al copiar:
1 Pulse la tecla Copiar.
2
Coloque los originales en el cristal de exposición.
3
Pulse [Distrib./editar] y, a continuación, [Borr.
bordes].
4 Seleccione [Borr. bordes Hoja] para borrar los
bordes de una hoja individual o [Borr. bordes Libro]
para borrar los bordes de un libro.
Utilice [+] o [–] para introducir el ancho de Borde o
Encuad. Pulse [Teclas #] para usar las teclas
numéricas para introducir los valores.
Pulse [Borr. bordes individual] para seleccionar el
borrado de bordes individuales.
Utilice [+] o [–] para introducir el ancho de los
bordes Sup., Inf., Izq. o Der. Pulse [Teclas #] para
usar las teclas numéricas para introducir los
valores.
Pulse [Orientación original] para seleccionar la
orientación de los originales: [BrdSup arriba] o
[BrdSup izq.]. Pulse [Aceptar].
En el caso de originales a doble cara, pulse
[Reverso] y luego seleccione [Igual que página
frontal] o [No borrar].
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia.
Elemento Detalle
Igual que página
frontal
El borrado de bordes se realiza con la misma
configuración que la página frontal.
No borrar No se realiza ningún borrado de bordes en el
reverso de la página.
Copias
Borrado de bordes
Borde
Desactivado
Borr. bordes
Hoja
mm
(0 - 50)
Encuad.
(0 - 50)
mm
Teclas #
Teclas #
Borr. bordes
Libro
Borr. bordes
individual
6
6
Estado
Crear acceso directo Cancelar Aceptar
Reverso
Igual que
página frontal
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Estado
Copias
Cancelar Aceptar
Borrado de bordes
Crear acceso directo
Sup.
Desactivado
Borr. bordes
Hoja
mm
(0 - 50)
mm
Teclas #
Borr. bordes
Libro
Borr. bordes
individual
Reverso
Orientación
original
Inf.
Izq.
Der.
mm
mm
6
6
6
6
BrdSup
arriba
Igual que
página frontal
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-22
Librillo
Con la opción de copia de librillo puede copiar originales de hojas individuales y crear librillos, como pequeños
folletos. Los librillos, por ejemplo, revistas, se obtienen mediante plegado en el centro.
Puede copiar las portadas en papel coloreado o grueso. El papel para la portada se toma del bypass. Para
tomar el papel de la cubierta desde el depósito, consulte Origen papel para cbrta. en la página 9-12.
NOTA:
Si utiliza el finalizador de documentos y la unidad de plegado podrá grapar las copias por el centro
(plegarlas en dos y graparlas por el centro). Esto solo es posible con papel de tamaño A3, B4, A4-R, Ledger,
Legal, Letter-R y 8K.
Los tamaños de los originales y del papel admitidos son los siguientes.
Para encuadernar en el lado izquierdo
Las copias plegadas se pueden leer de izquierda a
derecha.
Para encuadernar en el lado derecho
Las copias plegadas se pueden leer de derecha a
izquierda.
Para encuadernación superior
Las copias plegadas se pueden leer de arriba a abajo.
Tipo de original Tamaño de original Tamaño de papel
Original de una
cara, original de
dos caras*
* Se necesitan el alimentador de originales opcional y la memoria de expansión.
Todos**
** Excepto originales de tamaño personalizado
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, Ledger,
Legal, Letter y Letter-R
Original de libro A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R,
Ledger, Letter-R y 8K
Original Copia
Original Copia
Original Copia
Funciones de copia
4-23
4
A continuación se explica el procedimiento para copiar en modo Librillo:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Distrib./editar] y, a continuación, [Librillo].
4 Pulse [1 cara>>Librillo] para crear librillos a partir
de originales de una sola cara.
Pulse [2 caras>>Librillo] para crear librillos a partir
de originales de dos caras.
Pulse [Libro>>Librillo] para crear librillos a partir de
un libro abierto.
5 Si seleccionó [2 caras>>Librillo] o [Libro>>Librillo],
elija la orientación de encuadernación en
Finalizado.
Si seleccionó [1 cara>>Librillo], elija la orientación
de encuadernación en Finalizado.
6 Si selecciona [1 cara>>Librillo],
[2 cara>>Librillo] o [Libro>>Librillo], puede agregar
una portada. Pulse [Cubierta], seleccione
[Cubierta] y pulse [Aceptar].
7 Pulse [Orientación original] para seleccionar la
orientación de los originales: [BrdSup arriba] o
[BrdSup izq.]. Pulse [Aceptar].
8 Si están instalados el finalizador de documentos de
4.000 hojas opcional y la unidad de plegado,
aparecerá la opción [Grapar/plegar].
Para plegar las copias finales por la mitad, pulse
[Grapar/plegar] y después [Solo plegar].
Para usar grapado por el centro, pulse [Grapar/
plegar] y después [Grapado en el centro].
NOTA: El número de hojas que se pueden plegar o
grapar por el centro varía según el gramaje del papel.
Para obtener más información, consulte Unidad de
plegado por el centro (opcional) en la página
Apéndice-31.
9 Pulse [Aceptar].
10 Pulse la tecla Inicio. Empezará el proceso de
copia.
NOTA: Cuando use el cristal de exposición,
asegúrese de colocar los originales por orden de las
páginas.
Si coloca los originales en el cristal de exposición,
vaya colocando los originales de uno en uno
después de pulsar la tecla Inicio.
Después de escanear todos los originales, pulse
[Fin escan.] para iniciar la copia.
Estado
Copias
Cancelar
Aceptar
Librillo
Crear acceso directo
Original
2 caras
>>Librillo
1 cara
>>Librillo
Encuad.
superior
Grapar
/plegar
Orientación
original
Desactivado
Encuadern.
izq./der.
Libro
>>Librillo
Finalizado
Cubierta
Encuad.
Derecha
Encuad.
Izquierda
Encuad.
Superior
BrdSup
arriba
Desactivado
Desactivado
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-24
Cubierta
Permite añadir una cubierta a las copias acabadas. Puede copiar la primera y/o la última página en papel
coloreado o grueso procedente de algún origen de papel distinto al normal. Están disponibles las dos opciones
siguientes. El papel para la cubierta se toma del bypass.
Para tomar el papel de la cubierta desde el depósito, consulte Origen papel para cbrta. en la página 9-12.
A continuación se explica el procedimiento para copiar con el modo Cubierta:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Distrib./editar] y, a continuación, [Cubierta].
4 Pulse [Cbrta. frontal] o [Frontal y post. Cubiertas].
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio. Empezará el proceso de
copia.
Si coloca los originales en el cristal de exposición,
vaya colocando los originales de uno en uno
después de pulsar la tecla Inicio.
Después de escanear todos los originales, pulse
[Fin escan.] para iniciar la copia.
Tipo de cubierta Descripción
Cbrta. frontal La primera página de los originales se copia en
papel diferente.
Frontal y post.
Cubiertas
La primera y la última página de los originales se
copian en papel diferente.
Estado
Copias
Cancelar Aceptar
Cubierta
Crear acceso directo
Imprimir las portadas desde otra fuente de papel.
Seleccione [Cubierta delantera] o [Cubiertas delantera y trasera].
* Configure la fuente de papel para la cubierta en el menú
Sistema.
Fontal y post.
Cubiertas
Desactivado Cbrta. frontal
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-25
4
Superposición de formulario
Permite copiar imágenes de originales en el formulario.
Una vez escaneado y registrado el formulario, se
superpone en el original. También puede usar un
formulario que ya esté registrado en la memoria de la
máquina.
NOTA: Se necesita la memoria de expansión
opcional. Para registrar un formulario por adelantado,
consulte Formulario para Superpon formulario en la
página 7-21 para obtener detalles.
Para la superposición de formulario, siga los pasos que se indican a continuación:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Pulse [Distrib./editar] y, a continuación,
[Superposición de formulario].
3 Pulse [Escanear nuevo form.] para utilizar la
primera página de los originales como un
formulario.
NOTA: Puede seleccionar la densidad del formulario
con los 4 niveles disponibles del 10%, 20%, 30% o
100%. Pulse los botones [+] o [-] en Densidad.
Para usar formularios ya registrados, pulse
[Seleccionar form. almacndo]. Pulse [Seleccionar
formulario] para mostrar los buzones de
documentos que almacenan documentos que se
pueden usar como un formulario. Seleccione el
formulario que desee de la lista y pulse [Aceptar].
NOTA: Para volver a una carpeta de un nivel superior,
pulse [Arriba].
4 Pulse [Aceptar].
5 Coloque los originales.
Coloque el original para el formulario encima de los
otros originales. Cuando use el alimentador de
originales opcional, deberá colocar la primera
página de los originales arriba del todo.
6 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia.
Original CopiaFormularios
Densidad
:30%
Densidad
:100%
Estado
Copias
Cancelar Aceptar
Superposición de formulario
Crear acceso directo
Densidad
Escanear
nuevo form.
Seleccionar
form. almacndo
%
Desactivado
(10 - 30, 100)
Seleccionar
formulario
20
Ninguno
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Estado
Cancelar Aceptar
Vista previa
1/1
Copias
Form. Seleccionar formulario
Nombre de buzón
Detalle
Abrir
Arriba
Buzón de documentos
Formulario para distrib formulario
Buzón personalizado
10/10/2010 10:10
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-26
Página #
Permite numerar varias páginas de originales en orden correlativo. Los formatos de numeración son [-1-], [P.1]
o [1/n]. El formato [1/n] imprime el número total de páginas en el lugar de n.
Seleccione Superior Izquierda, Superior Centro, Superior Derecha, Inferior Izquierda, Inferior Centro o Inferior
Derecha como posición del número de página.
Los elementos que se pueden configurar con relación a la fuente del número de página son los siguientes:
Siga este procedimiento para insertar números de página en las copias:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el alimentador de
originales o en el cristal de exposición.
3 Pulse [Distrib./editar] y, a continuación, [Página #].
Elemento Detalle
Fuente Tamaño Configure el tamaño de la fuente para el número de página
impreso.*
* Muestra los tamaños de fuente registrados. Para obtener más información sobre el registro de
tamaños de fuente, consulte Marca del sistema en la página 9-31.
Estilo Configure el estilo de la fuente para el número de página
impreso. Las opciones que se pueden configurar son: [Negrita]
o [Cursiva].
Fuente Configure la fuente para el número de página impreso. Las
opciones que se pueden configurar son: [Courier] o [Letter
Gothic].
Densidad Configure la densidad del color para el número de página
impreso.
Visualiz.
Patrón
Configure el método de visualización para el número de página
impreso. Las opciones que se pueden configurar son:
[Transparente], [Recorte] o [Sobrescribir].
Original [ – 1 –] [P.1] [1/n]
Funciones de copia
4-27
4
4 Seleccione el formato de numeración: [-1-], [P.1] o
[1/n].
5 Seleccione la posición del número de página.
6 Para iniciar la numeración de páginas en una
página que no sea la primera página, pulse [+] o
[–] en 1ª página y seleccione la página de inicio.
También puede introducir el número mediante las
teclas numéricas tras pulsar [Teclas #].
7 Para iniciar la numeración con un número distinto
a 1, pulse [+] o [–] en # de inicio e introduzca el
número de inicio. También puede introducir el
número mediante las teclas numéricas tras pulsar
[Teclas #].
8 Pulse [Fuente] y seleccione la fuente y la
configuración de visualización para el número de
página.
9 Si no desea usar numerar hasta la última página,
pulse [Última pág.]. Seleccione Manual y pulse [+]
o [-] para introducir la última página que desea
numerar (un número negativo de páginas hacia
atrás desde la última página). Pulse [Aceptar].
Puede configurar un valor de hasta -10. También
puede introducir el número con las teclas
numéricas si pulsa [Teclas #].
10 Puede cambiar manualmente el número total de
páginas n para el formato [1/n]. Pulse
[Denominador #] y seleccione [Manual]. Pulse [+] o
[–] para introducir el número total de páginas y
pulse [Aceptar]. También puede introducir el
número mediante las teclas numéricas tras pulsar
[Teclas #].
11 Pulse [Orientación original] para seleccionar la
orientación de los originales: [BrdSup arriba] o
[BrdSup izq.]. Pulse [Aceptar].
12
Pulse [Aceptar].
13
Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia.
Cancelar
Aceptar
Página #
1ª página
Desactivado
1/n
(1 - 10)
# de inicio
(1 - 999)
Teclas #
Teclas #
BrdSup
arriba
Orientación
original
P.1
Auto
Denominad.
#
-1-
Auto
Última pág.
2
2
Estado
Posición
Superior
Centro
Superior
Izquierda
Superior
Derecha
Inferior
Izquierda
Inferior
Centro
Inferior
Derecha
10/10/2010 10:10
Fuente
Crear acceso directo
pt
Negro
9
Listo para copiar.
Copias
Funciones de copia
4-28
Pag de notas
Permite realizar copias con un espacio para añadir notas. También puede copiar dos originales en una misma
hoja con un espacio, o bien, añadir líneas para indicar los límites de la página.
NOTA: El modo Notas está disponible para los tamaños de papel de copia Ledger, Legal, Oficio II,
216×340mm, Letter, Letter-R, Statement-R, A3, B4, Folio, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, 8K, 16K y 16K-R.
Distrib. A
Reduce las imágenes de cada página original para
imprimirlas en la mitad de una página y dejar la otra
mitad en blanco para notas.
Distrib. B
Reduce las imágenes de dos páginas originales para
copiarlas en la mitad de una sola página y dejar la otra
mitad en blanco para notas.
Tipos de línea separadora de página
Están disponibles las siguientes líneas separadoras.
Siga estos procedimientos para insertar líneas separadoras de páginas en las copias:
1 Pulse la tecla Copiar.
Original Copia
Original Copia
Ninguno Línea puntosLínea
continua
Bordes
(marcas de corte)
Funciones de copia
4-29
4
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Distrib./editar] y, a continuación, [Pág de
notas].
4 Pulse [Distrib. A] o [Distrib. B]. Seleccione la
distribución de las páginas en Diseño.
5 Pulse [Línea separ.] para seleccionar la línea
separadora de página. Pulse [Aceptar].
6 Pulse [Orientación original] para seleccionar la
orientación de los originales: [BrdSup arriba] o
[BrdSup izq.]. Pulse [Aceptar].
7 Pulse [Aceptar].
8 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia.
Estado
Copias
Cancelar Aceptar
Página de notas
Crear acceso directo
Desactivado
Distrib. B
Orientación
original
Distrib. A
Línea separ.
Superior
D a I
Derecha
Ar a Ab
Izquierda
Ar a Ab
Superior
I a D
Diseño
Vista previa
:
:
:
Original
Zoom
Papel
---
---
100%
Colocar original
Ninguno
BrdSup
arriba
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-30
Repetición Imagen
Crea una hoja copiada con varias repeticiones de una
imagen original. También se puede especificar el área
del original que se debe repetir.
Repetición Imagen
Copia una imagen original varias veces en una hoja con
el porcentaje de ampliación especificado.
También se pueden especificar las veces que el original
se repite.
Doble Copia
Crea dos copias del mismo original en una sola hoja.
Por ejemplo, puede copiar dos veces un original A4 en
una hoja A3 y cortar luego la hoja por la mitad para
tener dos copias idénticas del original.
Siga los pasos siguientes para usar Repetición Imagen.
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Distrib./editar] y, a continuación, [Repetición
Imagen].
4 Pulse [Zoom Prioridad].
Para crear copias dobles, pulse [Doble Copia] y
continúe en el paso 8.
5 Pulse [+] o [–] para definir el tamaño de zoom.
Pulse [Teclas #] para introducir el valor con las
teclas numéricas.
6 Para definir el área del original que se va a repetir,
pulse [Activado] en Especificar área repet.
Original Copia
Original Copia
Repetición Imagen
Copias
Estado
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Desactivado
Zoom
Prioridad
100
Teclas #
Doble
Copia
(25 - 400)
%
Desactivado
Especificar
área repet
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-31
4
7 Pulse [+] o [–] para introducir el área del original
que se va a repetir.
En los modelos de Europa, puede introducir el
ancho del borde directamente con las teclas
numéricas después de pulsar [Teclas #].
Y1: Longitud desde la parte superior izquierda del
cristal al borde superior del área de repetición
X1: Longitud de altura desde la parte superior
izquierda del cristal al borde izquierdo del área de
repetición
Y2: Altura del área de repetición
X2: Anchura del área de repetición
8 Pulse [Aceptar].
9 Pulse la tecla Inicio. Empezará el proceso de
copia.
Funciones de copia
4-32
Marca de texto
Cuando realice copias, puede imprimir una marca de texto sobre la copia.
NOTA: Se necesita la memoria de expansión opcional. Esto es posible configurarlo si se ha activado Marca
de texto en la configuración del sistema. Para obtener más información, consulte la sección Trabajos de
impresión en la página 9-32.
Los elementos que se pueden configurar son los siguientes.
Siga estos procedimientos para especificar la configuración de Marca de texto:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Distrib./editar] y, a continuación, [Marca de
texto].
Elemento Detalle
Método de
marca
Cada página
de impresión
Marca en cada página impresa.
Cada página
de original
Marca en cada página del documento original.
Posición Las opciones que se pueden seleccionar son: [Superior
Izquierda], [Superior Centro], [Superior Derecha], [Mitad
izquierda], [Centro], [Mitad derecha], [Inferior Izquierda], [Inferior
Centro] e [Inferior Derecha].
Fuente Tamaño Configure el tamaño de la fuente para la marca de texto
impresa.*
* Muestra los tamaños de fuente registrados. Para obtener más información sobre el registro de
tamaños de fuente, consulte Marca del sistema en la página 9-31.
Estilo Configure el estilo de la fuente para la marca de texto impresa.
Las opciones que se pueden configurar son: [Negrita] o
[Cursiva].
Fuente Configure la fuente para la marca de texto impresa. Las
opciones que se pueden configurar son: [Courier] o [Letter
Gothic].
Densidad Configure la densidad del color para la marca de texto impresa.
Visualiz.
Patrón
Configure el método de visualización para la marca de texto
impresa. Las opciones que se pueden configurar son:
[Transparente], [Recorte] o [Sobrescribir].
Funciones de copia
4-33
4
4 Pulse [Activado].
5 Pulse [Teclado] e introduzca la cadena de texto
que va a imprimir o seleccione una marca de texto
en las plantillas mostradas.
NOTA: Aparecerán las plantillas que se han
configurado. Para obtener más información acerca del
registro de plantillas, consulte
Marca del sistema en la
página 9-31.
6 Pulse [Método de marca] y configure el método de
marca para la marca de texto.
7 Pulse [Posición] y seleccione la posición de la
marca de texto.
8 Pulse [Fuente] y seleccione la fuente y la
configuración de visualización para la marca de
texto.
9 Pulse [Orientación original] para seleccionar la
orientación de los originales: [BrdSup arriba] o
[BrdSup izq.]. Pulse [Aceptar].
10
Pulse [Aceptar].
11
Pulse la tecla Inicio. Empezará el proceso de
copia.
Estampar sello
Cuando realice copias, puede imprimir un sello estampado sobre los originales.
NOTA: Esto es posible configurarlo si se ha activado Estampar sello en la configuración del sistema. Para
obtener más información, consulte la sección Trabajos de impresión en la página 9-32.
Estado
Copias
Cancelar Aceptar
Marca de texto
Crear acceso directo
teclado
Activado
Desactivado
Marca
URGENT COPY
Método de
marca
Posición Fuente Orientación
original
Cada página
de impresión
Superior
Izquierda
BrdSup
arriba
10/10/2010 10:10
pt
Negro
9
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-34
Los elementos que se pueden configurar son los siguientes.
Siga estos procedimientos para especificar la configuración de Estampar sello:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Distrib./editar] y, a continuación, [Estampar
sello].
4 Pulse [Activado].
5 Pulse [Fecha], [Nombre de usuario], [Número de
serie], [Numeración], [Texto 1] o [Texto 2], y
configure información adicional que desea imprimir
en el sello.
Si selecciona [Texto 1] o [Texto 2], pulse [Cambiar]
abajo e introduzca la cadena de texto que va a
imprimirse.
Si selecciona [Fecha], pulse [Formato fecha] y
seleccione [MM/DD/AAAA], [DD/MM/AAAA] o
[AAAA/MM/DD] para configurar el formato de
fecha.
Si selecciona [Numeración], pulse [Numeración
predeterminada] y configure el número de
secuencia inicial (de 1 a 9999999).
Elemento Detalle
Posición Las opciones que se pueden seleccionar son: [Superior
Izquierda], [Superior Centro], [Superior Derecha], [Mitad
izquierda], [Centro], [Mitad derecha], [Inferior Izquierda], [Inferior
Centro] e [Inferior Derecha].
Fuente Tamaño Configure el tamaño de la fuente para el sello estampado
impreso.*
* Muestra los tamaños de fuente registrados. Para obtener más información sobre el registro de
tamaños de fuente, consulte Marca del sistema en la página 9-31.
Estilo Configure el estilo de la fuente para el sello estampado impreso.
Las opciones que se pueden configurar son: [Negrita] o
[Cursiva].
Fuente Configure la fuente para el sello estampado impreso. Las
opciones que se pueden configurar son: [Courier] o [Letter
Gothic].
Densidad Configure la densidad del color para el sello estampado
impreso.
Visualiz.
Patrón
Configure el método de visualización para el sello estampado
impreso. Las opciones que se pueden configurar son:
[Transparente], [Recorte] o [Sobrescribir].
Estado
Copias
Cancelar Aceptar
Estampar sello:
Crear acceso directo
Activado
Desactivado
Marca
Fecha Nombre de
usuario
Numeración
predeterm.
Posición Fuente Orientación
original
1
Sup. izquierda
pt
Negro
9
BrdSup
arriba
Numeración Texto 1
Número de
serie
Texto 2
Eliminar
Texto 1 Texto 2
Cambiar Cambiar Formato fecha
10/10/2010 10:10
[Fecha]
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-35
4
6 Pulse [Posición] y seleccione la posición de
Estampar sello.
7 Pulse [Fuente] y seleccione la fuente y la
configuración de visualización para Estampar
sello.
8 Pulse [Orientación original] para seleccionar la
orientación de los originales: [BrdSup arriba] o
[BrdSup izq.]. Pulse [Aceptar].
9 Pulse [Aceptar].
10
Pulse la tecla Inicio. Empezará el proceso de
copia.
EcoPrint
EcoPrint permite ahorrar tóner al imprimir. Use esta función para realizar copias de prueba o en cualquier otra
ocasión en la que la impresión de alta calidad sea innecesaria.
A continuación se explica el procedimiento para copiar en modo EcoPrint:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Calidad de imagen] y, a continuación,
[EcoPrint].
4 Pulse [Activado].
5 Pulse de [1] a [5] (Bajo - Alto) para ajustar el Nivel
de ahorro tón.
6 Pulse [Aceptar].
7 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia.
Estado
Copias
Cancelar Aceptar
EcoPrint
Desactivado
Nivel de ahorro tón.
Activado
Crear acceso directo
Bajo Alto
123 45
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-36
Nitidez
Ajuste la nitidez del contorno de la imagen. Cuando se copian originales dibujados con líneas desiguales o
discontinuas, se pueden realizar copias buenas si se ajusta la nitidez hacia [Nítido]. Cuando se copian
imágenes que contienen puntos como fotos de revistas, donde hay patrones de moiré*, se puede acentuar o
debilitar el efecto moiré si se ajusta la nitidez hacia [Borroso].
En esta tabla se indican las opciones disponibles.
* Patrones creados por una distribución irregular de puntos de medio tono.
Siga los pasos siguientes para ajustar la nitidez:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Calidad de imagen] y, a continuación,
[Nitidez].
4 Pulse [Todos] o [Texto/Línea fina].
5 Si selecciona [Todos], pulse de [-3] a [3] (Borroso -
Nítido) para ajustar la nitidez.
Si selecciona [Texto/Línea fina], pulse de [0] a [3]
(Normal - Nítido) para ajustar la nitidez.
6 Pulse [Aceptar].
7 Pulse la tecla Inicio. Empezará el proceso de
copia.
Elemento Detalle
Todos Nítido Enfatiza el contorno de la imagen.
Borroso Difumina el contorno de la imagen. Puede
atenuar un efecto moire*.
Texto/Línea fina Normal Las letras y las líneas aparecen más nítidas.
Solo el texto y las líneas finas se enfatizan.
Nítido
Nitidez
Copias
Estado
Cancelar AceptarCrear acceso directo
NítidoBorroso
0 12 3
-1
-2-3
Texto/Línea fina
Todos
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-37
4
Ajustar densidad del fondo
Elimine el fondo negro de los originales, como los
periódicos. Cuanto menor sea el número, más claro
será el fondo. Si el color del fondo es fuerte, seleccione
[Auto]. Si [Auto] no soluciona el color de fondo,
seleccione [Manual] para ajustar la densidad del color
de fondo.
Siga los pasos siguientes para ajustar la densidad del fondo:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Calidad de imagen] y, a continuación, [Ajust.
dens. fondo].
4 Pulse [Auto] o [Manual].
5 Si selecciona [Manual], pulse de [1] a [5] (Más claro
- Más osc.) para ajustar la intensidad de la
densidad del fondo.
6 Pulse [Aceptar].
7 Pulse la tecla Inicio. Empezará el proceso de
copia.
Original Copia
Ajust. dens. fondo
Copias
Estado
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Manual
Desactivado
Fondo
Más claro Más osc.
123 45
Auto
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-38
Impedir filtr. fondo
Oculta colores de fondo e impide que la imagen se filtre al escanear originales finos.
A continuación se explica el procedimiento de copia con impedir filtración de fondo:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Calidad de imagen] y, a continuación,
[Impedir filtr. fondo].
4 Pulse [Activado]. Se activa la opción Impedir filtr.
fondo.
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio. Empezará el proceso de
copia.
Impedir filtr. fondo
Copias
Estado
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Desactivado
Activado
Ocultar colores de fondo y sangría de la imagen
al escanear el original.
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-39
4
Escaneo continuo
Cuando no pueda colocar un gran número de originales en el alimentador de originales al mismo tiempo, los
originales pueden escanearse en lotes por separado y, a continuación, copiarse como un solo trabajo. Con esta
función, los originales se escanean hasta que se pulsa [Fin escan.].
Puede cambiar cualquiera de los valores siguientes durante el escaneado.
Si usa Crear tbjo., puede insertar un papel en blanco durante el escaneado o una página en blanco durante el
proceso de copia dúplex.
A continuación se explica el procedimiento para copiar en modo de escaneo continuo:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación,
[Escaneo continuo].
3 Si selecciona Escaneo continuo, pulse [Activado].
Si selecciona Crear tbjo., pulse [Crear tbjo.] y elija
la orientación de encuadernación que desee.
4 Pulse [Aceptar].
5 Coloque los originales en el alimentador de
originales o en el cristal de exposición y pulse la
tecla Inicio.
Si selecciona [Crear tbjo.], puede cambiar la
página siguiente. Pulse [Hoja Inserción] para
insertar un papel en blanco. Pulse [Sgte. copia: En
reverso] en las copias dúplex para imprimir la
página siguiente en el reverso.
6 Coloque el siguiente original y pulse la tecla Inicio.
Repita estos pasos para escanear los originales
restantes.
Después de escanear todos los originales, pulse
[Fin escan.] para iniciar la copia.
Tamaño del original Selección de papel
Imagen original Zoom
Selección de calidad de imagen Borrado de bordes
Dúplex Densidad
Ajust. dens. fondo Impedir filtr. fondo
Estado
Copias
Cancelar Aceptar
Escaneo continuo
Crear acceso directo
Crear tbjo.
Activado
Desactivado
Seleccionar orientación de encuadernación
deseada.
Encuad.
Derecha
Encuad.
superior
Encuad.
Izquierda
:
:
:
Original
Zoom
Papel
---
A4
100%
Vista previa
Colocar original
10/10/2010 10:10
Escanear siguiente(s) original(es).
Colocar los originales y presionar la tecla Inicio.
Estado
Copias
Cancelar Fin escan.
Configuración de escáner
Tamaño
original
Orientación
original
Imagen
original
Orig. a
2 caras/lbro
Zoom
Borr. bordes
Densidad
Hoja
Inserción
Sgte. copia:
En reverso
Páginas terminadas
pág.
Escanear siguiente(s) original(es).
Colocar los originales y presionar la tecla Inicio.
Pulsar [Fin de escaneo] para comenzar a copiar.
Nro tbjo.: Nombre trabaoj: Nombre usuario:
000021
doc20080505113414 -----
1/2
10/10/2010 10:10
Funciones de copia
4-40
Rotación automática de imagen
Permite realizar automáticamente una rotación de la imagen cuando los tamaños del original y el papel cargado
coinciden pero sus orientaciones son distintas. Las imágenes se rotarán 90° a la izquierda antes de copiarlas.
NOTA: Para establecer la rotación automática de imagen como modo predeterminado, consulte Rotación
automática de imagen en la página 9-25.
A continuación se explica el procedimiento para copiar con rotación automática de imagen:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación,
[Rotación automática].
4 Pulse [Activado] para seleccionar la rotación
automática de imagen.
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia.
Imagen en negativo
Invierte las partes en blanco y negro de la imagen al imprimir.
Siga este procedimiento para realizar copias con imagen en negativo:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación,
[Invertir].
4 Pulse [Activado] para seleccionar la opción de
imagen en negativo.
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia.
Funciones de copia
4-41
4
Imagen espejo
Permite copiar la imagen espejo del original.
Siga este procedimiento para realizar copias con imagen espejo:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación,
[Espejo].
4 Pulse [Activado] para seleccionar la imagen
espejo.
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia.
Funciones de copia
4-42
Aviso de fin de trabajo
Permite enviar un aviso por e-mail cuando un trabajo de copia ha finalizado. Los usuarios pueden recibir una
notificación de la conclusión de un trabajo mientras están trabajando en un escritorio remoto; por tanto, no
tienen que esperar junto a la máquina hasta que esta finalice.
NOTA: El PC del usuario debe configurarse previamente para poder usar el e-mail. Para obtener más
información, consulte la sección Embedded Web Server RX (configuración para e-mail) en la página 2-25.
El email se puede enviar a un solo destino.
Ejemplo de aviso de fin de trabajo
Siga este procedimiento para activar la notificación de fin de trabajo al realizar copias:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3
Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación,
[Aviso de fin trabajo].
4
Para seleccionar el destino desde la libreta de
direcciones, pulse [Libr. direc.] en la parte izquierda
de la pantalla y, a continuación, pulse [Libr. direc.] en
la pantalla siguiente. Seleccione el destino al que se
enviará la notificación en la pantallas de la libreta de
direcciones y pulse [Aceptar].
NOTA: Para obtener más información sobre cómo
seleccionar el destino desde la libreta de direcciones,
consulte la sección Especificación del destino en la
página 3-39.
Puede ver información sobre el destino de la
notificación pulsando [Detalle].
Asunto: 1234 Mensaje de notificación de fin de trabajo
Nro. de trabajo: 000002
Resultado: OK
Hora de término: Sun 10 Oct 2010 10:10:10
Nombre de archivo: doc27042005145608
Tipo de trabajo: Copia
------------------------------------------------
1234
Estado
Cancelar
Aceptar
Aviso de fin trabajo
Crear acceso directo
Ingreso de
dirección
Destino
Libr. direc.
Desactivado
Detalle
Copias
Detalle
Libr. direc.
10/10/2010 10:10
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-43
4
Para introducir la dirección de e-mail directamente,
pulse [Ingreso de dirección]. Pulse [Dirección de
E-mail] para introducir la dirección y pulse
[Aceptar].
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia. Tras
concluir el trabajo, se envía un aviso de e-mail al
destino seleccionado.
Estado
Copias
Cancelar Aceptar
Aviso de fin trabajo
Crear acceso directo
Libr. direc.
Dirección
de E-mail
Ingreso de
dirección
Desactivado
10/10/2010 10:10
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-44
Ingreso de nombre de archivo
Permite asignar un nombre a un trabajo de copia. Añada más información, como la fecha y la hora o el número
de trabajo según sea necesario. Puede comprobar el historial o el estado del trabajo mediante el nombre de
trabajo, la fecha y hora o el número de trabajo especificado aquí.
Siga este procedimiento para asignar un nombre al trabajo de copia:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3
Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación,
[Ingreso de nom. archivo].
4 Pulse [Nombre de archivo], introduzca el nombre
del trabajo de copia y pulse [Aceptar].
Para añadir una fecha y hora, pulse [Fecha y hora].
Para añadir un número de trabajo, pulse [Número
trabajo]. La información añadida se muestra en
Info. adicional.
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio para iniciar la copia.
Cambiar prioridad
Permite interrumpir el trabajo actual y dar prioridad de copia al trabajo seleccionado. El trabajo interrumpido se
reanuda una vez finalizada la copia para la que se ha cambiado la prioridad.
NOTA: El trabajo actual seleccionado como Cambiar prioridad no puede interrumpirse.
A continuación se explica el procedimiento para copiar con la función Cambiar prioridad:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación,
[Cambiar prioridad].
4 Pulse [Activado] para seleccionar la función
Cambiar prioridad.
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio. Se suspende el trabajo de
copia actual y se inicia el trabajo de copia con
cambio de prioridad. El trabajo suspendido se
reanuda una vez finalizada la copia para la que se
ha cambiado la prioridad.
Estado
Copias
Cancelar Aceptar
Ingreso de nombre de archivo
Crear acceso directo
Agregar un nombre de archivo.
También se puede agregar información adicional
como Numero trabajo y Fecha y hora.
Nombre de
archivo
Info adicional
Fecha y hora
Numero trabajo
Job No.
doc
10/10/2010 10:10
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-45
4
Repetición de copia
Permite realizar la cantidad necesaria de copias adicionales una vez acabado el trabajo de copia. Para
documentos confidenciales, puede establecer una clave de acceso para el uso de la repetición de copia. En
ese caso, deberá introducirse la clave de acceso correcta al usar la función de repetición de copia o las copias
no se imprimirán.
IMPORTANTE: Los trabajos de repetición de copia se borran cuando se apaga el interruptor principal.
La repetición de copia no está disponible si la máquina está equipada con el Data Security Kit.
La función de repetición de copia no se puede usar si el número máximo de trabajos de repetición de copia que
se conservan en el buzón de documentos se ha establecido en cero (consulte Número máximo de trabajos de
repetición de copia retenidos en la página 4-46).
Puede seleccionar la función de repetición de copia como configuración predeterminada. Consulte la sección
Repetición de copia en la página 9-30.
El hecho de asignar un nombre de archivo a los trabajos de copia facilita la identificación de los datos a la hora
de copiarlos (consulte Ingreso de nombre de archivo en la página 4-44).
Selección de la función de repetición de copia
Siga este procedimiento para seleccionar la función de repetición de copia:
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación,
[Repetición de copia].
4 Pulse [Activado].
Para registrar una contraseña, pulse [Teclas #] e
introduzca una contraseña de 4 dígitos.
IMPORTANTE: Si ha olvidado la clave de acceso, la
función de repetición de copia no estará disponible.
Tenga la precaución de anotar la clave de acceso si lo
considera necesario.
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio para empezar a copiar y
registrar este trabajo como un trabajo de repetición
de copia.
Salida de trabajos de repetición de copia
Los trabajos de repetición de copia se almacenan en el buzón de documentos. Consulte Buzón de trabajo en
la página 3-42 para imprimir los trabajos de repetición de copia.
Estado
Copias
Cancelar Aceptar
Repetición de copia
Crear acceso directo
Desactivado
Activado
Contras (4 dígit)
Teclas #
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Listo para copiar.
Funciones de copia
4-46
Número máximo de trabajos de repetición de copia retenidos
Puede seguir el procedimiento que se indica a continuación para cambiar el número máximo de trabajos de
copia que pueden retenerse en el buzón de documentos.
Siga este procedimiento para cambiar el número máximo de trabajos de copia retenidos.
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Buzón documentos/Memoria extraíble] y
[Siguiente] en Buzón de trabajo.
3 Pulse [Cambiar] en Retenc tbjo repetir copia.
4 Utilice la tecla [+] o [-] para introducir el número
máximo de retención.
También puede introducir el número con las teclas
numéricas.
Puede introducir una cifra entre 0 y 50 como
número de trabajos retenidos.
NOTA: Si introduce un valor de 0 (cero), la función de
repetición de copia no podrá utilizarse.
5 Pulse [Aceptar].
Acción de lectura de DP
Configure la operación cuando un documento se escanea desde el alimentador de originales. En esta tabla se
indican los valores disponibles.
NOTA: Se necesita el alimentador de originales opcional.
No se puede utilizar cuando está configurado como [Activado] en Vigilancia de documento en la página 9-112.
Siga este procedimiento para configurar Acción de lectura de DP.
1 Pulse la tecla Copiar.
2 Coloque el original.
3 Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación,
[Acción de lectura de DP].
4 Seleccione [Prioridad de velocidad] o [Prioridad de
calidad].
5 Pulse [Aceptar].
6 Pulse la tecla Inicio. Empezará el proceso de
copia.
Buzón de documentos/Memoria extraíble - Retención de trabajo de repetir copia
Definir el número máximo de trabajos de repetición copia que se pueden conservar.
Usar [-]/[+] o las teclas numéricas para introducir un número.
*Definir este número como 0 para no retener ningún trabajo.
(0 - 50)
32
Cancelar Aceptar
Estado
tbjo
10/10/2010 10:10
Elemento Detalle
Prioridad de velocidad Prioridad asignada a la velocidad de escaneado.
Prioridad de calidad Prioridad asignada a la calidad de la imagen.
5-1
5 Impresión
En este capítulo se explican las funciones de impresión disponibles.
Para obtener más información sobre el uso del buzón de documentos, consulte el
capítulo 7 - Buzón de documentos.
Impresión: impresión desde aplicaciones...........................................5-2
Impresión de banner...........................................................................5-6
Uso de un buzón de trabajos............................................................5-11
Impresión
5-2
Impresión: impresión desde aplicaciones
Siga los pasos que se indican a continuación para imprimir documentos desde las aplicaciones.
NOTA: Para imprimir un documento desde aplicaciones, instale el controlador de impresora en el ordenador
desde el DVD Product Library proporcionado.
1 Cree un documento en una aplicación.
2 Pulse Archivo y seleccione Imprimir en la
aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo
Imprimir.
3 Pulse el botón que hay junto al campo Nombre
y seleccione esta máquina en la lista.
4 Introduzca la cantidad de impresiones que desee
en el cuadro Copias. Introduzca un número hasta
999.
Si hay más de una página, seleccione Intercalar
para imprimirlas una por una según la secuencia
de números de página.
5 Haga clic en el botón Propiedades. Aparecerá el
cuadro de diálogo Propiedades.8
6 Seleccione la ficha Básica y haga clic en el botón
Tamaño de página para seleccionar el tamaño de
papel.8
Para imprimir en papel especial, como papel
grueso o transparencias, pulse en el menú Tipo de
papel y seleccione el tipo de medio.
7 Pulse Origen y seleccione el origen del papel.
NOTA: Si elige Autoseleccionar origen, las hojas entran automáticamente desde el origen del papel
cargado con el papel de tamaño y tipo óptimo. Para imprimir en papel especial, como sobres o papel grueso,
colóquelo en el bypass y seleccione Bypass.
8 Seleccione la orientación del papel, Vertical u
Horizontal, de modo que se corresponda con la
del documento.
Si se selecciona Girar se imprimirá el documento
rotado 180°.
9 Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro
de diálogo Imprimir.
Impresión
5-3
5
10
Haga clic en el botón Aceptar para iniciar la
impresión.
Pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora
La pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora le permite configurar varios valores de
impresión. Para obtener más información, consulte la Printing System Driver User Guide que está disponible
en el DVD.
1
23
Impresión
5-4
Nro. Descripción
1 Impresión rápida
Contiene iconos que sirven para configurar fácilmente las funciones usadas con frecuencia. Cada
vez que haga clic en un icono, se mostrará una imagen que se asemeje a los resultados de
impresión y se aplicará la configuración.
Básica
Esta ficha agrupa las funciones básicas que se utilizan con frecuencia. Puede usarla para configurar
el tamaño del papel, el destino, y la impresión dúplex .
Distribución
Esta ficha le permite configurar valores para la impresión de varios diseños, como la impresión de
folletos, el modo Combinar, la impresión de póster y la escala.
Acabado
Esta ficha le permite configurar valores relacionados con el acabado de los medios impresos, como
la encuadernación y el grapado.
Imágenes
Esta ficha le permite configurar valores relacionados con la calidad y el modo de color de los
resultados de impresión.
Publicación
Esta ficha le permite crear portadas e insertarlas en trabajos de impresión, así como insertar
páginas entre hojas de películas OHP.
Trabajo
Esta ficha le permite configurar valores para guardar los datos de impresión del PC en la máquina.
Los documentos y otros datos usados periódicamente se pueden guardar en la máquina para
facilitar posteriormente la impresión. Como los documentos guardados se pueden imprimir
directamente desde la máquina, esta función también es útil si desa imprimir un documento que no
quiere que vean otras personas.
Avanzado
Esta ficha le permite configurar valores para agregar páginas de texto o marcas de agua a los datos
de impresión.
2
Perfil
La configuración del controlador de impresora se puede guardar como un perfil. Los perfiles
guardados se pueden llamar en cualquier momento, por lo que es útil guardar la configuración que
se utiliza con frecuencia.
3
Restablecer
Haga clic en este botón para restablecer los valores iniciales de la configuración.
Impresión
5-5
5
Ayuda del controlador de impresora
El controlador de impresora incluye una Ayuda. Para obtener información sobre la configuración de impresión,
abra la pantalla de configuración de impresión del controlador de impresora y muestre la Ayuda como se explica
abajo.
1 Haga clic en el botón ? en la esquina superior
derecha de la pantalla y después en el elemento
sobre el que desee obtener información.
2 Haga clic en el elemento sobre el que desee
obtener información y pulse la tecla [F1] en el
teclado.
Impresión
5-6
Impresión de banner
Cuando se especifica una longitud del documento de 470,1 mm (18,51") a un máximo de 1220,0 mm (48"), el
trabajo de impresión se trata como una impresión de documento de banner.
* Cuando se utiliza la bandeja de banner (opcional), se pueden alimentar hasta 10 hojas de papel de
forma continua. (Consulte Uso de la bandeja de banner (opcional) en 5-8.)
Siga los pasos que se indican a continuación para configurar el papel de banner en el driver de la impresora.
1 Haga clic en la ficha Básica y, a continuación, en
el botón Tamaños de página.
2 Haga clic en el botón Nuevo, introduzca el nombre,
la longitud (470,1 m o mayor) y el ancho del
tamaño del papel personalizado que se registra y
haga clic en el botón Aceptar.
3 Haga clic en Tamaño de impresión, seleccione el
tamaño del papel personalizado que registra y
haga clic en el botón Aceptar.
NOTA: Cuando se utiliza KPDL para la configuración de PDL del controlador de impresora, el valor de
longitud de 470,5 mm (18,53") o superior se trata como una impresión de banner.
Número máx. de hojas 1 hoja (alimentación manual), 10 hojas (cuando la bandeja de banner
opcional se adjunta*)
Ancho del papel De 210 (8,26") a 304,8 (12") mm
Longitud del papel Máx. 1.220 (48") mm
Gramaje De 136 a 163 g/m
2
)
Tipo de papel Pesado 2
Impresión
5-7
5
Cuando se ejecuta este tipo de impresión, aparece un mensaje en el panel de controles de la máquina. Coloque
el papel en el bypass, manténgalo sujeto para que no se caiga y pulse [Continuar]. Para cancelar la impresión,
pulse [Cancelar].
IMPORTANTE: Si en el controlador de impresora se selecciona una bandeja de salida que no se puede usar
para la impresión de banner, como el buzón de correo (opción), la bandeja de salida se cambia
automáticamente a otra que se pueda utilizar.
Para imprimir varias hojas manualmente (no utilizando la bandeja de banner), coloque cada una de ellas
después de imprimir la anterior y pulse [Continuar].
Después de pulsar [Continuar], sujete el papel con ambas manos
para que se alimente correctamente.
Después iniciarse la impresión, sujete el papel cuando salga de modo
que no se caiga.Al utilizar la bandeja interna como la ubicación de
salida, levante el tope. Si levanta el tope se pueden producir atascos
de papel.
Utiliz bypass para impr sig tipo papel.
Continuar
Estado 10/10/2010 10:10
Cancelar
Personaliz 1210x800mm
Configure el papel y presione [Continuar].
Nro tbjo.: Nombre trabaoj: Nombre usuario:
Impresión
5-8
Uso de la bandeja de banner (opcional)
Cuando se utiliza la bandeja de banner (opcional), se pueden alimentar hasta 10 hojas de papel de forma
contínua.
1 Abra la bandeja manual hasta que se detenga.
No extienda el bypass auxiliar.
2 Suelte el bloqueo de la guía de ancho del papel en
la bandeja de banner y ábralo hasta su máximo
ancho.
3 Coloque la bandeja de banner para el bypass.
Coloque las aberturas en los lados de la bandeja
de banner en las fichas de los lados del bypass, y
presione en su lugar.
Impresión
5-9
5
4 Abra las guías de ancho del papel en el bypass
hasta su máximo ancho.
Asegúrese de que la bandeja de banner se fija de
manera que las guías de ancho del papel en la
bandeja de banner están fuera de las guías de
ancho en el bypass.
5 Cargue el papel de banner de modo que pase por
debajo de la barra de sujeción de papel.
6 Pase el nuevo papel de banner y coloque el
extremo en el soporte del papel.
Impresión
5-10
7 Ajuste las guías de anchura de papel a la anchura
del papel.
IMPORTANTE: Si queda un hueco entre el papel y las
guías de ajuste de la anchura del papel, vuelva a
ajustar las guías para que coincidan con el papel e
impedir así que el papel se alimente mal y atascos de
papel.
8 Ajuste las guías de ancho del papel en la bandeja
de banner para tener el mismo ancho que las guías
de ancho en el bypass y bloquee.
IMPORTANTE: Retire el papel cuando no se esté realizando la impresión de banners.
NOTA: La pantalla de confirmación de impresión se puede configurar en el menú del sistema para que no
aparezcan cuando la bandeja de banner esté conectada. Esto permitirá la impresión continua en varias hojas.
(Consulte Mensajes impres. Banner en 9-43.)
Impresión
5-11
5
Uso de un buzón de trabajos
El buzón de trabajos almacena datos de impresión en el buzón de documentos (unidad de disco duro) de la
máquina para una posterior impresión desde el panel de controles cuando se necesite.
Impresión privada
La Impresión privada almacena los datos de impresión que se imprimen mediante el controlador de impresora
como una Impresión privada.
En el caso de una impresión privada, puede especificar que un trabajo no se imprima hasta que no se libere
desde el panel de controles. Cuando envíe el trabajo desde el software de la aplicación, especifique un código
de acceso de 4 dígitos en el controlador de impresora. El trabajo se libera para imprimirse cuando se introduce
el código de acceso en el panel de controles, lo que garantiza la confidencialidad del trabajo de impresión. Una
vez terminado el trabajo de impresión o cuando se apaga el interruptor principal, los datos se borran.
Consulte en la Printing System Driver User Guide la sección donde se explica cómo imprimir un trabajo como
una impresión privada con el controlador de impresora.
Para obtener más información sobre el procedimiento de impresión privada, consulte la sección Impresión
privada/trabajo almacenado en la página 7-15.
Buzón Revisar y retener impresión
El buzón Revisar y retener impresión almacena los datos de impresión que se imprimen mediante el controlador
de impresora como un trabajo de revisar y retener impresión.
La función Revisar y retener genera una sola impresión de prueba del trabajo de varias impresiones y retiene
la impresión de las copias restantes. Si imprime un trabajo de varias impresiones con la función Revisar y
retener mediante el controlador de impresora, puede imprimir una sola copia y mantener los datos del
documento en el buzón de trabajo. Para seguir imprimiendo las copias restantes, use el panel de controles.
Puede cambiar el número de copias que desea imprimir.
Consulte en la Printing System Driver User Guide la sección donde se explica cómo imprimir un trabajo de
revisar y retener impresión con el controlador de impresora.
Para obtener información sobre el procedimiento del buzón Revisar y retener impresión, consulte la sección
Copia rápida/revisar y retener en la página 7-16.
Configuración de eliminación automática de documentos temporales
Esta opción permite eliminar automáticamente los documentos (por ejemplo, de Impresión privada o Revisar y
retener impresión) guardados temporalmente en el buzón de trabajo después de haberse guardado durante un
tiempo determinado.
NOTA: Esta función es válida para los documentos guardados después de configurar la función.
Independientemente de cómo esté configurada esta función, los documentos temporales se eliminan al apagar
la máquina.
Para obtener más información sobre el procedimiento de Configuración de eliminación automática de
documentos temporales, consulte la sección Elim. Retención Trabajos en la página 7-20.
Impresión
5-12
Almacenamiento de trabajos
Almacenamiento de trabajos es una opción de almacenamiento de trabajos (e-MPS) que le permite almacenar
un trabajo de impresión de forma permanente en el disco duro para imprimirlo posteriormente. También tiene
la opción de proteger el trabajo de impresión con un código de acceso para que no se pueda imprimir si no se
está autorizado. Esta función está disponible cuando hay instalado un disco duro y se selecciona en la ficha
Configuración de dispositivos.
Almacenamiento de trabajos es útil para los trabajos cuya impresión necesita estar disponible en todo
momento, incluso si el sistema de impresión se ha apagado y se ha vuelto a encender.
Si lo desea, puede asociar un código de acceso de cuatro dígitos a un trabajo de Almacenamiento de trabajos,
de modo que pueda imprimir el trabajo sin que nadie pueda verlo o restringir la impresión a los usuarios
aprobados. Si se utiliza el código de acceso, el trabajo no se imprime hasta que un usuario lo imprima desde
el panel de controles del sistema de impresión.
Consulte en la Printing System Driver User Guide la sección donde se explica cómo imprimir un trabajo de
revisar y retener impresión con el controlador de impresora.
6-1
6 Funciones de envío
Este capítulo explica las funciones disponibles para enviar originales.
Selección de tamaño del original........................................................6-2
Tamaño envío .....................................................................................6-4
Zoom...................................................................................................6-6
Centrado .............................................................................................6-7
Originales de distintos tamaños..........................................................6-8
Original a 2 caras/libro......................................................................6-11
Orientación del original .....................................................................6-12
Formato de archivo...........................................................................6-14
Separación de archivo ......................................................................6-15
Funciones de encriptación de PDF...................................................6-16
Imagen original .................................................................................6-18
Densidad...........................................................................................6-19
Resolución de escaneado.................................................................6-20
Nitidez...............................................................................................6-21
Ajust. dens. fondo .............................................................................6-22
Selección de colores.........................................................................6-23
Escaneo continuo .............................................................................6-24
Impedir filtr. fondo .............................................................................6-25
Borrado de bordes ............................................................................6-26
Ingreso de nombre de archivo ..........................................................6-28
Asunto/cuerpo de E-mail...................................................................6-29
Escaneo WSD/Escaneo DSM...........................................................6-30
Escaneado con TWAIN.....................................................................6-34
Aviso de fin trabajo ...........................................................................6-38
Enviar e imprimir...............................................................................6-40
Enviar y almacenar ...........................................................................6-40
TX encriptada FTP............................................................................6-41
Marca de texto ..................................................................................6-42
Estampar sello ..................................................................................6-44
Tipo de color .....................................................................................6-46
Escaneado con FMU Connection .....................................................6-47
Funciones de envío
6-2
Selección de tamaño del original
Seleccione el tamaño de los originales que se utilizará como base para el escaneado. Asegúrese de seleccionar
el tamaño del original cuando utilice originales de tamaños no estándar.
Seleccione el tamaño del original de los grupos siguientes de tamaños de original.
Elemento Detalle Tamaño
Tamaños
estándar
1
Seleccione entre
detección automática y
tamaños estándar.
Modelos para EE.UU.: Auto, Ledger, Legal,
Letter, Letter-R, Statement, Statement-R, Oficio
II, 11×15"
Modelos para Europa: Auto, A3, B4, A4, A4-R,
B5, B5-R, A5, A5-R, B6, B6-R, A6-R, Folio,
216×340mm
Tamaños
estándar
2
Seleccione entre los
tamaños estándar,
excepto Tamaños
estándar 1.
Modelos para EE.UU.: A3, B4, A4, A4-R, B5,
B5-R, A5, A5-R, B6, B6-R, A6-R, Folio, 8K, 16 K,
16K-R, 216×340mm
Modelos para Europa: Ledger, Legal, Letter,
Letter-R, Statement, Statement-R, Oficio II,
11×15", 8K, 16K, 16K-R
Otros Seleccione entre Hagaki y
Tam. original personaliz.*
* Para obtener información sobre cómo definir el tamaño de original personalizado
(Personaliz 1 a 4), consulte Tam. original personaliz. en la página 9-4.
** Las unidades de entrada pueden cambiarse en el Menú Sistema.
Consulte Medida en la página 9-13.
Hagaki, Oufuku hagaki, Personaliz 1 a 4
Selección
tamo
Especifique un tamaño
que no se indica en
Tamaños estándar 1 ni
2**.
Modelos para EE.UU.
Horizontal: de 2 a 17" (en incrementos de 0,01"),
vertical: de 2 a 11,69" (en incrementos de 0,01")
Modelos para Europa
Horizontal: de 50 a 432 mm (en incrementos de
1 mm), Vertical: de 50 a 297 mm (en
incrementos de 1 mm)
Funciones de envío
6-3
6
Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del original al enviar imágenes escaneadas:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Formato datos original/envío] y luego
[Tamaño del original].
4 Pulse [Tamaños estándar 1], [Tamaños estándar
2], [Otros] o [Selección tamaño] para seleccionar el
tamaño del original.
Si ha activado [Selección tamaño], pulse [+] o
[-] para especificar los tamaños X (horizontal) e Y
(vertical). Si pulsa [Teclas #], puede utilizar las
teclas numéricas.
5 Pulse [Aceptar].
6 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Tamaños
estándar 2
Tamaños
estándar 1
Auto
Otros
Selección
tamaño
A4
A6
B5
A3
A5
B4
A4
A5
B5
Tamaño del original
Estado
Cancelar AceptarCrear acceso directo
B6 B6
Listo para enviar.
Destino
216x340mm
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
:
:
:
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
X
Y
mm
mm
Teclas #
Teclas #
(50 - 432)
(50 - 297)
297
210
Listo para enviar.
Destino
Estado
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Tamaño del original
Tamaños
estándar 2
Tamaños
estándar 1
Otros
Selección
tamaño
10/10/2010 10:10
100%
A4
210x297mm
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
:
:
:
Funciones de envío
6-4
Tamaño envío
Seleccione el tamaño de envío (el tamaño de la imagen que desee enviar).
En esta tabla se indican los tamaños:
Relación entre el tamaño del original, el tamaño de envío y el zoom
Los valores de Tamaño del original (página 6-2), Tamaño de envío y Zoom (página 6-6) están relacionados
entre sí. Consulte la tabla siguiente.
NOTA: Si selecciona un tamaño de envío distinto del tamaño del original y selecciona el zoom [100%], podrá
enviar la imagen con el tamaño real (sin zoom).
Elemento Detalle Tamaño
Tamaños
estándar
1
Seleccione entre
Igual tamaño que
original o Tamaño
estándar.
Modelos para EE.UU.: Igual tamaño que original,
Ledger, Legal, Letter, Statement, Oficio II, 11×15"
Modelos para Europa: Igual tamaño que original,
A3, B4, A4, B5, A5, B6, A6, Folio,
216 × 340mm
Tamaños
estándar
2
Seleccione entre
los tamaños
estándar, excepto
Tamaños estándar
1.
Modelos para EE.UU.: A3, B4, A4, B5, A5, B6,
A6, Folio, 8K, 16K, 216 × 340mm
Modelos para Europa: Ledger, Legal, Letter,
Statement,
Oficio II, 11×15", 8K, 16K
Otros Seleccione entre
Hagaki.
Hagaki, Oufuku hagaki
El tamaño del original y el
tamaño que desea enviar son
iguales distintos
Tamaño original Especifique
según
corresponda
Especifique
según
corresponda
Tamaño envío Seleccione
[Igual que
original]
Seleccione el
tamaño
deseado
Zoom Seleccione
[100%] (o
[Auto])
Seleccione
[Auto]
Funciones de envío
6-5
6
Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño para la transmisión al enviar imágenes escaneadas:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Formato datos original/envío] y luego
[Tamaño de envío].
4 Pulse [Tamaños estándar 1], [Tamaños estándar
2], [Otros] o [Selección tamaño] para seleccionar el
tamaño de envío.
5 Pulse [Aceptar].
6 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Igual tamaño
que original
Tamaños
estándar 1
Tamaños
estándar 2
Otros
Tamaño de envío
Estado
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Listo para enviar.
Destino
A3
A5 A6
A4
B4
B5 B6 216x340mm
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
:
:
:
Funciones de envío
6-6
Zoom
Escanea los originales haciendo zoom automáticamente en función del tamaño de envío.
En esta tabla se indican las opciones disponibles:
NOTA: Cuando amplíe o reduzca el zoom, consulte Tamaño envío en la página 6-4 al seleccionar el tamaño
de envío.
Según la combinación de tamaño del original y tamaño de envío, la imagen se coloca en el margen del papel.
Para centrar el tamaño del original vertical y horizontalmente en la página, utilice los valores de centrado que
se describen en Centrado en la página 6-7.
Siga este procedimiento para ampliar o reducir el original de manera que coincida con el tamaño de transmisión:
1 Pulse la tecla Enviar.
2
Coloque los originales en el cristal de exposición.
3
Seleccione el tamaño de transmisión.
4 Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación,
[Zoom].
5 Pulse [100%] o [Auto].
6 Pulse [Aceptar].
7 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Elemento Detalle
100% Sin zoom (se escanea en el tamaño real).
Auto Se hace un zoom automáticamente en función del tamaño de envío
especificado.
Ampliar o reducir el original.
[100%]: Crear a tamaño real.
[Auto]: Ampliar o reducir para que coincida con el
tamaño necesario.
Auto
Zoom
100%
Estado
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Listo para enviar.
Destino
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
:
:
:
Funciones de envío
6-7
6
Centrado
Tras especificar el tamaño del original y el tamaño de envío, y escanear el original, se crea un margen en la
parte inferior o en el lateral derecho o izquierdo del papel en función de dichos tamaños. Con el centrado, la
imagen se coloca en la página con el mismo margen en todos los lados: superior, inferior, izquierdo y derecho.
Siga este procedimiento para centrar la imagen al enviar una imagen escaneada:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación,
[Centrado].
4 Pulse [Activado]. Se lleva a cabo el proceso de
centrado.
5 Pulse [Aceptar].
6 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Funciones de envío
6-8
Originales de distintos tamaños
El alimentador de originales opcional permite crear un lote con originales de tamaños diferentes y enviarlos.
Con esta operación, se pueden colocar hasta 30 originales de distintos tamaños en el alimentador de originales
simultáneamente.
Originales del mismo ancho
Cuando la anchura de los originales es la misma, las combinaciones de originales que se admiten son las
siguientes:
Ledger y Letter (A3 y A4)
Legal y Letter-R (A4-R y Folio)
•B4 y B5
Ledger
(A3)
Ledger
(A3)
Letter
(A4)
Letter
(A4)
Legal
(Folio)
Letter-R
(A4-R)
Legal
(Folio)
Letter-R
(A4-R)
Funciones de envío
6-9
6
Originales de ancho diferente (disponible solo para modelos de Europa)
Las combinaciones de originales de tamaños diferentes que pueden colocarse en un mismo lote son las
siguientes:
NOTA: Si combina los tamaños de originales A4-R, B5-R y Folio, asegúrese de configurar lo siguiente: tecla
Menú Sistema -> Configuración común -> Config. original / papel -> Detección auto original y defina [Folio]
como [Activado]. Para obtener s información, consulte la sección Detección auto original (disponible solo
para modelos de Europa) en la página 9-10.
A3, B4, A4, B5
B4, A4-R, B5
A4-R, B5-R, Folio
A4-RB4 B5
A4-R
B4B5
A4-R
B5-R
B5-RA4-R
Funciones de envío
6-10
Siga este procedimiento para enviar originales de distintos tamaños en un lote:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque el original en el alimentador de originales.
IMPORTANTE: Cuando coloque originales de distintos
anchos, colóquelos de modo que sus lados izquierdo y
superior estén alineados y alíneelos con respecto a la
guía de ajuste de la anchura del papel más grande. Si
los originales no se alinean de esta forma, puede que
no se escaneen correctamente y que se tuerzan o se
produzcan atascos de los originales.
3 Pulse [Formato datos original/envío] y luego
[Originales de distintos tamaños].
4 Seleccione la combinación de originales:
[Mismo ancho] y [Ancho diferente].
5 Pulse [Aceptar].
6 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Escanear todas las hojas en alimentador
de documentos, incluso si los tamaños son
diferentes, después enviar. *Se pueden colocar hasta
30 hojas en el alimentador de
doc para orig de tamaños diferentes.
Desactivado Mismo ancho
Originales de distintos tamaños
Ancho
diferente
Estado
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Listo para enviar.
Destino
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
:
:
:
Funciones de envío
6-11
6
Original a 2 caras/libro
Seleccione el tipo y la encuadernación de los originales según el original.
En esta tabla se indican las direcciones de encuadernación correspondientes a cada tipo de original.
Siga este procedimiento para seleccionar el tipo de original y la dirección de encuadernación al enviar originales
escaneados:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Formato datos original/envío] y luego
[Original a 2 caras/libro].
4 Pulse [1 cara], [2 caras] o [Libro].
5 Si ha seleccionado [2 caras], seleccione la
dirección de encuadernación y pulse [Orientación
original] para seleccionar la dirección en la que se
ha colocado el original en el cristal de exposición.
Si se selecciona [Libro], seleccione la dirección de
encuadernación.
6 Pulse [Aceptar].
7 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Original Tipo Encuadernación
Original con hojas de 1
cara
1 cara
Original con hojas de 2
caras
2 caras*
* Solo cuando se utilizan el alimentador de originales opcional y la memoria de
expansión.
Encuadernación izquierda/
derecha, Encuadernación
superior
Original de libro abierto
como una revista o un libro
Libro Encuadernación izquierda,
Encuadernación derecha
DerechaIzquierda
BrdSup
arriba
Orientación
original
Original a 2 caras/libro
Libro
2 caras
1 cara
Estado
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Listo para enviar.
Destino
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
:
:
:
Funciones de envío
6-12
Orientación del original
Para enviar el documento con la orientación adecuada para leerlo, especifique la orientación superior del
original. Para utilizar las funciones que se indican a continuación, seleccione la orientación en la que se ha
colocado el original en el cristal de exposición.
Original a 2 caras/libro
Borrado de bordes
NOTA: Si se selecciona [Activado] como Confirmación orientación (página 9-17) en Menú Sistema, aparecerá
la pantalla de selección de la orientación del original al elegir cualquiera de las funciones de arriba.
Cuando coloque el original sobre el cristal
Cuando coloque el original en el alimentador de originales opcional
Original [BrdSup arriba] [BrdSup izq.]
Original [BrdSup arriba] [BrdSup izq.]
Funciones de envío
6-13
6
Siga este procedimiento para seleccionar la orientación al colocar los originales en el cristal de exposición para
enviarlos.
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Formato datos original/envío] y luego
[Orientación del original].
4 Seleccione la orientación del original: [BrdSup
arriba] o [BrdSup izq.].
5 Pulse [Aceptar].
6 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Ingresar la orientación del
borde superior del documento original.
BrdSup
izq.
Orientación del original
BrdSup
arriba
Listo para enviar.
Destino
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Estado
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
:
:
:
Funciones de envío
6-14
Formato de archivo
Seleccione el formato de archivo de la imagen que va a enviar.
En esta tabla se indican los formatos de archivo y sus características:
NOTA: Si especifica [PDF alta comp.], no puede ajustar la calidad de la imagen.
Puede usar las funciones de encriptación de PDF. Para obtener más información, consulte la sección
Funciones de encriptación de PDF en la página 6-16.
Formato de
archivo
Intervalo de calidad de
imagen ajustable
Modo de color
PDF*
* El formato del archivo se puede configurar como [PDF/A-1a] o [PDF/A-1b].
De 1 calidad baja (Alta comp.)
a 5 calidad alta (Baja comp.)
Color auto (Color/escala gris),
Color auto (Color/B/N), Todo color,
Escala de grises, Blanco y negro
TIFF De 1 calidad baja (Alta comp.)
a 5 calidad alta (Baja comp.)
Color auto (Color/escala gris),
Color auto (Color/B/N), Todo color,
Escala de grises, Blanco y negro
JPEG De 1 calidad baja (Alta comp.)
a 5 calidad alta (Baja comp.)
Color auto (Color/Escala gris), Todo
color, Escala de grises
XPS De 1 calidad baja (Alta comp.)
a 5 calidad alta (Baja comp.)
Color auto (Color/escala gris),
Color auto (Color/B/N), Todo color,
Escala de grises, Blanco y negro
PDF alta
comp.*
De Compresión Prioridad rel a
Calidad Prioridad
Color auto (Color/escala gris),
Color auto (Color/B(N), Todo color,
Escala de grises
Funciones de envío
6-15
6
Siga estos procedimientos para seleccionar el formato de archivo para la transmisión:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Formato datos original/envío] y luego
[Formato archivo].
4 Seleccione el formato de archivo: [PDF], [TIFF],
[JPEG], [XPS] y [PDF alta comp.].
Si en el modo de color para escaneado se ha
seleccionado Escala grises o Todo color, ajuste la
calidad de la imagen..
Si se ha seleccionado [PDF] o [PDF alta comp.],
puede especificar los valores de encriptación o
PDF/A.
NOTA: Si la encriptación está activada, no se pueden
especificar los valores de PDF/A.
5 Pulse [Aceptar].
6 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Separación de archivo
Cree varios archivos dividiendo los datos del original escaneado en páginas y envíe los archivos.
Siga estos procedimientos para dividir los datos del original escaneado en archivos separados al enviar
originales escaneados.
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Formato datos original/envío] y luego
[Separación de archivo].
4 Pulse [Cada página] para configurar la separación
de archivos.
5 Pulse [Aceptar].
6 Defina el destino y pulse la tecla Inicio. Los
originales escaneados se envían tras dividirse en
archivos de una página cada uno.
NOTA: Al final del nombre de archivo se añade un
número consecutivo de tres dígitos, como
abc_001.pdf, abc_002.pdf, etc.
Calidad de imagen
Formato archivo
Encriptación
Apagado
TIFF
PDF
JPEG
PDF
alta comp.
Listo para enviar.
Destino
Estado
Cancelar AceptarCrear acceso directo
XPS
Compresión
Prioridad rel
Estándar Calidad
Prioridad
PDF/A
Desactivado
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
:
:
:
Separación de archivo
Crear y enviar un archivo por cada página
del original leída.
Desactivado Cada página
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Estado
Listo para enviar.
Destino
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
:
:
:
Funciones de envío
6-16
Funciones de encriptación de PDF
Si ha seleccionado el formato de archivo PDF o PDF alta comp., puede restringir el nivel de acceso para ver,
imprimir y editar el PDF asignando una contraseña segura.
Los elementos que permiten la restricción del nivel de acceso son los siguientes:
Cuando envíe un archivo PDF, siga estos procedimientos para encriptarlo y transmitirlo:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Formato datos original/envío], [Formato
archivo], [PDF] o [PDF alta comp.] y [Encriptación].
4 Pulse [ ] en Compatibilidad, seleccione Acrobat
3.0 y posterior o Acrobat 5.0 y posterior.
5 Cuando introduzca la contraseña para abrir el
archivo PDF, seleccione [Activado] en Documento
abierto Contraseña.
6 Pulse [Contraseña], introduzca una contraseña
(hasta 256 caracteres) y pulse [Aceptar].
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de
caracteres en la página Apéndice-10 para obtener
información sobre cómo introducir caracteres.
7 Pulse [Confirmación] y vuelva a introducir la
contraseña para confirmarla. Pulse [Aceptar].
8 Cuando introduzca la contraseña para editar el
archivo PDF, seleccione [Activado] en Contraseña
para Editar/Imprimir Documento.
9 Igual que hizo con la contraseña para abrir el
documento (Documento abierto Contraseña),
introduzca la contraseña para modificar el archivo
PDF.
Elemento Valor Detalle
Compatibilidad Acrobat 3.0 o
posterior,
Acrobat 5.0 o
posterior
Seleccione la versión compatible con el archivo PDF.
Documento abierto
Contraseña
Desactivado,
Activado
Especifique la contraseña para abrir el archivo PDF.
Contraseña para
Editar/Imprimir
Documento
Desactivado,
Activado
Especifique la contraseña para editar el archivo PDF.
Cuando haya especificado la contraseña para editar o
imprimir el documento, podrá limitar la operación
expresamente.
Formato archivo - Encriptación
Desactivado
Compatibilidad
Acrobat 3.0 y posterior
Nivel de Encript: Medio(40 bits)
Documento abierto
Contraseña
Activado
Desactivado
Activado
Contraseña
Confirmación
Contraseña
Confirmación
Detalle
Contraseña
para Editar/Imprimir
Documento
Estado
Cancelar Aceptar
10/10/2010 10:10
Funciones de envío
6-17
6
10
Pulse [Detalle].
11
Restrinja el nivel de acceso del archivo PDF. Pulse
[] en Impresión permitida para seleccionar la
opción pertinente (el alcance de la limitación). El
elemento que aparece difiere según la versión de
Acrobat seleccionada en Compatibilidad en el paso
4.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
12
Pulse [ ] en Cambios permitidos para
seleccionar la opción pertinente (el alcance de la
limitación). El elemento que aparece difiere según
la versión de Acrobat seleccionada en
Compatibilidad en el paso 4.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
13
En Copiando de texto/imágenes/otros, seleccione
[Desactivar] o [Activar].
Formato archivo Detalle
Impresión permitida No permitido
Cambios permitidos
No permitido
Copiando de texto/imágenes/otros
Desactivar
Activar
Estado
Cancelar Aceptar
10/10/2010 10:10
Elemento Detalle
No permitido No es posible imprimir el archivo PDF
Permitido (sólo baja resolución)*
* Sólo aparece cuando se selecciona [Acrobat 5.0 y posterior] en Compatibilidad.
Puede imprimir el archivo PDF solo en baja resolución
Permitido Puede imprimir el archivo PDF en la resolución original
Elemento Detalle
No permitido No es posible modificar el archivo PDF
Insertando/eliminando/rotando
páginas*
* Solo aparece cuando se selecciona [Acrobat 5.0 y posterior] en Compatibilidad.
Sólo se pueden insertar, eliminar y rotar las páginas
del archivo PDF
Comentarios Solo es posible agregar comentarios
Diseño de página excepto páginas
extraídas**
** Solo aparece cuando se selecciona [Acrobat 3.0 y posterior] en Compatibilidad.
Puede cambiar el diseño de las páginas, pero no
extraer páginas del archivo PDF
Cualquiera excepto páginas
extraídas
Puede llevar a cabo cualquier operación excepto
extraer páginas del archivo PDF
Funciones de envío
6-18
En esta tabla se indican los valores disponibles.
14 Pulse [Aceptar] tres veces para volver a Formato
datos original/envío.
15 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Imagen original
Seleccione la calidad de imagen que mejor se adapte al tipo del original.
En esta tabla se indican las opciones de calidad.
Siga estos procedimientos para seleccionar la calidad al enviar originales escaneados:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Color/Calidad de imagen] y, a continuación,
[Imagen original].
4 Seleccione la imagen del original.
5 Pulse [Aceptar].
6 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Elemento Detalle
Desactivar No está permitido copiar el texto y los objetos del
archivo PDF.
Activar Se permite la copia de texto y objetos del archivo PDF.
Elemento Detalle
Texto+fotografía Texto y fotos juntos.
Fotografía Para fotos realizadas con una cámara.
Texto*
* El valor para OCR se puede activar. Si se selecciona [Activado], el
escaneado produce una imagen que es adecuada para OCR. Esta función
solo está disponible para el modo en blanco y negro.
Sólo texto, sin fotos.
Seleccione el tipo de imagen del doc. Original
para obtener mejores resultados.
Imagen del original
Texto
+fotografía
Fotografía
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Estado
Listo para enviar.
Destino
Texto
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
:
:
:
Funciones de envío
6-19
6
Densidad
Siga este procedimiento para ajustar la densidad al escanear originales:
Puede ajustar la densidad utilizando 13 niveles.
A continuación se explica los procedimientos para ajustar la densidad:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Color/Calidad de imagen] y, a continuación,
[Densidad].
4 Pulse de [-3] a - [+3] (Más claro - Más osc.) para
ajustar la densidad.
5 Pulse [Aceptar].
6 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Más osc.
Densidad
Auto
NormalMás claro
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Estado
Listo para enviar.
Destino
0+1+2+3
-1
-2-3
-2.5 -1.5 -0.5 +0.5 +1.5 +2.5
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
:
:
:
Funciones de envío
6-20
Resolución de escaneado
Seleccione el grado de resolución de escaneado. Cuanto más detalle deba incluir el escaneado (es decir,
cuanto mayor sea el número), mejor será la calidad de imagen. Sin embargo, si mejora la resolución también
aumenta el tamaño del archivo (capacidad del archivo) y mayor será el tiempo necesario para escanearlo y
enviarlo. Las opciones de resolución disponibles son: 200x100dpi normal, 200x200dpi fino, 200x400dpi super
fino, 300x300dpi, 400x400dpi ultra fino o 600x600dpi.
A continuación se explica los procedimientos para ajustar la resolución de escaneado al enviar una imagen
escaneada:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Color/Calidad de imagen] y, a continuación,
[Resolución de escaneado].
4 Seleccione la resolución.
5 Pulse [Aceptar].
6 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Seleccionar la resolución de
escaneo. A mayor número,
mejor resolución de imagen.
400x400dpi
ultra fino
Resolución de escaneado
300x300dpi
200x200dpi
fino
200x100dpi
normal
200x400dpi
super fino
600x600dpi
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Estado
Listo para enviar.
Destino
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
:
:
:
Funciones de envío
6-21
6
Nitidez
Seleccione la nitidez del contorno de la imagen.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para definir la nitidez al enviar imágenes escaneadas:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Color/Calidad de imagen] y, a continuación,
[Nitidez].
4 Pulse [Todos] o [Texto/Línea fina].
5 Si selecciona [Todos], pulse de [-3] a [3] (Borroso -
Nítido) para ajustar la nitidez.
Si selecciona [Texto/Línea fina], pulse de [0] a [3]
(Normal - Nítido) para ajustar la nitidez.
6 Pulse [Aceptar].
7 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Elemento Detalle
Todos Nítido Enfatiza el contorno de la imagen.
Borroso Difumina el contorno de la imagen. Puede
suavizar el efecto de moiré (cuando aparecen
ondulaciones al escanear fotos impresas).
Texto/Línea fina Normal Las letras y las líneas aparecen más nítidas.
Solo el texto y las líneas finas se enfatizan.
Nítido
Nítido
Nitidez
Borroso
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Estado
Listo para enviar.
Destino
0 123
-1
-2-3
Nitidez
Todos
Texto/Línea fina
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
:
:
:
Funciones de envío
6-22
Ajust. dens. fondo
Elimine el fondo negro de los originales, como los periódicos. Cuanto menor sea el número, más claro será el
fondo. Si el color del fondo es demasiado fuerte, seleccione [Auto]. Si con [Auto] no se quita el color de fondo,
seleccione [Manual] y ajuste la densidad del color de fondo.
Siga este procedimiento para definir la densidad de fondo al enviar imágenes escaneadas:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Color/Calidad de imagen] y, a continuación,
[Ajust. dens. fondo].
4 Pulse [Auto] o [Manual].
5 Si selecciona [Manual], pulse de [1] a [5] (Más claro
- Más osc.) para ajustar la densidad del fondo.
6 Pulse [Aceptar].
7 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Manual
Desactivado
Fondo
Ajust. dens. fondo
Más claro Más osc.
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Estado
Listo para enviar.
Destino
123 45
Auto
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
:
:
:
Funciones de envío
6-23
6
Selección de colores
Con esta función puede seleccionar el modo de color que se utiliza para escanear al enviar imágenes. Puede
seleccionar Color auto (Color/Gris), Color Auto (Color/ B/N), Todo color, Escala grises o Blanco y Negro.
Siga este procedimiento para seleccionar el modo de color al enviar imágenes escaneadas:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Color/Calidad de imagen] y, a continuación,
[Selección de colores].
4 Seleccione el modo de color que va a usar para el
escaneado.
5 Pulse [Aceptar].
6 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Blanco y NegroEscala grises
Selección de colores
Todo color
Seleccionar color de escaneo.
Seleccionar [Color auto] para hacer copias a color de orig.
a color y cop. en B/N de orig. en B/N.
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Estado
Listo para enviar.
Destino
Color Auto
(Color / B/N)
Color auto
(Color/Gris)
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
:
:
:
Funciones de envío
6-24
Escaneo continuo
Cuando no es posible colocar originales de varias páginas en el alimentador de originales al mismo tiempo, los
originales de varias páginas se escanean en lotes separados y se envían como un solo trabajo. Con esta
función, los originales pueden escanearse uno tras otro hasta que se pulsa [Fin escan.].
Puede cambiar cualquiera de los valores siguientes durante el escaneado.
Tamaño Original
Posición Original
Original a 2 caras/libro
•Densidad
Imagen original
Resolución de escaneado
Selección de colores
Tamaño envío
•Zoom
Borrado de bordes
Impedir filtr. fondo
Resolución TX FAX (para obtener más información, consulte la FAX System (V) Guía de uso.)
A continuación se explica el procedimiento para utilizar el escaneo continuo al enviar imágenes escaneadas.
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación,
[Escaneo continuo].
3 Pulse [Activado]. Se selecciona la función de
escaneo continuo.
4 Pulse [Aceptar].
5 Especifique el destino.
6 Coloque el original y pulse la tecla Inicio.
Cuando haya finalizado el proceso de escaneado,
cambie los valores si es necesario.
7
Coloque el siguiente original y pulse la tecla
Inicio
.
Escanee los originales restantes con el mismo
procedimiento.
Después de escanear todos los originales, pulse
[Fin escan.] para iniciar el envío.
Escaneo continuo
Escanea gran cantidad de orig
en lotes separados y luego produce
un trabajo único.
*La configuración se puede cambiar
durante el escaneo.
Desactivado Activado
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Estado
Listo para enviar.
Destino
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
:
:
:
Funciones de envío
6-25
6
Impedir filtr. fondo
Oculta colores de fondo e impide que la imagen se filtre al escanear originales finos.
Siga este procedimiento para configurar la opción Impedir filtr. fondo al enviar imágenes escaneadas:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Color/Calidad de imagen] y, a continuación,
[Impedir filtr. fondo].
4 Pulse [Activado]. Se activa la opción Impedir filtr.
fondo.
5 Pulse [Aceptar].
6 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Ocultar colores de fondo y sangría de la imagen
al escanear el original.
Activado
Impedir filtr. fondo
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Estado
Listo para enviar.
Destino
Desactivado
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
:
:
:
Funciones de envío
6-26
Borrado de bordes
Utilice el borrado de bordes para eliminar las sombras negras que aparecen alrededor del original al escanear
y enviar originales. Puede seleccionar las opciones siguientes.
Borr. bordes Hoja
Borra los bordes negros alrededor de un original de una
hoja.
Borr. bordes Libro
Borra los bordes negros alrededor de los bordes y en la
parte central de los originales como en los libros
gruesos. Puede especificar de forma individual el ancho
con el que borrará los bordes alrededor de los bordes y
en el centro del libro.
Borr. bordes individual
Especifique el ancho de borrado de bordes
individualmente para todos los bordes.
Los intervalos disponibles para cada opción son los siguientes:
Original Copia
Original Copia
Original Copia
Unidades de
entrada
Intervalo del borrado de bordes
Modelos para
EE.UU.
De 0 a 2" (en incrementos de 0,01")
Modelos para
Europa
De 0 mm a 50 mm (en incrementos de 1 mm)
Funciones de envío
6-27
6
Borrado de bordes en el reverso de la página
Cuando escanee un original de dos caras, puede borrar los bordes del reverso del original. En esta tabla se
indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para borrar los bordes al enviar originales escaneados:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación,
[Borr. bordes].
4 Pulse [Borr. bordes Hoja] para borrar los bordes de
una hoja individual o [Borr. bordes Libro] para
borrar los bordes de un libro.
Utilice [+] o [-] para introducir el ancho en Borde o
Encuad. Pulse [Teclas #] para usar las teclas
numéricas para introducir los valores.
Pulse [Borr. bordes individual] para seleccionar el
borrado de bordes individuales.
Utilice [+] o [-] para especificar la anchura del borde
o pulse [Teclas #] e introduzca la anchura con las
teclas numéricas.
Pulse [Orientación original] para seleccionar la
orientación de los originales: [BrdSup arriba] o
[BrdSup izq.]. A continuación, pulse [Aceptar].
En el caso de originales a doble cara, pulse
[Reverso] y luego seleccione [Igual que página
frontal] o [No borrar].
5 Pulse [Aceptar].
6 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Elemento Detalle
Igual que página
frontal
El borrado de bordes se realiza con la misma
configuración que la página frontal.
No borrar No se realiza ningún borrado de bordes en el reverso
de la página.
Borr. bordes
Hoja
Borr. bordes
Libro
Desactivado
Borr. bordes
individual
Borde
Borrado de bordes
Encuad.
mm
mm
Teclas #
Teclas #
(0 - 50)
(0 - 50)
6
6
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Estado
Listo para enviar.
Destino
Reverso
Igual que
página frontal
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
:
:
:
Sup.
Borrado de bordes
Inf.
Izq.
Der.
(0 - 50)
mm
Teclas #
BrdSup
arriba
Orientación
original
6
6
6
6
Borr. bordes
Hoja
Borr. bordes
Libro
Desactivado
Borr. bordes
individual
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Estado
Listo para enviar.
Destino
Reverso
Igual que
página frontal
mm
mm
mm
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
:
:
:
Funciones de envío
6-28
Ingreso de nombre de archivo
Con esta opción puede asignar un nombre de documento a las imágenes escaneadas. Puede especificar un
valor predeterminado para el nombre de documento.
Siga este procedimiento para asignar nombres a los documentos escaneados que envía:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación,
[Ingreso de nom. archivo].
4 Pulse [Nombre de archivo].
5 Introduzca el nombre del documento y pulse
[Aceptar].
NOTA: Se pueden introducir hasta 32 caracteres para
el nombre del documento.
6 Pulse [Número trabajo] para introducir el número
de trabajo y [Fecha y hora] para especificar la
fecha y hora.
7 Pulse [Aceptar].
8 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Agregar un nombre de archivo.
También se puede agregar información adicional
como Numero trabajo y Fecha y hora.
Ingreso de nombre de archivo
Nombre de
archivo
doc
Info adicional
Numero trabajo
Fecha y hora
[ ]Fecha y hora
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Estado
Listo para enviar.
Destino
10/10/2010 10:10
Funciones de envío
6-29
6
Asunto/cuerpo de E-mail
Cuando envíe un e-mail, introduzca el asunto y el cuerpo del mismo.
Siga este procedimiento para introducir el asunto y el cuerpo de un mensaje de e-mail y enviar el mensaje:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación,
[E-mail Asnto./crpo.].
4 Pulse [Asunto].
5 Introduzca el asunto y pulse [Aceptar].
NOTA: Se pueden introducir hasta 60 caracteres para
el asunto.
6 Pulse [Cuerpo].
7 Introduzca el cuerpo y pulse [Aceptar].
NOTA: Se pueden introducir hasta 500 caracteres
para el cuerpo.
8 Puede pulsar [Cuerpo 1], [Cuerpo 2] o [Cuerpo 3]
para introducir texto almacenado para el texto del
cuerpo.
NOTA: Para obtener más información acerca del
registro de plantillas, consulte
Asunto/cuerpo de E-mail en la página 9-29.
9 Pulse [Aceptar].
10 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Asunto
Cuerpo
Asunto/cuerpo de E-mail
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Estado
Listo para enviar.
Destino
Plantilla
Cuerpo 1 Cuerpo 2 Cuerpo 3
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Enviar
:
:
:
Funciones de envío
6-30
Escaneo WSD/Escaneo DSM
Escaneo WSD (Windows7, WindowsVista y Windows Server 2008)
La función de escaneo WSD guarda las imágenes de los originales escaneados en esta máquina como archivos
en un PC compatible con WSD.
NOTA: Para usar la función de escaneo WSD, confirme que el PC usado para el escaneado y la máquina
están conectados a la red, y que la opción de configuración de escaneo WSD (página 9-103) está definida
como Activado en la configuración de red. Para obtener información sobre el uso del PC, consulte la ayuda del
PC o la guía de uso del software.
Instalación del software del controlador (para Windows 7)
1 Haga clic en Inicio y luego en Red en el PC.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la
máquina (Marca: XXX:XXX) y después haga clic
en Instalar.
NOTA: Si aparece la ventana Control de cuentas de
usuario, haga clic en Continuar.
Si aparece la ventana Nuevo hardware encontrado,
haga clic en Cancelar.
3 Durante la instalación, haga doble clic en el icono
mostrado en la barra de tareas para mostrar la
pantalla Instalación de software de controlador.
Cuando aparezca un mensaje que indique que los
dispositivos están listos para usarse en la
pantalla Instalación de software de controlador,
la instalación ha finalizado.
Procedimiento con esta máquina
1 Pulse la tecla Enviar.
Aparece la pantalla de envío.
NOTA: En función de la configuración, puede
aparecer la pantalla de la libreta de direcciones. En tal
caso, pulse [Cancelar] para mostrar la pantalla de
envío.
2 Coloque los originales en el alimentador de
originales o en el cristal de exposición.
3 Pulse [Escaneo WSD/Escaneo DSM].
4 Pulse [Desde panel de operación] y pulse
[Siguiente].
Funciones de envío
6-31
6
5 Seleccione el PC de destino y pulse [Aceptar].
Pulse [Recargar] para volver a cargar la lista de
PC.
Puede ver información del PC seleccionado
pulsando [Detalle].
6 Si es necesario, seleccione el tipo de originales, el
formato de archivo, etc.
7 Pulse la tecla Inicio. El envío comienza y el
software instalado en el PC se activa.
Procedimiento con Escaneo WSD desde el PC
1 Pulse la tecla Enviar.
Aparece la pantalla de envío.
NOTA: En función de la configuración, puede
aparecer la pantalla de la libreta de direcciones. En tal
caso, pulse [Cancelar] para mostrar la pantalla de
envío.
2 Coloque los originales en el alimentador de
originales o en el cristal de exposición.
3 Pulse [Escaneo WSD/Escaneo DSM].
4 Pulse [Desde PC] y, a continuación, [Siguiente].
5 Use el software instalado en el PC para enviar las
imágenes.
Estado
Atrás AceptarCancelar
Nombre de PC
Seleccionar el PC de destino y pulsar [Aceptar].
Escaneo WSD - Selección de PC
pc000102
pc000101
1/1
Detalle
pc000105
pc000104
pc000103
Recargar
10/10/2010 10:10
Funciones de envío
6-32
Escaneo DSM (Solo Windows Server 2008 R2)
Un documento escaneado se puede guardar automáticamente en cualquier formato o enviarse a cualquier
destino con la lectura de un proceso de escaneado (ScanProcess) desde Active Directory.
NOTA:
Si realiza un escaneado DSM, compruebe los elementos indicados abajo.
La máquina está conectada a un Active Directory en la red al que puede hacer referencia el proceso de
escaneado.
Escaneado DSM y LDAP están configurados como [Activado] en Det. protocolo (página 9-101) en Red.
SSL está configurado como [Activado] en Protocolo seguro (página 9-104) en Red.
[Autenticación de red] está configurado en Inicio sesión usuario (página 10-2) en Config inic ses
usuario.
Si el Active Directory al que puede hacer referencia el proceso de escaneado no se halla en el servidor de
autenticación de red, se debe configurar DSM en Embedded Web Server RX. Para obtener más
información, consulte Embedded Web Server RX User Guide.
1 Pulse la tecla Enviar.
Aparece la pantalla de envío.
NOTA: En función de la configuración, puede
aparecer la pantalla de la libreta de direcciones. En tal
caso, pulse [Cancelar] para mostrar la pantalla de
envío.
2 Coloque los originales en el alimentador de
originales o en el cristal de exposición.
3 Pulse [Escaneo WSD/Escaneo DSM].
Si Escaneo WSD (página 9-103) se configura como
[Desactivado] en la configuración de red, pulse
[Escan DSM] y vaya al paso 5.
4 Pulse [Escan DSM] y después [Siguiente].
5 Seleccione el proceso de escaneado que va a
utilizar y pulse [Aceptar].
Pulse [Recargar] para volver a cargar la lista de
procesos de escaneado.
Para comprobar la configuración, pulse [Detalle].
6
Cambie la configuración y agregue destinos según
sea necesario.
Solo se pueden agrega direcciones de e-mail como
destinos.
En la pantalla básica de envío, pulse [Detalle/
editar], [Destino] y [Libr. direc.] o [Ingreso dir
Estado
Atrás AceptarCancelar
Nombre de proceso de escaneado
Seleccionar el proceso de escaneado y pulsar [Aceptar].
Escaneado DSM - Selección del proceso de escaneado
ScanProcess002
ScanProcess001
1/1
Detalle
ScanProcess005
ScanProcess004
ScanProcess003
Recargar
10/10/2010 10:10
Funciones de envío
6-33
6
E-mail], y agregue un destino.
En algunos procesos de escaneado, puede que no
sea posible cambiar la configuración o agregar
destinos.
7 Pulse la tecla Inicio. Empezará el proceso de
envío.
Funciones de envío
6-34
Escaneado con TWAIN
En esta sección se explica cómo escanear un original con TWAIN. La función TWAIN/WIA de la máquina se
puede usar para dos tipos de escaneado: escaneado de un documento colocado en la máquina y escaneado
de un documento almacenado en un buzón personalizado.
Como ejemplo, se explica el procedimiento de escaneado mediante el controlador TWAIN. El controlador WIA
se usa de la misma forma.
Escaneado de un documento colocado en la máquina
1 Active la aplicación compatible con TWAIN.
2 Seleccione la máquina desde la aplicación y
muestre el cuadro de diálogo TWAIN.
NOTA: Para seleccionar la máquina, consulte la guía
de uso o la ayuda de cada software de aplicación.
3 Seleccione la configuración de escaneado en el
cuadro de diálogo TWAIN que aparece.
La configuración que aparece en el cuadro de diálogo TWAIN es la siguiente:
Elemento Detalle
Configuración
Original
Tamaño Original Seleccione el tamaño de escaneado del original.
Posición Original Especifique el tipo de encuadernación.
Configuraciones
de envío
Dúplex Especifique si el original es de una cara o de dos caras.
Configuración
de Imagen
Color de escaneo Seleccione el modo de color.
Resolución Seleccione la resolución.
Calidad de imagen Seleccione la calidad de imagen según el tipo del original.
Ajuste de
imagen
Exposición Seleccione la exposición.
Impedir filtr. fondo Oculta colores de fondo e impide que la imagen se filtre al
escanear originales finos.
Funciones de envío
6-35
6
4 Coloque los originales en el cristal de exposición o
en el alimentador de originales.
5 Pulse el botón escanear.
Se escanean los datos de documento.
Escaneado de un documento almacenado en un buzón personalizado.
NOTA: Para escanear un documento almacenado en un buzón personalizado, seleccione un nombre de
modelo con (Buzón) en Modelo en la pantalla de configuración del controlador TWAIN.
1 Active la aplicación compatible con TWAIN.
2 Seleccione la máquina desde la aplicación y
muestre el cuadro de diálogo TWAIN.
NOTA: Para seleccionar la máquina, consulte la guía
de uso o la ayuda de cada software de aplicación.
3 En la Lista de buzones, seleccione el buzón
personalizado que contiene el archivo del
documento que hay que escanear. Si el buzón
tiene definida una contraseña, aparece la pantalla
para que la introduzca. Introduzca la contraseña y
pulse Aceptar. Cuando selecciona un buzón, los
archivos de documentos del Buzón personalizado
aparecen en la Lista de documentos.
Configuración Se utiliza para comprobar la configuración actual y almacenar
los valores usados con más frecuencia. Al hacer clic en el botón
Configuración, se abre una pantalla de configuración con
botones para Detalles, Agregar configuración actual y
Eliminar configuración seleccionada.
Detalle Permite comprobar la configuración actual.
Agregar
configuración
actual
Permite guardar la configuración actual con un nombre y
comentario.
Eliminar
configuración
seleccionada
Permite eliminar la configuración guardada.
Elemento Detalle
Funciones de envío
6-36
4 Configure el modo en que se mostrarán los datos
de documento. Pulse el botón Configuración para
seleccionar cada elemento.
5 Pulse el botón OK.
6 En el campo Lista de documentos seleccione los
datos del documento que se escaneará.
Introduzca el nombre de datos del documento en el
campo Buscar [Nombre] para buscar los datos
que tengan el mismo nombre de datos del
documento o el mismo encabezado del nombre de
datos del documento.
Elemento Detalle
Visualizar Cambia la visualización de la Lista de documentos a Lista o
Imágenes en miniatura.
Eliminar
Elimina los datos del buzón personalizado después de escanear los
datos del documento.
Invertir Invierte el color de los datos del documento al empezar el
escaneado.
Funciones de envío
6-37
6
7 Pulse el botón Detalle para mostrar los datos del
documento seleccionado. Si los datos de
documento incluyen varias páginas, seleccione la
casilla de verificación de la página que desee
escanear. Se escanean las páginas
seleccionadas.
NOTA: En este caso, la página escaneada o los datos
de documento seleccionados no se eliminarán del
buzón personalizado.
8 Pulse el botón Adquirir. Se escanean los datos de
documento.
Funciones de envío
6-38
Aviso de fin trabajo
Permite enviar un aviso por e-mail cuando un trabajo de copia ha finalizado. Los usuarios pueden recibir una
notificación de la conclusión de un trabajo mientras están trabajando en un escritorio remoto; por tanto, no
tienen que esperar junto a la máquina hasta que esta finalice.
NOTA: El PC del usuario debe configurarse previamente para poder usar el e-mail. Para obtener más
información, consulte la sección Embedded Web Server RX (configuración para e-mail) en la página 2-25.
El e-mail se puede enviar a un solo destino.
Siga este procedimiento para especificar los valores del Aviso de fin trabajo:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación,
[Aviso de fin trabajo].
4 Para seleccionar el destino desde la libreta de
direcciones, pulse [Libr. direc.] en la parte izquierda
de la pantalla y, a continuación, pulse [Libr. direc.]
en la pantalla siguiente.
Seleccione el destino que debe recibir la
notificación y pulse [Aceptar].
Puede ver información sobre el destino de la
notificación pulsando [Detalle].
5 Especifique el destino al que se enviará el aviso de
fin trabajo y pulse [Aceptar].
NOTA: Para obtener más información sobre cómo
seleccionar el destino desde la libreta de direcciones,
consulte la sección Especificación del destino en la
página 3-39.
6 Para introducir la dirección directamente, pulse
[Ingreso de dirección] y luego [Dirección de
E-mail].
7 Introduzca la dirección de e-mail y pulse [Aceptar].
Aviso de fin trabajo
Destino Detalle
Detalle Libr. direc.
Ingreso de
dirección
Libr. direc.
Desactivado
Listo para enviar.
Destino
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Estado
10/10/2010 10:10
Aviso de fin trabajo
Dirección
de E-mail
Ingreso de
dirección
Libr. direc.
Desactivado
Listo para enviar.
Destino
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Estado
10/10/2010 10:10
Funciones de envío
6-39
6
8 Pulse [Aceptar].
9 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Cuando finalice el envío, se enviará un aviso de fin
de trabajo a la dirección de e-mail especificada.
Funciones de envío
6-40
Enviar e imprimir
Cuando envíe originales, esta función le permite imprimir una copia del documento que está enviando.
A continuación se explica el procedimiento de uso de Enviar e imprimir:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación,
[Enviar e imprimir].
4 Pulse [Activado].
5 Pulse [Aceptar].
6 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio. Se
inicia la transmisión y se imprime una copia del
documento transmitido.
Enviar y almacenar
Cuando envíe originales, esta función le permite almacenar una copia del documento que está enviando en un
buzón personalizado.
A continuación se explica el procedimiento de uso de Enviar y almacenar:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Avanzado Configuración], [ ] y, a
continuación, [Enviar y almacenar].
4 Pulse [Activado].
5 Seleccione el buzón personalizado en el que se
almacenará la copia.
Si aparece una pantalla para introducir la
contraseña del buzón personalizado, especifique
la contraseña.
Puede ver información detallada sobre el buzón
personalizado seleccionado pulsando [Detalle].
6 Pulse [Aceptar].
7 Especifique el destino y pulse la tecla Inicio. Se
inicia la transmisión y se almacena una copia del
documento transmitido en el buzón personalizado
especificado.
Enviar y almacenar
Desactivado
Activado
Nro. Nombre Utilizado
2/2
Cancelar AceptarCrear acceso directo
Estado
Listo para enviar.
Destino
0006 Buzón 6MB
0007 Buzón 4MB
0008 Buzón 8MB
0009 Buzón 4MB
0010 Buzón 2MB
Buzón personalizado
Detalle
10/10/2010 10:10
Funciones de envío
6-41
6
TX encriptada FTP
Esta función permite encriptar los documentos al enviarlos. Si selecciona [Activado] para esta opción, puede
seleccionar el método de encriptación en la pantalla básico de envío.
Siga este procedimiento para escanear y enviar originales como archivos encriptados:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el alimentador de
originales o en el cristal de exposición.
3 Pulse [Avanzado Configuración], [ ] y, a
continuación, [TX encriptada FTP].
4 Pulse [Activado].
5 Pulse [Aceptar].
NOTA: Sólo puede cambiar la configuración si inicia la
sesión con privilegios de administrador.
Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de
usuarios locales) en la página 10-6 para conocer los
valores predeterminados de nombre de usuario y
contraseña de inicio de sesión.
Haga clic en Configuración -> Avanzado -> Protocolos
seguros en Embedded Web Server RX. Asegúrese de
que SSL en Configuración de protocolos seguros
está configurado como Activado y de que se han
seleccionado una o más encriptaciones efectivas en
Configuración de cliente. Para obtener más
información, consulte la Embedded Web Server RX
User Guide.
Funciones de envío
6-42
Marca de texto
Cuando envíe documentos, puede mostrar una marca de texto en los originales.
NOTA: Se necesita la memoria de expansión opcional. Esto es posible configurarlo si se ha activado Marca
de texto en la configuración del sistema. Para obtener más información, consulte la sección Trabajos de
envío en la página 9-35.
Los elementos que se pueden configurar son los siguientes.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de Marca de texto:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación,
[Marca de texto].
Elemento Detalle
Posición Las opciones que se pueden seleccionar son: [Superior Izquierda],
[Superior Centro], [Superior Derecha], [Mitad izquierda], [Centro],
[Mitad derecha], [Inferior Izquierda], [Inferior Centro] e [Inferior
Derecha].
Fuente Tamaño Configure el tamaño de la fuente para la marca de texto impresa.*
* Muestra los tamaños de fuente registrados. Para obtener más información sobre el registro de
tamaños de fuente, consulte Marca del sistema en la página 9-31.
Estilo Configure el estilo de la fuente para la marca de texto impresa. Las
opciones que se pueden configurar son: [Negrita] o [Cursiva].
Fuente Configure la fuente para la marca de texto impresa. Las opciones
que se pueden configurar son: [Courier] o [Letter Gothic].
Color Configure el color para la marca de texto impresa. Los colores que
se pueden configurar son: [Negro], [Cyan], [Magenta], [Amarillo],
[Rojo], [Verde] y [Azul].
Densidad Configure la densidad del color para la marca de texto impresa.
Visualiz.
Patrón
Configure el método de visualización para la marca de texto
impresa. Las opciones que se pueden configurar son:
[Transparente], [Recorte] o [Sobrescribir].
Funciones de envío
6-43
6
4 Pulse [Activado].
5 Pulse [Teclado] e introduzca la cadena de texto
que desea que se muestre o seleccione una marca
de texto en las plantillas mostradas.
NOTA: Aparecerán las plantillas que se han
configurado. Para obtener más información acerca del
registro de plantillas, consulte
Marca del sistema en la
página 9-31.
6 Pulse [Posición] y seleccione la posición de la
marca de texto.
7 Pulse [Fuente] y seleccione la fuente y la
configuración de visualización para la marca de
texto.
8 Pulse [Orientación original] para seleccionar la
orientación de los originales: [BrdSup arriba] o
[BrdSup izq.]. Pulse [Aceptar].
9 Pulse [Aceptar].
10
Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Estado
Listo para enviar.
Copias
Cancelar Aceptar
Marca de texto
Crear acceso directo
teclado
Activado
Desactivado
Marca
URGENT COPY
Posición Fuente Orientación
original
Superior
Izquierda
pt
Negro
9 BrdSup
arriba
10/10/2010 10:10
Funciones de envío
6-44
Estampar sello
Cuando envíe documentos, puede mostrar un sello estampado en los originales.
NOTA: Se necesita la memoria de expansión opcional. Esto es posible configurarlo si se ha activado
Estampar sello en la configuración del sistema. Para obtener más información, consulte la sección Trabajos de
envío en la página 9-35.
Los elementos que se pueden configurar son los siguientes.
Elemento Detalle
Posición Las opciones que se pueden seleccionar son: [Superior
Izquierda], [Superior Centro], [Superior Derecha], [Mitad
izquierda], [Centro], [Mitad derecha], [Inferior Izquierda], [Inferior
Centro] e [Inferior Derecha].
Fuente Tamaño Configure el tamaño de la fuente para el sello estampado
impreso.*
* Muestra los tamaños de fuente registrados. Para obtener más información sobre el registro de
tamaños de fuente, consulte Marca del sistema en la página 9-31.
Estilo Configure el estilo de la fuente para el sello estampado impreso.
Las opciones que se pueden configurar son: [Negrita] o
[Cursiva].
Fuente Configure la fuente para el sello estampado impreso. Las
opciones que se pueden configurar son: [Courier] o [Letter
Gothic].
Color Configure el color para el sello estampado impreso. Los colores
que se pueden configurar son: [Negro], [Cyan], [Magenta],
[Amarillo], [Rojo], [Verde] y [Azul].
Densidad Configure la densidad del color para el sello estampado
impreso.
Visualiz.
Patrón
Configure el método de visualización para el sello estampado
impreso. Las opciones que se pueden configurar son:
[Transparente], [Recorte] o [Sobrescribir].
Funciones de envío
6-45
6
Siga estos procedimientos para especificar la configuración de Estampar sello:
1 Pulse la tecla Enviar.
2 Coloque los originales en el cristal de exposición.
3 Pulse [Avanzado Configuración] y, a continuación,
[Estampar sello].
4 Pulse [Activado].
5 Pulse [Fecha], [Nombre de usuario], [Número de
serie], [Numeración], [Texto 1] o [Texto 2], y
configure información adicional que desea mostrar
en el sello.
Si selecciona [Texto 1] o [Texto 2], pulse [Cambiar]
abajo e introduzca la cadena de texto que desea
mostrar.
Si selecciona [Fecha], pulse [Formato fecha] y
seleccione [MM/DD/AAAA], [DD/MM/AAAA] o
[AAAA/MM/DD] para configurar el formato de
fecha.
Si selecciona [Numeración], pulse [Numeración
predeterminada] y configure el número de
secuencia inicial (de 1 a 9999999).
6 Pulse [Posición] y seleccione la posición de la
marca de texto.
7 Pulse [Fuente] y seleccione la fuente y la
configuración de visualización para la marca de
texto.
8 Pulse [Orientación original] para seleccionar la
orientación de los originales: [BrdSup arriba] o
[BrdSup izq.]. Pulse [Aceptar].
9
Pulse [Aceptar].
10
Especifique el destino y pulse la tecla Inicio para
iniciar el envío.
Estado
Listo para enviar.
Copias
Cancelar Aceptar
Estampar sello:
Crear acceso directo
Activado
Desactivado
Marca
Fecha Nombre de
usuario
Numeración
predeterm.
Posición Fuente Orientación
original
Cada página
de impresión
Sup. izquierda
pt
Negro
9
BrdSup
arriba
Numeración Texto 1
Número de
serie
Texto 2
Eliminar
Texto 1 Texto 2
Cambiar Cambiar Formato fecha
10/10/2010 10:10
[Fecha]
Funciones de envío
6-46
Tipo de color
Esta función define el tipo de color al enviar documentos en color. En esta tabla se indican los valores
disponibles.
Al seleccionar RGB, aparecen los valores de perfil de color definidos en la máquina.
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Enviar] y [Cambiar] en Tipo de color.
3 Seleccione [RGB] o [sRGB].
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Detalle
RGB Envía un documento en color en RGB.
sRGB Ajusta el espacio de reproducción del color entre sistemas compatibles
con sRGB.
Envío - Tipo de color
Especificar el tipo de color para enviar imágenes.
RGB
sRGB
Perfil:
RGB FINE 1
Estado
Cancelar Aceptar
10/10/2010 10:10
Funciones de envío
6-47
6
Escaneado con FMU Connection
"FMU Connection" (conexión FMU) está instalada en la máquina como una aplicación estándar. FMU Connection
sirve para escanear un original según la configuración establecida con la "File Management Utility" disponible en
el DVD proporcionado y guardar los datos de imagen y la información de escaneado en un servidor especificado
o en una carpeta concreta. A diferencia de las funciones de transmisión normales, esta aplicación le permite usar
metadatos, como la fecha y hora de escaneado y el formato de datos.
NOTA: La primera vez que use FMU Connection, debe habilitarla en el Menú Sistema. Para obtener más
información, consulte la sección Aplicación en la página 9-93.
Para usar FMU Connection, debe instalar File Management Utility en el ordenador y configurar los valores de
la máquina multifunción que se va a usar, las condiciones de escaneado y la ubicación en la que se van a
guardar los archivos. Para instalar File Management Utility, consulte Instalación del software en la página 2-17.
Para obtener información acerca del uso de File Management Utility, consulte la File Management Utility User
Guide en el DVD.
Uso de FMU Connection para escanear un original
1 Asegúrese de que File Management Utility está en
ejecución en el ordenador (o servidor) en el que
está instalado File Management Utility.
2 Coloque el original.
3 Pulse la tecla Aplicación.
Aparece la lista de aplicaciones.
4 Pulse [FMU Connection].
Se inicia FMU Connection.
5 Siga las instrucciones de la pantalla para introducir
la información necesaria y pulse [Siguiente].
6 Cuando aparezca la pantalla de configuración de
escaneado, pulse cada elemento y configure los
valores necesarios.
Las funciones que se pueden configurar dependen
de File Management Utility.
7 Pulse la tecla Inicio.
Empieza la transmisión.
Funciones de envío
6-48
7-1
7 Buzón de documentos
En este capítulo se explica el procedimiento típico de uso del buzón de documentos.
Uso de un buzón personalizado ..........................................................................7-2
Buzón de trabajo................................................................................................7-15
Impresión de documentos almacenados en una memoria USB extraíble ........7-23
Almacenamiento de documentos en la memoria USB (Escanear en USB) ......7-25
Extracción de la memoria USB..........................................................................7-27
Buzón de documentos
7-2
Uso de un buzón personalizado
NOTA: En la siguiente explicación se supone que está activada la administración de inicio de sesión de
usuario. Para obtener más información acerca de los privilegios de acceso de usuario, consulte la sección
Privilegios de usuario en la página 3-49.
Creación de un nuevo buzón personalizado (Agregar/editar buzón)
Siga este procedimiento para crear un nuevo buzón en el buzón del usuario:
1 Pulse la tecla Buzón Docum.
2 Pulse [Buzón personaliz.] y, a continuación,
[Agregar/editar buzón].
3 Pulse [Agregar].
4 Pulse [Cambiar] en cada elemento e introduzca la
información correspondiente. A continuación,
pulse [Aceptar].
En esta tabla se indican los elementos que deben configurarse.
Buzón personalizado.
Nro.
Nombre
Propietario
Utilizado
Agregar/editar
buzón
1/1
0001 SALES Anonymous - - - -
Almacenar
archivo
Detalle Abrir
Buzón personaliz. Buzón de trabajo Memoria extraíble
Estado
Buzón de FAX
Buscar(Nro.)
Buscar(Nom.)
Programa
10/10/2010 10:10
Elemento Detalle
Nro. de buzón Introduzca el número del buzón pulsando [-, +] o las teclas numéricas.
El número del buzón puede ser entre 0001 y 1000. Cada buzón personalizado
debe tener un número único. Si introduce 0000, se asignará automáticamente el
número más bajo disponible.
Nombre de buzón Introduzca un nombre de buzón de hasta 32 caracteres.
Consulte la sección Método de introducción de caracteres en Apéndice-10 para
obtener información sobre cómo introducir caracteres.
Contraseña de
buzón
Puede restringir el acceso de los usuarios al buzón si especifica una contraseña
para proteger el buzón. No es obligatorio introducir una contraseña.
Introduzca la misma contraseña (de hasta 16 caracteres) en [Contraseña] y en
[Confirmar contraseña].
Buzón de documentos
7-3
7
NOTA: Si está activada la administración de inicio de
sesión de usuario, también se muestran los valores
"Propietario" y "Permiso". Consulte la sección Creación
de nuevos buzones personalizados cuando está
activada la administración de inicio de sesión de
usuario en la página 3-50.
5 Revise los detalles que ha introducido y pulse
[Agregar]. Se crea el buzón personalizado.
Configuración de la hora de eliminación de los documentos
Define la hora a la que se eliminan los documentos almacenados en un buzón personalizado.
A continuación se explica el procedimiento de uso de Hora Elimin Auto Archivo:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Buzón documentos/Memoria extraíble],
[Siguiente] en Buzón personalizado, [Siguiente] en
Config. predeterminada y, a continuación,
[Cambiar] en Hora Elimin Auto Archivo.
Restricción de uso Para disponer de capacidad suficiente en el disco duro, puede restringir la
capacidad de almacenamiento de datos en el buzón.
Para restringir la capacidad, introduzca un valor para la capacidad de
almacenamiento del buzón personalizado en megabytes pulsando [-, +] o las teclas
numéricas.
Puede introducir un límite entre 1 y 30.000. (Varía según el número de buzones
personalizados creados.)
Eliminación auto
archivo
Elimina automáticamente los documentos almacenados después de un período
establecido.
Pulse [Activado] para habilitar la eliminación automática y luego use [+] o [-] o las
teclas numéricas para introducir el número de días que se almacenarán los
documentos.
Puede introducir cualquier número entre 1 y 31 día(s). Para desactivar la
eliminación automática de archivos, pulse [Desactivado].
Config
sobrescritura
Especifica si los documentos almacenados antiguos se sobrescriben o no cuando
se almacenan documentos nuevos.
Para sobrescribir los documentos antiguos, pulse [Permitir].
Para conservar los documentos antiguos, pulse [Prohibir].
Eliminar una vez
impreso
Elimina automáticamente un documento del buzón después de imprimirlo. Para
eliminar el documento, pulse [Activado]. Para conservar el documento, pulse
[Desactivado].
Elemento Detalle
Buzón de documentos
7-4
3 Configure la hora a la que se eliminará el
documento con las teclas [+] y [-]. Pulse [Teclas #]
para introducir la hora directamente mediante las
teclas numéricas.
4 Pulse [Aceptar]. La hora para la eliminación de los
documentos se define.
Estado
Buzón de documentos/memoria extraíble - Hora de eliminación auto de archivo
Definir la hora a la que los documentos almacenados se eliminarán.
Cancelar Aceptar
Hora
21
Teclas #
Minuto
30
Teclas #
10/10/2010 10:10
Buzón de documentos
7-5
7
Almacenamiento de documentos (Almacenar archivo)
A continuación se explica el procedimiento de almacenamiento de documentos en un buzón personalizado:
1 Pulse la tecla Buzón Docum.
2 Coloque los originales en el alimentador de
originales o en el cristal de exposición.
3 Pulse [Buzón personaliz.], seleccione el buzón
donde se almacenará el documento y, a
continuación, pulse [Almacenar archivo].
4 Si es necesario, seleccione el tipo de originales, la
densidad de escaneado, etc.
Para conocer las funciones que se pueden
seleccionar, consulte Funciones de
almacenamiento de documentos en la página 7-5.
5 Pulse la tecla Inicio. El original se escanea y los
datos se almacenan en el buzón personalizado
especificado.
NOTA: Introduzca un nombre de archivo de hasta 64
caracteres.
Funciones de almacenamiento de documentos
Se pueden seleccionar las funciones indicadas a continuación al guardar un documento.
Buzón personalizado.
Nro.
Nombre
Propietario
Utilizado
Agregar/editar
buzón
1/1
0001 SALES Anonymous - - - -
Almacenar
archivo
Detalle Abrir
Buzón personaliz. Buzón de trabajo Memoria extraíble
Estado
Buzón de FAX
Buscar(Nro.)
Buscar(Nom.)
Programa
10/10/2010 10:10
Tamaño del original (página 6-2) Densidad (página 6-19) Zoom (página 6-6)
Originales de distintos tamaños
(página 6-8)
Imagen del original (página 6-
18)
Centrado (página 6-7)
Original a 2 caras/libro (página 6-
11)
Resolución de escaneado
(página 6-20)
Borrado de bordes (página 6-26)
Orientación del original (página
6-12)
Selección de colores (página 6-
23)
Escaneo continuo (página 6-24)
Tam. almac. (página 7-6) Nitidez (página 6-21) Aviso de fin trabajo (página 6-
38)
Impedir filtr. fondo (página 6-25) Ajust. dens. fondo
(página 6-22)
Ingreso de nombre de archivo
(página 6-28)
Buzón de documentos
7-6
Tam. almac.
Seleccione el tamaño de la imagen que va a almacenar.
Impresión de documentos (Imprimir)
A continuación se explica el procedimiento de impresión de documentos de un buzón personalizado:
1 Pulse la tecla Buzón Docum.
2 Pulse [Buzón personaliz.], seleccione el buzón que
contiene el documento que desea imprimir y pulse
[Abrir].
NOTA: Si un buzón personalizado está protegido con
una contraseña, introduzca la contraseña correcta
correspondiente.
3 Seleccione el documento que desea imprimir
marcando la casilla de verificación.
El documento se marca con una marca de
verificación.
NOTA: Para cancelar la selección de un elemento,
vuelva a pulsar en la casilla de verificación y quite la
marca de verificación.
4 Pulse [Imprimir].
5 Defina los valores de selección de papel, impresión
dúplex, etc., según sea necesario.
Para conocer las funciones que se pueden
seleccionar, consulte Funciones de impresión de
documentos en la página 7-7.
Si se selecciona un documento almacenado de un
PC, aparecerá la pantalla de selección de
configuración de impresión.
Para utilizar la configuración empleada en el
momento de la impresión (cuando se guardó el
documento), pulse [Imprimir tal cual]. Pulse
[Inic impr] para iniciar la impresión.
Elemento Descripción
Igual que tam. original Almacena una imagen con el mismo tamaño que el original.
Centímetros Seleccione A3, A4, A5, A6, B4, B5, B6, Folio o 216 × 340 mm.
Pulgadas Seleccione Ledger, Letter, Legal, Statement, 11 × 15" u Oficio II.
Otros Seleccione 8K, 16K, Hagaki u Oufuku hagaki.
1/1
0001 2008101010574501 2010/10/10 09:40 21
Buzón:
Nombre de archivo Fecha y hora Tam.
MB
Estado
2008101010574511
2008101010574521
2010/10/10 09:50
2010/10/10 10:00
MB
MB
21
21
Imprimir Enviar Unir Mover/Copiar Eliminar Almacenar
archivo
Detalle
Vista previa
Cerrar
0002
0003
Buscar(Nom.)
10/10/2010 10:10
Buzón de documentos
7-7
7
Para cambiar la configuración de impresión,
pulse [Imprimir tras cambiar config] y modifique
la configuración de impresión.
Después de guardar un documento en la máquina
seleccionada, puede aparecer la tecla [Usar
config. de archivo] en la pantalla de configuración
de la función que se va a usar.
Para utilizar la configuración guardada con el
documento, pulse [Usar config. de archivo].
Si necesita cambiar la configuración de
impresión, modifíquela.
6 Pulse la tecla Inicio. Se inicia la impresión del
documento seleccionado.
Funciones de impresión de documentos
Se pueden seleccionar las funciones indicadas a continuación al imprimir un documento.
Selección de papel (página 4-3) Cubierta (página 4-24) Plegar (página 4-12)
Intercalar/desplaz. (página 3-14) Superposición de formulario
(página 7-10)
Marca de texto (página 4-32)
Grapa (página 3-18) gina # (página 4-26) Estampar sello (página 4-33)
Perforar (página 3-20) Aviso de fin trabajo (página 4-
42)
Densidad (página 3-8)
Salida de papel (página 4-14) Ingreso de nombre de archivo
(página 4-44)
Imagen del original (página 3-9)
Combinar (página 4-16) Eliminar una vez impreso
(página 7-2)
Nitidez (página 4-36)
Margen/centrado (página 4-18) Cambiar prioridad (página 4-44) Ajust. dens. fondo
(página 4-37)
Librillo (página 4-22) EcoPrint (página 4-35) Impedir filtr. fondo (página 4-38)
Dúplex (página 3-12) Zoom (página 6-6)
Buzón de documentos
7-8
Envío de documentos (Enviar)
A continuación se explica el procedimiento de envío de documentos de un buzón personalizado:
1 Pulse la tecla Buzón Docum.
2 Pulse [Buzón personaliz.], seleccione el buzón que
contiene el documento que desea enviar y pulse
[Abrir].
NOTA: Si un buzón personalizado está protegido con
una contraseña, introduzca la contraseña correcta
correspondiente.
3 Seleccione el documento que desea enviar
marcando la casilla de verificación.
El documento se marca con una marca de
verificación.
NOTA:
No es posible seleccionar y enviar varios
documentos.
Para cancelar la selección de un elemento, vuelva a
pulsar en la casilla de verificación y quite la marca de
verificación.
4 Pulse [Enviar].
Aparece la pantalla de envío.
NOTA: En función de la configuración, puede
aparecer la pantalla de la libreta de direcciones.
5 Defina el destino.
NOTA:
Para obtener más información sobre la
selección de destinos, consulte la sección
Especificación del destino en la página 3-39.
6 Configure el tamaño de envío, la imagen original,
etc., como desee.
Para conocer las funciones que se pueden
seleccionar, consulte Funciones de envío de
documentos en la página 7-9.
7 Pulse la tecla Inicio. Se inicia el envío del
documento seleccionado.
1/1
0001 2008101010574501 2010/10/10 09:40 21
Buzón:
Nombre de archivo Fecha y hora Tam.
MB
Estado
2008101010574511
2008101010574521
2010/10/10 09:50
2010/10/10 10:00
MB
MB
21
21
Imprimir Enviar Unir Mover/Copiar Eliminar Almacenar
archivo
Detalle
Vista previa
Cerrar
0002
0003
Buscar(Nom.)
10/10/2010 10:10
Buzón de documentos
7-9
7
Funciones de envío de documentos
Se pueden seleccionar las funciones indicadas a continuación al enviar un documento.
Eliminar una vez transmitido
Una vez enviado el documento, este se elimina del buzón de documentos.
Tamaño de envío (página 6-4) Asunto/cuerpo i-FAX
(consulte la Guía de uso de
FAX)
Imagen del original (página 6-
18)
Formato de archivo (página 6-
14)
TX encriptada FTP (página 6-
41)
Resolución (página 6-18)
Resolución TX FAX
(consulte la Guía de uso de
FAX)
Eliminar una vez transmitido
(página 7-9)
Selección de colores (página 6-
23)
Centrado (página 6-7) Zoom (página 6-6) Nitidez (página 6-21)
Transmisión FAX retras.
(consulte la Guía de uso de
FAX)
Separación archivo (página 6-
15)
Ajust. dens. fondo
(página 6-22)
Aviso de fin trabajo (página 6-
38)
Marca de texto (página 6-42) Impedir filtr. fondo
(página 6-25)
Ingreso de nombre de archivo
(página 6-28)
Estampar sello (página 6-44)
Asunto/cuerpo de E-mail
(página 6-29)
Densidad (página 6-19)
Buzón de documentos
7-10
Superposición de formulario desde buzones personalizados (Superposición de
formulario)
Con esta función, puede recuperar imágenes (archivos de imágenes) y superponerlas en documentos
almacenados en buzones perzonalizados y, a continuación, imprimir los resultados.
NOTA: Se necesita la memoria de expansión opcional.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Buzón Docum.
2 Pulse [Buzón personaliz.], seleccione el buzón que
contiene el documento cuya imagen desea
superponer e imprimir y pulse [Abrir].
NOTA: Si un buzón personalizado está protegido con
una contraseña, introduzca la contraseña correcta
correspondiente.
3 Seleccione el documento que desea imprimir
marcando la casilla de verificación.
El documento se marca con una marca de
verificación.
NOTA: Para cancelar la selección de un elemento,
vuelva a pulsar en las casillas de verificación y quite
las marcas de verificación.
4 Pulse [Imprimir].
5 Pulse [Funciones], [Superposición de formulario],
[Seleccionar form. almacenado] y, a continuación,
[Seleccionar formulario].
NOTA: Puede seleccionar la densidad del formulario
con los 4 niveles disponibles del 10%, 20%, 30% o
100%. Pulse los botones [+] o [-] en Densidad.
6 En Superposición de formulario – Seleccionar
form., seleccione el archivo de imagen que debe
superponerse en el documento de los buzones de
documentos mostrados.
Solo puede seleccionar un archivo de imagen.
1/1
0001 2008101010574501 2010/10/10 09:40 21
Buzón:
Nombre de archivo Fecha y hora Tam.
MB
Estado
2008101010574511
2008101010574521
2010/10/10 09:50
2010/10/10 10:00
MB
MB
21
21
Imprimir Enviar Unir Mover/Copiar Eliminar Almacenar
archivo
Detalle
Vista previa
Cerrar
0002
0003
Buscar(Nom.)
10/10/2010 10:10
Listo para almacenar desde buzón.
Copias
Cancelar Aceptar
Superposición de formulario
Crear acceso directo
Densidad
Seleccionar
form.
almacenado
%
Desactivado
(10 - 30, 100)
Form 1
Seleccionar
formulario
Estado
30
10/10/2010 10:10
100%
A4
A4
Vista previa
Original
Zoom
Papel
:
:
:
Buzón de documentos
7-11
7
7 Pulse [Aceptar].
8 Vuelva a pulsar [Aceptar] para volver a la pantalla
Funciones.
9 Pulse la tecla Inicio. Comienza la impresión.
Edición de documentos
Esta función permite mover o copiar documentos almacenados en buzones personalizados a otros buzones o
unir varios documentos. También es posible copiar documentos a una memoria USB conectada a la máquina.
Mover o copiar un documento (Mover/Copiar)
A continuación se explica el procedimiento de mover o copiar documentos.
1 Pulse la tecla Buzón Docum.
2 Pulse [Buzón personaliz.], seleccione el buzón que
contiene el documento que desea mover o copiar y
pulse [Abrir].
NOTA: Si un buzón personalizado está protegido con
una contraseña, introduzca la contraseña correcta
correspondiente.
3 En la lista, seleccione el documento que desea
mover o copiar pulsando la casilla de verificación
correspondiente.
El documento se marca con una marca de
verificación.
NOTA: Para cancelar la selección de un elemento,
vuelva a pulsar en la casilla de verificación y quite la
marca de verificación.
4 Pulse [Mover/Copiar].
5 Para mover el documento, pulse [Mover a Buzón
person.].
Para copiar el documento, pulse [Copiar a Buzón
person.] o [Copiar a Mem extraíble].
6 Pulse [Siguiente].
1/1
0001 2008101010574501 2010/10/10 09:40 21
Buzón:
Nombre de archivo Fecha y hora Tam.
MB
Estado
2008101010574511
2008101010574521
2010/10/10 09:50
2010/10/10 10:00
MB
MB
21
21
Imprimir Enviar Unir Mover/Copiar Eliminar Almacenar
archivo
Detalle
Vista previa
Cerrar
0002
0003
Buscar(Nom.)
10/10/2010 10:10
Buzón personalizado.
Mover/Copiar
Mover a
Buzón person.
Estado
Copiar a
Buzón person.
Copiar a
Mem extraíble.
Seleccionar la operación requerida y pulsar [Siguiente].
SiguienteAtrásCancelar
10/10/2010 10:10
Buzón de documentos
7-12
7 Para copiar o mover el documento a un buzón
personalizado, seleccione el buzón de destino.
Para copiar el documento a una memoria USB,
seleccione la carpeta de destino y pulse
[Siguiente]. Si es necesario, defina el tamaño del
archivo guardado, el formato del archivo, etc.
8 Pulse [Mover] o [Copiar] y, a continuación, pulse
[Sí] en la pantalla de confirmación. El documento
seleccionado se mueve o copia.
NOTA: Si el buzón al que se va a mover o copiar el
documento está protegido con una contraseña,
introduzca la contraseña correcta correspondiente.
Unir documentos (Unir)
A continuación se explica el procedimiento de unión de documentos de un buzón personalizado.
NOTA: Un documento solo se puede unir a otros documentos que estén en el mismo buzón personalizado. Si
es necesario, mueva previamente los documentos que desea unir.
1 Pulse la tecla Buzón Docum.
2 Pulse [Buzón personaliz.], seleccione el buzón que
contiene los documentos que desea unir y pulse
[Abrir].
NOTA: Si un buzón personalizado está protegido con
una contraseña, introduzca la contraseña correcta
correspondiente.
3 En la lista, seleccione los documentos que desea
unir pulsando las casillas de verificación
correspondientes.
El documento se marca con una marca de
verificación.
Puede unir hasta 10 documentos.
NOTA: Para cancelar la selección de un elemento,
vuelva a pulsar en las casillas de verificación y quite
las marcas de verificación.
4 Pulse [Unir].
Mover
Mover a Buzón personalizado
Estado
Buzón de trabajo.
Seleccionar el buzón de destino y pulsar [Mover].
AtrásCancelar
20001 Document1 Administrator
50004 Document4 Administrator
30003 Document3 Administrator
30002 Document2 Administrator
UtilizadoNro. Nombre Propietario
Abrir
Arriba
MB
MB
MB
MB
Document
10/10/2010 10:10
1/1
0001 2008101010574501 2010/10/10 09:40 21
Buzón:
Nombre de archivo Fecha y hora Tam.
MB
Estado
2008101010574511
2008101010574521
2010/10/10 09:50
2010/10/10 10:00
MB
MB
21
21
Imprimir Enviar Unir Mover/Copiar Eliminar Almacenar
archivo
Detalle
Vista previa
Cerrar
0002
0003
Buscar(Nom.)
10/10/2010 10:10
Buzón de documentos
7-13
7
5 Disponga los documentos en el orden en que se
van a unir.
Resalte el documento cuyo orden desea cambiar y
pulse [Arriba] o [Abajo] para moverlo a la posición
correcta de la secuencia.
6 Pulse [Siguiente].
7 Pulse [Nombre de archivo], introduzca el nombre
del archivo del documento unido y pulse [Aceptar].
NOTA: Introduzca un nombre de archivo de hasta 64
caracteres.
8 Pulse [Unir] y, a continuación, [Sí] en la pantalla de
confirmación. Los documentos se unen.
NOTA: Después de unirse, los documentos originales
no sufren modificaciones. Elimine los documentos si
ya no los necesita.
Siguiente
Nombre de archivo
Arriba
Fecha y hora Tamaño
1/1
Unir
Abajo
Estado
Cancelar
Confirmar orden de documentos para combinar.
2008101010574501 2010/10/10 09:40 21 MB
2008101010574511 2010/10/10 09:50 21 MB
2008101010574521 2010/10/10 10:10 21 MB
10/10/2010 10:10
Buzón de documentos
7-14
Eliminación de documentos
A continuación se explica el procedimiento de eliminación de documentos de un buzón personalizado.
1 Pulse la tecla Buzón Docum.
2 Pulse [Buzón personaliz.], seleccione el buzón que
contiene el documento que desea eliminar y pulse
[Abrir].
NOTA: Si un buzón personalizado está protegido con
una contraseña, introduzca la contraseña correcta
correspondiente.
3 Seleccione el documento que desea eliminar
marcando la casilla de verificación.
El documento se marca con una marca de
verificación.
NOTA: El botón [Eliminar] está desactivado hasta que
se selecciona un documento.
Para cancelar la selección de un documento, vuelva a
pulsar en la casilla de verificación y quite la marca de
verificación.
4 Pulse [Eliminar]. Aparece la pantalla de
confirmación de eliminación.
5 Pulse [Sí]. El documento se elimina.
1/1
0001 2008101010574501 2010/10/10 09:40 21
Buzón:
Nombre de archivo Fecha y hora Tam.
MB
Estado
2008101010574511
2008101010574521
2010/10/10 09:50
2010/10/10 10:00
MB
MB
21
21
Imprimir Enviar Unir Mover/Copiar Eliminar Almacenar
archivo
Detalle
Vista previa
Cerrar
0002
0003
Buscar(Nom.)
10/10/2010 10:10
Buzón de documentos
7-15
7
Buzón de trabajo
Impresión privada/trabajo almacenado
El buzón Impresión privada/trabajo almacenado almacena los datos de impresión que se procesan mediante el
controlador de impresora como una Impresión privada/trabajo almacenado.
Consulte en la Printing System Driver User Guide la sección donde se explica cómo imprimir un trabajo como
una impresión privada o un trabajo almacenado con el controlador de impresora.
Impresión de un documento del buzón Impresión privada/trabajo almacenado
Puede imprimir documentos almacenados en un buzón Impresión privada/trabajo almacenado.
Siga este procedimiento para imprimir un documento:
1 Pulse la tecla Buzón Docum.
2 Pulse [Buzón de trabajo].
3 Seleccione [Impresión privada/trabajo
almacenado] y pulse [Abrir].
4 Seleccione el autor del documento que va a
imprimir y pulse [Abrir].
5 Seleccione el documento y pulse [Imprimir].
6 Si el documento está protegido con una
contraseña, introduzca la contraseña mediante las
teclas numéricas.
7 Especifique el número de copias que desea
imprimir.
Cerrar
Impresión privada/trabajo almacenado
1/2
Abrir
Nombre de usuario Archivos
Estado
Buzón de trabajo.
5
2
1
1
1
Usuario
Usuario
Usuario
Usuario
Usuario
1
2
3
4
5
10/10/2010 10:10
1/1
Detalle
Cerrar
Usuario:
Archivo
Archivo
Archivo
Archivo
Archivo
Imprimir
Eliminar
2010/10/10 09:40
2010/10/10 09:45
2010/10/10 09:50
2010/10/10 09:55
2010/10/10 10:00
Nombre de archivo
Fecha y hora
Tam.
MB
30
MB
21
MB21
MB
36
MB
30
Estado
Buzón de trabajo.
1
2
3
4
5
10/10/2010 10:10
Buzón de documentos
7-16
8 Pulse [Inic impr] para iniciar la impresión.
Una vez terminada la impresión, el trabajo de
impresión privada se elimina automáticamente.
Eliminación de un documento
Puede eliminar los documentos almacenados en un buzón Impresión privada/trabajo almacenado.
Siga este procedimiento para eliminar un documento:
1 Pulse la tecla Buzón Docum.
2 Pulse [Buzón de trabajo].
3 Seleccione [Impresión privada/trabajo
almacenado] y pulse [Abrir].
4 Seleccione el autor del documento y pulse [Abrir].
5 Para eliminar el documento, selecciónelo y pulse
[Eliminar].
Cuando aparezca la pantalla de confirmación de
eliminación, pulse [Sí].
Si el documento está protegido con una
contraseña, introduzca la contraseña mediante las
teclas numéricas y el documento se eliminará.
Copia rápida/revisar y retener
El buzón Copia rápida/revisar y retener impresión almacena los datos de impresión que se procesan mediante
el controlador de impresora como un trabajo de copia rápida o de revisar y retener impresión.
Consulte en la Printing System Driver User Guide la sección donde se explica cómo imprimir un trabajo como
una copia rápida o revisar y retener un trabajo de impresión con el controlador de impresora.
Retenc tbjo copia rápida
Para conservar espacio libre en el disco duro, puede definir el número máximo de trabajos almacenados.
Cerrar
Impresión privada/trabajo almacenado
1/2
Abrir
Nombre de usuario Archivos
Estado
Buzón de trabajo.
5
2
1
1
1
Usuario
Usuario
Usuario
Usuario
Usuario
1
2
3
4
5
10/10/2010 10:10
1/1
Detalle
Cerrar
Usuario:
Archivo
Archivo
Archivo
Archivo
Archivo
Imprimir
Eliminar
2010/10/10 09:40
2010/10/10 09:45
2010/10/10 09:50
2010/10/10 09:55
2010/10/10 10:00
Nombre de archivo
Fecha y hora
Tam.
MB
30
MB
21
MB21
MB
36
MB
30
Estado
Buzón de trabajo.
1
2
3
4
5
10/10/2010 10:10
Buzón de documentos
7-17
7
Siga este procedimiento para definir el número de trabajos almacenados:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Buzón documentos/Memoria extraíble],
[Siguiente] en Buzón de trabajo y [Cambiar] en
Retenc tbjo copia rápida.
3 Pulse [+] o [–] para introducir el número máximo de
trabajos almacenados. Puede introducir cualquier
número entre 0 y 50.
También puede introducir el número con las teclas
numéricas.
NOTA: Si introduce un valor de 0 (cero), la función de
repetición de copia no podrá utilizarse.
4 Pulse [Aceptar]. Se establece el número máximo
de trabajos almacenados.
Impresión de un documento
Puede imprimir los documentos almacenados en el buzón Copia rápida/revisar y retener.
Siga este procedimiento para imprimir un documento:
1 Pulse la tecla Buzón Docum.
2 Pulse [Buzón de trabajo].
3 Seleccione [Copia rápida/revisar y retener] y pulse
[Abrir].
4 Seleccione el autor del documento y pulse [Abrir].
Buzón de documentos/Memoria extraíble - Copia rápida.
Definir nº max. de trabajos de copia rápida/imp. de prueba que se pueden conservar.
Usar [-]/[+] o las teclas numéricas para introducir un número.
*Definir este número como 0 para no retener ningún trabajo.
(0 - 50)
32
Cancelar Aceptar
Estado
tbjo
10/10/2010 10:10
Cerrar
1/2
Abrir
Nombre de usuario Archivos
Copia rápida/revisar y retener
Estado
Buzón de trabajo.
5
2
1
1
1
Usuario
Usuario
Usuario
Usuario
Usuario
1
2
3
4
5
10/10/2010 10:10
Buzón de documentos
7-18
5 Seleccione el documento que desea imprimir y
pulse [Imprimir].
6 Especifique el número de copias que desea
imprimir.
7 Pulse [Inic impr] para iniciar la impresión.
Eliminación de un documento
Puede eliminar los documentos almacenados en el buzón Copia rápida/revisar y retener.
Siga este procedimiento para eliminar un documento:
1 Pulse la tecla Buzón Docum.
2 Pulse [Buzón de trabajo], [Copia rápida/revisar y
retener] y, a continuación, [Abrir].
3 Seleccione el autor del documento y pulse [Abrir].
4 Seleccione el documento que desea eliminar y
pulse [Eliminar].
Aparece la pantalla de confirmación de
eliminación.
5 Pulse [Sí]. El documento se elimina.
1/1
Detalle
Cerrar
Usuario:
Archivo
Archivo
Archivo
Archivo
Archivo
Imprimir
Eliminar
2010/10/10 09:40
2010/10/10 09:45
2010/10/10 09:50
2010/10/10 09:55
2010/10/10 10:00
Nombre de archivo
Fecha y hora
Tam.
MB
30
MB
21
MB21
MB
36
MB
30
Estado
Buzón de trabajo.
1
2
3
4
5
10/10/2010 10:10
Cerrar
1/2
Abrir
Nombre de usuario Archivos
Copia rápida/revisar y retener
Estado
Buzón de trabajo.
5
2
1
1
1
Usuario
Usuario
Usuario
Usuario
Usuario
1
2
3
4
5
10/10/2010 10:10
1/1
Detalle
Cerrar
Usuario:
Archivo
Archivo
Archivo
Archivo
Archivo
Imprimir
Eliminar
2010/10/10 09:40
2010/10/10 09:45
2010/10/10 09:50
2010/10/10 09:55
2010/10/10 10:00
Nombre de archivo
Fecha y hora
Tam.
MB
30
MB
21
MB21
MB
36
MB
30
Estado
Buzón de trabajo.
1
2
3
4
5
10/10/2010 10:10
Buzón de documentos
7-19
7
Repetición de copia
Retenc tbjo repetir copia
Para conservar espacio libre en el disco duro, puede definir el número máximo de trabajos almacenados.
Siga este procedimiento para especificar el número máximo de trabajos almacenados:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Buzón documentos/Memoria extraíble],
[Siguiente] en Buzón de trabajo y [Cambiar] en
Retenc tbjo repetir copia.
3 Utilice las teclas [+] y [–] o las teclas numéricas
para introducir el número máximo de trabajos
almacenados.
Puede introducir cualquier número entre 0 y 50.
NOTA: Si introduce un valor de 0 (cero), no se
almacenan trabajos.
4 Pulse [Aceptar]. Se establece el número máximo
de trabajos almacenados.
Impresión de un documento
Puede imprimir los documentos almacenados en el buzón Repetición de copia.
Siga este procedimiento para imprimir un documento:
1 Pulse la tecla Buzón Docum.
2 Pulse [Buzón de trabajo].
3 Seleccione el buzón [Repetición de copia] y pulse
[Abrir].
4 Seleccione el documento que desea imprimir y
pulse [Imprimir].
5 Si el documento está protegido con una
contraseña, introduzca la contraseña mediante las
teclas numéricas.
6 Pulse [Inic impr] para iniciar la impresión.
El trabajo del buzón Repetición de copia se
eliminará cuando se apague el interruptor principal.
Buzón de documentos/Memoria extraíble - Retención de trabajo de repetir copia
Definir el número máximo de trabajos de repetición copia que se pueden conservar.
Usar [-]/[+] o las teclas numéricas para introducir un número.
*Definir este número como 0 para no retener ningún trabajo.
(0 - 50)
32
Cancelar Aceptar
Estado
tbjo
10/10/2010 10:10
Buzón de trabajo.
Nombre Fecha y hora Tam.
2008101000101002 10/10/2010 10:10
001/001
Detalle
Imprimir
Cerrar
Eliminar
Repetición de copia
MB21
Estado
10/10/2010 10:10
Buzón de documentos
7-20
Elim. Retención Trabajos
Esta opción permite eliminar automáticamente los documentos (por ejemplo, de Impresión privada, Copia
rápida o Revisar y retener impresión) guardados temporalmente en el buzón de trabajo después de haberse
guardado durante un tiempo determinado.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para configurar la eliminación automática de los documentos temporales:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Buzón documentos/Memoria extraíble],
[Siguiente] en Buzón de trabajo y [Cambiar] en
Elim. Retención Trabajos.
3 Seleccione el tiempo para la eliminación
automática.
Para desactivar la eliminación automática, pulse
[Desactivado].
4 Pulse [Aceptar].
NOTA: Esta función es válida para los documentos
guardados después de configurar la función.
Independientemente de cómo esté configurada esta
función, los documentos temporales se eliminan al
apagar la máquina.
Elemento Detalle
Desactivado Los documentos temporales no se eliminan
automáticamente.
1 hora Los documentos se eliminan después de 1 hora.
4 horas Los documentos se eliminan después de 4
horas.
1 día Los documentos se eliminan después de 1 día.
1 semana Los documentos se eliminan después de 1
semana.
Buzón de documentos
7-21
7
Formulario para Superpon formulario
Almacenamiento de un formulario
Puede almacenar formularios que vayan a utilizarse para la superposición de formulario en el buzón Formulario
para Superpon formulario. Se puede registrar una página en un formulario.
Siga este procedimiento para almacenar un formulario:
1 Pulse la tecla Buzón Docum.
2 Coloque el original en el alimentador de originales
o en el cristal de exposición.
3 Pulse [Buzón de trabajo].
4 Seleccione [Formulario para Superpon formulario]
y pulse [Abrir].
5 Pulse [Almacenar archivo].
6 Si es necesario, seleccione la calidad de imagen
del original, la densidad de escaneado, etc., antes
de escanear el original.
7 Pulse la tecla Inicio. El original se escanea y
almacena en el buzón Formulario para Superpon
formulario.
NOTA: Para obtener información sobre el uso de las
superposiciones de imagen con un formulario
almacenado, consulte las secciones Superposición de
formulario en la página 4-25 y Superposición de
formulario desde buzones personalizados
(Superposición de formulario) en la página 7-10.
Buzón de trabajo.
Nombre Archivos
Copia rápida/revisar y retener
Memoria extraíbleBuzón de trabajoBuzón personaliz.
Abrir
Repetición de copia
Formulario para Superpon formulario
Impresión privada/trabajo almacenado 21
Estado
Buzón de FAX
21
21
21
Programa
10/10/2010 10:10
Formulario para distrib formulario
Nombre Fecha y hora Tam.
2008101000530910
1/1
Detalle
Imprimir
Cerrar
Eliminar
Almacenar
archivo
2008101009530900
2010/10/10 09:00
2010/10/10 09:10 MB30
MB21
2008101000530920 2010/10/10 09:20 MB30
10/10/2010 10:10
Estado
Buzón de documentos
7-22
Eliminación de un formulario almacenado
Puede eliminar el formulario almacenado en el buzón Formulario para Superpon formulario.
Siga este procedimiento para eliminar un formulario:
1 Pulse la tecla Buzón Docum.
2 Pulse [Buzón de trabajo].
3 Seleccione [Formulario para Superpon formulario]
y pulse [Abrir].
4 Seleccione el formulario que desea eliminar y
pulse [Eliminar].
Aparece la pantalla de confirmación de
eliminación.
5 Pulse [Sí]. El formulario se elimina.
Formulario para distrib formulario
Nombre Fecha y hora Tam.
2008101000530910
1/1
Detalle
Imprimir
Cerrar
Eliminar
Almacenar
archivo
2008101009530900
2010/10/10 09:00
2010/10/10 09:10 MB30
MB21
2008101000530920 2010/10/10 09:20 MB30
10/10/2010 10:10
Estado
Buzón de documentos
7-23
7
Impresión de documentos almacenados en una memoria USB extraíble
Si conecta una memoria USB directamente a la máquina puede imprimir los archivos almacenados en ella de
una forma rápida y sencilla sin tener que usar un PC.
Limitaciones
Se pueden imprimir los siguientes tipos de archivos:
Archivo PDF (versión 1.7 o anterior)
Archivo TIFF (formato TIFF V6/TTN2)
Archivo JPEG
Archivo XPS
Archivo PDF encriptado
Los archivos PDF que desee imprimir deben tener una extensión (.pdf).
Los archivos que vaya a imprimir deben estar guardados en una carpeta cuyo nivel de profundidad desde
la carpeta principal no sea mayor que 3, incluida la carpeta raíz.
Utilice una memoria USB formateada correctamente por esta máquina.
Conecte la memoria USB directamente al puerto USB (A1). No garantizamos una impresión correcta y sin
errores desde una memoria USB si se usa un concentrador (hub) de USB.
Imprimiendo (Imprimir)
Imprima los documentos almacenados en la memoria USB extraíble.
1 Conecte la memoria USB al puerto USB (A1).
IMPORTANTE: Utilice una memoria USB formateada
por esta máquina. Si se utiliza una memoria USB
formateada por otro dispositivo, puede aparecer el
mensaje La memoria extraíble no está formateada.
Para formatear una memoria USB, pulse [Formato] y
siga las instrucciones de la pantalla.
2 Cuando la máquina lea la memoria USB, puede
aparecer el mensaje Se reconoció memoria
extraíble. Mostrando archivos.. Pulse [Sí] para ver
la pantalla de memoria extraíble.
NOTA: Si no aparece el mensaje, pulse la tecla Buzón
Docum. y después [Memoria extraíble].
3 Seleccione la carpeta que contiene el archivo que
desea imprimir y pulse [Abrir].
La máquina mostrará los documentos de las
carpetas de hasta el tercer nivel, incluida la carpeta
raíz.
Buzón de documentos
7-24
NOTA: Se pueden mostrar 1000 documentos.
Para volver a una carpeta de un nivel superior, pulse
[Arriba].
4 Seleccione el archivo que desea imprimir y pulse
[Imprimir].
5 Cambie si lo desea el número de copias, el valor de
impresión dúplex, etc.
Para conocer las funciones que se pueden
seleccionar, consulte Funciones de impresión de
documentos en la página 7-24.
Después de guardar un documento en la máquina
seleccionada, puede aparecer la tecla [Usar
config. de archivo] en la pantalla de configuración
de la función que se va a usar.
Para utilizar la configuración guardada con el
documento, pulse [Usar config. de archivo].
Si necesita cambiar la configuración de
impresión, modifíquela.
6 Pulse la tecla Inicio. Se inicia la impresión del
archivo seleccionado.
Funciones de impresión de documentos
Se pueden seleccionar las funciones indicadas a continuación al imprimir un documento.
Contraseña PDF encriptado
Para imprimir un PDF protegido con una contraseña, introduzca la contraseña antes de la impresión.
Estado
Memoria extraíble.
DetalleEliminar
Información
de
memoria
001/999
Nombre Fecha y hora Tam.
Memoria
extraible
Imprimir
Documento
MB1
Documento MB3
Documento MB4
Documento MB1
Documento MB2
2010/10/10 09:30
2010/10/10 09:40
2010/10/10 09:50
2010/10/10 10:00
2010/10/10 10:05
Memoria extraíble
Almacenar
archivo
Abrir
Buzón personaliz. Buzón de trabajo Memoria extraíble Buzón de FAX
Arriba
1
2
3
4
5
Programa
10/10/2010 10:10
Selección de papel (página 4-3) Dúplex (página 3-12) Estampar sello (página 4-33)
Intercalar/desplaz. (página 3-14) Aviso de fin trabajo (página 4-
42)
Contraseña PDF encriptado
(página 7-24)
Grapa (página 3-18) Cambiar prioridad (página 4-44) Impresión JPEG/TIFF (página 7-
25)
Perforar (página 3-20) Plegar (página 4-12) Ajustar XPS a página (página 7-
25)
Salida de papel (página 4-14) Marca de texto (página 4-32)
Buzón de documentos
7-25
7
Impresión JPEG/TIFF
Seleccione el tamaño de imagen al imprimir archivos JPEG o TIFF.
Ajustar XPS a página
Reduce o amplía el tamaño de la imagen para ajustarlo al tamaño del papel seleccionado al imprimir archivos
XPS.
Almacenamiento de documentos en la memoria USB (Escanear en USB)
Esta función permite almacenar archivos de imagen escaneados en una memoria USB conectada a la máquina.
Puede almacenar archivos de formato PDF, TIFF, JPEG, XPS o PDF de alta compresión.
NOTA: El número máximo de trabajos que se pueden almacenar es 100.
Almacenamiento de documentos (Almacenar archivo)
A continuación se explica el procedimiento para almacenar documentos en una memoria USB extraíble:
1 Conecte la memoria USB al puerto USB (A1).
IMPORTANTE: Use solo una memoria USB
formateada en esta máquina. Si se utiliza una memoria
USB formateada en otro dispositivo, puede aparecer el
mensaje La memoria extraíble no está formateada.
Para formatear la memoria USB, pulse [Formato].
PRECAUCIÓN: Si se pulsa [Formato], todos los datos
en el soporte externo se borrarán.
2 Cuando la máquina lea la memoria USB, puede
aparecer el mensaje Se reconoció memoria
extraíble. Mostrando archivos.. Pulse [Sí] para ver
la pantalla de memoria extraíble.
NOTA: Si no aparece el mensaje, pulse la tecla Buzón
Docum. y después [Memoria extraíble].
Elemento Descripción
Tamaño de papel Ajusta el tamaño de la imagen al tamaño del papel seleccionado.
Resolución de imagen Imprime a la resolución de la imagen real.
Resolución de impresión Ajusta el tamaño de la imagen a la resolución de impresión.
Buzón de documentos
7-26
3
Seleccione la carpeta donde se almacenará el
archivo y pulse [Abrir].
La máquina mostrará los 3 primeros niveles de
carpetas, incluida la carpeta raíz.
4
Pulse [Almacenar archivo].
5
Si es necesario, seleccione el tipo de original, el
formato de archivo, etc.
Para conocer las funciones que se pueden
seleccionar, consulte Funciones de
almacenamiento de documentos en la página 7-
26.
6
Pulse la tecla Inicio. El original se escanea y los
datos se almacenan en la memoria USB.
Funciones de almacenamiento de documentos
Se pueden seleccionar las funciones indicadas a continuación al guardar un documento.
Estado
Memoria extraíble.
DetalleEliminar
Información
de
memoria
001/999
Nombre Fecha y hora Tam.
Memoria
extraible
Imprimir
Documento
MB1
Documento MB3
Documento MB4
Documento MB1
Documento MB2
2010/10/10 09:30
2010/10/10 09:40
2010/10/10 09:50
2010/10/10 10:00
2010/10/10 10:05
Memoria extraíble
Almacenar
archivo
Abrir
Buzón personaliz. Buzón de trabajo Memoria extraíble Buzón de FAX
Arriba
1
2
3
4
5
Programa
10/10/2010 10:10
Tamaño del original (página 6-2) Imagen del original (página 6-18) Borrado de bordes (página 6-26)
Originales de distintos tamaños
(página 6-8)
Resolución de escaneado
(página 6-20)
Escaneo continuo (página 6-24)
Original a 2 caras/libro
(página 6-11)
Selección de colores (página 6-
23)
Aviso de fin trabajo (página 6-38)
Orientación del original (página
6-12)
Nitidez (página 6-21) Ingreso de nombre de archivo
(página 6-28)
Tam. almac. (página 7-6) Ajust. dens. fondo
(página 6-22)
Formato de archivo (página 6-
14)
Impedir filtr. fondo (página 6-25) Zoom (página 6-6) Marca de texto (página 6-42)
Densidad (página 6-19) Centrado (página 6-7) Estampar sello (página 6-44)
Buzón de documentos
7-27
7
Extracción de la memoria USB
Extraiga la memoria USB.
IMPORTANTE: Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para no dañar los datos ni la memoria USB.
1 Pulse la tecla Buzón Docum.
2
Pulse [Memoria extraíble].
3 Pulse [Memoria extraíble].
4 Pulse [Aceptar] y extraiga la memoria USB
después de que aparezca el mensaje La memoria
extraíble puede extraerse de forma segura.
NOTA: La memoria USB también se puede extraer
después de comprobar el estado del dispositivo.
Para obtener más información, consulte
Comprobación del estado del dispositivo, en la página
8-14.
Estado
Memoria extraíble.
DetalleEliminar
Información
de
memoria
001/999
Nombre Fecha y hora Tam.
Memoria
extraible
Imprimir
Documento
MB1
Documento MB3
Documento MB4
Documento MB1
Documento MB2
2010/10/10 09:30
2010/10/10 09:40
2010/10/10 09:50
2010/10/10 10:00
2010/10/10 10:05
Memoria extraíble
Almacenar
archivo
Abrir
Buzón personaliz. Buzón de trabajo Memoria extraíble Buzón de FAX
Arriba
1
2
3
4
5
Programa
10/10/2010 10:10
Buzón de documentos
7-28
8-1
8 Estado y cancelación de trabajos
En este capítulo se explica cómo comprobar el estado y el historial de los trabajos, y cómo
cancelar trabajos que se están procesando o están esperando para impresión.
En este capítulo también se explica el modo de comprobar la cantidad de tóner y papel que
queda, consultar el estado de los dispositivos y cancelar la comunicación por fax.
Comprobación del estado del trabajo .................................................8-2
Comprobación del historial de trabajos...............................................8-9
Detención y reanudación de trabajos ...............................................8-11
Cancelación de trabajos ...................................................................8-11
Cambio de la prioridad de los trabajos en espera ............................8-12
Reordenación de trabajos de impresión ...........................................8-12
Comprobación del tóner y papel restantes (Papel/suministros) .......8-13
Dispositivo/Comunicación.................................................................8-14
Estado y cancelación de trabajos
8-2
Comprobación del estado del trabajo
Compruebe el estado de los trabajos que se están procesando o que están en espera de impresión.
Pantallas de estado disponibles
En el panel digital aparecen en forma de lista los estados de procesamiento y espera de los trabajos, en tres
pantallas diferentes: Imprimiendo trbjs, Enviando trabajos y Almacenando trbjs. Están disponibles los siguientes
estados de trabajo.
Visualización de las pantallas de estado
Siga este procedimiento para mostrar la pantalla Estado:
1 Pulse la tecla Est./Canc. Trab.
2 Aparece la pantalla Estado. Pulse [Imprimiendo
trbjs], [Enviando trabajos] o [Almacenando trbjs]
para comprobar el estado.
Para comprobar un trabajo de transmisión
programada, pulse [Enviando trabajos] y, a
continuación, [Trabajos programados].
Encontrará una explicación de la pantalla en
Detalles de las pantallas Estado en la página 8-3.
Pantalla Estado de trabajo que se muestra
Imprimiendo trbjs Copia
Impresora
Recepción de FAX
Recepción de i-FAX
Recepción de e-mail
Impresión desde el buzón de documentos
Impresión desde memoria extraíble
Aplicación
Informe de trabajos/Lista
Enviando trabajos Transmisión de FAX
Transmisión de i-FAX
•E-mail
Carpeta
Aplicación
Varios destinos
Envío del trabajo FAX con transmisión retrasada
Almacenando trbjs Escáner
•FAX
•i-FAX
Impresora
Unir documentos de buzón
Copiar docum. de buzón
Registrar
438
14:47
1/1
Estado
Imprimiendo trbjs Enviando trabajos Almacenando trbjs
Dispositivo/
Comunicación
Papel/suministros
Detalle
En proc.
Estado
Nombre de usuarioNombre de trabajoTipo
Hora aceptada
Nro tbjo
Cancelar
Tipo tbjo. Todos
Estado
Estado
Trabajos programados
Cambiar
prioridad
10/10/2010 10:10
Estado y cancelación de trabajos
8-3
8
Detalles de las pantallas Estado
A continuación se indican los elementos y las teclas que aparecen en las pantallas Estado.
Para obtener información sobre cómo mostrar la pantalla Estado, consulte Visualización de las pantallas de
estado en la página 8-2.
Trabajos de impresión
En esta tabla se enumeran los elementos que aparecen en la pantalla Estado de impresión de trabajos.
doc20081010091015
En proc.
000001
doc20081010091510 Esperan.
000002
AAAAA
AAAAA
Pausa todo
Imp. tbjos.
Cancelar
Cambiar
prioridad
Mover arriba
Estado
Estado
Estado Registrar
Tipo tbjo. Todos
Nro tbjo Hora aceptada Tipo Nombre de trabajo Nombre de usuario Estado
1/1
Detalle
Papel/suministros
Dispositivo/
Comunicación
Almacenando trbjsEnviando trabajosImprimiendo trbjs
10/10 09:10
10/10 09:15
000003 10/10 09:20 doc20081010092015 Esperan.BBBBB
10/10/2010 10:10
123 4 5 6
7
8910 1211
Nro. Elemento / tecla Detalle
1 Nro tbjo Número de aceptación del trabajo
2 Hora aceptada Hora en la que se aceptó el trabajo
3 Tipo Iconos que indican el tipo de trabajo
Trabajo de copia
Trabajo de impresora
Trabajo de buzón de documentos
Recepción de FAX
Recepción de i-FAX
Recepción de e-mail
Datos de memoria extraíble
Trabajo de aplicación
Informe / Lista
4 Nombre de trabajo Nombre del trabajo o nombre del archivo
5 Nombre de usuario Nombre de usuario correspondiente al trabajo ejecutado
6 Resultado Estado del trabajo
En proc.: el estado antes de iniciar la impresión
Imprimiendo: imprimiendo
Esperando: en espera de impresión
Pausa: pausa en el trabajo de impresión o error
Cancelando: se está cancelando el trabajo
Estado y cancelación de trabajos
8-4
7 [ ] en Tipo de trabajo Ordena por tipo de trabajo específico
8 [Pausa todo Imp. tbjos.] Pone en pausa todos los trabajos de impresión. Los trabajos de
impresión se reanudarán al pulsar de nuevo esta tecla.
9 [Cancelar] Seleccione el trabajo que desea cancelar de la lista y pulse esta
tecla.
10 [Cambiar prioridad] Seleccione el trabajo que desea sustituir y pulse esta tecla.
(Consulte Cambio de la prioridad de los trabajos en espera en la
página 8-12).
11 [Mover arriba] En la lista, seleccione el trabajo que desee adelantar en la cola de
trabajos y pulse esta tecla.
(Consulte Reordenación de trabajos de impresión en la página 8-
12).
12 [Detalle] Seleccione el trabajo de la lista del que desea ver información
detallada y pulse esta tecla. (Consulte Comprobación de la
información detallada de los historiales en la página 8-10).
Nro. Elemento / tecla Detalle
Estado y cancelación de trabajos
8-5
8
Trabajos de envío
En esta tabla se enumeran los elementos que aparecen en la pantalla Estado de envío de trabajos.
Registrar
438
14:47
1/1
Estado
Imprimiendo trbjs Enviando trabajos Almacenando trbjs
Dispositivo/
Comunicación
Papel/suministros
Detalle
En proc.
Estado
Nombre de usuarioNombre de trabajoTipo
Hora aceptada
Nro tbjo
Cancelar
Tipo tbjo. Todos
Estado
Estado
Trabajos programados
Cambiar
prioridad
10/10/2010 10:10
12 3 4 5 6
7
810
9
Nro. Elemento / tecla Detalle
1 Nro tbjo Número de aceptación del trabajo
2 Hora aceptada Hora en la que se aceptó el trabajo
3 Tipo Iconos que indican el tipo de trabajo
Enviando trabajo FAX
Enviando trabajo i-FAX
Enviando trabajo de e-mail
Enviando carpeta de trabajos
Enviando trabajo de aplicación
Enviando trabajo múltiple
4 Destino Destino (nombre de destino, número de FAX, dirección de e-mail o
nombre del servidor)
5 Nombre de usuario Nombre de usuario correspondiente al trabajo ejecutado
6 Estado Estado del trabajo
En proc.: el estado antes de iniciar el envío, por ejemplo durante
el escaneado de originales
Enviando: enviando
Esperando: esperando para el envío
Cancelando: se está cancelando el trabajo
Pausa: pausa en el trabajo
7 [ ] en Tipo de trabajo Sólo se muestran los trabajos del tipo seleccionado.
8 [Cancelar] Seleccione el trabajo que desea cancelar de la lista y pulse esta
tecla.
9 [Cambiar prioridad] Seleccione el trabajo que desea sustituir y pulse esta tecla.
* Sólo aparece cuando está instalado el kit de fax opcional.
10 [Detalle] Seleccione el trabajo de la lista del que desea ver información
detallada y pulse esta tecla. (Consulte Comprobación de la
información detallada de los historiales en la página 8-10).
Estado y cancelación de trabajos
8-6
Trabajos almacenamiento
En esta tabla se enumeran los elementos que aparecen en la pantalla Estado de almacenamiento de trabajos.
Estado Registrar
Todos
Nro
tbjo
Hora aceptada Tipo
doc20070225144758
Nombre de usuario Estado
En proc.438 14:47
Nombre de trabajo
1/1
Cancelar
Detalle
Tipo tbjo.
Estado
Imprimiendo trbjs Enviando trabajos Almacenando trbjs
Dispositivo/
Comunicación
Papel/suministros
Estado
10/10/2010 10:10
123 456
7
89
Nro. Pantalla/tecla Detalle
1 Nro tbjo Número de aceptación del trabajo
2 Hora aceptada Hora en la que se aceptó el trabajo
3 Tipo Iconos que indican el tipo de trabajo
Almac. tbjo. - Escanear
Almac. tbjo. - Impres.
Almac. tbjo. - FAX
Almacenando trabajo i-FAX
Unir documentos de buzón
Copiar docum. de buzón
4 Nombre de trabajo Se muestra el nombre del trabajo o el nombre del archivo
5 Nombre de usuario Nombre de usuario correspondiente al trabajo ejecutado
6 Estado Estado del trabajo
En proc.: el estado antes de iniciar el almacenamiento, por
ejemplo durante el escaneado de originales
Almacenam: está almacenando información
Cancelando: se está cancelando el trabajo
Pausa: pausa en el trabajo
7 [ ] en Tipo de trabajo Sólo se muestran los trabajos del tipo seleccionado.
8 [Cancelar] Seleccione el trabajo que desea cancelar de la lista y pulse esta
tecla.
9 [Detalle] Seleccione el trabajo de la lista del que desea ver información
detallada y pulse esta tecla. (Consulte Comprobación de la
información detallada de los historiales en la página 8-10).
Estado y cancelación de trabajos
8-7
8
Comprobación de la información detallada de los trabajos
Revise información detallada de cada trabajo.
Siga este procedimiento para comprobar la información de un trabajo:
1 Pulse la tecla Est./Canc. Trab.
2 Pulse [Imprimiendo trbjs], [Enviando trabajos] o
[Almacenando trbjs].
Para comprobar una transmisión programada,
pulse [Enviando trabajos] y, a continuación,
[Trabajos programados].
3 Seleccione el trabajo de la lista del que desea ver
información detallada y pulse [Detalle].
Se mostrará información detallada del trabajo
seleccionado.
Utilice [ ] o [ ] para ver la página de información
siguiente o anterior.
En Enviando trabajos, puede comprobar el destino si
pulsa [Detalle] en Estado/destino.
Registrar
438
14:47
1/1
Estado
Imprimiendo trbjs Enviando trabajos Almacenando trbjs
Dispositivo/
Comunicación
Papel/suministros
Detalle
En proc.
Estado
Nombre de usuarioNombre de trabajoTipo
Hora aceptada
Nro tbjo
Cancelar
Tipo tbjo. Todos
Estado
Estado
Trabajos programados
Cambiar
prioridad
10/10/2010 10:10
Nro. de trabajo detalle:
Cerrar
Nro. de trabajo:
Estado/destino:
Tipo de trabajo:
Destino:
Nombre de usuario:
Nombre trabaoj:
Hora aceptada:
1/2
Enviando trabajo - E-mail
Procesando000080
User1
ABCDE
doc20070404115151
10:10:10
000080
Detalle
Estado
10/10/2010 10:10
Nro. de trabajo detalle:
Cerrar
Nro. de trabajo:
Estado/destino:
Tipo de trabajo:
Destino:
Nombre de usuario:
Nombre trabaoj:
Hora aceptada:
1/2
Enviando trabajo - E-mail
Procesando000080
User1
ABCDE
doc20070404115151
10:10:10
000080
Detalle
Estado
10/10/2010 10:10
Estado y cancelación de trabajos
8-8
Estado/destino aparece cuando se seleccionan varias
direcciones. Pulse [Detalle] para mostrar la lista.
Pulse [ ] o [ ], seleccione un destino y pulse
[Detalle]. Se muestra información sobre el trabajo
seleccionado para comprobarla.
4 Para salir de la información detallada, pulse
[Cerrar].
Nro. de trabajo detalle:
Cerrar
Tipo tbjo.
DestinoTipo Estado
1/2
User01
doc20070404131415
000081
Detalle
Todos
Enviando
Esperan.
Estado
10/10/2010 10:10
Estado y cancelación de trabajos
8-9
8
Comprobación del historial de trabajos
Revise el historial de trabajos completados.
NOTA: Si se selecciona Ocultar todo en Visualiz. registro trabajos en la página 9-42, los usuarios sin
privilegios de administrador no podrán ver el registro de trabajos (excepto el registro de fax).
El historial de trabajos también está disponible en Embedded Web Server RX o Network Print Monitor desde el
PC.
Pantallas de historial de trabajos disponibles
Los historiales de trabajos se muestran por separado en tres pantallas: Imprimiendo trbjs, Enviando trabajos y
Almacenando trbjs. Están disponibles los siguientes historiales de trabajos.
Visualización de la pantalla de historial de trabajos
A continuación se explica el procedimiento para mostrar la pantalla de historial de trabajos.
1 Pulse la tecla Est./Canc. Trab.
Pantalla Historiales de trabajos que se mostrarán
Imprimiendo trbjs Copia
Impresora
Recepción de FAX
Recepción de i-FAX
Recepción de e-mail
Impresión desde el buzón de documentos
Informe de trabajos/Lista
Impresión desde memoria extraíble
Enviando trabajos FAX
•i-FAX
•E-mail
Carpeta
Aplicación
Varios destinos
Almacenando trbjs Escáner
•FAX
•i-FAX
Impresora
Unir documentos de buzón
Copiar docum. de buzón
Estado y cancelación de trabajos
8-10
2 Pulse [Imprimiendo trbjs], [Enviando trabajos] o
[Almacenando trbjs] para comprobar el registro y
pulse [Registrar].
NOTA: Si aparece la pantalla de autenticación de
usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para
esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-6
para conocer los valores predeterminados de nombre
de usuario y contraseña de inicio de sesión.
Comprobación de la información detallada de los historiales
Compruebe la información detallada de cada historial.
Visualización de la información detallada del historial de finalización de trabajos
Siga este procedimiento para comprobar el historial de finalización de trabajos:
1 Pulse la tecla Est./Canc. Trab.
2 Pulse [Imprimiendo trbjs], [Enviando trabajos] o
[Almacenando trbjs] y, a continuación, pulse
[Registrar].
NOTA: Si aparece la pantalla de autenticación de
usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para
esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-6
para conocer los valores predeterminados de nombre
de usuario y contraseña de inicio de sesión.
3 Seleccione el trabajo de la lista del que desea ver
información detallada y pulse [Detalle].
Se mostrará información detallada del trabajo
seleccionado.
NOTA: Para comprobar la información de la página
anterior/siguiente, pulse [ ] o [ ].
4 Para salir de la información detallada, pulse
[Cerrar].
Estado Registrar
Todos
Nro tbjo Fecha fin Tipo
doc20070225141427
Nombre de usuario Resultado
Completo000080 01/25 14:14
Estado
Nombre de trabajo
1/1
Dispositivo/
Comunicación
Papel/suministros
doc20070225142253 Completo000081 01/25 14:22
doc20070225142310 Completo000082 01/25 14:23
doc20070225142458 Error000083 01/25 14:24
doc20070225143034 Completo000084 01/25 14:30
Tipo tbjo.
Estado
Imprimiendo trbjs Enviando trabajos Almacenando trbjs
Detalle
10/10/2010 10:10
Estado Registrar
Todos
Nro tbjo Fecha fin Tipo
doc20070225141427
Nombre de usuario Resultado
Completo000080 01/25 14:14
Estado
Nombre de trabajo
1/1
Dispositivo/
Comunicación
Papel/suministros
doc20070225142253 Completo000081 01/25 14:22
doc20070225142310 Completo000082 01/25 14:23
doc20070225142458 Error000083 01/25 14:24
doc20070225143034 Completo000084 01/25 14:30
Tipo tbjo.
Estado
Imprimiendo trbjs Enviando trabajos Almacenando trbjs
Detalle
10/10/2010 10:10
Estado y cancelación de trabajos
8-11
8
Detención y reanudación de trabajos
Detenga y reanude todos los trabajos de impresión que se están imprimiendo o que están en espera.
A continuación se explica el procedimiento para detener y reanudar trabajos:
1 Pulse la tecla Est./Canc. Trab.
2 Pulse [Pausa todo Imp. tbjos.] en la pantalla Estado
- Imprimiendo trbjs. La impresión se detiene.
3 Para reanudar la impresión de los trabajos que se
han detenido, pulse [Reanudar Imp. tbjos.].
Cancelación de trabajos
Para obtener información sobre la cancelación de trabajos, consulte la sección Cancelación de trabajos en la
página 3-51.
doc20081010091015
En proc.
000001
doc20081010091510 Esperan.
000002
AAAAA
AAAAA
Pausa todo
Imp. tbjos.
Cancelar
Cambiar
prioridad
Mover arriba
Estado
Estado
Estado Registrar
Tipo tbjo. Todos
Nro tbjo Hora aceptada Tipo Nombre de trabajo Nombre de usuario Estado
1/1
Detalle
Papel/suministros
Dispositivo/
Comunicación
Almacenando trbjsEnviando trabajosImprimiendo trbjs
10/10 09:10
10/10 09:15
000003 10/10 09:20 doc20081010092015 Esperan.BBBBB
10/10/2010 10:10
Estado y cancelación de trabajos
8-12
Cambio de la prioridad de los trabajos en espera
La función Cambiar prioridad suspende el trabajo actual e imprime en primer lugar el trabajo en espera.
A continuación se explica el procedimiento de uso de la función Cambiar prioridad:
1 Pulse la tecla Est./Canc. Trab.
2 Pulse [Imprimiendo trbjs].
3 Seleccione el trabajo al que desea dar prioridad y
pulse [Cambiar prioridad].
4 Cuando aparezca la pantalla de confirmación,
pulse [Sí]. Se suspende el trabajo que se está
imprimiendo actualmente y se inicia la impresión
del trabajo de Cambiar prioridad.
5 Tras completar el trabajo de Cambiar prioridad, se
reanuda el trabajo de impresión suspendido.
Reordenación de trabajos de impresión
Esta función permite seleccionar un trabajo de impresión en cola y aumentarle la prioridad de salida.
A continuación se explica el procedimiento para reordenar los trabajos de impresión:
1 Pulse la tecla Est./Canc. Trab.
2 Pulse [Imprimiendo trbjs].
3 Seleccione el trabajo al que desea dar mayor
prioridad y pulse [Mover arriba].
La prioridad del trabajo seleccionado se
incrementa en 1.
Para aumentar más la prioridad del trabajo, vuelva
a pulsar [Mover arriba]. Cada vez que pulse [Mover
arriba], se incrementará la prioridad en 1.
doc20081010091015
En proc.
000001
doc20081010091510 Esperan.
000002
AAAAA
AAAAA
Pausa todo
Imp. tbjos.
Cancelar
Cambiar
prioridad
Mover arriba
Estado
Estado
Estado Registrar
Tipo tbjo. Todos
Nro tbjo Hora aceptada Tipo Nombre de trabajo Nombre de usuario Estado
1/1
Detalle
Papel/suministros
Dispositivo/
Comunicación
Almacenando trbjsEnviando trabajosImprimiendo trbjs
10/10 09:10
10/10 09:15
000003 10/10 09:20 doc20081010092015 Esperan.BBBBB
10/10/2010 10:10
doc20081010091015
En proc.
000001
doc20081010091510 Esperan.
000002
AAAAA
AAAAA
Pausa todo
Imp. tbjos.
Cancelar
Cambiar
prioridad
Mover arriba
Estado
Estado
Estado Registrar
Tipo tbjo. Todos
Nro tbjo Hora aceptada Tipo Nombre de trabajo Nombre de usuario Estado
1/1
Detalle
Papel/suministros
Dispositivo/
Comunicación
Almacenando trbjsEnviando trabajosImprimiendo trbjs
10/10 09:10
10/10 09:15
000003 10/10 09:20 doc20081010092015 Esperan.BBBBB
10/10/2010 10:10
Estado y cancelación de trabajos
8-13
8
Comprobación del tóner y papel restantes (Papel/suministros)
Compruebe la cantidad que queda de tóner, papel y grapas en el panel digital.
Siga este procedimiento para comprobar las cantidades de suministros restantes:
1 Pulse la tecla Est./Canc. Trab.
2 Pulse [Papel/suministros]. Compruebe la cantidad
de tóner restante y el estado de la caja de tóner
residual en Información de tóner, así como la
cantidad de papel restante en cada origen de papel
en Papel.
A continuación se describen los elementos que puede comprobar.
Cantidad que queda de tóner
Puede comprobar la cantidad que queda de tóner: niveles del 100% al 0% (en incrementos de 1%).
Estado de la caja de tóner residual
Puede comprobar el estado de la caja de tóner residual.
Papel
Puede comprobar el tamaño, la orientación, el tipo y la cantidad de papel restante en cada origen de papel. La
cantidad de papel restante se muestra con 5 niveles (100, 80, 50, 30 y 0%); sin embargo, el papel que queda
en el bypass se muestra con 2 niveles (100% y 0%).
Otros
Puede comprobar el estado de las grapas y el recipiente de desechos de perforaciones.
NOTA: Si están instalados el finalizador de documentos opcional y la unidad de perforación, la sección Otros
proporcionará el estado del recipiente de desechos de perforaciones, además de si hay o no grapas
disponibles.
Información de tóner
Papel
Otros
Tóner Estado Tamaño Tipo Estado Tipo Estado
Negro(K) A3
A3
A4
A4
A4
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
30%
30%
30%
30%
0%
Grapa A Aceptar
Tóner res. Aceptar
Estado
Estado
Imprimiendo trbjs Enviando trabajos Almacenando trbjs
Dispositivo/
Comunicación
Papel/suministros
100%
A4 Normal 30%
10/10/2010 10:10
Estado y cancelación de trabajos
8-14
Dispositivo/Comunicación
Configure los dispositivos y las líneas instalados o conectados a esta máquina o compruebe su estado.
También puede controlar los dispositivos en función de su estado.
Visualización de la pantalla Dispositivo/Comunicación
A continuación se explica el procedimiento para utilizar la pantalla Dispositivo/Comunicación:
1 Pulse la tecla Est./Canc. Trab.
2 Pulse [Dispositivo/Comunicación].
Se muestra la pantalla que permite verificar el
estado o configurar los dispositivos.
Comprobación del estado del dispositivo
A continuación se describen los elementos que puede comprobar.
Escáner
Muestra el estado de escaneado de un original en el alimentador de originales (opcional) o la información de
error (atasco de papel, cubierta abierta, etc.).
Impresora
Muestra información de errores, como atasco de papel, sin tóner o sin papel, y el estado; por ejemplo, en espera
o imprimiendo.
Disco duro
Muestra información como formateando, sobrescribiendo para borrar y error.
Preparado.
Escáner
Preparado.
Impresora
No conectado.
Memoria extraíble
Disco duro
Formato Eliminar
Lín. desact. RX manual
Puerto de FAX 1
RegistrarFAX
Revisr nvo FAX
i-FAX
Puerto de FAX 2
Lín. desact.
Estado
Imprimiendo trbjs Enviando trabajos Almacenando trbjs
Dispositivo/
Comunicación
Papel/suministros
Estado
Marcando... Recibiendo...
Sobrescribiendo...
10/10/2010 10:10
Estado y cancelación de trabajos
8-15
8
Configuración de los dispositivos
A continuación se ofrece información detallada sobre el control de los dispositivos.
Memoria extraíble (memoria USB)
Muestra la utilización y capacidad de los medios externos conectados a esta máquina.
Pulse [Formato] para formatear medios externos.
PRECAUCIÓN: Si se pulsa [Formato], todos los datos en el soporte externo se borrarán.
Pulse [Eliminar] para extraer con seguridad los medios externos. Para obtener detalles, consulte Extracción
de la memoria USB en la sección siguiente.
Puerto de FAX 1, Puerto de FAX 2
Muestra información como enviando/recibiendo y marcando.
Pulse [Lín. desact.] para cancelar un fax en envío o recepción. Para obtener detalles, consulte Cancelación
de una comunicación de fax en la página 8-16 en la sección siguiente.
Pulse [RX manual] para iniciar un fax. Utilice esta función si desea hablar con el remitente antes de recibir
los originales de fax. Para obtener más detalles, consulte la Guía de uso del kit de fax.
Pulse [Registrar] para ver el historial de transmisión de fax. Para obtener más detalles, consulte la Guía de
uso del kit de fax.
Preparado.
Escáner
Preparado.
Impresora
No conectado.
Memoria extraíble
Disco duro
Formato Eliminar
Lín. desact. RX manual
Puerto de FAX 1
RegistrarFAX
Revisr nvo FAX
i-FAX
Puerto de FAX 2
Lín. desact.
Estado
Imprimiendo trbjs Enviando trabajos Almacenando trbjs
Dispositivo/
Comunicación
Papel/suministros
Estado
Marcando... Recibiendo...
Sobrescribiendo...
10/10/2010 10:10
Estado y cancelación de trabajos
8-16
Extracción de la memoria USB
Existe una forma segura de extraer la memoria USB.
Siga este procedimiento para extraer la memoria USB:
1 Pulse la tecla Est./Canc. Trab.
2 Pulse [Dispositivo/Comunicación] > [Eliminar] en
Memoria extraíble.
3 Cuando aparezca La memoria extraíble puede
extraerse de forma segura, retire la memoria USB.
Cancelación de una comunicación de fax
Cancele una comunicación de fax.
Siga este procedimiento para cancelar una comunicación de fax:
1 Pulse la tecla Est./Canc. Trab.
2 Pulse [Dispositivo/Comunicación] > [Lín. desact.]
en Puerto de FAX 1 o Puerto de FAX 2.
3 Cuando aparezca la pantalla de confirmación,
pulse [Sí]. Se desconecta la línea y se cancela la
comunicación de fax.
Preparado.
Escáner
Preparado.
Impresora
No conectado.
Memoria extraíble
Disco duro
Formato Eliminar
Lín. desact. RX manual
Puerto de FAX 1
RegistrarFAX
Revisr nvo FAX
i-FAX
Puerto de FAX 2
Lín. desact.
Estado
Imprimiendo trbjs Enviando trabajos Almacenando trbjs
Dispositivo/
Comunicación
Papel/suministros
Estado
Marcando... Recibiendo...
Sobrescribiendo...
10/10/2010 10:10
Preparado.
Escáner
Preparado.
Impresora
No conectado.
Memoria extraíble
Disco duro
Formato Eliminar
Lín. desact. RX manual
Puerto de FAX 1
RegistrarFAX
Revisr nvo FAX
i-FAX
Puerto de FAX 2
Lín. desact.
Estado
Imprimiendo trbjs Enviando trabajos Almacenando trbjs
Dispositivo/
Comunicación
Papel/suministros
Estado
Marcando... Recibiendo...
Sobrescribiendo...
10/10/2010 10:10
9-1
9 Configuración predeterminada (Menú
Sistema)
En este capítulo se explica cómo configurar la máquina utilizando los menús del panel de
controles.
Configuración común........................................................................................... 9-2
Copia.................................................................................................................. 9-44
Envío.................................................................................................................. 9-49
Buzón documentos/Memoria extraíble .............................................................. 9-58
Impresora........................................................................................................... 9-60
Informe............................................................................................................... 9-67
Ajuste/mantenimiento ........................................................................................ 9-71
Fecha/temporizador........................................................................................... 9-77
Editar destino (libreta de direcciones/adición de teclas de un toque)................ 9-83
Internet............................................................................................................... 9-91
Aplicación........................................................................................................... 9-93
Inicialización del sistema ................................................................................... 9-96
Reiniciar todo el dispositivo ............................................................................... 9-96
Configuración de red.......................................................................................... 9-97
Config. Bloq interfaz..........................................................................................9-110
Nivel de seguridad ............................................................................................9-112
Vigilancia de documento...................................................................................9-112
Seguridad de datos...........................................................................................9-114
Función opcional...............................................................................................9-116
Pantalla de accesibilidad (pantalla del panel digital ampliada).........................9-117
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-2
Configuración común
La configuración común incluye:
Idioma …9-2
Pantalla predeterminada …9-3
•Sonido9-4
Config. original / papel …9-4
•Medida9-13
Manejo de errores …9-14
Salida de papel …9-16
Confirmación orientación …9-17
Valores predeterminados de funciones …9-17
Tipo de teclado USB …9-31
Marca del sistema …9-31
Grapado manual …9-40
Personalizar visualiz. estado …9-41
Nivel alerta de poco tóner …9-41
Despl. documentos 1 página …9-42
Visualiz. registro trabajos …9-42
Mensajes impres. Banner …9-43
NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si
inicia la sesión con privilegios de administrador.
Idioma
Seleccione el idioma que se mostrará en el panel digital.
Siga este procedimiento para seleccionar el idioma:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] y [Cambiar] en Idioma.
3 Pulse la tecla del idioma que desea utilizar.
4 Pulse [Aceptar].
El idioma del panel digital cambiará.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-3
9
Pantalla predeterminada
Seleccione la pantalla que aparecerá inmediatamente después del inicio (pantalla predeterminada). Las
opciones son las siguientes.
En esta tabla se indican las pantallas disponibles:
Siga este procedimiento para mostrar la pantalla de inicio predeterminada:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] y, a continuación, [Cambiar] en Pantalla predeterminada.
3 Seleccione la pantalla que debe aparecer como pantalla predeterminada.
NOTA: Aparecen los nombres de las aplicaciones si las aplicaciones están instaladas y se dispone de la
licencia oficial de las mismas.
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Copia Aparece la pantalla Copia (la pantalla que se muestra al pulsar la tecla
Copiar).
Envío Aparece la pantalla Enviar (la pantalla que se muestra al pulsar la tecla
Enviar).
FAX*
*
Se muestra cuando está instalado el kit de fax opcional.
Aparece la pantalla Fax (la pantalla que se muestra al pulsar la tecla
Fax).
Estado Aparece la pantalla Estado/Cancelación trabajo (la pantalla que se
muestra al pulsar la tecla Est./Canc. Trab.).
Buzón doc. Aparece la pantalla Buzón de documentos (la pantalla que se muestra
al pulsar la tecla Buzón Docum.).
Programa Aparece la pantalla Programa (la pantalla que se muestra al pulsar la
tecla Programa).
Aplicación Aparece la pantalla Aplicación (la pantalla que se muestra al pulsar la
tecla Aplicación).
Accesibilidad Copiar Aparece la pantalla Accesibilidad Copiar (la pantalla que se muestra al
pulsar la tecla Pantalla acceso en la pantalla Copia).
Accesibilidad Enviar Aparece la pantalla Accesibilidad Enviar (la pantalla que se muestra al
pulsar la tecla Pantalla acceso en la pantalla Enviar).
FAX de accesibilidad* Aparece la pantalla FAX de accesibilidad (la pantalla que se muestra al
pulsar la tecla Pantalla de accesibilidad en la pantalla Fax).
Nombre de la aplicación
(Máximo 5 aplicaciones)
Por ejemplo, Navegador de
Internet
Se activa cada aplicación y aparece la pantalla inicial.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-4
Sonido
Configure las opciones del sonido de alarma durante las operaciones de la máquina.
En esta tabla se indican los tipos de alarma y sus valores y características:
Siga este procedimiento para definir las opciones de sonido:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Sonido y, a continuación, [Siguiente] en Alarma.
3 Pulse [Cambiar] en Volumen, Confirmación de tecla, Fin de trabajo, Preparado, Advertencia o Teclado
USB.
4 Seleccione el nivel de volumen de alarma u otras opciones de sonido.
Config. original / papel
Registre tipos y tamaños adicionales de originales y de papel.
Tam. original personaliz.
Configure tamaños de original personalizados utilizados con frecuencia. Las opciones de tamaño personalizado
se muestran en la pantalla para seleccionar el tamaño original. Las dimensiones disponibles son las siguientes.
En esta tabla se indican los tamaños que pueden registrarse:
Elemento Valor Descripción
Volumen 0 (Silencio), 1 (Mínimo) a
5 (Máximo)
Configura el nivel de volumen de
alarma.
Confirmación de tecla Desactivado, Activado Emite un sonido cuando se pulsan las
teclas del panel de control y del panel
digital.
Fin de trabajo Desactivado, Activado,
Solo recepción de fax*
*
Se muestra cuando está instalado el kit de fax opcional.
Emite un sonido cuando se completa
con normalidad un trabajo de
impresión.
Preparado Desactivado, Activado Emite un sonido cuando termina el
calentamiento.
Advertencia Desactivado, Activado Emite un sonido cuando se producen
errores.
Teclado USB Desactivado, Activado Emite un sonido cuando se utiliza un
teclado USB.
Unidades de entrada Dimensiones
Modelos para EE.UU. X: de 2,00 a 17,00" (en incrementos de 0,01")
Y: de 2,00 a 11,69" (en incrementos de 0,01")
Modelos para Europa X: de 50 a 432 mm (en incrementos de 1 mm)
Y: de 50 a 297 mm (en incrementos de 1 mm)
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-5
9
Se pueden agregar hasta cuatro tamaños de original personalizados. Siga este procedimiento para configurar
un tamaño de original personalizado:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel y, a continuación, [Siguiente] en Tam.
original personaliz.
3 Pulse [Cambiar] en uno de los valores de Personaliz 1 a Personaliz 4 donde desee registrar el tamaño.
4 Pulse [Activado] y, a continuación, pulse [+] / [–] o las teclas numéricas para introducir las dimensiones X
(horizontal) e Y (vertical).
5 Pulse [Aceptar].
6 Vaya a la pantalla de copia, envío o buzón de documentos y pulse la tecla Reiniciar.
Tamaño papel personaliz.
Configure como máximo cuatro tamaños de papel personalizados de uso frecuente. Las opciones de tamaño
personalizado se muestran en la pantalla para seleccionar papel en el bypass.
En esta tabla se indican los tamaños que pueden registrarse:
Se pueden agregar hasta cuatro tamaños de papel personalizados.
Seleccione el tipo de medio para cada tamaño de papel.
Tipo de medio: normal, transparencia, rugoso, pergamino, etiquetas, reciclado, preimpreso, fino, cartulina,
coloreado, perforado, membrete, papel grueso, sobre, estucado, alta calidad, personalizado 1 a 8
NOTA: Consulte Configuración tipo medios en la página 9-8 para obtener información sobre cómo
seleccionar Personaliz. 1-8 como tipo de medio.
Si el papel sale curvado o el curvado provoca una salida demasiado rápida del papel en la bandeja de interna,
cambie el tipo de papel del depósito a Personalizado 8. (consulte página 9-6)
Siga este procedimiento para seleccionar un tamaño de papel personalizado y un tipo de medio.
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel y, a continuación, [Siguiente] en
Tamaño papel personaliz.
3 Pulse [Cambiar] en uno de los valores de Personaliz 1 a Personaliz 4 donde desee registrar el tamaño.
4 Pulse [Activado] y, a continuación, pulse [+] / [–] o las teclas numéricas para introducir las dimensiones X
(horizontal) e Y (vertical).
5 Si es necesario, pulse [Tipo medios] para seleccionar el tipo de papel y pulse [Aceptar].
6 Pulse [Aceptar].
7 Vaya a la pantalla de copia o buzón de documentos y pulse la tecla Reiniciar.
Unidades de entrada Dimensiones
Modelos para EE.UU. H: de 5,83 a 17,00" (en incrementos de 0,01")
V: de 3,86 a 11,69" (en incrementos de 0,01")
Modelos para Europa H: de 148 a 432 mm (en incrementos de 1 mm)
V: de 98 a 297 mm (en incrementos de 1 mm)
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-6
Configuración del tamaño de papel y tipo de medios para los depósitos (Configuración de depósito)
Seleccione el tamaño y tipo del papel para los depósitos 1, 2 y los depósitos de papel opcionales (depósitos 3
a 5).
En la tabla siguiente se indican los tamaños de papel y los tipos de medio disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del papel y el tipo de medio para cada depósito:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original/papel, [Siguiente] en Configuración de
depósito, [Siguiente] en el Depósito 1 a Depósito 7 cuyo tamaño desea registrar y [Cambiar] en Tamaño
de papel.
3 Para detectar automáticamente el tamaño de papel, pulse [Auto] y seleccione Métrica o Pulgada para
tamaño de papel.
Para seleccionar el tamaño de papel, pulse [Tamaños estándar 1] o [Tamaños estándar 2] para el tamaño
de papel.
4 Pulse [Aceptar]. Vuelve a aparecer la pantalla anterior.
5 Pulse [Cambiar] en Tipo de medios para seleccionar el tipo de medio y pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Tamaño
de papel
Auto Detecta automáticamente el tamaño de papel. Seleccione Métrica o Pulgadas
para el tamaño de papel.
Tamaños
estándar
1*
* Solo se puede especificar A4, Letter y B5 cuando se utiliza el alimentador de gran capacidad opcional
(1.500 hojas x 2).
Las opciones disponibles son las siguientes:
Modelos para EE.UU.: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12×18",
Oficio II
Modelos para Europa: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 216×340 mm
Tamaños
estándar
2*
Seleccione un tamaño estándar excepto el seleccionado en Tamaños
estándar 1.
Modelos para EE.UU.: A3, B4, A4, A4-R, A5-R, B5, B5-R, Folio, 8K, 16K,
16K-R, 216x340 mm
Modelos para Europa: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12×18",
Oficio II, 8K, 16K, 16K-R
Tipo de medios Normal (105 g/m
2
o menos), Rugoso**, Pergamino** (de 60 a 105 g/m
2
o
menos), Reciclado, Preimpreso***, Bond**, Coloreado**, Perforado***,
Membrete***, Papel grueso (106 g/m
2
o más)**, Alta calidad, Personaliz 1-8*
** Para cambiar a un tipo de medio distinto de Normal, consulte la sección Configuración tipo medios en la
página 9-8. Cuando se seleccionan los gramajes de papel de abajo, no se puede seleccionar el medio
indicado.
• Rugoso: Pesado 4, Pesado 5 • Pergamino: Pesado 4, Pesado 5
• Preimpreso: Pesado 4, Pesado 5 • Coloreado: Pesado 4, Pesado 5
• Membrete: Pesado 4, Pesado 5 • Papel grueso: Pesado 4, Pesado 5
• Fino: Pesado 4
• Personaliz 1 a 8: Pesado 4, Pesado 5 o Muy pesado
*** Para imprimir en papel preimpreso o perforado o en papel con membrete, consulte la sección Acción de
papel especial en la página 9-12.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-7
9
Configuración del tamaño y tipo de medio para el bypass (Configuración bypass)
Seleccione el tamaño y el tipo de medio para el bypass. Configure el tamaño y el tipo de medio de utilización
frecuente antes del uso.
En la tabla siguiente se indican los tamaños de papel y los tipos de medio disponibles.
NOTA: Para cambiar a un tipo de medio distinto de Normal, consulte la sección Configuración tipo medios en
la página 9-8.
Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del papel y el tipo de medio para la alimentación manual
del papel:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
Elemento Descripción
Tamaño
de papel
Auto Detecta automáticamente el tamaño de papel. Seleccione Métrica o Pulgadas para
el tamaño de papel.
Tamaños
estándar
1
Las opciones disponibles son las siguientes:
Modelos para EE.UU.: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12×18", Oficio
II, Executive
Modelos para Europa: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Folio,
216×340 mm
Tamaños
estándar
2
Seleccione un tamaño estándar excepto el seleccionado en Tamaños estándar 1.
Modelos para EE.UU.: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Folio, 8K,
16K, 16K-R
Modelos para Europa: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12×18", Oficio
II, Executive, 8K, 16K, 16K-R
Otros Seleccione tamaños estándar especiales o tamaños personalizados*.
ISO B5, Sobre #10 (Comercial #10), Sobre #9 (Comercial #9), Sobre #6 (Comercial
#6 3/4), Sobre Monarch, Sobre DL, Sobre C5, Sobre C4, Hagaki, Oufuku hagaki,
Youkei4, Youkei2
* Consulte Tamaño papel personaliz. en la página 9-5 para obtener información sobre la selección de Personaliz 1-
4 como tamaño de papel personalizado.
Selección
tamo
Introduzca un tamaño no mostrado en los tamaños estándar.
Modelos para EE.UU.:
H: de 5,83 a 17,00" (en incrementos de 0,01")
V: de 3,86 a 11,69" (en incrementos de 0,01")
Modelos para Europa:
H: de 148 a 432 mm (en incrementos de 1 mm)
V: de 98 a 297 mm (en incrementos de 1 mm)
Tipo de medios Normal (105 g/m
2
o menos), Transparencia, Rugoso, Pergamino (de 60 a 105 g/m
2
o menos), Etiquetas, Reciclado, Preimpreso**, Bond, Cartulina, Coloreado,
Perforado**, Membrete**, Sobre, Papel grueso (106 g/m
2
y más), Estucado, Alta
calidad y Personaliz 1-8**
** Consulte Configuración tipo medios en la página 9-8 para obtener información sobre cómo seleccionar Personaliz
1-8 en Tipo de medios.
Para imprimir en papel preimpreso o perforado o en papel con membrete, consulte la sección Acción de papel
especial en la página 9-12.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-8
2 Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel, [Siguiente] en Configuración bypass,
y [Cambiar] en Tamaño de papel.
3 Para detectar automáticamente el tamaño de papel, pulse [Auto] y seleccione Métrica o Pulgada para
tamaño de papel.
Para seleccionar el tamaño de papel, pulse [Tamaños estándar 1], [Tamaños estándar 2], [Otros] o [Selección
tamaño] para el tamaño de papel.
Si selecciona [Selección tamaño], pulse [+], [–] para especificar las dimensiones X (horizontal) e Y
(vertical).
Pulse [Teclas #] para introducir el tamaño del papel con las teclas numéricas.
4 Pulse [Aceptar]. Vuelve a aparecer la pantalla anterior.
5 Pulse [Cambiar] en Tipo de medios para seleccionar el tipo de medio y pulse [Aceptar].
Configuración tipo medios
Seleccione el gramaje para cada tipo de medio. Las opciones para el tipo de medio y el gramaje de papel son
las siguientes.
Tipos de papel y gramajes
S: Disponible N: No disponible
Gramaje del
papel
Ligero*
Normal
1*
Normal
2*
Normal
3*
Pesado
1*
Pesado
2
Pesado
3
Pesado
4
Pesado
5
Muy
pesado
Gramaje
(g/m
2
),
Tipo de medio
52 g/m
2
a
59 g/m
2
60 g/m
2
a
74 g/m
2
75 g/m
2
a
90 g/m
2
91 g/m
2
a
105 g/m
2
106 g/m
2
a
135 g/m
2
136
g/m
2
a
163
g/m
2
164 g/m
2
a
220 g/m
2
221 g/m
2
a
256 g/m
2
257 g/m
2
a
300 g/m
2
Transpa
rencias
Normal NSS (valor
predeter
minado)
SNNNNNN
Rugoso NSSS (valor
predeter
minado)
SSSSS**N
Pergamino NSSSS (valor
predeter
minado)
SSSS**N
Etiquetas NS** S** S** S** S (valor
predeter
minado)
S** S** S** N
Reciclado NSS (valor
predeter
minado)
SNNNNNN
Preimpreso NSS(valor
predeter
minado)
SS SSSS**N
Fino NSSS (valor
predeter
minado)
SSSSNN
Cartulina NNNNS**S** S**S**
(valor
predeter
minado)
S** N
Color NS SS (valor
predeter
minado)
SSSS***S**N
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-9
9
Para Personaliz 1-8, se puede cambiar la configuración para la impresión dúplex y el nombre de tipo de medio.
Siga este procedimiento para definir el gramaje del papel:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel y, a continuación, [Siguiente] en
Configuración tipo medios.
3 Pulse [Siguiente] para el tipo de medio cuyo gramaje desee cambiar.
Perforado NS S (valor
predeter
minado)
SNNNNNN
Membrete NSS (valor
predeter
minado)
SS SSSS**N
Papel grueso NNNNS (valor
predeter
minado)
SSSS**N
Sobre NNNNS**S**
(valor
predeter
minado)
S** S** S** N
Estucado NS**S ** S** S**
(valor
predeter
minado)
S** S** S** S** N
Alta calidad NS S (valor
predeter
minado)
SSNNNNN
Transpa-
rencias
NNNNNNNNNS**
(valor
predeter
minado)
Personaliz
1-8
SS S (valor
predeter
minado)
SSSSSS**N
* El número máximo de hojas que se pueden grapar varia según el gramaje del papel. Para obtener más informacion,
consulte la sección Finalizador de 1.000 hojas (opcional) en la página Apéndice-29 y Finalizador de 4.000 hojas
(opcional) en la página Apéndice-30.
** El tipo de papel no puede seleccionarse para los depósitos.
Elemento Descripción
Dúplex Prohibir No está permitida la impresión dúplex.
Permitir Está permitida la impresión dúplex.
Nombre Cambie los nombres de Personaliz 1-8. Los nombres no
deben tener más de 15 caracteres. Al seleccionar el tipo de
medio en el bypass, se mostrará el nombre después de
cambiarlo.
Gramaje del
papel
Ligero*
Normal
1*
Normal
2*
Normal
3*
Pesado
1*
Pesado
2
Pesado
3
Pesado
4
Pesado
5
Muy
pesado
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-10
4 Pulse [Cambiar] en Gramaje del papel.
5 Seleccione el gramaje y pulse [Aceptar].
Vuelve a aparecer la pantalla anterior.
6 Pulse [Cerrar].
7 Para cambiar la configuración de impresión dúplex para Personaliz (1-8), pulse [Siguiente] en Personaliz
1(-8), pulse [Cambiar] en Dúplex. Seleccione [Prohibir] o [Permitir] y pulse [Aceptar].
Vuelve a aparecer la pantalla anterior.
8 Pulse [Cerrar].
9 Para cambiar el nombre de Personaliz (1-8), pulse [Siguiente] en Personaliz 1(-8) y pulse [Cambiar] en
Nombre. Introduzca el nombre y pulse [Aceptar].
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en la página Apéndice-10 para obtener
información sobre cómo introducir caracteres.
Origen de papel predeterminado
Seleccione el origen de papel predeterminado para Depósito 1-5 y el bypass.
NOTA: [Depósito 3] a [Depósito 5] se muestran cuando están instaladas las siguientes opciones.
[Depósito 3]: Si hay instalado un depósito de papel (500 hojas x 2) o un depósito de papel de gran capacidad
(1.500 hojas x 2)
[Depósito 4]: Si hay instalado un depósito de papel (500 hojas x 2) o un depósito de papel de gran capacidad
(1.500 hojas x 2)
[Depósito 5]: Si hay instalado un depósito lateral (3.000 hojas)
Siga este procedimiento para seleccionar el origen de papel predeterminado:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel y, a continuación, [Cambiar] en Origen
papel predet.
3 Seleccione un depósito de papel para el valor predeterminado.
4 Pulse [Aceptar].
5 Vaya a la pantalla de copia o buzón de documentos y pulse la tecla Reiniciar.
Detección auto original (disponible solo para modelos de Europa)
Detecta automáticamente originales con tamaño no estándar o especial.
En la tabla siguiente se indican los tamaños de originales especiales o no estándar.
Elemento Descripción
A6/Hagaki Como A6 y Hagaki tienen un tamaño similar, seleccione uno de
ellos para la detección automática.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-11
9
Siga este procedimiento para establecer la detección automática de los originales:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel y, a continuación, [Cambiar] en
Detección auto original.
3 Seleccione [A6] o [Hagaki] en A6/Hagaki.
Seleccione [Desactivado] para desactivar la detección automática o [Activado] para activar la detección
automática de Folio y 11x15", respectivamente.
4 Pulse [Aceptar].
Papel para Auto (Color/B/N)
Seleccione un tipo de medio predeterminado para la selección automática de papel cuando se elija [Auto] para
Selección de papel. Si se elige Normal, se selecciona el origen de papel que tiene cargado papel normal del
tamaño especificado. Seleccione [Todos los tipos papel] para el origen de papel con cualquier tipo de papel
cargado del tamaño específico.
Siga este procedimiento para seleccionar el tamaño del papel y el tipo de medio utilizado con la selección
automática:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel y, a continuación, [Cambiar] en Papel
para Auto (B/N).
3 Seleccione [Todos los tipos papel] o cualquier tipo de medio para la selección de papel.
4 Pulse [Aceptar].
Folio Seleccione Folio para la detección automática.
11x15" Seleccione el tamaño 11x15" para la detección automática.
Elemento Descripción
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-12
Origen papel para cbrta.
Seleccione el origen de papel para el papel de la cubierta: Depósito 1-5 o el bypass. Las cubiertas se utilizan
para los modos Librillo (consulte página 4-22) y Cubierta (consulte página 4-24).
NOTA: [Depósito 3] a [Depósito 5] se muestran cuando están instaladas las siguientes opciones.
[Depósito 3]: Si hay instalado un depósito de papel (500 hojas x 2) o un depósito de papel de gran capacidad
(1.500 hojas x 2)
[Depósito 4]: Si hay instalado un depósito de papel (500 hojas x 2) o un depósito de papel de gran capacidad
(1.500 hojas x 2)
[Depósito 5]: Si hay instalado un depósito lateral (3.000 hojas)
Siga este procedimiento para seleccionar el origen de papel para la cubierta:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel, [ ] y, a continuación, [Cambiar] en
Origen papel para cbrta.
3 Seleccione el origen de papel para cargar el papel de cubierta.
4 Pulse [Aceptar].
Acción de papel especial
Al imprimir en papel perforado, preimpreso y membrete, es posible que las perforaciones no estén alineadas o
que la dirección de impresión esté al revés según el modo en que se han colocado los originales y la
combinación de funciones de copia. En tal caso, seleccione [Ajustar impr. Dirección] para ajustar la dirección
de impresión. Cuando la orientación del papel no sea importante, seleccione [Prioridad vel.].
En esta tabla se indican los valores disponibles y sus características:
Elemento Descripción
Ajustar impr. Dirección Ajusta la dirección de impresión. La velocidad de impresión es algo
inferior. Seleccione este elemento para imprimir en papel Perforado,
Preimpreso y Membrete.
Prioridad vel. Asigna al trabajo la velocidad de mayor prioridad y hace caso omiso
de la orientación del papel. Seleccione este elemento cuando no
sea importante la orientación del papel.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-13
9
Si selecciona [Ajustar impr. Dirección], cargue el papel según las instrucciones que se indican a continuación.
Ejemplo: copia en Membrete
NOTA: Al cargar papel de cubierta en un depósito o en el bypass, cargue boca arriba la cara en la que se
supone que se efectuará la impresión.
Siga este procedimiento para especificar las acciones que se realizan con los tipos de papel especial:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [Siguiente] en Config. original / papel, [ ] y, a continuación, [Cambiar] en
Acción de papel especial.
3 Seleccione [Ajustar impr. Dirección] o [Prioridad vel.].
4 Pulse [Aceptar].
Medida
Seleccione las unidades en pulgadas o métricas para las dimensiones del papel.
Siga este procedimiento para cambiar las unidades de entrada:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] y [Cambiar] en Medida.
3 Seleccione [mm] para las unidades métricas o [pulgada] para las unidades en pulgadas.
4 Pulse [Aceptar].
Original
Original
Finalizado
Finalizado
Depósito
Depósito
Bypass
Bypass
Papel
Papel
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-14
Manejo de errores
Seleccione si se cancelará o continuará el trabajo cuando se produzca un error. A continuación se indican los
errores posibles y las acciones que se deben llevar a cabo.
Error de dúplex
Seleccione la acción que se debe realizar cuando no sea posible la impresión dúplex para el tamaño y tipo de
medio seleccionados.
Error de acabado
Seleccione acciones alternativas cuando el acabado (grapado u offset) no esté disponible para el tamaño de
papel o el tipo de medio seleccionado.
Error de falta de grapa
Seleccione la acción que se debe realizar cuando se agoten las grapas durante la impresión.
NOTA: Esta opción se muestra cuando hay instalado un finalizador de 1.000 hojas o un finalizador de 4.000
hojas opcional.
Error límite grapado
Seleccione la acción que se debe realizar cuando se supere la capacidad de finalizado (grapado o
desplazamiento) durante la impresión.
NOTA: Esta opción se muestra cuando hay instalado un finalizador de 1.000 hojas o un finalizador de 4.000
hojas opcional.
Elemento Descripción
1 cara Impresión en 1 cara.
Error de pantalla Se muestra un mensaje de error para cancelar la impresión.
Elemento Descripción
Ignorar Se hace caso omiso del valor definido y se imprime el trabajo.
Error de pantalla Se muestra un mensaje de error para cancelar la impresión.
Elemento Descripción
Ignorar La impresión continúa sin grapado.
Error de pantalla Se muestra un mensaje de error para cancelar la impresión.
Elemento Descripción
Ignorar La impresión continúa sin finalizado.
Error de pantalla Se muestra un mensaje de error para cancelar la impresión.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-15
9
Error desecho perf. comp.
Seleccione la acción que se debe realizar cuando se llene el recipiente de desecho de perforaciones durante
la impresión.
NOTA: Esta opción se muestra cuando hay instalado un finalizador de 4.000 hojas opcional y una unidad de
perforación.
Error papel no coincidente
Seleccione la acción que se debe realizar cuando el tamaño o el tipo de papel seleccionado no coincida con el
tamaño o el tipo de papel cargado en el origen de papel especificado mientras imprime desde el PC con el
depósito o el bypass.
No coincide papel insertado
Seleccione lo que se va a hacer cuando se detecte que el tamaño de papel configurado en el depósito no
coincide con el tamaño de papel real que se toma.
Atasco papel antes de grapa
Se puede seleccionar la página desde la que se reanudará la impresión cuando se produzca un atasco de papel
durante un trabajo con grapado.
NOTA: Esta opción se muestra cuando hay instalado un finalizador de 1.000 hojas o un finalizador de 4.000
hojas opcional.
Elemento Descripción
Ignorar La impresión continúa sin realizar perforaciones.
Error de pantalla Se muestra un mensaje de error para cancelar la impresión.
Elemento Descripción
Ignorar Se hace caso omiso del valor definido y se imprime el trabajo.
Error de pantalla Se muestra un mensaje de error para cancelar la impresión.
Elemento Descripción
Ignorar No se realiza ninguna detección y se imprime el trabajo.
Error de pantalla Se muestra un mensaje de error para cancelar la impresión.
Elemento Descripción
Reanudar en primera
pág.
Reanuda la impresión desde la primera página del documento.
Reanudar en pág.
atascada
Reanuda la impresión desde la página en la que se ha producido el
atasco.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-16
Originales torcidos
Cuando haya originales torcidos durante el escaneo, seleccione si desea escanear haciendo caso omiso del
error o si muestra un error.
NOTA: Esta opción aparece cuando está instalado un procesador de documentos opcional (Escaneo dual
DP).
Siga este procedimiento para especificar los valores del manejo de errores:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] y [Siguiente] en Manejo de errores.
3 Pulse [Cambiar] en el error cuyo manejo del error desea cambiar.
4 Para cada error, seleccione el método de manejo de errores en la pantalla de selección y pulse [Aceptar].
5 Aparece la pantalla anterior. Para definir el manejo para otro error, repita los pasos 3 y 4.
Salida de papel
Seleccione la bandeja de salida, respectivamente, para trabajos de copia, trabajos de impresión desde el buzón
personalizado, ordenadores y datos recibidos de fax. Las opciones son las siguientes.
NOTA: Se necesitan las siguientes unidades opcionales: separador de trabajos interno, separador de
trabajos derecho, finalizador de 1.000 hojas y finalizador de 4.000 hojas.
Si se configura [Pesado 3] (164 g/m
2
- ) o superior en la opción de gramaje de papel y Buzón de correo
(opcional) como destino de salida, el destino de salida se cambiará automáticamente a una bandeja que se
pueda usar.
La salida de los datos recibidos de fax se puede especificar si está instalado el kit de fax opcional.
Elemento Descripción
Ignorar No se realiza ninguna detección y se escanea el trabajo.
Error de pantalla Se muestra un mensaje de error para cancelar el escaneo.
Bandeja de salida Descripciones
Bandeja interna*
* No se puede seleccionar cuando está instalado el finalizador de documentos opcional.
Salida por la bandeja interna de la máquina.
Bandeja A, Bandeja B,
Bandeja C
Salida a las bandejas de la A a la C del finalizador de 4.000 hojas
opcional.
Bandeja izq. finalizador
Bandeja superior
finalizador
Salida a la bandeja izquierda o superior del finalizador de 1.000 hojas
opcional.
Bandeja derecha Salida al separador de trabajos derecho opcional.
Band de separador tbjos.* Salida al separador de trabajos interno opcional.
Bandeja 1 a 7 Salida a las bandejas de la 1 a 7 del buzón opcional (la bandeja 1 es la
bandeja superior).
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-17
9
IMPORTANTE: Si desea habilitar los valores predeterminados cambiados inmediatamente, vaya a la pantalla
de la función y pulse la tecla Reiniciar.
Siga este procedimiento para seleccionar la bandeja de salida:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] y [Siguiente] en Salida de papel.
3 Pulse [Cambiar] en Copiar/buzón personaliz., Impresora o Puerto de FAX 1 o Puerto de FAX 2.
NOTA: Puerto de FAX 1 aparece cuando está instalado el kit de fax opcional.
Si hay instalados dos kits de fax opcionales, aparece Puerto de FAX 2. Puede especificar la bandeja de salida
para el segundo kit (FAX doble).
4 Seleccione la Bandeja de salida.
Confirmación orientación
Seleccione si desea que se muestre una pantalla para elegir la orientación de los originales que se van a
colocar en el cristal de originales al utilizar las siguientes funciones. (Para obtener más información, consulte
en la página 4-10 la sección Orientación del original.)
Siga este procedimiento para seleccionar el valor predeterminado de Confirmación orientación:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] y [Cambiar] en Confirmación orientación.
3 Seleccione el valor predeterminado como [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Valores predeterminados de funciones
Los valores predeterminados son los valores configurados automáticamente después de que termine el
calentamiento o se pulse la tecla Reiniciar.
Configure los valores predeterminados de las opciones disponibles, como copia y envío. La configuración de
los valores utilizados con frecuencia como predeterminados facilita los trabajos posteriores.
IMPORTANTE: Si desea habilitar los valores predeterminados cambiados inmediatamente, vaya a la pantalla
de la función y pulse la tecla Reiniciar.
Zoom (Zoom XY) Numeración de páginas
Dúplex Librillos
Margen/centrado de originales Grapar/perforar (función opcional)
Borrado de bordes Original a 2 caras/libro
Modo Combinar Marca de texto
Modo Notas Estampar sello
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-18
Orientación del original
Configure los valores predeterminados de la orientación del original. A continuación se indican los valores
predeterminados disponibles.
Consulte la página 4-10 para obtener información sobre la orientación del original.
Siga este procedimiento para seleccionar la orientación predeterminada al colocar los originales en el cristal de
exposición:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones y, a continuación, [Cambiar] en
Orientación del original.
3 Seleccione [BrdSup arriba] o [BrdSup izq.] como valor predeterminado.
4 Pulse [Aceptar].
Imagen del original (Copia)
Seleccione el tipo de documento original predeterminado para la copia. A continuación se indican los valores
predeterminados disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar la calidad predeterminada de los originales:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones y, a continuación, [Cambiar] en
Imagen del original (Copia).
Elemento Descripción
BrdSup arriba Selecciona el borde superior del original en la parte superior.
BrdSup izq. Selecciona el borde superior del original en la parte izquierda.
Elemento Descripción
Texto+fotografía
(Impresora)
Para documentos mixtos con texto y fotografías impresos
originalmente desde esta máquina.
Texto+fotografía (Revista) Para documentos mixtos con texto y fotografías impresos en
una revista, etc.
Fotografía (Impresora) Para fotografías impresas originalmente desde esta
máquina.
Fotografía (Revista) Para fotografías impresas en una revista, etc.
Fotografía (Papel fotogr.) Para fotos realizadas con una cámara.
Texto
Reproduce exactamente líneas finas y texto a lápiz.
Texto (Línea fina)
Gráfico/Mapa (Impresora) Para mapas y diagramas impresos originalmente desde esta
máquina.
Gráfico/Mapa (Revista) Para mapas y diagramas impresos en una revista.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-19
9
3 Seleccione el tipo de documento original predeterminado.
4 Pulse [Aceptar].
Imagen orig. (Enviar/Alm.)
Seleccione el tipo de documento original predeterminado para el envío y el almacenamiento en un buzón de
documentos. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar la calidad predeterminada de los originales:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones y, a continuación, [Cambiar] en
Imagen orig. (Enviar/Alm.).
3 Seleccione [Texto+fotografía], [Foto], [Texto] o [Texto (para OCR)] como valor predeterminado.
4 Pulse [Aceptar].
Resolución de escaneado
Seleccione la resolución de escaneado predeterminada. Las opciones disponibles son: 600x600 ppp, 400x400
ppp ultra fino, 300x300 ppp, 200x400 ppp super fino, 200x200d ppp fino, 200x100 ppp normal.
Siga este procedimiento para seleccionar la resolución predeterminada:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones y, a continuación, [Cambiar] en
Resolución de escaneado.
3 Seleccione la resolución predeterminada.
4 Pulse [Aceptar].
Selección de color
Seleccione el modo de color predeterminado para el escaneado de los documentos. A continuación se indican
los valores predeterminados disponibles.
Elemento Descripción
Texto+fotografía Texto y fotos juntos.
Fotografía Para fotos realizadas con una cámara.
Texto Reproduce exactamente líneas finas y texto a lápiz.
Texto (para OCR) Calidad de imagen adecuada para software OCR.
Modo de color Descripción
Color auto (Color/Gris) Reconoce automáticamente si los documentos son en color o en
blanco y negro y escanea los documentos en color a todo color y
los documentos en blanco y negro en escala de grises.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-20
Siga este procedimiento para seleccionar el modo de color predeterminado:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones y, a continuación, [Cambiar] en
Sel color.
3 Seleccione el modo de color predeterminado.
4 Pulse [Aceptar].
Formato de archivo
Seleccione el tipo de archivo predeterminado para enviar los originales escaneados. A continuación se indican
los valores predeterminados disponibles.
NOTA: Consulte la página 6-14 para obtener información sobre los formatos de archivo.
Siga este procedimiento para seleccionar el formato de archivo predeterminado:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones y, a continuación, [Cambiar] en
Formato archivo.
3 Seleccione el formato de archivo predeterminado.
4 Pulse [Aceptar].
Color auto (Color/B / N) Reconoce automáticamente si los documentos son en color o en
blanco y negro y escanea los documentos en color a todo color y
los documentos en blanco y negro en blanco y negro.
Todo color Escanea el documento a todo color.
Escala grises Escanea el documento en escala de grises para obtener un
acabado más suave y fino.
Blanco y Negro Escanea el documento en blanco y negro. El tamaño del archivo
es menor que con Todo color o Escala grises.
Elemento Descripción
PDF Envía los archivos en formato PDF.
TIFF Envía los archivos en formato TIFF.
JPEG Envía los archivos en formato JPEG.
XPS Envía los archivos en formato XPS.
PDF alta comp. Enviar archivos en formato PDF de alta compresión (consulte la
página 6-16).
Modo de color Descripción
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-21
9
Separación de archivo
Seleccionar la configuración de separación de archivo predeterminada. A continuación se indican los valores
predeterminados disponibles.
NOTA: Consulte la página 6-15 para obtener información sobre la separación de archivo.
Siga este procedimiento para seleccionar la separación de archivo predeterminada:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones y, a continuación, [Cambiar] en
Separación de archivo.
3 Seleccione el valor predeterminado como [Desactivado] o [Cada página].
4 Pulse [Aceptar].
Densidad de fondo (Copia)
Configure la densidad de fondo (copia) predeterminada. A continuación se indican los valores predeterminados
disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar la densidad de fondo (copia) predeterminada:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones, [ ] y, a continuación,
[Cambiar] en Densidad de fondo (copia).
3 Seleccione la densidad de fondo (copia) predeterminada.
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Desactivado No se realiza separación de archivo (todas las páginas se recopilan
en un archivo).
Cada página Cada página escaneada se crea en un archivo independiente.
Elemento Descripción
Desactivado No se ajusta la densidad de fondo.
Auto Ajuste automático.
Manual (Más osc. 5) Configura (Más osc. 5) en el ajuste manual.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-22
Fondo(Enviar/Almac)
Seleccione la densidad de fondo predeterminada para el envío y el almacenamiento en un buzón de
documentos. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar el valor predeterminado de Fondo(Enviar/Almac):
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones, [ ] y, a continuación,
[Cambiar] en Fondo(Enviar/Almac).
3 Seleccione el valor predeterminado de Fondo(Enviar/Almac).
4 Pulse [Aceptar].
Impedir filtr. fondo(Copia)
Configure el valor predeterminado de Impedir filtr. fondo(Copia).
Use este procedimiento para seleccionar el valor predeterminado de Impedir filtr. fondo(Copia):
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones, [ ] y, a continuación,
[Cambiar] en Impedir filtr. fondo(Copia).
3 Configure el valor predeterminado de Impedir filtr. fondo(Copia).
4 Pulse [Aceptar].
Impd filtr fondo(Env/Alm)
Configure el valor predeterminado de Impd filtr fondo(Env/Alm).
Elemento Descripción
Desactivado No se ajusta la densidad de fondo.
Auto Ajuste automático.
Manual (Más osc. 5) Configura (Más osc. 5) en el ajuste manual.
Elemento Descripción
Desactivado No reduce la filtración.
Activado Reduce la filtración.
Elemento Descripción
Desactivado No reduce la filtración.
Activado Reduce la filtración.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-23
9
Siga este procedimiento para seleccionar el valor predeterminado de Impd filtr fondo(Env/Alm):
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones, [ ] y, a continuación,
[Cambiar] en Impd filtr fondo(Env/Alm).
3 Configure el valor predeterminado de Impd filtr fondo(Env/Alm).
4 Pulse [Aceptar].
Zoom
Seleccione el valor predeterminado de ampliación/reducción cuando cambie el tamaño de papel/envío después
de configurar los originales. A continuación se indican los valores predeterminados disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar el zoom predeterminado:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones, [ ] tres veces y, a
continuación, [Cambiar] en Zoom.
3 Seleccione la configuración de zoom predeterminada.
4 Pulse [Aceptar].
Valor predeterminado de borrado de bordes
Configura el ancho predeterminado que se borrará como borde. En esta tabla se indican las medidas que
pueden definirse:
NOTA: Consulte la página 4-20 y la página 6-26 para obtener información sobre el borrado de bordes.
Siga este procedimiento para configurar la anchura predeterminada del borrado de bordes:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones, [ ] y, a continuación,
[Cambiar] en Valor predet. borr bordes.
3 Pulse [+] o [–] para indicar el ancho de Borde y Encuad. que desea borrar.
Elemento Descripción
100% Copia (envía/guarda) a tamaño real (100%).
Auto Reduce o amplía automáticamente los originales para que se
adapten al tamaño de papel/envío.
Unidades de entrada Rango
Pulgadas De 0 a 2" (en incrementos de 0,01")
Centímetros De 0 a 50 mm (en incrementos de 1 mm)
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-24
Puede utilizar las teclas numéricas para introducir el número directamente.
4 Pulse [Aceptar].
Borrado de bordes en el reverso de la página
Seleccione el método de borrado de bordes para el reverso de una hoja. En esta tabla se indican los valores
disponibles.
NOTA: Consulte la página 4-20 y la página 6-26 para obtener información sobre el borrado de bordes.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de borrado de bordes para el reverso de la página
original:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones, [ ] y, a continuación,
[Cambiar] en Borr. bordes a pág. post.
3 Pulse [Igual que página frontal] o [No borrar].
4 Pulse [Aceptar].
Valor predeterminado de margen
Configura el margen predeterminado. En esta tabla se indican las medidas que pueden definirse:
Siga este procedimiento para configurar la anchura del margen predeterminada:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones, [ ] y, a continuación,
[Cambiar] en Valor predet. margen.
3 Utilice [+] o [–] para introducir los anchos de los márgenes para Izq./der. y Arriba/abajo.
Puede utilizar las teclas numéricas para introducir el número directamente.
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Igual que página
frontal
El borrado de bordes se realiza con la misma configuración que la
página frontal.
No borrar No se realiza ningún borrado de bordes en el reverso de la página.
Unidades de entrada Rango
Pulgadas De -0,75 a 0,75" (en incrementos de 0,01")
Centímetros De -18 a 18 mm (en incrementos de 1 mm)
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-25
9
Rotación automática de imagen
Seleccione la configuración predeterminada de rotación automática de imagen. En esta tabla se indican los
valores disponibles.
NOTA: Consulte la página 4-40 para obtener información sobre la rotación automática de la imagen.
Siga este procedimiento para configurar los valores predeterminados de rotación automática de la imagen:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones, [ ] y, a continuación,
[Cambiar] en Rotación auto de imagen.
3 Seleccione el valor predeterminado como [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
EcoPrint
Seleccione el valor predeterminado de EcoPrint. En esta tabla se indican los valores disponibles.
NOTA: Consulte la página 4-16 para obtener información sobre EcoPrint.
Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de EcoPrint:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones, [ ] dos veces y, a
continuación, [Cambiar] en EcoPrint.
3 Seleccione [Desactivado] o [Activado] como valor predeterminado.
4 Pulse [Aceptar].
Nivel aho. Tóner (EcoPrint)
Seleccione el valor predeterminado de Nivel aho. Tóner (EcoPrint). Se puede configurar uno de cinco niveles:
[1] - [5].
NOTA: Si se aumenta el nivel, se reduce el consumo de tóner pero se reduce la calidad de la imagen.
Elemento Descripción
Desactivado No se efectúa la rotación automática de la imagen.
Activado Se efectúa la rotación automática de la imagen.
Elemento Descripción
Desactivado No se efectúa EcoPrint.
Activado Se efectúa EcoPrint.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-26
IMPORTANTE: Si desea habilitar los valores predeterminados cambiados inmediatamente, vaya a la pantalla
de la función y pulse la tecla Reiniciar.
Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de Nivel aho. Tóner (EcoPrint):
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones, [ ] dos veces y, a
continuación, [Cambiar] en Nivel aho. Tóner (EcoPrint).
3 Seleccione entre [1] y [5] como valor predeterminado de Nivel aho. Tóner (EcoPrint).
4 Pulse [Aceptar].
Imagen PDF de alta compresión
Seleccione el valor de calidad predeterminado para los archivos PDF de alta compresión.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar la calidad predeterminada para los archivos PDF de alta compresión:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ] y [Siguiente] en Valores predet. funciones. Pulse [ ] dos veces y pulse
[Cambiar] en Imagen PDF alta comp..
3 Seleccione el valor predeterminado de [Compresión Prioridad rel], [Estándar] o [Calidad Prioridad].
4 Pulse [Aceptar].
Compresión TIFF color
Seleccione el método de compresión para las imágenes TIFF gestionadas en esta máquina. Siga este
procedimiento para configurar el valor predeterminado de compresión TIFF en color:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ] y [Siguiente] en Valores predet. funciones. Pulse [ ] dos veces y pulse
[Cambiar] en Compresión TIFF color.
3 Seleccione [TIFF V6] o [TTN2].
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Compresión Prioridad rel Se da prioridad a la relación de compresión con un tamaño
de archivo menor.
Estándar Calidad estándar.
Calidad Prioridad Se da prioridad a la calidad de imagen con un tamaño de
archivo mayor.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-27
9
Calid. imagen (form. arch.)
Seleccione la calidad de archivo PDF/TIFF/JPEG/XPS predeterminada. Hay disponibles cinco opciones, de 1
calidad baja (compresión alta) a 5 calidad alta (compresión baja).
NOTA: Cuanto mayor sea la calidad, mayor tamaño tendrán los archivos almacenados.
Consulte la página 6-14 para obtener información sobre los formatos de archivo.
Siga este procedimiento para seleccionar la calidad de archivo predeterminada:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ] y [Siguiente] en Valores predet. funciones. Pulse [ ] dos veces y
después [Cambiar] en Calid. imagen (form. arch.).
3 Seleccione la calidad de imagen predeterminada: de [1] (Baja calidad) a [5] (Alta calidad).
4 Pulse [Aceptar].
Intercalar/desplazamiento
Configura los valores predeterminados de intercalación/desplazamiento. En esta tabla se indican los valores
disponibles.
NOTA: Consulte la página 3-14 para obtener información sobre intercalación y desplazamiento.
Siga este procedimiento para configurar los valores predeterminados de intercalación y desplazamiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ] y [Siguiente] en Valores predet. funciones. Pulse [ ] dos veces y pulse
[Cambiar] en Intercalar/desplazamiento.
3 Seleccione los valores predeterminados para Intercalar y Desplazamiento, respectivamente.
4 Pulse [Aceptar].
Impresión JPEG/TIFF
Seleccione el tamaño de imagen (resolución) al imprimir archivos JPEG o TIFF. En esta tabla se indican los
valores disponibles.
Elemento Descripción
Intercalar Desactivado No se efectúa la intercalación.
Activado Se efectúa la intercalación.
Desplaza
miento
Desactivado No se efectúa el desplazamiento.
Cada juego
(Cada página)
Se efectúa el desplazamiento. (Si se selecciona
[Desactivado] para Intercalar se efectúa en [Cada página].)
Elemento Descripción
Ajustar a tmño de
papel
Ajusta el tamaño de la imagen al tamaño del papel seleccionado.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-28
Siga este procedimiento para configurar los valores predeterminados de Impresión JPEG/TIFF:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ] y [Siguiente] en Valores predet. funciones. Pulse [ ] dos veces y pulse
[Cambiar] en Impresión JPEG/TIFF.
3 Seleccione el valor predeterminado de [Ajustar a tmño de papel], [Resolución de imagen] o [Ajustar a res
de impresión].
4 Pulse [Aceptar].
Ajustar XPS a página
Reduce o amplía el tamaño de la imagen para ajustarlo al tamaño del papel seleccionado al imprimir un archivo
XPS.
Siga este procedimiento para configurar los valores predeterminados de Ajustar XPS a página:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ] y [Siguiente] en Valores predet. funciones. Pulse [ ] dos veces y pulse
[Cambiar] en Ajustar XPS a página.
3 Seleccione [Desactivado] o [Activado] como valor predeterminado.
4 Pulse [Aceptar].
Escaneo continuo
Configure los valores predeterminados del escaneo continuo. A continuación se indican los valores
predeterminados disponibles.
Consulte en la página 4-39 la sección Escaneo continuo.
Siga este procedimiento para seleccionar los valores predeterminados para el escaneo continuo:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones, [ ] dos veces y, a
continuación, [Cambiar] en Escaneo continuo.
3 Seleccione [Desactivado] o [Activado] como valor predeterminado.
4 Pulse [Aceptar].
Resolución de imagen Imprime a la resolución de la imagen real.
Ajustar a resoluc
impres
Ajusta el tamaño de la imagen a la resolución de impresión.
Elemento Descripción
Desactivado No se realiza el escaneo continuo.
Activado Se realiza el escaneo continuo.
Elemento Descripción
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-29
9
PDF/A
Configure el formato de archivo PDF usado en esta máquina.
Siga este procedimiento para seleccionar el valor predeterminado de PDF/A:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ] y [Siguiente] en Valores predet. funciones. Pulse [ ] tres veces y, a
continuación, [Cambiar] en PDF/A.
3 Seleccione [Desactivado], [PDF/A-1a] o [PDF/A-1b].
4 Pulse [Aceptar].
Ingreso de nombre de archivo
Configure un nombre especificado automáticamente (predeterminado) para los trabajos. También se puede
definir información adicional como la fecha y hora o el número de trabajo.
NOTA: Consulte la página 4-44 y la página 6-28 para obtener información sobre la introducción de nombres.
Siga este procedimiento para configurar el nombre de archivo predeterminado:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones, [ ] tres veces y, a
continuación, [Cambiar] en Ingreso de nombre de archivo.
3 Pulse [Nombre archivo] para introducir un nombre de archivo de no más de 32 caracteres.
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en la página Apéndice-10 para obtener
información sobre cómo introducir caracteres.
4 Pulse [Aceptar].
5 Pulse [Fecha y hora] para agregar la fecha/hora al trabajo o pulse [Número trabajo] para agregar el número
de trabajo al trabajo. La información agregada se mostrará en Info adicional.
6 Pulse [Aceptar].
Asunto/cuerpo de E-mail
Configure el asunto y el cuerpo que se introducen automáticamente (asunto y cuerpo predeterminados) al
enviar los originales escaneados por e-mail. Además, configure la plantilla para la introducción del texto del
cuerpo. Se puede configurar una de tres plantillas.
NOTA: Consulte la sección Enviar como E-mail (Ingreso dir E-mail) en la página 3-23.
Siga este procedimiento para configurar el asunto y el cuerpo predeterminados de los mensajes de e-mail:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ], [Siguiente] en Valores predet. funciones, [ ] tres veces y, a
continuación, [Cambiar] en Asunto/cuerpo de E-mail.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-30
3 Pulse [Asunto] para especificar un asunto de e-mail de menos de 60 caracteres.
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en la página Apéndice-10 para obtener
información sobre cómo introducir caracteres.
4 Pulse [Aceptar].
5 Pulse [Cuerpo 1] para especificar un máximo de 500 caracteres para la plantilla del cuerpo de e-mail.
6 Para registrar otra plantilla, pulse [Cuerpo 2] o [Cuerpo 3] y especifique un máximo de 500 caracteres para
la
plantilla del cuerpo de e-mail.
7 Seleccione el texto del cuerpo predeterminado en [Cuerpo 1] a [Cuerpo 3] en Plantilla predet.
8 Pulse [Aceptar].
9 Compruebe que las entradas sean correctas y pulse [Aceptar].
Repetición de copia
Seleccionar el valor predeterminado de repetición de copia. Las opciones son las siguientes. En esta tabla se
indican los valores disponibles.
NOTA: Esta opción no se muestra cuando está instalado el Data Security Kit opcional o el trabajo de
repetición de copia está definido como 0.
Consulte en la página 4-45 la sección Repetición de copia.
Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de repetición de copia:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ] y [Siguiente] en Valores predet. funciones. Pulse [ ] tres veces y, a
continuación, [Cambiar] en Repetición de copia.
3 Seleccione el valor predeterminado como [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Acción de lectura de DP
Configure la operación cuando un documento se escanea desde el alimentador de originales. En esta tabla se
indican los valores disponibles.
Elemento Descripción
Desactivado No se realiza la repetición de copia.
Activado Se realiza la repetición de copia.
Elemento Descripción
Prioridad de velocidad Prioridad asignada a la velocidad de escaneado.
Prioridad de calidad Prioridad asignada a la calidad de la imagen.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-31
9
NOTA: Se necesita el alimentador de originales opcional.
No se puede usar cuando está configurado [Activado] en Vigilancia de documento en la página 9-112.
Siga este procedimiento para configurar Acción de lectura de DP:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ] y [Siguiente] en Valores predet. funciones. Pulse [ ] tres veces y, a
continuación, [Cambiar] en Acción de lectura de DP.
3 Seleccione [Prioridad de velocidad] o [Prioridad de calidad].
4 Pulse [Aceptar].
Tipo de teclado USB
Configure el tipo de teclado USB que está conectado.
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], [ ] y [Cambiar] en Tipo de teclado USB.
3 Seleccione [US-Inglés], [US-Inglés con euro], [Francés] o [Alemán].
4 Pulse [Aceptar].
Marca del sistema
Se puede seleccionar la siguiente configuración de encabezado, pie y marca en Marca del sistema.
Básica
Seleccione la configuración de la marca mostrada.
Texto (Marca de texto)
Configure un Texto (Marca de texto). El texto que se configure aquí se puede seleccionar como una plantilla de
marcas durante el envío.
Siga este procedimiento para configurar la opción Texto (Marca de texto):
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Básica > [Agregar/
Editar] en Texto (Marca de texto).
3 Seleccione la tecla en la que se registrará el texto de impresión, pulse [Agregar/Editar] e introduzca un
máximo de 32 caracteres para la cadena de texto.
4 Pulse [Aceptar].
•Básica
Imprimiendo trbjs
Enviando trabajos
Almacenando trbjs
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-32
Fuente (N.º de página)
Cuando utilice números de página, configure los tamaños de fuente que se pueden configurar.
Siga este procedimiento para configurar una Fuente (N.º de página):
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Básica > [Siguiente]
en Fuente (N.º de página).
3 Pulse [Cambiar] en Tamaño 1 - Tamaño 3 y configure el tamaño de la fuente.
4 Pulse [Aceptar].
Fuente (Estampar sello)
Cuando utilice un sello estampado, configure los tamaños de fuente que se pueden configurar.
Siga este procedimiento para configurar una Fuente (Estampar sello):
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Básica > [Siguiente]
en Fuente (Estampar sello).
3 Pulse [Cambiar] en Tamaño 1 - Tamaño 3 y configure el tamaño de la fuente.
4 Pulse [Aceptar].
Fuente (Marca de texto)
Cuando utilice una marca de texto, configure los tamaños de fuente que se pueden configurar.
Siga este procedimiento para configurar una Fuente (Marca de texto):
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Básica> [Siguiente]
y [Cambiar] en Fuente (Marca de texto).
3 Pulse [Cambiar] en Tamaño 1 - Tamaño 3 y configure el tamaño de la fuente.
4 Pulse [Aceptar].
Trabajos de impresión
Establezca la configuración de los sellos/marcas cuando se imprima un documento.
Después de configurar un valor, vuelva a la pantalla de funciones de copia o de buzón de documentos
(impresión de un documento) desde el Menú Sistema y pulse la tecla Reiniciar.
Marca de texto
Seleccione si se usa o no una marca de texto.
Siga este procedimiento para configurar una Marca de texto:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Trabajos de
impresión > [Cambiar] en Marca de texto.
3 Seleccione [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-33
9
NOTA: Si se selecciona [Activado], la configuración de Marca de texto no se puede cambiar al imprimir.
Editar marca de texto
Configure la marca de texto predeterminada.
Siga este procedimiento para configurar Editar marca de texto:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Trabajos de
impresión > [Cambiar] en Editar marca de texto.
3 Pulse [Marca] e introduzca un máximo de 32 caracteres para la cadena de texto o seleccione la marca de
texto que se va a imprimir de las plantillas mostradas.
4 Pulse [Método de marca] y configure el método de marca para la marca de texto.
Puede seleccionar las opciones siguientes.
5 Pulse [Posición] y configure la posición de la marca de texto impresa.
Las opciones que se pueden seleccionar son: [Superior Izquierda], [Superior Centro], [Superior Derecha],
[Mitad izquierda], [Centro], [Mitad derecha], [Inferior Izquierda], [Inferior Centro] e [Inferior Derecha].
6 Pulse [Fuente] y configure la fuente y la configuración de visualización para la marca de texto impresa.
Puede seleccionar las opciones siguientes.
7 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Cada página de
impresión
Marca en cada página impresa.
Cada página de
original
Marca en cada página del documento.
Elemento Descripción
Tamaño Configure el tamaño de la fuente para la marca de texto impresa.
Estilo Configure el estilo de la fuente para la marca de texto impresa. Las
opciones que se pueden configurar son: [Negrita] o [Cursiva].
Fuente Configure la fuente para la marca de texto impresa. Las opciones
que se pueden configurar son: [Courier] o [Letter Gothic].
Densidad Configure la densidad del color para la marca de texto impresa.
Visualiz. Patrón Configure el método de visualización para la marca de texto
impresa. Las opciones que se pueden configurar son:
[Transparente], [Recorte] o [Sobrescribir].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-34
Estampar sello
Seleccione si desea configurar o no Estampar sello.
Siga este procedimiento para configurar Estampar sello:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Trabajos de
impresión > [Cambiar] en Estampar sello.
3 Seleccione [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
NOTA: Si se selecciona [Activado], la configuración de Estampar sello no se puede cambiar al imprimir.
Editar estampar sello
Configure el valor predeterminado de Estampar sello.
Siga este procedimiento para configurar Editar estampar sello:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Trabajos de
impresión > [Cambiar] en Editar estampar sello.
3 Configure el sello estampado que va a imprimir.
Los elementos que se pueden configurar son: [Fecha], [Nombre de usuario], [Número de serie],
[Numeración], [Texto 1] y [Texto 2].
Si selecciona [Texto 1] o [Texto 2], pulse [Cambiar] abajo e introduzca una cadena de texto de como
máximo 32 caracteres.
4 Si selecciona [Fecha] para el sello estampado que desea imprimir, pulse [Formato fecha] y configure el
formato de la fecha.
Los elementos que se pueden configurar son: [MM/DD/AAAA], [DD/MM/AAAA] y [AAAA/MM/DD].
5 Si selecciona [Numeración] para el sello estampado que se va a imprimir, pulse [Numeración
predeterminada] y configure el número de secuencia inicial (de 1 a 9999999).
6 Pulse [Posición] y configure la posición del sello estampado impreso.
Las opciones que se pueden seleccionar son: [Superior Izquierda], [Superior Centro], [Superior Derecha],
[Mitad izquierda], [Centro], [Mitad derecha], [Inferior Izquierda], [Inferior Centro] e [Inferior Derecha].
7 Pulse [Fuente] y seleccione la fuente y la configuración de visualización para Estampar sello.
Puede seleccionar las opciones siguientes.
Elemento Descripción
Tamaño Configure el tamaño de la fuente para el sello estampado que se va a
imprimir.
Estilo Configure el estilo de la fuente para el sello estampado que se va a
imprimir. Las opciones que se pueden configurar son: [Negrita] o [Cursiva].
Fuente Configure la fuente para el sello estampado que se va a imprimir. Las
opciones que se pueden configurar son: [Courier] o [Letter Gothic].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-35
9
8 Pulse [Aceptar].
Trabajos de envío
Configure la configuración de marca para los documentos de envío.
Después de configurar un valor, vuelva a la pantalla de funciones de envío o de buzón de documentos (envío
de documentos) desde el Menú Sistema y pulse la tecla Reiniciar.
Marca de texto
Seleccione si se usa o no una marca de texto.
Siga este procedimiento para configurar una Marca de texto:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Trabajos de envío
> [Cambiar] en Marca de texto.
3 Seleccione [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
NOTA: Si se selecciona [Activado], la configuración de Marca de texto no se puede cambiar al enviar.
Editar marca de texto
Configure la marca de texto predeterminada.
Siga este procedimiento para configurar Editar marca de texto:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Trabajos de envío
> [Cambiar] en Editar marca de texto.
3 Pulse [Marca] e introduzca un máximo de 32 caracteres para la cadena de texto o seleccione la marca de
texto que se va a imprimir de las plantillas mostradas.
4 Pulse [Posición] y configure la posición de la marca de texto impresa.
Las opciones que se pueden seleccionar son: [Superior Izquierda], [Superior Centro], [Superior Derecha],
[Mitad izquierda], [Centro], [Mitad derecha], [Inferior Izquierda], [Inferior Centro] e [Inferior Derecha].
5 Pulse [Fuente] y configure la fuente y la configuración de visualización para la marca de texto impresa.
Puede seleccionar las opciones siguientes.
Densidad Configure la densidad del color para el sello estampado que se va a
imprimir.
Visualiz. Patrón Configure el método de visualización para el sello estampado que se va a
imprimir. Las opciones que se pueden configurar son: [Transparente],
[Recorte] o [Sobrescribir].
Elemento Descripción
Tamaño Configure el tamaño de la fuente para la marca de texto impresa.
Estilo Configure el estilo de la fuente para la marca de texto impresa. Las opciones que
se pueden configurar son: [Negrita] o [Cursiva].
Elemento Descripción
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-36
6 Pulse [Aceptar].
Estampar sello
Seleccione si desea configurar o no Estampar sello.
Siga este procedimiento para configurar Estampar sello:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Trabajos de envío
> [Cambiar] en Estampar sello.
3 Seleccione [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
NOTA: Si se selecciona [Activado], la configuración de Estampar sello no se puede cambiar al enviar.
Editar estampar sello
Configure el valor predeterminado de Estampar sello.
Siga este procedimiento para configurar Editar estampar sello:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Trabajos de envío
> [Cambiar] en Editar estampar sello.
3 Configure el sello estampado que va a imprimir.
Los elementos que se pueden configurar son: [Fecha], [Nombre de usuario], [Número de serie],
[Numeración], [Texto 1] y [Texto 2].
Si selecciona [Texto 1] o [Texto 2], pulse [Cambiar] abajo e introduzca una cadena de texto de como
máximo 32 caracteres.
4 Si selecciona [Fecha] para el sello estampado que desea imprimir, pulse [Formato fecha] y configure el
formato de la fecha.
Los elementos que se pueden configurar son: [MM/DD/AAAA], [DD/MM/AAAA] y [AAAA/MM/DD].
5 Si selecciona [Numeración] para el sello estampado que se va a imprimir, pulse [Numeración
predeterminada] y configure el número de secuencia inicial (de 1 a 9999999).
6 Pulse [Posición] y configure la posición del sello estampado impreso.
Fuente Configure la fuente para la marca de texto impresa. Las opciones que se pueden
configurar son: [Courier] o [Letter Gothic].
Color Configure el color para la marca de texto impresa. Los colores que se pueden
configurar son: [Negro], [Cyan], [Magenta], [Amarillo], [Rojo], [Verde] y [Azul].
Densidad Configure la densidad del color para la marca de texto impresa.
Visualiz. Patrón Configure el método de visualización para la marca de texto impresa. Las
opciones que se pueden configurar son: [Transparente], [Recorte] o
[Sobrescribir].
Elemento Descripción
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-37
9
Las opciones que se pueden seleccionar son: [Superior Izquierda], [Superior Centro], [Superior Derecha],
[Mitad izquierda], [Centro], [Mitad derecha], [Inferior Izquierda], [Inferior Centro] e [Inferior Derecha].
7 Pulse [Fuente] y seleccione la fuente y la configuración de visualización para Estampar sello.
Puede seleccionar las opciones siguientes.
8 Pulse [Aceptar].
Trabajos almacenamiento
Configure la configuración de marca para el almacenamiento de documentos en una memoria extraíble.
Después de configurar un valor, vuelva a la pantalla de buzón de documentos (almacenamiento de
documentos) desde el Menú Sistema y pulse la tecla Reiniciar.
Marca de texto
Seleccione si se usa o no una marca de texto.
Siga este procedimiento para configurar una Marca de texto:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Trabajos
almacenamiento > [Cambiar] en Marca de texto.
3 Seleccione [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
NOTA: Si se selecciona [Activado], la configuración de Marca de texto no se puede cambiar al almacenar.
Elemento Descripción
Tamaño Configure el tamaño de la fuente para el sello estampado que se va
a imprimir.
Estilo Configure el estilo de la fuente para el sello estampado que se va a
imprimir. Las opciones que se pueden configurar son: [Negrita] o
[Cursiva].
Fuente Configure la fuente para el sello estampado que se va a imprimir.
Las opciones que se pueden configurar son: [Courier] o [Letter
Gothic].
Color Configure el color para el sello estampado que se va a imprimir. Los
colores que se pueden configurar son: [Negro], [Cyan], [Magenta],
[Amarillo], [Rojo], [Verde] y [Azul].
Densidad Configure la densidad del color para el sello estampado que se va a
imprimir.
Visualiz. Patrón Configure el método de visualización para el sello estampado que
se va a imprimir. Las opciones que se pueden configurar son:
[Transparente], [Recorte] o [Sobrescribir].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-38
Editar marca de texto
Configure la marca de texto predeterminada.
Siga este procedimiento para configurar Editar marca de texto:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Trabajos
almacenamiento > [Cambiar] en Editar marca de texto.
3 Pulse [Marca] e introduzca un máximo de 32 caracteres para la cadena de texto o seleccione la marca de
texto que se va a imprimir de las plantillas mostradas.
4 Pulse [Posición] y configure la posición de la marca de texto impresa.
Las opciones que se pueden seleccionar son: [Superior Izquierda], [Superior Centro], [Superior Derecha],
[Mitad izquierda], [Centro], [Mitad derecha], [Inferior Izquierda], [Inferior Centro] e [Inferior Derecha].
5 Pulse [Fuente] y configure la fuente y la configuración de visualización para la marca de texto impresa.
Puede seleccionar las opciones siguientes.
6 Pulse [Aceptar].
Estampar sello
Seleccione si desea configurar o no Estampar sello.
Siga este procedimiento para configurar Estampar sello:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Trabajos
almacenamiento > [Cambiar] en Estampar sello.
3 Seleccione [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
NOTA: Si se selecciona [Activado], la configuración de Estampar sello no se puede cambiar al almacenar.
Elemento Descripción
Tamaño Configure el tamaño de la fuente para la marca de texto impresa.
Estilo Configure el estilo de la fuente para la marca de texto impresa. Las
opciones que se pueden configurar son: [Negrita] o [Cursiva].
Fuente Configure la fuente para la marca de texto impresa. Las opciones
que se pueden configurar son: [Courier] o [Letter Gothic].
Color Configure el color para la marca de texto impresa. Los colores que
se pueden configurar son: [Negro], [Cyan], [Magenta], [Amarillo],
[Rojo], [Verde] y [Azul].
Densidad Configure la densidad del color para la marca de texto impresa.
Visualiz. Patrón Configure el método de visualización para la marca de texto
impresa. Las opciones que se pueden configurar son:
[Transparente], [Recorte] o [Sobrescribir].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-39
9
Editar estampar sello
Configure el valor predeterminado de Estampar sello.
Siga este procedimiento para configurar Editar estampar sello:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Marca del sistema > [Siguiente] en Trabajos
almacenamiento > [Cambiar] en Editar estampar sello.
3 Configure el sello estampado que va a imprimir.
Los elementos que se pueden configurar son: [Fecha], [Nombre de usuario], [Número de serie],
[Numeración], [Texto 1] y [Texto 2].
Si selecciona [Texto 1] o [Texto 2], pulse [Cambiar] abajo e introduzca una cadena de texto de como
máximo 32 caracteres.
4 Si selecciona [Fecha] para el sello estampado que desea imprimir, pulse [Formato fecha] y configure el
formato de la fecha.
Los elementos que se pueden configurar son: [MM/DD/AAAA], [DD/MM/AAAA] y [AAAA/MM/DD].
5 Si selecciona [Numeración] para el sello estampado que se va a imprimir, pulse [Numeración
predeterminada] y configure el número de secuencia inicial (de 1 a 9999999).
6 Pulse [Posición] y configure la posición del sello estampado impreso.
Las opciones que se pueden seleccionar son: [Superior Izquierda], [Superior Centro], [Superior Derecha],
[Mitad izquierda], [Centro], [Mitad derecha], [Inferior Izquierda], [Inferior Centro] e [Inferior Derecha].
7 Pulse [Fuente] y seleccione la fuente y la configuración de visualización para Estampar sello.
Puede seleccionar las opciones siguientes.
8 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Tamaño Configure el tamaño de la fuente para el sello estampado que se va
a imprimir.
Estilo Configure el estilo de la fuente para el sello estampado que se va a
imprimir. Las opciones que se pueden configurar son: [Negrita] o
[Cursiva].
Fuente Configure la fuente para el sello estampado que se va a imprimir.
Las opciones que se pueden configurar son: [Courier] o [Letter
Gothic].
Color Configure el color para el sello estampado que se va a imprimir. Los
colores que se pueden configurar son: [Negro], [Cyan], [Magenta],
[Amarillo], [Rojo], [Verde] y [Azul].
Densidad Configure la densidad del color para el sello estampado que se va a
imprimir.
Visualiz. Patrón Configure el método de visualización para el sello estampado que
se va a imprimir. Las opciones que se pueden configurar son:
[Transparente], [Recorte] o [Sobrescribir].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-40
Grapado manual
Se puede especificar la siguiente configuración para el grapado manual.
NOTA: Cuando el finalizador de documentos de 4.000 hojas no está instalado, no se puede definir esta
configuración.
Grapado manual
Seleccione si se va a configurar o no el grapado manual. En esta tabla se indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar los valores predeterminados para Grapado manual:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], > [ ] > [Siguiente] en Grapado manual > [Cambiar] en Grapado manual.
3 Seleccione la configuración predeterminada para Grapado manual.
4 Si selecciona [Activado] en 3, defina el período de tiempo hasta que se cancelará automáticamente el
modo de grapado manual. El valor que se puede configurar es de 5 a 60 segundos (en incrementos de 5
segundos).
5 Pulse [Aceptar].
Posición de grapa
Configure el valor predeterminado de Posición de grapa. En esta tabla se indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar el valor predeterminado de Posición de grapa:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], > [ ] > [Siguiente] en Grapado manual > [Cambiar] en Posición de grapa.
3 Seleccione [A4, borde largo] o [Letter, borde largo].
4 Pulse [Aceptar].
Grapado manual
Posición de grapa
Elemento Descripción
Desactivado No se puede usar el grapado manual.
Activado Se puede usar el grapado manual.
Elemento Descripción
A4, borde largo Grapa en el lado largo de un documento de tamaño A4.
Letter, borde largo Grapa en el lado largo de un documento de tamaño Letter.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-41
9
Personalizar visualiz. estado
Configure los elementos que aparecen en la pantalla de estado de trabajos de impresión. En esta tabla se
indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar el valor predeterminado de Personalizar visualiz. estado:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común], > [ ] > [Siguiente] en Personalizar visualiz. estado.
3 Seleccione [Cambiar] en Impres. trabajos columna 1 o Impres. trabajos columna 2.
4 Seleccione [Nombre de trabajo], [Nombre de usuario] o [Páginas impresas x copias].
5 Pulse [Aceptar].
Nivel alerta de poco tóner
Configure la cantidad que queda de tóner para alertar en caso de que quede poco. El valor que se puede
configurar es de 5 a 100% (en incrementos de 1%). Si selecciona [Desactivado], recibirá un aviso de que queda
poco tóner cuando la cantidad de tóner restante sea de un 5%.
A continuación se indica el procedimiento para especificar la configuración de Nivel alerta de poco tóner:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] > [Cambiar] en Nivel alerta de poco tóner.
Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de sesión y
una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de administrador.
Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-6 para conocer los
valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
3 Pulse [Desactivado] o [Activado].
4 Si selecciona [Activado], configure el nivel de tóner con el que se enviará una notificación con [+] o [-] o las
teclas numéricas.
5 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Nombre de trabajo Muestra el nombre del trabajo.
Nombre de usuario Muestra el nombre del usuario.
Páginas impresas x
copias
Muestra el número de páginas del trabajo de impresión y el número de
copias.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-42
Despl. documentos 1 página
Seleccione si se clasifican los documentos de una página.
NOTA: Esta opción se muestra cuando hay instalado un finalizador de 1.000 hojas o un finalizador de 4.000
hojas opcional.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
El procedimiento es el siguiente:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] > [Siguiente] en Despl. documentos 1 página.
3 Pulse [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Visualiz. registro trabajos
Configure Visualiz. registro trabajos.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
NOTA: El registro de fax se puede ver independiente de cómo esté configurada esta función.
El procedimiento es el siguiente:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] dos veces> [Siguiente] en Visualiz. registro trabajos.
NOTA: Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-6 para
conocer los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
3 Pulse [Mostrar todo] u [Ocultar todo].
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Desactivado No se clasifican los documentos de una página.
Activado Se clasifican los documentos de una página.
Elemento Descripción
Mostrar todo Todos los usuarios pueden ver el registro de trabajos.
Ocultar todo Solo los usuarios con privilegios de administrador pueden ver el
registro de trabajos.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-43
9
Mensajes impres. Banner
Esto establece si la pantalla de confirmación aparece o no antes de que se imprima cada hoja al imprimir las
hojas de banner múltiples.
NOTA: Seleccione este ajuste cuando se adjunta la bandeja de banner opcional.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
El procedimiento es el siguiente:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Configuración común] > [ ] dos veces> [Cambiar] en Impresión de banner de mensaje.
3 Pulse [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Desactivado No se mostrará la pantalla de confirmación. (El papel se alimenta
continuamente.)
Activado Se muestra la pantalla de confirmación antes de imprimir cada hoja.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-44
Copia
Están disponibles las siguientes opciones para las funciones de copia.
Selección de papel …9-44
Acción de rotación de imagen …9-45
Selección automática de papel …9-46
Prioridad % auto …9-46
Reserv. Sgte. prioridad …9-47
Tamaño de papel para originales pequeños …9-47
Límite preestablecido …9-47
Registro config. rápida …9-47
NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si
inicia la sesión con privilegios de administrador.
Selección de papel
Defina la selección de papel predeterminada. En esta tabla se indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para configurar la selección de papel predeterminada:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Copia] y [Cambiar] en Selección de papel.
3 Pulse [Auto] u [Origen papel predet.].
4 Pulse [Aceptar].
5 Vaya a la pantalla de copia y pulse la tecla Reiniciar.
Elemento Descripción
Auto Selecciona automáticamente el depósito que contiene el papel con el
mismo tamaño que los originales.
Origen papel predet. Selecciona el origen de papel predeterminado (consulte la página 9-10).
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-45
9
Acción de rotación de imagen
Configure si la imagen se gira cuando la orientación del documento que se va a imprimir es diferente de la
orientación del papel.
NOTA: Esta función solo está activada cuando Rotación automática de imagen está configurada como
[Activada] para la función de copia (página 4-40).
En esta tabla se indican los valores disponibles.
El procedimiento es el siguiente:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Copia] y [Cambiar] en Rotación auto imagen.
3 Seleccione [Copia manual sin girar], [Aplicar todo] o [Seguir tamaño de imagen].
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Copia manual
Sin girar
Si se especifica un origen de papel o un % de zoom, la imagen no se
gira.
Aplicar todo Todas las imágenes se giran.
Seguir tamaño
de imagen
La imagen se gira si la imagen rotada cabe en el papel.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-46
Selección automática de papel
Si selecciona [Auto] para Selección de papel, configure el método de selección del tamaño del papel cuando
cambie el zoom. En esta tabla se indican los valores disponibles.
IMPORTANTE: Si desea habilitar los valores predeterminados cambiados inmediatamente, vaya a la pantalla
de la función y pulse la tecla Reiniciar.
Siga este procedimiento para especificar la acción que se realiza para la selección automática de papel:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Copia] y [Cambiar] en Selección auto de papel.
3 Pulse [Tamaño más adecuado] o [Igual que tam. original].
4 Pulse [Aceptar].
Prioridad % auto
Cuando se seleccione un origen de papel de tamaño distinto al original, seleccione si se aplica zoom automático
(reducción/ampliación). En esta tabla se indican los valores disponibles.
IMPORTANTE: Si desea habilitar los valores predeterminados cambiados inmediatamente, vaya a la pantalla
de la función y pulse la tecla Reiniciar.
Siga este procedimiento para especificar la prioridad de zoom automático:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Copia] y [Cambiar] en Prioridad % auto.
3 Seleccione el valor predeterminado como [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Tamaño más
adecuado
Selecciona el papel según el zoom actual y el tamaño del original.
Igual que tam. original Selecciona el papel que corresponda al tamaño del original,
independiente del zoom.
Elemento Descripción
Desactivado No se aplica zoom (se copia con el tamaño original).
Activado Se aplica zoom automático según resulte adecuado.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-47
9
Reserv. Sgte. prioridad
Seleccione la operación de las funciones de reservar copia e interrumpir copia, además de cancelar trabajos.
Siga este procedimiento para seleccionar el valor predeterminado de Reserv. Sgte. prioridad.
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Copia] y [Cambiar] en Reserv. Sgte. prioridad.
3 Seleccione el valor predeterminado como [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Tamaño de papel para originales pequeños
Especifique el tamaño de papel que va a usar en caso de que el original sea demasiado pequeño para
detectarse con el modo Selección auto de papel.
El procedimiento es el siguiente:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Copia] y [Cambiar] en Tamaño de papel para originales pequeños.
3 Seleccione el tamaño del papel.
Puede seleccionar los siguientes tamaños de papel:
Origen papel predet., A4, A4-R, A5-R, A6-R, B5, B5-R, B6-R, Letter, Letter-R, Statement-R
4 Pulse [Aceptar].
5 Vaya a la pantalla de copia y pulse la tecla Reiniciar.
Límite preestablecido
Limite el número de copias que se pueden hacer cada vez. Las opciones son de 1 a 999 copias.
Siga este procedimiento para configurar un límite de número de copias:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Copia] y [Cambiar] en Límite preestablecido.
3 Pulse [+] o [–] o utilice las teclas numéricas para introducir el límite de número de copias.
4 Pulse [Aceptar].
Registro config. rápida
Seleccione las funciones de copia que se registrarán para la configuración rápida. Hay seis teclas de la pantalla
Config. rápida asignadas a funciones típicas, pero se pueden cambiar según sea necesario. Están disponibles
seis elementos de las siguientes opciones:
Selección de papel, Zoom, Grapa/perforación, Densidad, Dúplex, Combinar, Intercalar/desplazamiento,
Imagen original, Tamaño original, Orientación original, Escaneo continuo, Ajust. dens. fondo
NOTA: Consulte Pantalla Config. rápida en la página 3-53 para obtener información sobre los pasos de
configuración rápida.
Siga este procedimiento para registrar las funciones de configuración rápida:
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-48
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Copia] y [Cambiar] en Registro config. rápida.
3 Pulse [Cambiar] en la función que se registrará en la configuración rápida.
4 Seleccione una tecla (1 a 6) asignada en la pantalla Registro config. rápida. Pulse [Desactivado] para
eliminar una tecla de la configuración rápida.
5 Pulse [Aceptar]. Si sobrescribe el valor, aparece una pantalla de confirmación. Pulse [Sí].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-49
9
Envío
La configuración de envío permite especificar las siguientes opciones de la función de envío:
Registro config. rápida …9-49
Comprobación del destino antes del envío …9-49
Tipo de color …9-50
Verif Acces a Nuev Dest. …9-50
Pantalla predeterminada …9-51
Enviar y reenviar …9-51
NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si
inicia la sesión con privilegios de administrador.
Registro config. rápida
Seleccione las funciones de envío que se registrarán para la configuración rápida. Hay seis teclas de la pantalla
Config. rápida asignadas a funciones típicas, pero se pueden cambiar según sea necesario.
Hay seis elementos disponibles en las siguientes opciones.
Tamaño original, Orig. a 2 caras/lbro, Tamaño envío, Orientación original, Formato archivo, Densidad, Imagen
original, Resolución de escaneado, Resolución TX FAX, Selección de colores, Zoom, Escaneo continuo, Ajust.
dens. fondo
Siga este procedimiento para registrar las funciones de configuración rápida:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Enviar] y [Siguiente] en Registro config. rápida.
3 Pulse [Cambiar] en la función que se registrará en la configuración rápida.
4 Seleccione una tecla (1 a 6) asignada en la pantalla Registro config. rápida. Pulse [Desactivado] para
eliminar una tecla de la configuración rápida.
5 Pulse [Aceptar]. Si sobrescribe el valor, aparece una pantalla de confirmación. Pulse [Sí].
Comprobación del destino antes del envío
Al enviar trabajos, aparece la pantalla para confirmar los destinos después de pulsar la tecla Inicio.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
NOTA: Consulte los pasos de configuración rápida en la sección Pantalla de confirmación de destinos en la
página 3-28.
Siga este procedimiento para configurar la comprobación del destino antes del envío:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Enviar] y [Cambiar] en Dest. Verif antes de Env..
3 Seleccione [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Desactivado No muestra la pantalla para confirmar los destinos.
Activado Muestra la pantalla para confirmar los destinos.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-50
Tipo de color
Defina el tipo de color al enviar documentos en color. En esta tabla se indican los valores disponibles.
Al seleccionar RGB, aparecen los valores de perfil de color definidos en la máquina.
Siga este procedimiento para definir el tipo de color:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Enviar] y [Cambiar] en Tipo de color.
3 Seleccione [RGB] o [sRGB].
4 Pulse [Aceptar].
Verif Acces a Nuev Dest.
Al agregar un destino nuevo, aparece una pantalla para confirmar el destino introducido. En esta tabla se
indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para configurar Verif Acces a Nuev Dest.:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Enviar] y [Cambiar] en Verif Acces a Nuev Dest.
3 Seleccione [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
RGB Envía los documentos en color en RGB.
sRGB Permite ajustar el espacio de color de las máquinas que admiten
sRGB.
Elemento Descripción
Desactivado No muestra la pantalla para confirmar el valor introducido.
Activado Muestra la pantalla para confirmar el valor introducido.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-51
9
Pantalla predeterminada
Siga este procedimiento para configurar la pantalla predeterminada que se mostrará al pulsar la tecla Enviar.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para configurar la pantalla de envío predeterminada:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Enviar] y [Cambiar] en Pantalla predeterminada.
3 Pulse [Destino] o [Libr. direc.].
4 Pulse [Aceptar].
Enviar y reenviar
Puede configurar si las copias de transmisión se reenvían a una dirección especificada cuando se envían los
documentos. En esta tabla se indican los valores disponibles.
Reenviar
Seleccione si se reenvían o no las copias de transmisión. En esta tabla se indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de Reenviar:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Enviar] > [Siguiente] en Enviar y reenviar > [Cambiar] en Reenviar.
3 Seleccione [Desactivado] o [Activado].
4 Seleccione el tipo de dirección que se va a especificar como destino de reenvío y pulse [Aceptar].
Elemento Detalle
Destino Muestra la pantalla de destino al pulsar la tecla Enviar (pantalla de
envío).
Libr. direc. Muestra la libreta de direcciones al pulsar la tecla Enviar.
Reenviar Formato archivo
Destino Separación de archivo
Configuración de color Asunto de e-mail
Resolución de escaneado TX encriptada FTP
Elemento Detalle
Desactivado No se reenvían las copias de transmisión.
Activado Se reenvían las copias de transmisión.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-52
Destino
Configure la dirección a la que se van a reenviar las copias de transmisión.
Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de Destino:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Enviar] > [Siguiente] en Enviar y reenviar > [Cambiar] en Destino.
3 Para especificar el destino de reenvío desde la libreta de direcciones, pulse [Libr. direc.]. Para especificar
el destino con la introducción de una dirección de e-mail, pulse [Ingreso dir. de E-mail]. Para especificar
una carpeta, pulse [Ingreso de ruta carpeta].
El procedimiento difiere en función del método de transmisión seleccionado.
Especificación de una dirección desde la libreta de direcciones
Seleccione la dirección que desea especificar como un destino de reenvío.
NOTA: Los destinos se pueden ordenar o buscar por nombre de destino o número de dirección. Consulte la
sección Especificación del destino en la página 3-39 para obtener información sobre la lista de direcciones.
Especificación mediante la introducción de una dirección de e-mail
Pulse [Dirección de E-mail], introduzca la dirección de e-mail y pulse [Aceptar].
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en la página Apéndice-10 para obtener
información sobre cómo introducir caracteres.
Especificación de una carpeta
Seleccione [FTP] o [SMB], pulse [Nombre de host], [Ruta], [Nomb. usuario inicio sesión] y [Contraseña de
inicio sesión], introduzca cada elemento y pulse [Aceptar].
En esta tabla se explican los elementos que deben introducirse.
* Si especifica un número de puerto que no es el predeterminado FTP: 21, SMB: 139), utilice el formato
"Nombre de host: número de puerto".
(Por ejemplo: NombrehostFTP:140)
Para introducir la dirección IPv6, escriba la dirección entre corchetes, [ ].
(Por ejemplo: [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140)
Elemento Descripción
Nº máximo de
caracteres
Nombre de host* Nombre de host o dirección IP del servidor o PC al que se va
a enviar el documento.
64
Ruta Ruta para almacenar el archivo (por ejemplo:
"User\ScanData").
128
Nombre usuario
inicio sesión
Nombre de usuario de inicio de sesión para el servidor.
Nombre de dominio\Nombre de usuario (por ejemplo:
"abcdnet\james.smith")
64
Contraseña de
inicio de sesión
Contraseña de inicio de sesión para el servidor. 64
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-53
9
Para buscar y registrar una carpeta en un PC de la red, pulse [Buscar host SMB] o [Red Windows].
Si pulsó [Buscar host SMB], introduzca el "Dominio/Grupo de trabajo" y el "Nombre de host" para buscar
en los PC de la red.
Si pulsó [Red Windows], se buscará en todos los PC de la red. Se pueden mostrar un máximo de 500
direcciones. Seleccione el nombre de host (nombre de PC) que desea especificar en la pantalla que
aparece y pulse [Siguiente]. Aparece la pantalla para introducir el nombre de usuario y la contraseña de
inicio de sesión. Una vez introducidos el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, aparecerán
las carpetas compartidas. Seleccione la carpeta que desea especificar y pulse [Siguiente]. Se configura la
dirección de la carpeta compartida seleccionada.
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en la página Apéndice-10 para obtener
información sobre cómo introducir caracteres.
Pulse [Conexión Prueba] para comprobar la conexión al servidor elegido. Si se produce un error en la conexión,
compruebe las entradas efectuadas.
4 Compruebe que la entrada de destino es correcta y pulse [Aceptar]. El destino se agregará a la libreta de
direcciones.
Modo de color
Se puede definir la configuración de color para las copias de transmisión reenviadas.
A continuación se indican los valores.
NOTA: Todos los trabajos enviados con FAX de red se reenvían en blanco y negro.
Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de Configuración de color:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Enviar] > [Siguiente] en Enviar y reenviar > [Cambiar] en Configuración de color.
3 Seleccione el modo de color de escaneado.
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Detalle
Color Auto
(Color/Gris)
Se selecciona automáticamente a todo color o escala de grises.
Color Auto
(Color / B/N)
Se selecciona automáticamente a todo color o blanco y negro.
Todo color Reenvío a todo color.
Escala de grises Reenvío en escala de grises.
Blanco y Negro Reenvío en blanco y negro.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-54
Resolución de escaneado
Se puede configurar la resolución de las copias reenviadas. Las opciones disponibles son: 200x100dpi normal,
200x200dpi fino, 200x400dpi super fino, 300x300dpi, 400x400dpi ultra fino, 600x600dpi.
NOTA: Los trabajos enviados con Fax de red se envían con la misma resolución que la resolución de
transmisión de fax.
Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de Resolución de escaneado:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Enviar] > [Siguiente] en Enviar y reenviar > [Cambiar] en Resolución de escaneado.
3 Seleccione la resolución.
4 Pulse [Aceptar].
Formato archivo
Seleccione el formato de archivo de las copias de transmisión reenviadas. En esta tabla se indican los formatos
de archivo y sus características:
NOTA: Si especifica [PDF alta comp.], no puede ajustar la calidad de la imagen.
Puede usar las funciones de encriptación de PDF. Para obtener más información, consulte las siguientes
Funciones de encriptación de PDF.
Formato
archivo
Intervalo de calidad de
imagen ajustable
Configuración de color
PDF*
* El formato del archivo se puede configurar como [PDF/A-1a] o [PDF/A-1b].
De 1 calidad baja (Alta comp.)
a 5 calidad alta (Baja comp.)
Color auto (Color/escala gris),
Color auto (Color/B/N), Todo color,
Escala de grises, Blanco y negro
TIFF De 1 calidad baja (Alta comp.)
a 5 calidad alta (Baja comp.)
Color auto (Color/escala gris),
Color auto (Color/B/N), Todo color,
Escala de grises, Blanco y negro
JPEG De 1 calidad baja (Alta comp.)
a 5 calidad alta (Baja comp.)
Color auto (Color/Escala gris), Todo
color, Escala de grises
XPS De 1 calidad baja (Alta comp.)
a 5 calidad alta (Baja comp.)
Color auto (Color/escala gris),
Color auto (Color/B/N), Todo color,
Escala de grises, Blanco y negro
Imagen
PDF de alta
comp.*
De 1 prioridad en índice de
compresión a 3 prioridad en
calidad
Color auto (Color/escala gris),
Color auto (Color/B(N), Todo color,
Escala de grises
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-55
9
Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de Formato archivo:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Enviar] > [Siguiente] en Enviar y reenviar > [Cambiar] en Formato archivo.
3 Seleccione el formato de archivo: [PDF], [TIFF], [JPEG], [XPS] y [PDF alta comp.].
Si en el modo de color para escaneado se ha seleccionado Escala grises o Todo color, ajuste la calidad de
la imagen..
Si se ha seleccionado [PDF] o [PDF alta comp.], puede especificar los valores de encriptación y PDF/A.
NOTA: Si la encriptación está activada, no se pueden especificar los valores de PDF/A.
4 Pulse [Aceptar].
Funciones de encriptación de PDF
Si ha seleccionado el formato de archivo PDF o PDF alta comp., puede restringir el nivel de acceso para ver,
imprimir y editar el PDF asignando una contraseña segura.
Los elementos que permiten la restricción del nivel de acceso son los siguientes:
Cuando envíe un archivo PDF, siga este procedimiento para encriptarlo y transmitirlo:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Enviar] > [Siguiente] en Enviar y reenviar > [Cambiar] en Formato archivo.
3 Pulse [PDF] o [PDF alta comp.] y [Encriptación].
4 Pulse [ ] en Compatibilidad, seleccione Acrobat 3.0 y posterior o Acrobat 5.0 y posterior.
5 Cuando introduzca la contraseña para abrir el archivo PDF, seleccione [Activado] en Documento abierto
Contraseña.
6 Pulse [Contraseña], introduzca una contraseña (hasta 256 caracteres) y pulse [Aceptar].
Elemento Valor Detalle
Compatibilidad Acrobat 3.0 o
posterior,
Acrobat 5.0 o
posterior
Seleccione la versión compatible con el archivo PDF.
Documento
abierto
Contraseña
Desactivado,
Activado
Especifique la contraseña para abrir el archivo PDF.
Contraseña
para Editar/
Imprimir
Documento
Desactivado,
Activado
Especifique la contraseña para editar el archivo PDF.
Cuando haya especificado la contraseña para editar o
imprimir el documento, podrá limitar la operación
expresamente.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-56
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en la página Apéndice-10 para obtener
información sobre cómo introducir caracteres.
7 Pulse [Confirmación] y vuelva a introducir la contraseña para confirmarla. Pulse [Aceptar].
8 Cuando introduzca la contraseña para editar el archivo PDF, seleccione [Activado] en Contraseña para
Editar/Imprimir Documento.
9 Igual que hizo con la contraseña para abrir el documento (Documento abierto Contraseña), introduzca la
contraseña para modificar el archivo PDF.
10
Pulse [Detalle].
11
Restrinja el nivel de acceso del archivo PDF. Pulse [ ] en Impresión permitida para seleccionar la opción
pertinente (el alcance de la limitación). El elemento que aparece difiere según la versión de Acrobat
seleccionada en Compatibilidad en el paso 4.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
12
Pulse [ ] en Cambios permitidos para seleccionar la opción pertinente (el alcance de la limitación). El
elemento que aparece difiere según la versión de Acrobat seleccionada en Compatibilidad en el paso 4.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
13
En Copiando de texto/imágenes/otros, seleccione [Desactivar] o [Activar].
Elemento Detalle
No permitido No es posible imprimir el archivo PDF
Permitido (sólo baja
resolución)*
* Sólo aparece cuando se selecciona [Acrobat 5.0 y posterior] en Compatibilidad.
Puede imprimir el archivo PDF solo en baja resolución
Permitido Puede imprimir el archivo PDF en la resolución original
Elemento Detalle
No permitido No es posible modificar el archivo PDF
Insertando/eliminando/
rotando páginas*
* Solo aparece cuando se selecciona [Acrobat 5.0 y posterior] en Compatibilidad.
Sólo se pueden insertar, eliminar y rotar las páginas del archivo PDF
Comentarios Solo es posible agregar comentarios
Diseño de página excepto
páginas extraídas**
** Solo aparece cuando se selecciona [Acrobat 3.0 y posterior] en Compatibilidad.
Puede cambiar el diseño de las páginas, pero no extraer páginas del
archivo PDF
Cualquiera excepto
páginas extraídas
Puede llevar a cabo cualquier operación excepto extraer páginas del
archivo PDF
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-57
9
En esta tabla se indican los valores disponibles.
14
Pulse [Aceptar].
Separación de archivo
Configure si las copias de transmisión se dividen en varios archivos antes de reenviarse.
Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de Separación de archivo:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Enviar] > [Siguiente] en Enviar y reenviar > [Cambiar] en Separación de archivo.
3 Pulse [Desactivado] o [Cada página] para Separación de archivo.
4 Pulse [Aceptar].
NOTA: Al final del nombre de archivo se añade un número consecutivo de tres dígitos, como abc_001.pdf,
abc_002.pdf, etc.
Asunto de e-mail
Configure el asunto de los e-mail reenviados.
Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de Asunto de e-mail:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Enviar] > [Siguiente] en Enviar y reenviar > [Cambiar] en Asunto de e-mail.
3 Introduzca un máximo de 60 caracteres para el asunto del e-mail y pulse [Aceptar].
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en la página Apéndice-10 para obtener
información sobre cómo introducir caracteres.
TX encriptada FTP
Configure si las copias de transmisión se encriptan antes de reenviarse.
Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de TX encriptada FTP:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Enviar] > [Siguiente] en Enviar y reenviar > [Cambiar] en TX encriptada FTP.
3 Seleccione [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
NOTA: Si no está habilitada la configuración SSL, no se podrá activar la transmisión con encriptación de FTP.
Elemento Detalle
Desactivar No está permitido copiar el texto y los objetos del archivo PDF.
Activar Se permite la copia de texto y objetos del archivo PDF.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-58
Buzón documentos/Memoria extraíble
Están disponibles las siguientes opciones para el buzón de documentos.
Buzón personalizado …9-58
Config. predeterminada …9-58
Buzón de trabajo …9-58
Registro config. rápida …9-59
Buzón personalizado
Crea un nuevo buzón, edita un buzón o comprueba los detalles de un buzón en el buzón personalizado o
elimina un buzón del buzón personalizado. Para obtener más información, consulte la sección Uso de un buzón
personalizado en la página 7-2.
Config. predeterminada
Define la hora a la que se eliminan automáticamente los documentos almacenados en un buzón personalizado.
Para obtener más información, consulte la sección Configuración de la hora de eliminación de los
documentos en la página 7-3
Buzón de trabajo
Se pueden realizar las tres operaciones siguientes. Para obtener más información, consulte las páginas
indicadas a continuación.
Copia rápida/revisar y retener (página 7-16)
Repetición de copia (página 7-19)
Eliminación de un formulario almacenado (página 7-22)
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-59
9
Registro config. rápida
Seleccione las funciones de Almacenando en buzón, Enviando desde buzón e Imprimiendo en buzón que se
registrarán para la configuración rápida. Hay seis teclas de la pantalla de configuración rápida asignadas a
funciones típicas, pero se pueden cambiar según sea necesario.
Las opciones son las siguientes.
Configuración rápida de Almacenar archivo
Selección de colores, Tamaño de almacenamiento, Densidad, Orig. a 2 caras/lbro, Resolución, Zoom,
Orientación original, Tamaño original, Imagen original, Escaneo continuo, Ajust. dens. fondo
Configuración rápida de impresión
Selección de papel, Intercalar/desplazamiento, Grapa/perforación, Dúplex, Combinar, Eliminar una vez
impreso
Configuración rápida de envío
Tamaño envío, Resolución TX FAX, Formato archivo, Elim una vez transmitido
Siga este procedimiento para registrar las funciones de configuración rápida:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Buzón documentos/Memoria extraíble] y [Siguiente] en Registro config. rápida.
3 Pulse [Siguiente] en Almacenar archivo, Imprimir o Enviar.
4 Pulse [Cambiar] en la función que se registrará en la configuración rápida.
5 Seleccione una tecla (1-6) asignada en la pantalla Configuración rápida. Pulse [Desactivado] para eliminar
una tecla de la configuración rápida.
6 Pulse [Aceptar]. Si sobrescribe el valor, aparece una pantalla de confirmación. Pulse [Sí].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-60
Impresora
Al imprimir desde el PC, la configuración normalmente se realiza en la pantalla de la aplicación. No obstante,
están disponibles las siguientes opciones para configurar los valores predeterminados para personalizar la
máquina.
Emulación …9-60
EcoPrint …9-62
Nivel aho. Tóner (EcoPrint) …9-62
Sustituir A4/carta …9-62
Dúplex …9-63
Copias …9-63
Orientación …9-64
Tiempo esp. alim. papel …9-64
Acción de salto de línea …9-65
Acción retorno carro …9-65
Nombre trabajo …9-65
Nombre de usuario …9-66
Modo alimentación papel …9-66
KIR …9-66
NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si
inicia la sesión con privilegios de administrador.
Emulación
Seleccione la emulación para utilizar esta máquina con comandos orientados a otros tipos de impresoras.
Selección de la emulación
La impresora puede emular el funcionamiento de PCL6, KPDL y KPDL (Auto).
Siga este procedimiento para seleccionar la emulación:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Impresora] > [Cambiar] en Emulación.
3 Seleccione la emulación que desee.
NOTA: Si seleccionó [KPDL(Auto)], defina Emulación alternativa también. (Consulte la página 9-61).
Si ha seleccionado [KPDL] o [KPDL(Auto)], defina también Informe de error de KPDL. (Consulte la página 9-61).
4 Pulse [Aceptar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-61
9
Configuración de una emulación alternativa
Si ha seleccionado [KPDL(Auto)] como modo de emulación, puede cambiar automáticamente entre KPDL y otro
modo de emulación (emulación alternativa) según los datos que desee imprimir. La emulación alternativa que
puede configurar es [PCL6].
Siga este procedimiento para seleccionar la emulación alternativa:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Impresora] > [Cambiar] en Emulación > [KPDL(Auto)] > [Emulación alternativa].
3 Seleccione la emulación alternativa que desee y pulse [Aceptar].
4 Pulse [Aceptar].
Configuración de informe de errores KPDL
Indique si debe imprimirse el informe de errores cuando aparezca un error durante la impresión en modo de
emulación KPDL. La configuración predeterminada es Desactivado (no se imprime).
Siga este procedimiento para especificar los valores del informe de errores de KPDL:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Impresora] > [Cambiar] en Emulación > [KPDL] o [KPDL(Auto)] > [Informe de error de KPDL].
3 Pulse [Activado] o [Desactivado] y, a continuación, [Aceptar].
4 Pulse [Aceptar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-62
EcoPrint
Con EcoPrint se ahorra tóner al imprimir. Se recomienda utilizar esta opción para las copias de prueba en las
que una impresión más clara no representa ningún problema.
Siga este procedimiento para especificar EcoPrint:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Impresora] y [Cambiar] en EcoPrint.
3 Pulse [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Nivel aho. Tóner (EcoPrint)
Seleccione el valor predeterminado de Nivel aho. Tóner (EcoPrint). Se puede configurar uno de cinco niveles:
[1] - [5].
NOTA: Si se aumenta el nivel, se reduce el consumo de tóner pero se reduce la calidad de la imagen.
Siga este procedimiento para configurar el valor predeterminado de Nivel aho. Tóner (EcoPrint):
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Impresora] y [Cambiar] en Nivel aho. Tóner (EcoPrint).
3 Seleccione entre [1] y [5] como valor predeterminado de Nivel aho. Tóner (EcoPrint).
4 Pulse [Aceptar].
Sustituir A4/carta
Seleccione si se tratarán los tamaños A4 y Carta (Letter), que son similares, como el mismo tamaño al imprimir.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de Sustituir A4/carta:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Impresora] y [Cambiar] en Sustituir A4/carta.
3 Pulse [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Activado A4 y Letter se consideran del mismo tamaño. La máquina utilizará
el papel que haya en el origen de papel ya se de uno u otro tamaño.
Desactivado A4 y Letter no se consideran del mismo tamaño.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-63
9
Dúplex
Seleccione la orientación de encuadernación para el modo dúplex. En esta tabla se indican los valores
disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar la configuración dúplex:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Impresora] y [Cambiar] en Dúplex.
3 Pulse [1 cara], [2 caras Enc brde largo] o [2 caras Enc brde corto].
4 Pulse [Aceptar].
Copias
Configure el número predeterminado de copias, de 1 a 999.
Siga este procedimiento para especificar el número de copias predeterminado:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Impresora] y [Cambiar] en Copias.
3 Pulse [+]/[-] o las teclas numéricas para establecer el número predeterminado de copias.
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción Acabado
1 cara Sin modo dúplex
2 caras Enc brde largo Encuadernación por el borde
más largo
2 caras Enc brde corto Encuadernación por el borde
más corto
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-64
Orientación
Seleccione la orientación predeterminada: Vertical u Horizontal.
Siga este procedimiento para configurar la orientación predeterminada para imprimir:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Impresora] y [Cambiar] en Orientación.
3 Pulse [Vertical] u [Horizontal].
4 Pulse [Aceptar].
Tiempo esp. alim. papel
Al recibir datos de impresión del PC, la máquina puede tener que esperar en ocasiones si no hay información
que indique que la última página ya no tiene datos para imprimir. Cuando transcurre el tiempo de espera
preestablecido, la máquina imprime el documento automáticamente. Las opciones están entre 5 y 495
segundos.
Siga este procedimiento para definir el tiempo de espera para alimentación del papel:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Impresora], [ ] y [Cambiar] en Tiempo esp. alim. papel.
3 Pulse [+] o [–] para especificar el tiempo de espera para alimentación de papel.
Puede definir la demora en segundos.
No se pueden usar las teclas numéricas para introducir este valor.
4 Pulse [Aceptar].
Impresora Impresora
Dirección Dirección
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-65
9
Acción de salto de línea
Configure la acción de salto de línea cuando la máquina reciba el código de salto de línea (código de carácter
0AH).
En esta tabla se indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para especificar una acción de salto de línea:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Impresora], [ ] y [Cambiar] en Acción de salto de línea.
3 Pulse [Sólo salto], [Salto línea retorno carro] o [Ignorar salto línea].
4 Pulse [Aceptar].
Acción retorno carro
Configure la acción de retorno de carro cuando la máquina reciba el código de retorno de carro (código de
carácter 0DH). En esta tabla se indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para especificar una acción de retorno de carro:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Impresora], [ ] y [Cambiar] en Acción retorno carro.
3 Pulse [Sólo retorno], [Salto línea retorno carro] o [Ignorar ret carr].
4 Pulse [Aceptar].
Nombre trabajo
Configure si se muestra el nombre de trabajo definido en el controlador de impresora.
Siga este procedimiento para configurar el Nombre de trabajo:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Impresora], [ ] y [Cambiar] en Nombre de trabajo.
3 Seleccione [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Sólo salto de línea Sólo se realiza el salto de línea.
Salto línea retorno carro Se realiza el salto de línea y retorno de carro.
Ignorar salto línea No se realiza el salto de línea.
Elemento Descripción
Sólo retorno lo se realiza el retorno de carro.
Salto línea retorno carro Se realiza el retorno de carro y el salto de línea.
Ignor ret carr No se realiza el retorno de carro.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-66
Nombre de usuario
Configure si se muestra el nombre de usuario definido en el controlador de impresora.
Siga este procedimiento para configurar el Nombre de usuario:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Impresora], [ ] y [Cambiar] en Nombre de usuario.
3 Seleccione [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Modo alimentación papel
Al imprimir desde el PC, seleccione cómo se alimenta el papel cuando se especifique el origen y el tipo de papel.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para seleccionar el modo de alimentación de papel:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Impresora], [ ] y [Cambiar] en Modo alimentación papel.
3 Pulse [Auto] o [Fijo].
4 Pulse [Aceptar].
KIR
La máquina dispone de una función de suavizado con la que se puede lograr una excelente impresión de
alrededor de 9600 ppp (gradación de 600 ppp × 15) × 600 ppp.
Siga este procedimiento para configurar la función KIR:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Impresora], [ ] y [Cambiar] en KIR.
3 Seleccione [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Auto Busca el origen de papel que coincide con el tamaño y tipo de papel
seleccionados.
Fijo Imprime en el papel cargado en el origen de papel especificado.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-67
9
Informe
Imprima informes para comprobar la configuración y el estado de la máquina. También se pueden configurar
los valores predeterminados para la impresión de informes de resultado.
NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede imprimir si inicia sesión
con privilegios de administrador.
Imprimir informe
Los informes impresos son los siguientes.
Página de estado
Compruebe la información, incluida la configuración actual, la memoria instalada y el equipamiento opcional
instalado.
Lista de fuentes
Compruebe las muestras de fuentes instaladas en la máquina.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-68
Estado de red
Compruebe la información, incluida la versión de firmware, la dirección de red y el protocolo.
Estado servicio
Hay disponible información más detallada que en la página de estado. El personal de servicio normalmente
imprime las páginas de estado de servicio para mantenimiento.
Siga este procedimiento para imprimir un informe:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Informe] y [Siguiente] en Imprimir informe.
3 Pulse [Imprimir] en el informe que desee imprimir. Aparece una pantalla de confirmación. Pulse [Sí].
Comienza la impresión.
Informe de resultados de envío
Imprime automáticamente un informe del resultado de la transmisión cuando ésta ha finalizado. En esta tabla
se indican los valores disponibles.
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Informe], [Siguiente] en Config. inf. resultados, [Siguiente] en Enviar informe resultados y, a
continuación, [Cambiar] en E-mail/carpeta.
3 Pulse [Desactivado], [Activado] o [Sólo errores].
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Desactivado No se imprime el informe de resultados.
Activado El informe de resultados se imprime automáticamente.
También pueden adjuntarse las imágenes transmitidas al informe de resultados
de fax.
Sólo errores El informe de resultados se imprime solo cuando una transmisión termina en
error. Si hay registrados dos o más destinos, los informes solo se imprimen para
los destinos que dan error. También pueden adjuntarse las imágenes
transmitidas al informe de resultados de fax.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-69
9
Informe de trabajo cancelado antes del envío
Imprime un informe de resultados de envío cuando el trabajo se cancela antes de enviarse.
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Informe], [Siguiente] en Config. inf. resultados, [Siguiente] en Enviar informe resultados y, a
continuación, [Cambiar] en Cancelado antes de envío.
3 Pulse [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Envío histórico trabajos
Puede enviar el histórico de trabajos por e-mail. Puede enviarlo manualmente cuando lo necesite o
automáticamente cuando se alcance un determinado número de trabajos.
NOTA: Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Inicio sesión usuario en la página 10-2 para conocer los valores
predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
Destino
Configure el destino al que se envían los históricos de trabajos
Siga este procedimiento para configurar el destino:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Informe], [Siguiente] en Envío historico trabajos y, a continuación, [Cambiar] en Destino.
3 Para introducir una nueva dirección de e-mail, pulse [Ingreso dir. de E-mail].
Pulse [Dirección de E-mail] para introducir la dirección de e-mail de destino y pulse [Aceptar].
4 Para configurar una dirección desde la libreta de direcciones, pulse [Libr. direc. de E-mail].
5 Pulse [Libr. direc.]. Seleccione el destino desde la libreta de direcciones y pulse [Aceptar].
Se muestran las direcciones de e-mail seleccionadas.
NOTA: Para obtener más información sobre la especificación de destinos, consulte Especificación del
destino en la página 3-39.
Puede ver información sobre los destinos seleccionados pulsando [Detalle].
6 Pulse [Aceptar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-70
Envío automático
Esta función envía automáticamente el histórico de trabajos a los destinos especificados cuando se registra un
determinado número de trabajos.
Siga este procedimiento para configurar la transmisión automática del histórico de trabajos:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Informe], [Siguiente] en Envío historico trabajos y, a continuación, [Cambiar] en Envío automático.
3 Pulse [Activado] e introduzca el número de trabajos del histórico de trabajos que desea imprimir usando
[+]/[–] o las teclas numéricas. Puede introducir cualquier número entre 1 y 1500.
4 Pulse [Aceptar].
Envío histórico trabajos
También puede enviar manualmente el histórico de trabajos a los destinos especificados.
Siga este procedimiento para enviar el histórico de trabajos manualmente:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Informe], [Siguiente] en Envío historico trabajos y, a continuación, [Inicio] en Envío historico trabajos.
Cuando aparezca la pantalla de confirmación, pulse [Sí]. Se envía el histórico de trabajos.
Asunto registro trabajos
Configure el asunto de modo que se introduzca automáticamente al enviar los históricos de trabajos por e-mail.
Siga este procedimiento para configurar el asunto:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Informe], [Siguiente] en Envío historico trabajos y, a continuación, [Cambiar] en Asunto registro
trabajos.
3 Introduzca un asunto de e-mail de como máximo 60 caracteres.
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres del Apéndice-10 para obtener información
sobre cómo introducir caracteres.
4 Compruebe que la entrada sea correcta y pulse [Aceptar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-71
9
Ajuste/mantenimiento
Ajuste la calidad de impresión y realice el mantenimiento de la máquina.
Ajuste de densidad …9-71
Ajuste de densidad de fondo …9-71
Corrección de línea negra …9-72
Inicialización del sistema …9-73
Brillo de pantalla …9-73
Modo silencio …9-73
Corrección auto de color...9-73
Ajuste de curva de tonos...9-74
Carga de revelador...9-75
Renovación de tambor 1...9-74
Renovación de tambor 2...9-75
Ciclo de calibración...9-75
Calibración...9-76
NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si
inicia la sesión con privilegios de administrador.
Ajuste de densidad
La densidad de todas las copias y de todos los trabajos de envío y almacenamiento en buzones de documentos
se puede oscurecer o aclarar.
Siga estos procedimientos para ajustar la densidad:
Copia
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento] y [Siguiente] en Ajuste de densidad.
3 Pulse [Siguiente] en Copia.
4 Pulse [-3] - [+3] (Más claro - Más osc.) para ajustar la densidad.
5 Pulse [Aceptar].
Enviar/Buzón
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento] y [Siguiente] en Ajuste de densidad.
3 Pulse [Siguiente] en Enviar/Buzón.
4 Pulse [-3] - [+3] (Más claro - Más osc.) para ajustar la densidad.
5 Pulse [Aceptar].
Ajuste de densidad de fondo
Ajuste la densidad usada cuando el fondo de los documentos se ajusta automáticamente.
Siga este procedimiento para configurar Ajust. dens. fondo:
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-72
Copia (Auto)
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento] y [Siguiente] en Ajust. dens. fondo.
3 Pulse [Cambiar] en Copia (Auto).
4 Pulse [-3] - [+3] (Más claro - Más osc.) para ajustar la densidad de fondo.
5 Pulse [Aceptar].
Enviar/Buzón (Auto)
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento] y [Siguiente] en Ajust. dens. fondo.
3 Pulse [Cambiar] en Enviar/Buzón (Auto).
4 Pulse [-3] - [+3] (Más claro - Más osc.) para ajustar la densidad de fondo.
5 Pulse [Aceptar].
Corrección de línea negra
Corrija las líneas finas (rayas provocadas por la suciedad) que pueden aparecer en la imagen cuando se utiliza
el alimentador de originales opcional.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para especificar el valor para corregir las líneas negras finas:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento] y [Cambiar] en Corrección de línea negra.
3 Pulse [Desactivado], [On(Bajo)] u [On(Alto)].
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Desactivado No se efectúa la corrección.
On (Bajo) Se efectúa la corrección.
On (Alto) Seleccione este elemento si la raya permanece después de utilizar [On
(Bajo)]. La reproducción de las líneas finas en el original puede ser más clara
cuando se utiliza [On (Bajo)].
Dirección de
alimentación
del papel
(rayas
provocadas por
la suciedad)
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-73
9
Inicialización del sistema
Inicialice el disco duro instalado en la máquina para restablecer los valores predeterminados de fábrica.
Consulte Inicialización del sistema en la página 9-96 para obtener información sobre los procedimientos de
inicialización.
Brillo de pantalla
Configure el brillo del panel digital.
Siga este procedimiento para ajustar el brillo de la pantalla:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento] y [Cambiar] en Brillo de pantalla.
3 Pulse [1] - [4] (Más osc. - Más claro) para ajustar el brillo.
4 Pulse [Aceptar].
Modo silencio
Haga que la máquina funcione más silenciosamente. Seleccione este modo cuando el ruido de funcionamiento
sea molesto.
Siga este procedimiento para configurar el modo silencio:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento] y [Cambiar] en Modo silencio.
3 Pulse [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
NOTA: Si se selecciona [Activado], la preparación de la siguiente impresión puede llevar más tiempo.
Corrección auto de color
Con esta opción, puede ajustar el nivel de detección que utiliza la máquina para determinar si el original es en
color o en blanco y negro durante el modo de selección de color auto. Un valor menor hace que más originales
se identifiquen como color, mientras que con uno mayor se tiende a aumentar el número de originales
identificados como en blanco y negro.
Siga este procedimiento para configurar el nivel de detección automática del color:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento], [ ] y [Cambiar] en Corrección auto de color.
3 Pulse una de las teclas [1] a [5] (Color - Blanco y negro) para configurar el nivel de detección.
4 Pulse [Aceptar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-74
Ajuste de curva de tonos
Hace la escala de grises de la imagen impresa más coherente con el original. Realice una calibración antes de
usar la función de ajuste de curva de tonos. Realice una calibración antes de usar la función de Ajuste de curva
de tonos (consulte la página 9-74). Si la escala de grises no mejora con la calibración (consulte gina 9-74),
use la función de ajuste de curva de tonos.
NOTA: Para realizar el ajuste de curva de tonos, compruebe que hay cargado papel de tamaño Letter o A4 en
un depósito.
Durante el ajuste se imprimen un total de dos páginas de patrón (n.º 1 a 2). Los patrones impresos se leen de
forma secuencial durante el ajuste.
Siga este procedimiento para ejecutar un ajuste normal:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento], [ ] y, a continuación, [Siguiente] en Ajuste de curva de tonos.
3 Pulse [Inicio]. Se imprime un patrón.
Compruebe que el número "1" se imprime al final del patrón.
4 Tal como se muestra en la ilustración, coloque la cara impresa
boca abajo en el cristal de exposición, con el borde con las flechas
hacia la parte de atrás.
5 Pulse [Inicio]. Se lee el patrón y comienza el ajuste.
Se imprime el segundo patrón.
6 Compruebe que el número "2" se imprime al final del patrón y
después repita los pasos del 4 al 6 para leer el patrón.
7 Pulse [Aceptar] en la pantalla de confirmación de finalización del ajuste.
Renovación de tambor 1
Ejecute una renovación del tambor cuando aparezca una imagen borrosa en las imágenes de las copias. El
proceso tarda alrededor de 90 segundos.
NOTA: El proceso Renovación de tambor 1 no se puede realizar durante la impresión. Ejecute Renovación de
tambor 1 cuando haya terminado la impresión.
Para usar [Renovación de tambor 1], coloque papel de tamaño Ledger o A3 en el bypass.
Siga este procedimiento para renovar el tambor:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento].
3 Pulse [ ], [Siguiente] en Renovación de tambor 1.
4 Pulse [Ejecutar] para realizar una renovación del tambor.
5 Una vez terminado el proceso Renovación de tambor, pulse [Aceptar] para volver a la pantalla Ajuste/
mantenimiento.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-75
9
Renovación de tambor 2
Use este modo cuando aparezcan manchas blancas en las imágenes. El proceso tarda alrededor de 90
segundos.
Cuando se ejecuta [Renovación de tambor 2], la máquina emite un sonido de vibración durante
aproximadamente 90 segundos hasta que finaliza la renovación del tambor. Es normal que el papel que sale
tenga manchas de tóner y esto no es indicativo de una avería.
NOTA: El proceso Renovación de tambor 2 no se puede realizar durante la impresión. Ejecute Renovación de
tambor 2 cuando haya terminado la impresión.
Para usar [Renovación de tambor 2], coloque papel de tamaño Ledger o A3 en el bypass.
Siga este procedimiento para renovar el tambor:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento].
3 Pulse [ ], [Siguiente] en Renovación de tambor 2.
4 Pulse [Ejecutar] para realizar una renovación del tambor.
5 Una vez terminado el proceso Renovación de tambor, pulse [Aceptar] para volver a la pantalla Ajuste/
mantenimiento.
Carga de revelador
Si la impresión es demasiado clara o está incompleta a pesar de que queda suficiente tóner, cargue el
revelador.
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento], [ ] y, a continuación, [Siguiente] en Carga de revelador.
3 Pulse [Inicio]. Comienza la carga del revelador.
NOTA: El tiempo de espera puede ser mayor si se rellena el tóner durante la carga del revelador.
4 Pulse [Aceptar] cuando finalice la carga del revelador.
Ciclo de calibración
Después de activar el borrado automático, o durante la impresión, puede aparecer el mensaje Calibrando...
Tiempo restante: 50 seg. Cuando aparece este mensaje, la máquina realiza ajustes para mantener la calidad
de la imagen. Espere a que desaparezca el mensaje.
Configure el ciclo de calibración aquí. Los valores de configuración son los siguientes.
Elemento Descripción
Auto Configura automáticamente el ciclo de calibración.
Breve Configura un ciclo de calibración breve y aumenta el número de
veces que se realiza, con prioridad a la calidad de imagen.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-76
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento], [ ] y, a continuación, [Cambiar] en Ciclo de calibración.
3 Seleccione [Auto], [Breve], [Estándar] o [Largo].
4 Pulse [Aceptar].
Calibración
Calibre el dispositivo para garantizar la coherencia con la escala de grises del original. Si la escala de grises no
mejora con esta calibración, use la función de ajuste de curva de tonos (consulte página 9-74).
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento], [ ] y, a continuación, [Siguiente] en Calibración.
3 Pulse [Inicio]. Empieza la calibración.
4 Pulse [Aceptar] cuando finalice la calibración.
Estándar Configura un ciclo de calibración estándar, alcanzando un equilibrio
entre calidad de imagen e inactividad de procesamiento.
Largo Configura un ciclo de calibración largo y disminuye el número de
veces que se realiza, para garantizar un tiempo mínimo de
inactividad.
Elemento Descripción
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-77
9
Fecha/temporizador
La configuración de fecha/temporizador incluye:
Fecha/hora …9-77
Formato de fecha …9-77
Zona horaria …9-78
Restabl. panel auto …9-78
Temporizador Bajo Consumo …9-79
Reposo automático …9-79
Temp. borrado errores …9-81
Tiemp autocancel interrup …9-81
Omitir error en trabajo …9-81
Acc. reposo (Separador de trabajos) …9-82
NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede cambiar los valores si
inicia la sesión con privilegios de administrador. Si la administración de inicio de sesión de usuario está
desactivada, aparece la pantalla de autenticación de usuario. Introduzca un nombre de usuario y contraseña
de inicio de sesión y pulse [Inicio sesión]. Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios
locales) en la página 10-6 para conocer los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de
inicio de sesión.
Fecha/hora
Configure la fecha y la hora del lugar donde se utiliza la máquina. Si se realiza la acción Enviar como E-mail,
la fecha y la hora definidas aquí se mostrarán en el encabezado.
NOTA: Asegúrese de definir la zona horaria antes de configurar la fecha/hora.
Siga este procedimiento para configurar la fecha y la hora:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Fecha/temporizador] y, a continuación, [Cambiar] en Fecha/hora.
3 Pulse [+] o [–] para introducir la fecha y la hora respectivamente.
4 Pulse [Aceptar].
NOTA: Si intenta cambiar la fecha y hora cuando está en ejecución una aplicación de prueba (página 9-116),
aparece el mensaje Si cambia configuración de fecha/hora, Func prueba no estarán disponibles. ¿Está
seguro? Para cambiar la fecha y hora, pulse [Sí].
Formato de fecha
Seleccione el formato de presentación de año, mes y día. El año se muestra en notación occidental.
Siga este procedimiento para seleccionar el formato de fecha:
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-78
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Fecha/temporizador] y, a continuación, [Cambiar] en Formato de fecha.
3 Seleccione [MM/DD/AAAA], [DD/MM/AAAA] o [AAAA/MM/DD] y pulse [Aceptar].
Zona horaria
Configure la diferencia horaria en la ubicación donde se encuentra con respecto a GMT.
Siga este procedimiento para configurar la diferencia horaria:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Fecha/temporizador] y, a continuación, [Cambiar] en Zona horaria.
3 Seleccione la ubicación.
NOTA: Pulse [ ] o [ ] para seleccionar la ubicación.
4 Pulse [Desactivado] o [Activado] en Horario verano y, a continuación, pulse [Aceptar].
NOTA:
Si selecciona una región donde no se utiliza horario de verano, la pantalla de configuración
correspondiente no aparecerá.
Restabl. panel auto
Si no se ejecuta ningún trabajo durante un determinado período de tiempo, restablezca la configuración
automáticamente y vuelva a la configuración predeterminada.
NOTA: Consulte la página 9-17 para obtener información sobre la configuración predeterminada.
Restabl. panel auto
Seleccione si se utilizará o no el restablecimiento automático del panel.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de restablecimiento de panel automática:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Fecha/temporizador] y, a continuación, [Cambiar] en Restabl. panel auto.
3 Pulse [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-79
9
Temp. restablecer panel
Si selecciona [Activado] para Restabl. panel auto, defina el período de tiempo que se esperará antes del
Restabl. panel auto. Las opciones están entre 5 y 495 segundos (cada cinco segundos).
NOTA: Si selecciona [Desactivado] para Restabl. panel auto, no aparecerá la presentación de tiempo.
Siga este procedimiento para configurar el tiempo para el restablecimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Fecha/temporizador] y, a continuación, [Cambiar] en Temp. restablecer panel.
3 Pulse [+] o [–] para especificar el tiempo hasta que se activa Restabl. panel auto.
No se pueden usar las teclas numéricas para introducir este valor.
4 Pulse [Aceptar].
Temporizador Bajo Consumo
Puede especificar el tiempo de espera hasta que se activa el modo de bajo consumo automático.
Especifique un valor de 1 a 240 minutos (incrementos de 1 minuto).
Para obtener más información sobre el modo de bajo consumo, consulte la sección Modo de bajo consumo y
modo de bajo consumo automático en la página 2-9.
Utilice este procedimiento para configurar el modo de bajo consumo.
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Fecha/temporizador] y, a continuación, [Temporizador Bajo Consumo].
3 Pulse [+] / [–] o las teclas numéricas para introducir el tiempo hasta que se activará el modo de bajo
consumo.
4 Pulse [Aceptar].
Reposo automático
Si no se ejecuta ningún trabajo durante un determinado período de tiempo, se pasa automáticamente al modo
de reposo. Consulte Reposo y reposo automático en la página 2-10 para obtener más información sobre el
modo de reposo.
Reposo automático
Seleccione si desea utilizar o no el modo de reposo automático.
NOTA: El tiempo restante antes de que se active el modo de reposo automático se puede modificar si es
necesario.
Siga este procedimiento para especificar la configuración del modo de reposo automático:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Fecha/temporizador] y, a continuación, [Cambiar] en Reposo automático.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-80
3 Pulse [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Temporizador de reposo
Configure el tiempo de espera antes de que se active el modo de reposo automático. Las opciones están entre
1 y 240 minutos (cada minuto).
NOTA: Si selecciona [Desactivado] para el modo de reposo automático, no aparecerá la presentación de
tiempo.
Siga este procedimiento para configurar el tiempo de reposo automático:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Fecha/temporizador] y, a continuación, [Cambiar] en Temporizador de reposo.
3 Pulse [+] y [–] o las teclas numéricas para introducir el tiempo hasta que se activará el modo de reposo
automático.
4 Pulse [Aceptar].
Borrado automático de errores
Si se produce un error durante la impresión, el trabajo de impresión se detiene para esperar la acción que
realizará el usuario. En el modo de borrado automático de errores, el error se borra automáticamente después
de que transcurra un periodo de tiempo definido. Para obtener más información, consulte consulte Respuestas
a los mensajes de error, en la página 12-8..
Borrado automático de errores
Seleccione si se utilizará o no el borrado automático de errores.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de borrado automático de errores:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Fecha/temporizador] y, a continuación, [Cambiar] en Borrado auto de errores.
3 Pulse [Desactivado] o [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-81
9
Temp. borrado errores
Si selecciona [Activado] para Borrado auto de errores, defina el período de tiempo que se esperará antes de
que se borren los errores automáticamente. Las opciones están entre 5 y 495 segundos (cada cinco segundos).
NOTA: Si selecciona [Desactivado] para Borrado auto de errores, no aparecerá la presentación de tiempo.
Siga este procedimiento para definir la demora para el borrado automático de errores.
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Fecha/temporizador], [ ] y, a continuación, [Cambiar] en Temp. borrado errores.
3 Pulse [+] o [–] para introducir el tiempo hasta que se reinicie la impresión.
No se pueden usar las teclas numéricas para introducir este valor.
4 Pulse [Aceptar].
Tiemp autocancel interrup
Defina el período tras el que la máquina volverá al modo normal cuando se haya configurado el modo de
interrupción de copia y no se utilice. Se puede definir un período entre 5 y 495 segundos (en incrementos de
cinco segundos).
A continuación se explica el procedimiento para configurar el temporizador de borrado de la interrupción:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Fecha/temporizador],[ ] y, a continuación, [Cambiar] en Tiemp autocancel interrup.
3 Pulse [+] o [–] para introducir el tiempo para el temporizador de borrado de interrupción.
4 Pulse [Aceptar].
Omitir error en trabajo
Configure si un trabajo para que el se produjo un error "Agregar papel en depósito #" o "Agregar papel en
bypass." al iniciarse se omite automáticamente después de que transcurra un período de tiempo definido. Dicho
período de tiempo se puede configurar como un intervalo de 5 a 90 segundos (incrementos de 5 segundos).
NOTA: Cuando un trabajo se omite, se mueve al final de la cola de trabajos.
A continuación se explica el procedimiento de configuración de Omitir error en trabajo:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Fecha/temporizador], [ ] y, a continuación, [Cambiar] en Omitir error en trabajo.
3 Pulse [Desactivado] o [Activado].
4 Si ha seleccionado [Activado], configure el tiempo para el trabajo se omita con [+] o [-].
5 Pulse [Aceptar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-82
Acc. reposo (Separador de trabajos)
Cuando el separador de trabajos internos opcional (JS-732) está conectado y la salida impresa permanece en
la bandeja del separador de trabajos, la luz permanece encendida ocupada hasta que se elimina la salida. Esta
configuración determina si el equipo entra en modo de reposo después de un cierto período de tiempo en este
estado.
NOTA: Esto aparece cuando el separador de trabajos internos opcional (JS-732) está conectado y el ajuste
de modo de reposo automático (página 9-79) está ajustado en [Activado].
En esta tabla se indican los valores disponibles.
El procedimiento es el siguiente:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Fecha/temporizador], [ ] y, a continuación, [Cambiar] en Act. de reposo. (Separador de
trabajos)
.
3 Pulse [Prioridad de reposo] o [Prioridad de indicador].
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Prioridad de reposo El modo de reposo comienza después de un período de tiempo y la luz
de apagado se apaga.
Prioridad de indicador Modo de reposo no se introduce después de establecer el período de
tiempo y la luz de ocupado permanece encendida hasta que se elimina
la salida.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-83
9
Editar destino (libreta de direcciones/adición de teclas de un toque)
Guarde los destinos usados con frecuencia en la libreta de direcciones o las teclas de un toque. Los destinos
que se guardan pueden cambiarse. Los destinos están disponibles para Enviar como E-mail, Enviar a carpeta
y Transmisión de fax (opcional).
Adición de un destino (Libreta de direcciones)
Agregue destinos nuevos a la libreta de direcciones. Existen dos métodos de registro, para contactos y grupos.
Al agregar un grupo, se introduce su nombre y se seleccionan miembros de la libreta de direcciones.
NOTA: Si se ha activado la administración de inicio de sesión de usuario, solo puede editar los destinos de la
libreta de direcciones si inicia la sesión con privilegios de administrador.
Contacto
Puede registrarse un máximo de 2.000 direcciones de contacto. Cada dirección puede incluir información como
el nombre de destino, dirección de e-mail, ruta de carpeta de servidor FTP, ruta de carpeta SMB y número de
fax (opcional).
Siga este procedimiento para registrar un nuevo contacto individual:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Editar destino], [Agregar/Editar] en Libreta de direcciones, [Agregar], [Contacto] y, a continuación,
[Siguiente].
3 Para especificar el número de dirección, pulse [Cambiar] en Número de dirección.
4 Pulse [+] / [-] o las teclas numéricas para introducir un determinado número de dirección (1-2.500).
Para que el número se asigne automáticamente, introduzca
"0000".
NOTA: El número de dirección es un ID de un destino. Puede seleccionar cualquier número disponible de
2.000 números para contactos y 500 números para grupos.
Si especifica un número de dirección que ya está en uso, aparece un mensaje de error al pulsar [Guardar] y el
número no puede registrarse. Si define
"0000" como número de dirección, la dirección se registra con el número
más bajo disponible.
5 Pulse [Aceptar]. Vuelve a aparecer la pantalla del paso 3.
6 Pulse [Cambiar] en Nombre.
7 Introduzca el nombre de destino (hasta 32 caracteres) que se mostrará en la libreta de direcciones y pulse
[Aceptar]. Vuelve a aparecer la pantalla del paso 3.
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en la página Apéndice-10 para obtener
información sobre cómo introducir caracteres.
8 Pulse [E-mail] para agregar una dirección de e-mail, [SMB] para agregar una carpeta del PC o [FTP] para
agregar una carpeta FTP.
El procedimiento difiere en función del método de transmisión seleccionado.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-84
Dirección de e-mail
Pulse [Cambiar] en Dirección de e-mail, introduzca la dirección de e-mail y pulse [Aceptar]. En esta tabla
se explican los elementos que deben introducirse.
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en la página Apéndice-10 para obtener
información sobre cómo introducir caracteres.
Dirección de carpeta (FTP)
Pulse [Cambiar] en Nombre de host, Camino, Nom usuario inicio sesión y Contraseña inicio sesión,
introduzca la información de cada elemento y pulse [Aceptar].
En esta tabla se explican los elementos que deben introducirse.
* Si especifica un número de puerto que no sea el predeterminado (21), utilice el formato "Nombre de host:
número de puerto".
(Por ejemplo: NombrehostFTP:140)
Para introducir la dirección IPv6, escriba la dirección entre corchetes, [ ].
(Por ejemplo: [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140)
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en la página Apéndice-10 para obtener
información sobre cómo introducir caracteres.
Pulse [Conexión Prueba] para comprobar la conexión al servidor FTP elegido. Si se produce un error en la
conexión, compruebe las entradas efectuadas.
Elemento Descripción
Nº máximo
de
caracteres
Nombre de host* Nombre de host o dirección IP del servidor de FTP. 64
Ruta Ruta para almacenar el archivo (por ejemplo:
"User\ScanData").
Si no se introduce una ruta, el archivo se almacena en el
directorio raíz.
128
Nomb. usuario
inicio sesión
Nombre de usuario de inicio de sesión para el servidor FTP. 64
Contraseña de
inicio sesión
Contraseña de inicio de sesión para el servidor FTP. 64
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-85
9
Dirección de carpeta (SMB)
Pulse [Cambiar] en Nombre de host, Camino, Nom usuario inicio sesión y Contraseña inicio sesión,
introduzca la información de cada elemento y pulse [Aceptar].
En esta tabla se explican los elementos que deben introducirse.
Para buscar y registrar una carpeta en un PC de la red, pulse [Buscar host SMB] o [Red Windows].
Si pulsó [Buscar host SMB], introduzca el "Dominio/Grupo de trabajo"y el "Nombre de host" para buscar en
los PC de la red.
Si pulsó [Red Windows], se buscará en todos los PC de la red.Se pueden mostrar un máximo de 500
direcciones. Seleccione el nombre de host (nombre de PC) que desea especificar en la pantalla que
aparece y pulse [Siguiente]. Aparece la pantalla para introducir el nombre de usuario y la contraseña de
inicio de sesión. Una vez introducidos el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión, aparecerán
las carpetas compartidas. Seleccione la carpeta que desea especificar y pulse [Siguiente]. Se configura la
dirección de la carpeta compartida seleccionada.
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en la página Apéndice-10 para obtener
información sobre cómo introducir caracteres.
Pulse [Conexión Prueba] para comprobar la conexión al PC elegido. Si se produce un error en la conexión,
compruebe las entradas efectuadas.
9 Compruebe que la entrada de destino es correcta y pulse [Guardar]. El destino se agregará a la libreta de
direcciones.
Para registrar la dirección registrada en una tecla de un toque, pulse [Sí] en la pantalla emergente que aparece
después de pulsar [Guardar].
NOTA: Para registrar una nueva tecla de un toque, consulte Adición de un destino con teclas de un toque
(Tecla de un toque) en la página 9-87.
Elemento Descripción
Nº máximo
de
caracteres
Nombre de host*
* Si especifica un número de puerto que no sea el predeterminado (139), utilice el formato "Nombre de
host: número de puerto". (Por ejemplo: NombrehostSMB:140)
Para introducir la dirección IPv6, escriba la dirección entre corchetes, [ ].
(Por ejemplo: [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140)
Nombre de host o dirección IP del PC remitente. 64
Ruta Ruta a la carpeta que se utiliza para guardar los archivos (por
ejemplo:
"User\ScanData")
128
Nomb. usuario
inicio sesión
Nombre de usuario para acceder a la carpeta.
Por ejemplo, abcdnet\james.smith
64
Contraseña de
inicio sesión
Contraseña para acceder a la carpeta. 64
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-86
Grupo
Agregue dos o más contactos a un grupo. Las designaciones del grupo se pueden agregar a la vez. Al agregar
un grupo, se puede agregar un máximo de 500 grupos en la libreta de direcciones.
NOTA: Antes de agregar un grupo a la libreta de direcciones, deben agregarse primero los contactos que se
incluirán en el grupo. Por grupo se pueden registrar hasta 100 destinos para e-mail, 500 destinos para FAX y
un total de 10 destinos para FTP y SMB.
Siga este procedimiento para registrar un grupo:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Editar destino], [Agregar/Editar] en Libreta de direcciones, [Agregar], [Grupo] y, a continuación,
[Siguiente].
3 Para especificar el número de dirección, pulse [Cambiar] en Número de dirección.
4 Utilice [+]/[-] o las teclas numéricas para introducir el número de dirección (de 1 a 2.500).
Para que el número se asigne automáticamente, defina "0000".
NOTA: El número de dirección es un ID de un grupo. Puede seleccionar cualquier número disponible de
2.000 números para contactos y 500 números para grupos.
Si especifica un número de dirección que ya está en uso, aparece un mensaje de error al pulsar [Guardar] y el
número no puede registrarse. Si define "0000" como número de dirección, la dirección se registra con el número
más bajo disponible.
5 Pulse [Aceptar]. Vuelve a aparecer la pantalla de adición de grupo.
6 Pulse [Cambiar] en Nombre.
7 Introduzca el nombre de grupo mostrado en la libreta de direcciones (32 caracteres como máximo).
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en la página Apéndice-10 para obtener
información sobre cómo introducir caracteres.
8 Pulse [Miembro].
9 Pulse [Agregar].
10
Seleccione los destinos (contactos) que agregar al grupo.
NOTA: Los destinos se pueden ordenar o buscar por nombre de destino o número de dirección. Consulte la
sección Especificación del destino en la página 3-39 para obtener información sobre la lista de direcciones.
11 Pulse [Aceptar].
Si tiene más destinos para agregar, repita los pasos del 9 al 11.
12
Compruebe si el destino seleccionado se ha agregado al grupo y pulse [Guardar]. Ahora el grupo se
agregará a la libreta de direcciones.
Para registrar la dirección registrada en una tecla de un toque, pulse [Sí] en la pantalla emergente que aparece
después de pulsar [Guardar].
NOTA: Para registrar una nueva tecla de un toque, consulte Adición de un destino con teclas de un toque
(Tecla de un toque) en la página 9-87.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-87
9
Edición de un destino
Edite o elimine los destinos (contactos) agregados a la libreta de direcciones.
Siga este procedimiento para editar un destino:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Editar destino] y, a continuación, [Agregar/Editar] en Libreta de direcciones.
3 Seleccione el destino o grupo que desee editar.
NOTA: Los destinos se pueden ordenar o buscar por nombre de destino o número de dirección. Consulte la
sección Especificación del destino en la página 3-39 para obtener información sobre la lista de direcciones.
4 Pulse [Detalle].
Este procedimiento varía en función de los detalles que se deseen editar.
Edición de un contacto
1 Cambie el Número de dirección, Nombre y tipo y dirección de destino. Consulte Contacto en la página
9-83 para obtener más información.
2 Una vez realizados los cambios, pulse [Guardar].
3 Pulse [Sí] en la pantalla de confirmación de cambio para registrar el destino cambiado.
Edición de un grupo
1 Cambie el Número de dirección y Nombre. Consulte Grupo en la página 9-86 para obtener más
información.
2 Pulse [Miembro].
3 Para eliminar un destino del grupo, seleccione dicho destino y pulse [Eliminar]. Pulse [Sí] en la
pantalla para confirmar la eliminación.
4 Una vez realizados los cambios, pulse [Guardar].
5 Pulse [Sí] en la pantalla de confirmación de cambio para registrar el grupo cambiado.
Eliminación de un contacto o grupo
Repita los pasos del 1 al 3 y pulse [Eliminar]. Pulse [Sí] en la pantalla para confirmar la eliminación. Se
realiza la eliminación.
Adición de un destino con teclas de un toque (Tecla de un toque)
Agregue un nuevo destino (contacto o grupo). Puede registrarse un máximo de 1.000 destinos.
NOTA: Consulte la sección Especificación del destino en la página 3-39 para obtener información sobre el
uso de las teclas de un toque.
Siga este procedimiento para registrar un nuevo destino en una tecla de un toque:
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-88
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Editar destino] y [Agregar/Editar] en Tecla de un toque.
3 Seleccione un número de tecla de un toque (de 0001 a 1000) para el destino y pulse [Agregar/Editar]. Al
pulsar la tecla Búsqueda rápida de número o [Nro.] se puede introducir directamente un número de tecla
de un toque.
Seleccione una tecla de un toque que no tenga registrado ningún destino.
4 Pulse [Cambiar] en Nombre pantalla.
5 Introduzca el nombre de la tecla de un toque (hasta 32 caracteres) mostrado en la pantalla básica de envío
y pulse [Aceptar].
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en la página Apéndice-10 para obtener
información sobre cómo introducir caracteres.
6 Pulse [Cambiar] en Destino. Aparecerá la libreta de direcciones.
7 Seleccione un destino (contacto o grupo) que desee agregar al número de tecla de un toque y pulse
[Aceptar].
Al pulsar [Detalle] se muestra información detallada sobre el destino seleccionado.
NOTA: Los destinos se pueden ordenar o buscar por nombre de destino o número de dirección. Consulte la
sección Especificación del destino en la página 3-39 para obtener información sobre la lista de direcciones.
8 Pulse [Guardar]. El destino se agregará a la tecla de un toque.
Edición de teclas de un toque
Edite o elimine los destinos agregados a una tecla de un toque.
Siga este procedimiento para editar la tecla de un toque:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Editar destino] y [Agregar/Editar] en Tecla de un toque.
3 Seleccione un número de tecla de un toque (de 0001 a 1000) para el destino. Al pulsar la tecla Búsqueda
rápida de número o [Nro.] se puede introducir directamente un número de tecla de un toque.
Este procedimiento varía en función de los detalles que se deseen editar.
Cambio de la información registrada
1 Pulse [Agregar/Editar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-89
9
2 Seleccione un nuevo destino (contacto o grupo). Al pulsar [Detalle] se muestra información detallada
sobre el destino seleccionado.
NOTA: Los destinos se pueden ordenar o buscar por nombre de destino o número de dirección. Consulte
la sección Especificación del destino en la página 3-39 para obtener información sobre la lista de
direcciones.
3 Pulse [Aceptar].
4 Pulse [Sí] en la pantalla para agregar el destino a la tecla de un toque.
Eliminación de la información registrada
1 Pulse [Eliminar].
2 Pulse [Sí] en la pantalla para confirmar la eliminación de los datos registrados en la tecla de un toque.
Clasificar
Seleccione cómo se ordenarán (clasificarán) de forma predeterminada las direcciones en la libreta de
direcciones.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para especificar los valores de Clasificar:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Editar destino], [Siguiente] en Libreta de Direcciones y, a continuación, [Cambiar] en Clasificar.
3 Seleccione [Nro.] o [Nombre].
4 Pulse [Aceptar].
Libreta Personalizada
Este procedimiento se puede usar para filtrar (restringir) los tipos de destinos mostrados cuando se presenta la
libreta de direcciones.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
Elemento Detalle
Nro. Muestra la lista de destinos según el número registrado.
Nombre Muestra la lista de destinos según el nombre registrado.
Elemento Detalle
Desactivado Muestra todos los tipos de destinos en la lista de destinos.
E-mail Muestra solo los destinos de e-mail.
Carpeta Muestra solo destinos de carpeta (SMB o FTP).
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-90
Siga este procedimiento para especificar la configuración de Libreta Personalizada:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Editar destino], [Siguiente] en Libreta de Direcciones y, a continuación, [Cambiar] en Libreta
Personalizada.
3 Seleccione el tipo de filtro de destino.
4 Pulse [Aceptar].
FAX Muestra solo los destinos de fax.
i-FAX Muestra solo los destinos de i-fax.
Grupo Muestra solo grupos.
Elemento Detalle
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-91
9
Internet
Este procedimiento configura la aplicación del explorador de Internet. Puede configurar lo siguiente para el
explorador de Internet.
Configuración del explorador de Internet
Preferencias del explorador
Configuración de proxy
Configuración del explorador de Internet
Seleccione si se utiliza o no el explorador de Internet.
Siga este procedimiento para especificar la configuración del explorador de Internet.
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ] y, a continuación, [Internet].
NOTA: Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-6 para
conocer los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
3 Pulse [Cambiar] en Explorador de Internet.
4 Pulse [Activado] o [Desactivado].
5 Pulse [Aceptar].
Preferencias del explorador
Especifique las preferencias del explorador de Internet, por ejemplo, la página principal y el número de páginas
mostradas.
NOTA: No se muestra si seleccionó Desactivado en Configuración del explorador de Internet (página 9-91).
Siga este procedimiento para configurar las preferencias del explorador de Internet:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ] y, a continuación, [Internet].
NOTA: Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-6 para
conocer los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
3 Pulse [Siguiente] en Entorno del explorador.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-92
4 Para configurar la página principal, pulse [Cambiar] en Página principal, pulse [URL], introduzca la
dirección URL y pulse [Aceptar]. Pulse [Aceptar] de nuevo.
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en la página Apéndice-10 para obtener
información sobre cómo introducir caracteres.
5 Para configurar el tamaño del texto, pulse [Cambiar] en Tamaño de texto, seleccione [Grande], [Mediano]
o [Pequeño] como tamaño de texto y pulse [Aceptar].
6 Para configurar el modo de pantalla, pulse [Cambiar] en Modo pantalla, seleccione [Normal], [Ajust imag/
tex a pantalla] o [Ajuste intelig de pantalla] como modo de pantalla y pulse [Aceptar].
7 Para especificar la configuración para la aceptación de cookies, pulse [Cambiar] en Cookie, seleccione
[Aceptar todo], [Rechazar todo] o [Indicar antes de aceptar] como directiva de aceptación de cookies y, a
continuación, pulse [Aceptar].
Configuración de proxy
Siga este procedimiento para especificar la configuración de proxy:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ] y, a continuación, [Internet].
NOTA: Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-6 para
conocer los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
3 Pulse [Cambiar] en Proxy y, a continuación, [Activado].
Para configurar si se usa o no el mismo servidor proxy para todos los protocolos
1 Si no se va a usar el mismo servidor proxy, quite la marca de verificación de [Usar mismo servidor
proxy en todos los protocolos].
Para configurar un servidor proxy (HTTP)
1 Pulse [Teclado] en Servidor proxy (HTTP), introduzca la dirección del proxy y pulse [Aceptar].
2 Pulse [Teclas #] e introduzca el número de puerto.
Para configurar un servidor proxy (HTTPS)
1 Pulse [Teclado] en Servidor proxy (HTTPS), introduzca la dirección del proxy y pulse [Aceptar].
2 Pulse [Teclas #] e introduzca el número de puerto.
Para configurar dominios en los que no se usa un proxy
1 Pulse [Teclado] en No usar proxy para los siguientes dominios, introduzca el nombre de dominio y
pulse [Aceptar].
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de caracteres en la página Apéndice-10 para obtener
información sobre cómo introducir caracteres.
4 Pulse [Aceptar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-93
9
Aplicación
Puede instalar y usar aplicaciones que harán el uso diario de la máquina más eficiente.
Instalación de aplicaciones
Puede instalar nuevas aplicaciones.
Siga este procedimiento para instalar una aplicación:
1 Inserte la memoria USB que contiene la aplicación que desea instalar en el puerto USB (A1).
NOTA: Si aparece el mensaje Se reconoció memoria extraíble. Mostrando archivos., pulse [No].
2 Pulse la tecla Menú Sistema.
3 Pulse [ ] y, a continuación, [Aplicación].
NOTA: Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-6 para
conocer los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
4 Pulse [Agregar].
5 Seleccione la aplicación que va a instalar y pulse [Instalar].
Puede ver información detallada sobre la aplicación seleccionada pulsando [Detalle].
6 Cuando aparezca la pantalla de confirmación, pulse [Sí].
Se inicia la instalación de la aplicación. La instalación puede llevar cierto tiempo según la aplicación
concreta.
Una vez finalizada la instalación, vuelve a aparecer la pantalla original.
7 Para instalar otra aplicación, repita los pasos 5 y 6.
8 Para extraer la memoria USB, pulse [Memoria extraíble] y espere a que aparezca el mensaje La memoria
extraíble puede extraerse de forma segura. A continuación, extraiga la memoria USB.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-94
Activación y desactivación de aplicaciones
Para usar una aplicación, configúrela como Activar.
Siga este procedimiento para empezar a usar una aplicación:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ] y, a continuación, [Aplicación].
NOTA: Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-6 para
conocer los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
3 Seleccione la aplicación que desee y pulse [Activar].
Puede ver información detallada sobre la aplicación seleccionada pulsando [Detalle].
NOTA: Para salir de una aplicación, pulse [Desactivar].
4 Introduzca la clave de licencia y pulse [Oficial].
Algunas aplicaciones no requieren que se introduzca una clave de licencia. Si la pantalla de introducción
de clave de licencia no aparece, vaya al paso 5.
Para usar la aplicación a modo de prueba, pulse [Prueba] sin introducir la clave de licencia.
5 Cuando aparezca la pantalla de confirmación, pulse [Sí].
PRECAUCIÓN: Si la cambia la fecha u hora mientras usa una aplicación, no podrá usar más la aplicación.
Inicio de aplicaciones
Puede iniciar cualquier aplicación configurada como Activar.
Siga este procedimiento para iniciar una aplicación:
1 Pulse la tecla Aplicación.
Aparece una lista de las aplicaciones disponibles en el panel digital.
2 Pulse la tecla de la aplicación que desea iniciar.
Se inicia la aplicación.
3 Para salir de la aplicación, pulse [].
4 Cuando aparezca la pantalla de confirmación de salir de la aplicación, pulse [Sí].
PRECAUCIÓN: El procedimiento para salir de algunas aplicaciones puede ser diferente.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-95
9
Eliminación de aplicaciones
Siga este procedimiento para eliminar una aplicación instalada:
PRECAUCIÓN: Salga siempre de la aplicación antes de eliminarla. (Consulte Activación y desactivación de
aplicaciones en la página 9-94.)
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ] y, a continuación, [Aplicación].
NOTA: Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-6 para
conocer los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
3 Seleccione la aplicación que va a eliminar y pulse [Eliminar].
Puede ver información detallada sobre la aplicación seleccionada pulsando [Detalle].
4 Cuando aparezca la pantalla de confirmación de eliminación, pulse [Sí]. La aplicación se elimina.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-96
Inicialización del sistema
Inicialice el disco duro instalado en la máquina para volver al modo predeterminado.
PRECAUCIÓN: Con la inicialización del sistema se borrarán los buzones de documentos personalizados, los
datos almacenados en el buzón de documentos, las direcciones de la libreta de direcciones, la propiedad de
usuario, la información de cuenta y la configuración.
NOTA: Este elemento no se muestra si está instalado el Data Security Kit opcional. Consulte la Data Security
Kit (E) Operation Guide, disponible en el DVDsuministrado , para obtener información sobre las funciones
adicionales disponibles cuando se instala el Data Security Kit, así como sobre procedimientos relacionados.
Network Print Monitor permite hacer una copia de seguridad de las direcciones de la libreta de direcciones.
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Ajuste/mantenimiento] y, a continuación, [Inicio] en Inicialización de sistema.
NOTA: Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-6 para
conocer los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
3 Cuando aparezca la pantalla de confirmación, pulse [Sí].
Comienza la inicialización.
IMPORTANTE: Aparece el mensaje Formateando... No apague interruptor ppal de energía. durante la
inicialización. Espere a que termine la inicialización.
4 Una vez finalizada la inicialización, aparece el mensaje Tarea completada. Encienda y apague el interruptor
principal de energía. Apague el interruptor principal.
Reiniciar todo el dispositivo
Reinicie la CPU sin apagar el interruptor principal. Esta función se utiliza cuando el funcionamiento de la
máquina resulta inestable. (Es igual que el reinicio de un PC.)
Siga este procedimiento para reiniciar el sistema:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema] e [Inicio] en Reiniciar todo el dispositivo.
NOTA: Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-6 para
conocer los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
3 Cuando aparezca la pantalla de confirmación, pulse [Sí]. El sistema se reinicia.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-97
9
Configuración de red
Están disponibles las siguientes opciones de red.
Nombre de host …9-97
•TCP/IP9-97
Configuración de TCP/IP (IPv4) …9-98
Configuración de TCP/IP (IPv6) …9-99
Det. protocolo …9-101
NetWare …9-102
AppleTalk …9-103
Escaneo WSD …9-103
Impresión WSD …9-103
Enhanced WSD …9-104
Enhanced WSD (SSL) …9-104
Protocolo seguro …9-104
IPSec …9-109
Interfaz LAN …9-109
Reiniciar red …9-109
Nombre de host
Compruebe el nombre de host de la máquina. Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema] y [Siguiente] en Red. Compruebe el nombre de host mostrado en Nombre de host.
TCP/IP
Seleccione si desea utilizar o no TCP/IP. El valor predeterminado es Desactivado.
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a continuación, [Siguiente] en Configuración TCP/IP.
3 Pulse [Cambiar] en TCP/IP.
4 Pulse [Activado] o [Desactivado] y, a continuación, [Aceptar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-98
Configuración de TCP/IP (IPv4)
Configure TCP/IP (IPv4) para la conexión a la red Windows. Defina las direcciones IP, las máscaras de subred
y las direcciones de gateway. Los valores predeterminados son "Protocolo TCP/IP: Activado, DHCP: Activado,
Bonjour: Desactivado, Auto-IP: Activado".
En esta sección se explican los procedimientos de Configuración de Bonjour. Para conocer otros
procedimientos de configuración de TCP/IP (IPv4), consulte la sección Configuración de red (conexión del
cable de LAN) en la página 2-14.
NOTA: Antes de efectuar las entradas de las direcciones IP, obtenga permiso del administrador de la red.
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a continuación, [Siguiente] en Configuración TCP/IP.
3 Pulse [Cambiar] en TCP/IP.
4 Pulse [Activado] y, a continuación, [Aceptar].
5 Pulse [Cambiar] en IPv4.
6 Pulse [DHCP].
7 Pulse [Desactivado] en DHCP y, a continuación, [Aceptar].
8 Pulse [Bonjour].
9 Pulse [Desactivado] en Bonjour y, a continuación, [Aceptar].
10 Pulse [Dirección IP] e introduzca la dirección con las teclas numéricas.
11 Pulse [Máscara de subred] e introduzca la dirección con las teclas numéricas.
12 Pulse [Predeterminado Gateway] e introduzca la dirección con las teclas numéricas.
13 Compruebe que todas las entradas de dirección sean correctas y pulse [Aceptar].
Configuración de Bonjour
Seleccione si desea utilizar o no Bonjour. El valor predeterminado es Desactivado.
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a continuación, [Siguiente] en Configuración TCP/IP.
3 Pulse [Cambiar] en TCP/IP.
4 Pulse [Activado] y, a continuación, [Aceptar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-99
9
5 Pulse [Cambiar] en IPv4.
6 Pulse [Bonjour].
7 Pulse [Activado] o [Desactivado] en Bonjour y, a continuación, [Aceptar].
Configuración de TCP/IP (IPv6)
Configure TCP/IP (IPv6) para la conexión a la red. Los valores predeterminados son "Protocolo TCP/IP:
Activado, TCP/IP (IPv6): Desactivado.
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a continuación, [Siguiente] en Configuración TCP/IP.
3 Pulse [Cambiar] en TCP/IP.
4 Pulse [Activado] y, a continuación, [Aceptar].
5 Pulse [Siguiente] en IPv6.
6 Pulse [Cambiar] en IPv6.
7 Pulse [Activado]. Pulse [Activado]. Aparece Dirección IP (Link Local).
8 Pulse [Aceptar].
Configuración manual (IPv6)
Especifique manualmente la dirección IP, la longitud de prefijo y la dirección de gateway de TCP/IP (IPv6). La
configuración manual está disponible cuando se selecciona [Activado] para TCP/IP (IPv6).
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a continuación, [Siguiente] en Configuración TCP/IP.
3 Pulse [Siguiente] en IPv6.
4 Pulse [Siguiente] en Configuración manual.
5 Pulse [Dirección IP (Manual)] para introducir la dirección IP. El formato de la dirección IPv6 es una
secuencia de números (128 bits en total) separados por dos puntos, por ejemplo
2001:db8:3c4d:15::1a2c:1a1f.
6 Pulse [Aceptar].
Pulse [Teclas #] en Long. de pref. (0 - 128) para introducir la longitud del prefijo mediante las teclas
numéricas.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-100
7 Pulse [Predeterminado Gateway] para introducir el gateway predeterminado.
8 Compruebe que todas las entradas sean correctas y pulse [Aceptar].
Configuración de RA (Sin estado)
Seleccione si desea utilizar o no RA (Sin estado). La configuración de RA (Sin estado) está disponible cuando
se selecciona [Activado] para TCP/IP (IPv6). El valor predeterminado es Activado.
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a continuación, [Siguiente] en Configuración TCP/IP.
3 Pulse [Siguiente] en IPv6.
4 Pulse [Cambiar] en RA (sin estado).
5 Pulse [Activado] o [Desactivado] en RA (Sin estado). Cuando se selecciona [Activado], aparece Direcc. IP
1 a 5 (Sin Estado).
6 Pulse [Aceptar].
Configuración de DHCP (IPv6)
Seleccione si desea usar o no el servidor DHCP (IPv6). La configuración de DHCP (IPv6) está disponible
cuando se selecciona [Activado] para TCP/IP (IPv6). El valor predeterminado es Activado.
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a continuación, [Siguiente] en Configuración TCP/IP.
3 Pulse [Siguiente] en IPv6.
4 Pulse [Cambiar] en DHCP.
5 Pulse [Activado] o [Desactivado] en DHCP. Cuando se selecciona [Activado], aparece Dirección IP
(Stateful).
6 Pulse [Aceptar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-101
9
Det. protocolo
En esta tabla se indican los valores de funciones relacionadas con redes. Las funciones relacionadas con redes
están disponibles cuando se selecciona Activado para TCP/IP.
Elemento Descripción
Config.
predeter-
minada
Reinicio del
sistema*
NetBEUI Seleccione si desea recibir o no los documentos con
NetBEUI.
Activado S
LPD Seleccione si desea recibir o no los documentos con LPD
como protocolo de red.
Activado S
SMTP
(TX E-mail)
Seleccione si desea enviar o no mensajes de e-mail con
SMTP.
Desactiva-
do
N
POP3
(RX E-mail)
Seleccione si desea recibir o no mensajes de e-mail con
POP3.
Desactiva-
do
N
FTP Cliente
(Transmisión)
Seleccione si desea enviar o no los documentos con FTP.
Si selecciona [Activado], configure el número de puerto
FTP. Use el puerto FTP predeterminado 21.
Activado
Puerto:21
N
FTP Servidor
(Recepción)
Seleccione si desea recibir o no los documentos con FTP. Activado S
SMB Cliente
(Transmisión)
Seleccione si desea enviar o no los documentos con SMB.
Si selecciona [Activado], configure el número de puerto
SMB predeterminado. Use el puerto SMB predeterminado
139. Para Windows Vista, utilice el puerto 445.
Activado
Puerto:139
N
i-FAX Seleccione si desea utilizar o no i-FAX. Activado N
LDAP Seleccione si desea utilizar o no LDAP. Desactiva-
do
N
SNMP Seleccione si desea comunicarse o no con SNMP. Activado S
SNMPv3 Seleccione si desea comunicarse o no con SNMPv3. Desactiva-
do
S
HTTP Seleccione si desea comunicarse o no con HTTP. Activado S
HTTPS Seleccione si desea comunicarse o no con HTTPS.
SSL debe estar configurado como [Activado] en SSL en la
página 9-105.
Activado S
IPP Seleccione si desea comunicarse o no con IPP. Si
selecciona [Activado], configure el número de puerto IPP
predeterminado. Use el puerto IPP predeterminado 631.
Desactiva-
do
Puerto:631
S
IPP sobre SSL Seleccione si desea utilizar o no IPP sobre SSL.
SSL debe estar configurado como [Activado] en SSL en la
página 9-105.
Desactiva-
do
S
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-102
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Siga este procedimiento:
El siguiente procedimiento es un ejemplo de especificación de la configuración de SMTP (TX E-mail).
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red, [Siguiente] en Configuración TCP/IP y después [Siguiente] en Det.
protocolo para abrir la pantalla de configuración de red.
3 Muestre el elemento que desea configurar y pulse [Cambiar] en ese elemento.
En este ejemplo, pulse [Cambiar] en SMTP (TX E-mail).
4 Pulse [Activado] o [Desactivado].
5 Pulse [Aceptar].
NetWare
Seleccione la conexión de la red Netware. Tras ello, seleccione los tipos de trama para la red NetWare entre
Auto,
Ethernet-II, 802.3, 802.2, o SNAP. El valor predeterminado es "Activado, Tipo de trama: Auto".
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a continuación, [Cambiar] en NetWare.
3 Pulse [Activado].
4 Pulse la tecla del tipo de trama que desea utilizar.
5 Pulse [Aceptar].
Puerto raw
Seleccione si desea comunicarse o no con el puerto raw.
Activado S
ThinPrint
(UG-31)
Seleccione si desea comunicarse o no con ThinPrint. Si
selecciona [Activado], puede configurar el número de
puerto que usa ThinPrint. Normalmente, se utiliza 4.000.
También se puede seleccionar la configuración SSL.
Activado S
Escaneo DSM
Seleccione si desea utilizar o no DSM.
Desactiva-
do
N
* S: La máquina debe reiniciarse después de cambiar la configuración.
N: La máquina no es necesario que se reinicie después de cambiar la configuración.
Elemento Descripción
Config.
predeter-
minada
Reinicio del
sistema*
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-103
9
AppleTalk
Seleccione la conexión de red AppleTalk. El valor predeterminado es Activado.
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, luego, [Cambiar] en AppleTalk.
3 Pulse [Activado] o [Desactivado].
4 Pulse [Aceptar].
Escaneo WSD
Seleccione si desea utilizar o no Escaneo WSD. El valor predeterminado es Activado.
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a continuación, [Cambiar] en Escaneo WSD.
3 Pulse [Activado] o [Desactivado].
4 Pulse [Aceptar].
Impresión WSD
Seleccione si desea utilizar o no Impresión WSD. El valor predeterminado es Activado.
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a continuación, [Cambiar] en Impresión WSD.
3 Pulse [Activado] o [Desactivado].
4 Pulse [Aceptar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-104
Enhanced WSD
Configure si se van a usar los servicios web de propiedad de nosotros. Los controladores WIA, TWAIN y
Network FAX driver utilizan este servicio web Enhanced WSD. El valor predeterminado es Activado.
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a continuación, [Cambiar] en Enhanced WSD.
3 Pulse [Activado] o [Desactivado].
4 Pulse [Aceptar].
Enhanced WSD (SSL)
Configure si se van a usar los servicios web sobre SSL propiedad de nosotros. SSL debe estar configurado
como "Activado" en SSL en la página 9-105. El valor predeterminado es Activado.
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red y, a continuación, [Cambiar] en Enhanced WSD (SSL).
3 Pulse [Activado] o [Desactivado].
4 Pulse [Aceptar].
Protocolo seguro
Encripte la comunicación entre el PC y la máquina con encriptación SSL.
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Están disponibles los siguientes valores para Protocolo seguro:
SSL …9-105
Seguridad IPP …9-105
Seguridad HTTP …9-106
Seguridad LDAP …9-106
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-105
9
Seguridad SMTP …9-107
Seguridad POP3 (Usuario1) …9-107
Seguridad POP3 (Usuario2) …9-108
Seguridad POP3 (Usuario3) …9-108
SSL
Seleccione si desea utilizar o no SSL. El valor predeterminado es Activado.
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red, [ ], [Siguiente] en Protocolo seguro y [Siguiente] en SSL.
3 Pulse [Activado] o [Desactivado].
4 Pulse [Aceptar].
Seguridad IPP
Seleccione el nivel de seguridad IPP. Esta configuración está disponible cuando SSL está definido como
Activado. El valor predeterminado es IPP o IPP sobre SSL.
NOTA: IPP debe estar configurado como [Activado] en Det. protocolo en la página 9-101.
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red, [ ], [Siguiente] en Protocolo seguro y [Cambiar] en Seguridad IPP.
3 Pulse [IPP sobre SSL Sólo] o [IPP o IPP sobre SSL].
4 Pulse [Aceptar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-106
Seguridad HTTP
Seleccione el nivel de seguridad HTTP. Esta configuración está disponible cuando SSL está definido como
Activado. El valor predeterminado es HTTP o HTTPS.
NOTA: HTTP o HTTPS debe estar configurado como [Activado] en Det. protocolo en la página 9-101.
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red, [ ], [Siguiente] en Protocolo seguro y [Cambiar] en Seguridad HTTP.
3 Pulse [HTTP o HTTPS] o [Sólo HTTPS].
4 Pulse [Aceptar].
Seguridad LDAP
Seleccione el protocolo de comunicación según el tipo de seguridad que use el servidor LDAP. El valor
predeterminado es Desactivado.
NOTA: LDAP debe estar configurado como [Activado] en Det. protocolo en la página 9-101.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
* Puede cambiar el número de puerto con Embedded Web Server RX.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red, [ ], [Siguiente] en Protocolo seguro y [Cambiar] en Seguridad LDAP.
3 Pulse [Desactivado], [SSL/TLS] o [STARTTLS].
4 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Desactivado No se usa la seguridad empleada por el servidor LDAP.
SSL/TLS Se aplica encriptación a cualquier comunicación de datos. Para activar la
seguridad LDAP, es posible que se tenga que cambiar el puerto LDAP
según la configuración del servidor. Normalmente, 636* para SSL/TLS es un
puerto LDAP muy conocido.
STARTTLS Se aplica encriptación a cualquier comunicación de datos. Normalmente,
389* para STARTTLS es un puerto LDAP muy conocido.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-107
9
Seguridad SMTP
Seleccione el protocolo de comunicación según el tipo de seguridad que use el servidor SMTP. El valor
predeterminado es Desactivado.
NOTA: SMTP debe estar configurado como Activado en Det. protocolo en la página 9-101.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
* Puede cambiar el número de puerto con Embedded Web Server RX.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red, [ ], [Siguiente] en Protocolo seguro y [Cambiar] en Seguridad SMTP.
3 Pulse [Desactivado], [SSL/TLS] o [STARTTLS].
4 Pulse [Aceptar].
Seguridad POP3 (Usuario1)
Seleccione el protocolo de comunicación según el tipo de seguridad que use el servidor POP3. El valor
predeterminado es Desactivado.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
* Puede cambiar el número de puerto con Embedded Web Server RX.
Siga este procedimiento:
Elemento Descripción
Desactivado No se usa la seguridad empleada por el servidor SMTP.
SSL/TLS Se aplica encriptación a cualquier comunicación de datos. Para activar la
seguridad SMTP, es posible que se tenga que cambiar el puerto SMTP
según la configuración del servidor. Normalmente, 465* para SSL/TLS es un
puerto SMTP muy conocido.
STARTTLS Se aplica encriptación a cualquier comunicación de datos. Normalmente,
25* o 587* para STARTTLS es un puerto SMTP muy conocido.
Elemento Descripción
Desactivado No se usa la seguridad empleada por el servidor POP3.
SSL/TLS Se aplica encriptación a cualquier comunicación de datos. Para activar la
seguridad POP3, es posible que se tenga que cambiar el puerto POP3
según la configuración del servidor. Normalmente, 995* para SSL/TLS es un
puerto POP3 muy conocido.
STARTTLS Se aplica encriptación a cualquier comunicación de datos. Normalmente,
110* para STARTTLS es un puerto POP3 muy conocido.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-108
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red, [ ], [Siguiente] en Protocolo seguro y [Cambiar] en Seguridad POP3
(Usuario1).
3 Pulse [Desactivado], [SSL/TLS] o [STARTTLS].
4 Pulse [Aceptar].
Seguridad POP3 (Usuario2)
Configure el protocolo que se puede usar en el puerto POP3. Esta configuración está disponible cuando SSL
está definido como Activado. El valor predeterminado es Desactivado.
Para conocer el procedimiento de selección de Seguridad POP3 (Usuario2), consulte Seguridad POP3
(Usuario1).
Seguridad POP3 (Usuario3)
Configure el protocolo que se puede usar en el puerto POP. Esta configuración está disponible cuando SSL
está definido como Activado. El valor predeterminado es Desactivado.
Para conocer el procedimiento de selección de Seguridad POP3 (Usuario3), consulte Seguridad POP3
(Usuario1).
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-109
9
IPSec
Configure IPSec. El valor predeterminado es Desactivado.
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red, [ ] y, a continuación, [Cambiar] en IPSec.
NOTA: Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-6 para
conocer los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
3 Pulse [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Interfaz LAN
Especifique los valores de la interfaz LAN que se van a usar. El valor predeterminado es Auto.
IMPORTANTE: Después de cambiar la configuración, reinicie la red desde el Menú Sistema o apague la
máquina y vuelva a encenderla. Para obtener información detallada sobre el reinicio de la red, consulte
Reiniciar red en la página 9-109.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red, [ ] y, a continuación, [Cambiar] en Interfaz LAN.
3 Seleccione [Auto], [10BASE-T Half], [10BASE-T Full], [100BASE-TX Half], [100BASE-TX Full] o
[1000BASE-T] como interfaz LAN.
4 Pulse [Aceptar].
Reiniciar red
Para reiniciar la tarjeta de red del dispositivo, siga los pasos de abajo.
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Red, [ ] y, a continuación, [Inicio] en Reiniciar red.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-110
Config. Bloq interfaz
Esta opción le permite proteger la máquina al bloquear la interfaz con dispositivos externos, como hosts USB
o interfaces opcionales.
Están disponibles las siguientes opciones de bloqueo de interfaz:
Puerto USB
Dispositivo USB
Interfaz opcional
Puerto USB
Bloquea y protege la ranura para el puerto USB (A1) o el puerto USB (A2) (puerto USB). El valor
predeterminado es Desbloquear.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de Puerto USB:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Config. Bloq interfaz y, a continuación, [Cambiar] en Puerto USB.
NOTA: Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-6 para
conocer los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
3 Pulse [Bloquear].
4 Pulse [Aceptar].
Dispositivo USB
Bloquea y protege el conector de la interfaz USB (B1) (Dispositivo USB). El valor predeterminado es
Desbloquear.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de Dispositivo USB:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Config. Bloq interfaz y, a continuación, [Cambiar] en Dispositivo USB.
3 Pulse [Bloquear].
4 Pulse [Aceptar].
Interfaz opcional
Bloquea y protege las ranuras de interfaces opcionales (OPT1 u OPT2). El valor predeterminado es
Desbloquear.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de interfaz opcional:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Config. Bloq interfaz y, a continuación, [Cambiar] en Interfaz opcional 1 o
Interfaz opcional 2.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-111
9
3 Pulse [Bloquear].
4 Pulse [Aceptar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-112
Nivel de seguridad
La opción Nivel de seguridad es básicamente una opción de menú que usa el personal de servicio para tareas
de mantenimiento. No es necesario que los clientes utilicen este menú.
Vigilancia de documento
Cuando está instalado el kit de vigilancia de documentos impresos, la máquina impide la copia y/o transmisión
no autorizada de los documentos que contienen información confidencial o personal importante.
Use la marca de agua de seguridad avanzada de Printing System Driver para incrustar el patrón de vigilancia
en un documento. (Consulte la Printing System Driver User Guide para obtener más detalles.)
Recomendamos confirmar cómo ejecuta la máquina esta función en su entorno.
Funcionamiento de la máquina tras detección del patrón de vigilancia de documento
Elemento Descripción
Funcionamiento común Muestra el mensaje que indica que la máquina detectó el patrón de
vigilancia de documento y detiene el escaneado de los documentos
restantes.
Funciones de copia Imprime los documentos en blanco si la máquina detecta el patrón de
vigilancia de documento.
Funciones de envío Cancela el trabajo.*
* Envía los documentos escaneados antes de detectarse el patrón de vigilancia de documento si se
selecciona la opción Separación de archivo. En caso contrario, no se enviará ningún documento.
Funciones de buzón de
documentos
No almacena los documentos en el disco duro.
Funciones de FAX No envía los documentos.
Imprima el patrón
de vigilancia con
Printing System
Driver.
copia
Cancelado.
envío
o fax
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-113
9
Limitaciones:
- La velocidad de escaneado se restringirá a la velocidad de escaneado de imágenes de 600 ppp.
(La velocidad de impresión no se restringirá.)
- La transmisión de fax se restringirá a la transmisión en memoria.
Nota:
- El kit de vigilancia de documentos impresos no puede impedir por completo que se produzca
una "fuga" de información. No garantizamos que se produzca ninguna pérdida cuando se use
esta función o si se produce un problema de funcionamiento de esta función.
- El patrón de vigilancia de documento que se imprime en papel en color o en papel decorado con
un diseño especial puede que no se detecte.
- No garantizamos la integridad de la detección. Si se produce un problema, póngase en contacto
con el servicio técnico.
Siga este procedimiento para especificar la configuración de Vigilancia de documento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema] y, a continuación, [Cambiar] en Vigilancia de documento.
NOTA: Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-6 para
conocer los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
3 Pulse [Activado].
4 Pulse [Aceptar].
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-114
Seguridad de datos
Es posible definir configuración relacionada con los datos almacenados en el disco duro y en la memoria de la
máquina.
Borrado de datos
Toda la información de direcciones registrada en la máquina y los datos de imagen guardados en la máquina
se borrarán.
NOTA: El proceso dura aproximadamente 8 horas según la cantidad de datos. Una vez iniciado, no se puede
cancelar.
Antes de realizar esta tarea, desconecte el cable modular, el cable de red y cualquier otro cable.
No apague el interruptor principal durante el borrado. Si se apaga, el borrado se reanudará automáticamente
cuando se encienda la máquina, pero no se podrá garantizar un borrado completo.
A continuación se muestran los datos borrados con la inicialización.
El procedimiento es el siguiente:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema], [Siguiente] en Seguridad de datos y, a continuación, [Siguiente] en Borrado de datos.
Categoría Datos borrados
Dispositivos/trabajos Configuración de trabajo establecida por usuario
Configuración de red
Datos de imagen guardados en buzones de documentos, etc.
Datos registrados en teclas de un toque
Registros de trabajos
Información de usuario
(listas de usuarios, libretas de direcciones, buzones de documentos
registrados por usuario, etc.)
Información de cuenta para seguimiento de cuenta
Certificados de red
Pantalla de inicio de la máquina cambiada por el técnico de servicio
Fax*
* Sólo cuando está instalado el kit de fax opcional
Configuración de fax establecida por usuario
Configuración de restricción de transmisión
Configuración de clave de encriptación
Registros de comunicación
Trabajos reservados
Configuración de recepción/reenvío basado en condiciones
Aplicaciones/
programas
Aplicaciones/programas registrados por usuario o técnico de servicio
Programas de ejemplo
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-115
9
NOTA: Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Debe iniciar sesión con derechos de administrador. Consulte
la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-6 para conocer los valores
predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
3 Pulse [Inicio].
Comienza la inicialización. Una vez completada la inicialización, aparecerán los resultados del borrado en la
pantalla.
Inicialización del disco duro
Si está instalado el Data Security Kit opcional, [Inicialización del disco duro] se agregará a la opción Seguridad
de datos.
Para obtener más información, consulte la Data Security Kit (E) Operation Guide que está disponible en el DVD
suministrado.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-116
Función opcional
Puede usar las aplicaciones opcionales instaladas en esta máquina.
Aplicación
A continuación se indican las aplicaciones instaladas en esta máquina.
Puede usar estas aplicaciones durante un período limitado a modo de prueba.
Kit de vigilancia de documentos impresos
Este kit impide la copia y/o transmisión no autorizada de los documentos que contienen información
confidencial o personal importante. Cuando un documento se imprime desde un PC, esta función imprime un
patrón especial en el documento. Cuando una persona intente copiar o enviar ese documento en esta máquina,
la máquina detectará el patrón y protegerá la información imprimiendo el documento en blanco o prohibiendo
su transmisión.
NOTA: Las restricciones, como el número de veces que se puede usar una aplicación durante el período de
prueba, varían de aplicación a aplicación.
Inicio del uso de una aplicación
Siga este procedimiento para empezar a usar una aplicación:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema] y, a continuación, [Siguiente] en Función opcional.
NOTA: Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-6 para
conocer los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
3 Seleccione la aplicación que desee y pulse [Activar].
Puede ver información detallada sobre la aplicación seleccionada pulsando [Detalle].
4 En la pantalla de introducción de la clave de licencia, pulse [Oficial].
Algunas aplicaciones no requieren que se introduzca una clave de licencia. Si la pantalla de introducción
de clave de licencia no aparece, vaya al paso 5.
Para usar la aplicación a modo de prueba, pulse [Prueba] sin introducir la clave de licencia.
5 Cuando aparezca la pantalla de confirmación, pulse [Sí].
IMPORTANTE: Si la cambia la fecha u hora mientras usa una aplicación, no podrá usar más la aplicación.
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-117
9
Comprobación de los detalles de una aplicación
Siga este procedimiento para comprobar los detalles de una aplicación:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Sistema] y, a continuación, [Siguiente] en Función opcional.
NOTA: Si aparece la pantalla de autenticación de usuario, introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-6 para
conocer los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
3 Seleccione la aplicación cuyos detalles desea comprobar y pulse [Detalle].
Ahora puede ver información detallada sobre la aplicación seleccionada.
Pantalla de accesibilidad (pantalla del panel digital ampliada)
Los caracteres y la presentación de teclas del panel digital se pueden ampliar. Utilice el teclado numérico para
seleccionar los elementos y pasar a la siguiente pantalla.
NOTA: La accesibilidad sólo se puede utilizar con las funciones de copia y envío registradas en la pantalla de
configuración rápida.
Para definir funciones que no sean las que se muestran en las pantallas de accesibilidad, debe volver a la
pantalla original. Vuelva a pulsar la tecla Pantalla acceso.
Pulse la tecla Pantalla acceso cuando se encuentre en
modo de copia o de envío (es decir, el indicador de la
tecla Copiar o Enviar está activado).
Las teclas o caracteres ampliados aparecen en el panel
digital.
La operación también se puede realizar pulsando
cualquier tecla numérica correspondiente al número
mostrado (por ejemplo, pulse la tecla 2 para ajustar el
zoom).
Siga las instrucciones en la pantalla para las
operaciones posteriores.
Estado
Listo para copiar.
Copias
Copias
Grapa/perf.
Desactivado
Densidad
Normal 0
Zoom
100%
Dúplex
2 caras
>>2 caras
Auto
Combinar
2 en 1
Selección
de papel
10/10/2010 10:10
Configuración predeterminada (Menú Sistema)
9-118
10-1
10 Administración
En este capítulo se explican los siguientes procedimientos:
Config inic ses usuario......................................................................10-2
Config contabilidad tbjos.................................................................10-24
Administración
10-2
Config inic ses usuario
La administración de inicio de sesión de usuario especifica cómo se administra el acceso de los usuarios en
esta máquina. Introduzca un nombre de usuario de inicio de sesión correcto y una contraseña a fin de autenticar
el inicio de sesión del usuario.
Hay tres niveles de acceso: Usuario, Administrador y Administrador de máquina. Solo el Administrador de
máquina puede modificar los niveles de seguridad.
A los usuarios que no pueden iniciar sesión en la máquina se les puede permitir usar las funciones de la misma
de forma restringida. Los usuarios pueden utilizar la máquina sin autenticarse, por lo que esta función resulta
cómoda si la mayoría de los usuarios se administran con la misma autoridad. Puede prohibir a función de
almacenamiento en buzón en "Config. autorización invitado" de modo que dicha función no se pueda utilizar si
el usuario no inicia sesión.
Si aparece Para usar esta función, pulse la clave de autenticación e inicie sesión mientras se está utilizando la
máquina, pulse la tecla Autenticación/Logout e inicie sesión como un usuario que no tenga prohibida esta
función.
Primera administración del inicio de sesión de usuario
Siga estos pasos para la primera administración del inicio de sesión del usuario.
Activar la administración de inicio de sesión de usuario (página 10-2)
Agregar un usuario (página 10-6)
Cerrar la sesión [logout] (página 10-4)
El usuario registrado inicia sesión para realizar operaciones (página 10-3)
Inicio sesión usuario
Activa la administración de inicio de sesión de usuario. Seleccione uno de los siguientes métodos de
autenticación:
Siga este procedimiento para activar la administración de inicio de sesión de usuario:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
3 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
Elemento Descripción
Local Autenticación Autenticación de usuario basada en las propiedades de
usuario de la lista local de usuarios almacenada en la
máquina.
Red Autenticación Autenticación de usuario basada en el servidor de
autenticación. Use una propiedad de usuario almacenada en
el servidor de autenticación para acceder a la página de inicio
de sesión de autenticación de red.
Administración
10-3
10
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
4 Pulse [Siguiente] en Config inic ses usuario y, a
continuación, [Cambiar] en Inicio sesión usuario.
5 Seleccione [Local Autenticación] o [Red
Autenticación]. Seleccione [Desactivado] para
desactivar la administración de inicio de sesión de
usuario.
Si selecciona [Red Autenticación], introduzca el
nombre de host (62 caracteres o menos) y el
nombre de dominio (256 caracteres o menos) para
el servidor de autenticación. Seleccione [NTLM],
[Kerberos] o [Ext.] como tipo de servidor.
Si selecciona [Ext.] como tipo de servidor,
introduzca el número de puerto.
NOTA: Si se rechaza el nombre de usuario o la
contraseña de inicio de sesión, compruebe los
siguientes valores:
Configuración de autenticación de red de la
máquina
Propiedad del usuario del servidor de autenticación
Configuración de fecha y hora de la máquina y del
servidor de autenticación
Si no puede iniciar sesión debido a la configuración de
la máquina, inicie sesión con cualquiera de los
administradores registrados en la lista de usuarios
locales y corrija la configuración.
Se pueden registrar hasta 10 dominios para la
autenticación de red.
6 Pulse [Aceptar].
Inicio y cierre de sesión (logout)
Una vez que se haya activado la administración de inicio de sesión de usuario, aparecerá una pantalla en la
que se debe introducir el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión cada vez que se utilice la
máquina.
NOTA: Si la configuración de autenticación de invitado está activada, se debe pulsar la tecla Autenticación/
Logout al iniciar sesión.
Inicio de sesión
Siga este procedimiento para iniciar sesión:
Inicio sesion usuario/contab. tbjos - Inicio sesión usuario
Desactivado
AceptarCancelar
Tipo servidor
Kerberos
Administración de Usuario de Inicio de Sesión.
Seleccione un método de autenticación.
Local
Autenticación
Red
Autenticación
Expansión
Autenticación
Agregar/
Editar
Estado
NTLM
Ext.
Dominio
Dominio predeterminado
Nombre de
host
Host
10/10/2010 10:10
Administración
10-4
1 Si aparece la siguiente pantalla cuando se está
usando la máquina, seleccione el destino de
autenticación en el menú desplegable "Inic sesión
en:" y pulse [Nomb. usuario inicio sesión].
Pulse [Teclas #] para introducir los datos de inicio
de sesión con las teclas numéricas.
2 Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión
y pulse [Aceptar].
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de
caracteres en Apéndice-10 para obtener información
sobre cómo introducir caracteres.
Es posible autenticarse sin seleccionar un destino de
autenticación si se introduce "Login User
Name@domain name" en "Nomb. usuario inicio
sesión".
3 Pulse [Contraseña de inicio sesión].
Pulse [Teclas #] para introducir los datos de inicio
de sesión con las teclas numéricas.
4 Introduzca la contraseña de inicio de sesión y
pulse [Aceptar].
NOTA: Si está activada la función de contabilidad de
trabajos, puede examinar el número de páginas
impresas y escaneadas al pulsar [Revisión de
contador].
Si se ha seleccionado Red Autenticación como método
de autenticación de usuario, se podrá elegir Local o
Red como destino de autenticación.
5 Compruebe si el nombre de usuario y la
contraseña de inicio de sesión son correctos, y
pulse [Inicio sesión].
Cierre de sesión (Logout)
Para cerrar la sesión en la máquina, pulse la tecla
Autenticación/Logout para volver a la pantalla de
entrada del nombre de usuario y contraseña de inicio
de sesión.
Cierre de sesión automático
En los siguientes casos, se ejecuta
automáticamente el cierre de sesión:
Cuando se pulsa la tecla Encendido para
activar el modo de reposo
Si se activa el reposo automático
Nomb. usuario
inicio sesión
Inicio sesión
Estado
Ingresar nom. usuario y contras. sesión.
Contraseña de
inicio sesión
abcdef
********
Inic sesión en:
Local
Teclas #
Tarjeta ID
Inicio sesión
CancelarRevisión de contador
Teclas #
10/10/2010 10:10
Administración
10-5
10
Si se activa el restablecimiento de panel
automático
Si se activa el modo automático de bajo
consumo
Si se activa el modo de bajo consumo con la
tecla Ahorro Energía
Administración
10-6
Adición de un usuario (Lista de usuarios locales)
Con este procedimiento se agrega un nuevo usuario. Puede agregar hasta 1.000 usuarios (incluido el nombre
de usuario de inicio de sesión predeterminado).
En esta tabla se explica la información de usuario que debe registrarse:
Elemento Descripción
Nombre de usuario*
* Obligatorio al registrar al usuario.
Introduzca el nombre mostrado en la lista de usuarios (hasta 32
caracteres).
Nomb. usuario inicio sesión* Introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión para iniciar
sesión (hasta 64 caracteres). El nombre de usuario de inicio de
sesión es único y solo se puede registrar una vez.
Contraseña de inicio sesión Introduzca la contraseña para iniciar sesión (hasta 64 caracteres).
Nivel de acceso* Seleccione Administrador o Usuario para los privilegios de acceso.
Nombre de cuenta Agregue una cuenta a la que pertenezca el usuario. El usuario que
ha registrado su nombre de cuenta puede iniciar sesión sin
introducir el ID de cuenta. Consulte la sección Config contabilidad
tbjos en la página 10-24.
Dirección de E-mail El usuario puede registrar su dirección de e-mail. La dirección
registrada se seleccionará automáticamente en las posteriores
operaciones que precisen una función de e-mail.
Autorización local Configure la autorización de uso de cada usuario. La autorización
local debe estar activada. (Consulte gina 10-2.)
Se puede restringir el uso de los siguientes elementos.
Restric impresión: Seleccione si el uso de la función de impresión
de la impresora está prohibido o no.
Restr. copia: Seleccione si el uso de la función de copia de la
impresora está prohibido o no.
Restricción de envío: Seleccione si el uso de la función de envío
está prohibido o no.
Restricción de TX de FAX: Seleccione si el uso de la función de
envío de fax está prohibido o no.
Restr. almacen. en buzón: Seleccione si el uso de la función de
almacenamiento en buzón está prohibido o no.
Restr. almacen. en memor.: Seleccione si el uso de la función de
almacenamiento en memoria externa está prohibido o no.
Administración
10-7
10
NOTA: De forma predeterminada ya hay almacenado un usuario predeterminado con derechos de
administrador de la máquina y con derechos de administrador.
Las propiedades de cada usuario son:
Administrador de máquina
Nombre de usuario: DeviceAdmin
Nomb. usuario inicio sesión: modelo de 35 ppm: 3500, modelo de 45 ppm: 4500, modelo de 55 ppm: 5500
Contraseña de inicio sesión: modelo de 35 ppm: 3500, modelo de 45 ppm: 4500, modelo de 55 ppm: 5500
Nivel de acceso: administrador de la máquina
Administrador
Nombre de usuario: Admin
Nomb. usuario inicio sesión: Admin
Contraseña de inicio sesión: Admin
Nivel de acceso: Administrador
* Se distinguen mayúsculas de minúsculas.
Se recomienda cambiar periódicamente el nombre de usuario, y el nombre de usuario y la contraseña de inicio
de sesión para mayor seguridad.
Siga este procedimiento para registrar un usuario nuevo:
1 Inicie sesión como usuario con derechos de
administrador.
2 Pulse la tecla Menú Sistema.
3 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
4 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
5 Pulse [Siguiente] en Config inic ses usuario,
[Agregar/Editar] en Lista de usuarios locales y, a
continuación, [Agregar].
6 Pulse [Cambiar] en Nombre de usuario.
7 Introduzca el nombre de usuario y pulse [Aceptar].
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de
caracteres en Apéndice-10 para obtener información
sobre cómo introducir caracteres.
8 Después de los pasos 6 y 7, introduzca el nombre
de usuario de inicio de sesión y la dirección de e-
mail.
Usuario:
Nombre de usuario:
Nombre de cuenta:
Nivel de acceso:
Guardar
Dirección de E-mail:
Contraseña Inicio Sesión:Nombre Usu Inicio Sesión:
Cancelar
02Usuario
**********
0099
Cambiar
Estado
Cambiar
Cambiar
Cambiar
Cambiar
Cambiar
Cambiar
Información tarjeta ID:
Vacía
01 Usuario
Cuenta
Autorización local:
Siguiente
10/10/2010 10:10
Administración
10-8
9 Pulse [Cambiar] en Contraseña Inicio Sesión y, a
continuación, [Contraseña].
10
Introduzca la contraseña de inicio de sesión y
pulse [Aceptar].
11
Pulse [Confirmar contraseña].
12 Introduzca la misma contraseña de inicio de sesión
para confirmarla y pulse [Aceptar].
13
Pulse [Aceptar].
14
Pulse [Cambiar] en Nivel de acceso.
15
Seleccione el privilegio de acceso de usuario y
pulse [Aceptar].
16
Pulse [Cambiar] en Nombre de cuenta.
17
Seleccione la cuenta y pulse [Aceptar].
NOTA: Seleccione [Nombre] e [ID] en el menú
desplegable Clasificar para clasificar la lista de
cuentas.
Pulse [Buscar(Nom.)] o [Búsqueda(ID)] para buscar por
nombre de cuenta o por ID de cuenta.
18
Pulse [Siguiente] en Autorización local.
19
Pulse [Cambiar] en Restric impresión.
20
Seleccione [Rechazar uso] o [Desactivado] y pulse
[Aceptar].
21
Siga los pasos 19 y 20 para configurar los valores
de Restr. copia, Restricción de envío, Restricción
de TX de FAX, Restr. almacen. en buzón y Restr.
almacen. en memor.
22
Pulse [Cerrar].
23
Pulse [Guardar] para agregar un nuevo usuario a la
lista de usuarios locales.
Usuario: - Nombre de cuenta
1/2
Seleccionar cuenta a la cual se anexará este usuario.
AceptarCancelar
Buscar(Nom.)
Búsqueda(ID)
Nombre de cuenta ID de cuenta
Detalle
Nombre
Clasificar
00002000
00005000
00003000
00004000
Estado
02
03
04
05
Cuenta
Cuenta
Cuenta
Cuenta
01 Cuenta
00001000
Otra cuenta
10/10/2010 10:10
Usuario: - Autorización local
Restric impresión :
Restricción de envío:
Cerrar
Restricción de TX de FAX:
Restr. copia :
Cambiar
Estado
Cambiar
Restr. almacen. en buzón:
Cambiar
Restr. almacen. en memor.:
Cambiar
Cambiar
Cambiar
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
10/10/2010 10:10
Administración
10-9
10
NOTA: Si está activado el inicio de sesión sencillo,
aparecerá una pantalla de confirmación cuando finalice
el nuevo registro que le preguntará si va a continuar
con la configuración del inicio de sesión sencillo. Para
definir la configuración de inicio de sesión sencillo,
pulse [Sí]. Para conocer el procedimiento de definición
de la configuración de inicio de sesión sencillo,
consulte Configuración de inicio de sesión sencillo en
la página 10-21. Si selecciona [No], volverá a la
pantalla de lista de usuarios.
Administración
10-10
Cambio de las propiedades del usuario
Las propiedades del usuario se pueden cambiar. Los tipos de propiedades del usuario que pueden cambiarse
difieren en función del privilegio de acceso del usuario.
NOTA: Para cambiar la información de usuario del administrador de la máquina, debe iniciar sesión como
administrador de la máquina. Solo puede ver la información de usuario si inicia sesión como un usuario
normal. Consulte la sección Adición de un usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-6 para conocer
los valores predeterminados de nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
Para un usuario que inicia la sesión con derechos de administrador
Pueden cambiarse las propiedades del usuario y pueden eliminarse usuarios. Los elementos que pueden
agregarse también se pueden cambiar.
Siga este procedimiento para cambiar las propiedades de usuario:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
3 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
4 Pulse [Siguiente] en Config inic ses usuario y
[Agregar/Editar] en Lista de usuarios locales.
5 Seleccione el usuario cuyas propiedades desea
cambiar.
NOTA: Seleccione [Nombre] y [Nom ini sesión] en el
menú desplegable Clasificar para clasificar la lista de
usuarios.
Pulse [Buscar(Nom.)] o [Buscar(Sesión)] para buscar
por nombre o nombre de usuario de inicio de sesión.
Este procedimiento varía en función de los detalles
que se deseen editar.
Administración
10-11
10
Cambio de la información de usuario
1 Pulse [Detalle].
2 Consulte los pasos del 6 al 19 de Adición de
un usuario (Lista de usuarios locales) para
cambiar una propiedad de usuario.
3 Pulse [Guardar].
4 Cuando aparezca la pantalla de confirmación
de registro, pulse [Sí]. La información del
usuario se cambia.
Eliminación de un usuario
1 Pulse [Eliminar].
2 Pulse [Sí] en la pantalla para confirmar la
eliminación. El usuario seleccionado se
eliminará.
NOTA: El usuario predeterminado con derechos
de administrador no se puede eliminar.
Para un usuario que inicia la sesión sin derechos de administrador (Propiedad de usuario)
Estos usuarios pueden cambiar parte de sus propias propiedades de usuario, como el nombre de usuario, la
contraseña de inicio de sesión y la dirección de e-mail.
Aunque el nombre de usuario de inicio de sesión, el nivel de acceso o el nombre de cuenta no puedan
cambiarse, los usuarios pueden comprobar el estado actual.
Siga este procedimiento para cambiar las propiedades de usuario:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Propiedad de usuario].
3 Consulte los pasos del 6 al 19 de Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) para cambiar
las propiedades del usuario.
Pulse [Detalle] en Nombre Usu Inicio Sesión o
Nombre de cuenta para comprobar el estado
actual.
4 Pulse [Guardar] para terminar el cambio de las
propiedades del usuario.
Usuario:
Nombre de usuario:
Nombre de cuenta:
Nivel de acceso:
Guardar
Dirección de E-mail:
Contraseña Inicio Sesión:Nombre Usu Inicio Sesión:
Cancelar
02Usuario
**********
0099
Cambiar
Estado
Cambiar
Cambiar
Cambiar
Cambiar
Cambiar
Cambiar
Información tarjeta ID:
Vacía
01 Usuario
Cuenta
Autorización local:
Siguiente
10/10/2010 10:10
Usuario:
Nombre de usuario:
Nombre de cuenta:
Nivel de acceso:
Guardar
Dirección de E-mail:
Contraseña Inicio Sesión:Nombre Usu Inicio Sesión:
Cancelar
02Usuario
**********
0099
Cambiar
Estado
Detalle
Cambiar
Detalle
Cambiar
Información tarjeta ID:
Vacía
01 Usuario
Cuenta
10/10/2010 10:10
Administración
10-12
Autorización local
Seleccione si se utiliza o no Autorización local.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
3 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
4 Pulse [Siguiente] en Config inic ses usuario y
[Cambiar] en Autorización local.
5 Seleccione [Desactivado] o [Activado].
6 Pulse [Aceptar].
Trabajo con nombre de usuario de inicio de sesión desconocido
Especifica cómo se gestionarán los trabajos enviados con nombres de usuario de inicio de sesión desconocidos
(p. ej., ID sin enviar). Si el inicio de sesión de usuario se ha establecido como no válido y la contabilidad de
trabajos como válida, siga el procedimiento que se usa cuando el ID de cuenta es desconocido.
En esta tabla se indican los valores disponibles.
Siga este procedimiento para procesar los trabajos enviados por usuarios desconocidos:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
3 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
4 Pulse [Cambiar] en Tbjo con ID usuario desc.
5 Pulse [Rechazar] o [Permitir].
6 Pulse [Aceptar].
Elemento Descripción
Rechazar El trabajo se rechaza (no se imprime).
Permitir Se permite la impresión del trabajo.
Administración
10-13
10
Conf. autorización grupo
Configure restricciones al uso de la máquina para cada grupo registrado en el servidor de autenticación.
NOTA: Para utilizar la autorización de grupo, se debe seleccionar [Red Autenticación] como método de
autenticación en Inicio sesión usuario en la página 10-2. Seleccione [Activado] para LDAP en Det.
protocolo en la página 9-101.
Autorización de grupo
Uso de la autorización de grupo.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
3 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
4 Pulse [Siguiente] en Config inic ses usuario,
[Siguiente] en Conf. autorización grupo y, a
continuación, [Cambiar] en Autorización de grupo.
5 Pulse [Activado].
6 Pulse [Aceptar].
Lista de grupos
Registre los grupos que tienen restringido el uso de la máquina. Se pueden registrar hasta 20 grupos. Otros
usuarios y grupos pertenecen a Otros.
En esta tabla se explica la información de grupo que debe registrarse:
Elemento Descripción
ID de grupo* Introduzca el ID mostrado en la lista de grupos (entre 1 y 4294967295).
Nombre de grupo Introduzca el nombre mostrado en la lista de grupos (hasta 32 caracteres).
Nivel de acceso Seleccione Administrador o Usuario como privilegios de acceso de grupo.
Restric impresión Seleccione si desea restringir o no el uso de las funciones de impresión.
Restr. copia Seleccione si desea restringir o no el uso de las funciones de copia.
Restricción de envío Seleccione si desea restringir o no el uso de las funciones de envío.
Restricción de TX de FAX Seleccione si desea restringir o no el uso de las transmisiones de fax.
Administración
10-14
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
3 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
4 Pulse [Siguiente] en Config inic ses usuario,
[Siguiente] en Conf. autorización grupo, [Agregar/
Editar] en Lista de grupos y, a continuación,
[Agregar].
5 Pulse [Cambiar] en ID de grupo.
6 Introduzca el ID de grupo y pulse [Aceptar].
7 Pulse [Cambiar] en Nombre de grupo.
8 Introduzca el nombre de grupo y pulse [Aceptar].
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de
caracteres en Apéndice-10 para obtener información
sobre cómo introducir caracteres.
9 Pulse [Cambiar] en Nivel de acceso.
Restr. almacen. en buzón Seleccione si desea restringir o no el almacenamiento en los buzones de
documentos.
Restr. almacen. en memor. Seleccione si desea restringir o no el almacenamiento en una memoria
extraíble.
* En ID de grupo, especifique el ID de grupo principal asignado por Active Directory (Windows).
Si usa Windows Server 2008, compruebe la ficha Editor de atributos de las propiedades de usuario. Si
utiliza Windows Server 2000/2003, compruebe el Editor ADSI. El Editor ADSI es una herramienta
complementaria incluida en el DVD de instalación del sistema operativo Windows Server (en el directorio
\SUPPORT\TOOLS).
Elemento Descripción
Inicio sesion usuario/contab. tbjos - Lista de grupos
Agregar o editar los grupos. (Máximo: 20)
ID de grupo
Nombre de grupo
Detalle
Eliminar
Agregar
Guardar
Estado
Cancelar
Otros
10/10/2010 10:10
Grupo:
ID de grupo:
Restr. copia :
Nivel de acceso:
Guardar
Restric impresión :
Cancelar
Cambiar
Nombre de grupo:
Estado
Cambiar
Cambiar
Cambiar
Cambiar
Restricción de envío:
Cambiar
1/2
10/10/2010 10:10
Administración
10-15
10
10 Seleccione el privilegio de acceso de usuario y
pulse [Aceptar].
11 Pulse [Cambiar] en Restric impresión.
12 Seleccione [Rechazar uso] o [Desactivado] y pulse
[Aceptar].
13 Siga los pasos 11 y 12 anteriores para configurar
los valores de Restr. copia, Restricción de envío,
Restricción de TX de FAX, Restr. almacen. en
buzón y Restr. almacen. en memor.
14 Pulse [Guardar] para agregar un nuevo grupo a la
lista de grupos.
Administración
10-16
Config. autorización invitado
Si está activada la administración de inicio de sesión de usuario, configure las funciones que pueden usar los
usuarios invitados no pueden iniciar sesión en la máquina.
NOTA: Para usar Config. autorización invitado, la administración de inicio de sesión de usuario debe estar
activada en Inicio sesión usuario en la página 10-2.
No se puede utilizar cuando se usa la opción de contador eléctrico.
Autorización de invitado
Configure si se aprueban los invitados.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
3 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
4 Pulse [Siguiente] en Config inic ses usuario,
[Siguiente] en Config. autorización invitado y
[Cambiar] en Autorización de invitado.
5 Seleccione [Activado] o [Desactivado].
6 Pulse [Aceptar].
NOTA: Si la configuración de autenticación de invitado está activada, se debe pulsar la tecla Autenticación/
Logout al iniciar sesión.
En la configuración predeterminada de usuario invitado, solo se puede usar la copia en blanco y negro. Si
desea utilizar otra función, inicie sesión como un usuario que pueda usar dicha función o cambie la
configuración en las propiedades de invitado.
Usuario de Inicio de Sesión/contabilidad de trabajos - Autorización de invitado:
Usar la autorización de invitado.
Estado
Cancelar Aceptar
Desactivado Activado
10/10/2010 10:10
Administración
10-17
10
Propiedad de invitado
Registre la información del usuario invitado y las funciones que están restringidas.
En esta tabla se explica la propiedad de invitado que debe registrarse:
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
3 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
4 Pulse [Siguiente] en Config inic ses usuario,
[Siguiente] en Config. autorización invitado y
[Cambiar] en Propiedad de invitado.
5 Pulse [Cambiar] en Nombre de usuario.
6 Introduzca el nombre de usuario y pulse [Aceptar].
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de
caracteres en Apéndice-10 para obtener información
sobre cómo introducir caracteres.
Elemento Descripción
Nombre de usuario Introduzca el nombre mostrado en la lista de usuarios (hasta 32
caracteres).
Nivel de acceso Aparece la autoridad del usuario. No se puede cambiar.
Nombre de cuenta Agregue una cuenta a la que pertenezca el usuario.
Reglas de autorización Configure la autorización de uso de cada usuario.
Se puede restringir el uso de los siguientes elementos.
Restric impresión: Seleccione si el uso de la función de
impresión de la impresora está prohibido o no.
Restr. copia: Seleccione si el uso de la función de copia de la
impresora está prohibido o no.
Restricción de envío: Seleccione si el uso de la función de
envío está prohibido o no.
Restricción de TX de FAX: Seleccione si el uso de la función de
envío de fax está prohibido o no.
Restr. almacen. en buzón: Seleccione si el uso de la función de
almacenamiento en buzón está prohibido o no.
Restr. almacen. en memor.: Seleccione si el uso de la función
de almacenamiento en memoria externa está prohibido o no.
Administración
10-18
7
Pulse [Cambiar] en Nombre de cuenta.
8
Seleccione la cuenta y pulse [Aceptar].
NOTA: Seleccione [Nombre] e [ID] en el menú
desplegable Clasificar para clasificar la lista de
cuentas.
Pulse [Buscar(Nom.)] o [Búsqueda(ID)] para buscar por
nombre de cuenta o por ID de cuenta.
9
Pulse [Siguiente] en Reglas de autorización.
10 Pulse [Cambiar] en Restric impresión.
11 Seleccione [Rechazar uso] o [Desactivado] y pulse
[Aceptar].
12
Siga los pasos 11 y 12 para configurar los valores
de Restr. copia, Restricción de envío, Restricción
de TX de FAX, Restr. almacen. en buzón y Restr.
almacen. en memor.
13
Pulse [Cerrar].
14
Pulse [Guardar].
Usuario de Inicio de Sesión/contabilidad de trabajos - Propiedad de invitado
Nombre de usuario:
Reglas de autorización:
Cerrar
Nombre de cuenta:Nivel de acceso:
Cambiar
Estado
Cambiar
Siguiente
Guest
02Cuenta
Usuario
10/10/2010 10:10
Administración
10-19
10
Obt. propied. usuario red
Configure la información necesaria para obtener la propiedad de usuario de red del servidor LDAP. El nombre
de usuario y
la dirección de e-mail address obtenidos con esta opción se muestran en la información del usuario, la pantalla
de confirmación de estado y el encabezado del e-mail.
NOTA: Para obtener la propiedad de usuario de red del servidor LDAP, se debe seleccionar [Red
Autenticación] como método de autenticación en Inicio sesión usuario en la página 10-2. Seleccione [Activado]
para LDAP en Det. protocolo en la página 9-101.
En esta tabla se explica la información que debe registrarse:
*1 Si se usa Active Directory (Windows), el nombre de servidor debe ser el mismo que el nombre de servidor
introducido en la autenticación de red.
*2 Si se usa Active Directory (Windows), el displayName (nombre para mostrar) de Atributo se debe usar
como Nombre 1.
*3 Nombre 2 se puede omitir. Si asigna el displayName en Nombre 1 y el departamento en Nombre 2, y si el
valor de displayName es "Juan Gómez" y el valor de departamento es "Ventas" en Active Directory
(Windows), el nombre de usuario aparecerá como Juan Gómez Ventas.
*4 Si se usa Active Directory (Windows), el mail (correo) de Atributo se debe usar como Dirección de E-mail.
*5 Aparece cuando como tipo de servidor se ha configurado "Kerberos" en "Autenticación de red".
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
Elemento Descripción
Nombre servidor*
1
Introduzca el nombre o la dirección IP del servidor LDAP (hasta 64 caracteres).
Si no se introduce un nombre de servidor, la información de usuario se
adquirirá del servidor configurado para autenticación de red.
Puerto Configure el número de puerto LDAP o utilice el puerto predeterminado 389.
Nombre 1*
2
Introduzca el atributo LDAP para obtener el nombre de usuario que se va a
mostrar del servidor LDAP (hasta 32 caracteres).
Nombre 2*
3
Introduzca el atributo LDAP para obtener el nombre de usuario que se va a
mostrar del servidor LDAP (hasta 32 caracteres).
Dirección de E-
mail*
4
Introduzca el atributo LDAP para obtener la dirección de e-mail que se va a
mostrar del servidor LDAP (hasta 32 caracteres).
Tipo de
autenticación*
5
Configure el método de autenticación. Seleccione [Sencilla] o [SASL]. Después
de cambiar la configuración, reinicie el sistema o apague la máquina y vuelva a
encenderla.
Tmpo límite
búsqueda
Configure el tiempo que se esperará al tiempo de espera en segundos (de 5 a
255 segundos).
Seguridad LDAP Seleccione el tipo de encriptación según el tipo de seguridad que use el
servidor LDAP. El valor predeterminado es Desactivado.
Administración
10-20
3 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
4 Pulse [Siguiente] en Config inic ses usuario y, a
continuación, [Cambiar] en Obt. propied. usuario
red.
5 Pulse [Activado].
6 Pulse [Nombre servidor].
7 Introduzca el nombre o la dirección IP del servidor
LDAP y pulse [Aceptar].
8 Pulse [Teclas #] e introduzca el número de puerto
LDAP mediante las teclas numéricas.
9 Pulse [Nombre 1].
10
Introduzca el atributo LDAP para obtener el
nombre de usuario que se va a mostrar y pulse
[Aceptar].
11
Siga los pasos 9 y 10 de arriba para configurar
[Nombre 2].
12
Pulse [Dirección de E-mail].
13
Introduzca el atributo LDAP para obtener la
dirección de e-mail y pulse [Aceptar].
14
Si el tipo de servidor lo configura como [Kerberos],
pulse [Tipo de autenticación] y configure el método
de autenticación.
15
Pulse [Tmpo límite búsqueda] para configurar el
tiempo de espera.
16
Pulse [+]/[-] o las teclas numéricas para introducir
el tiempo y pulse [Aceptar].
17
Pulse [Seguridad LDAP] para seleccionar el tipo de
encriptación según el tipo de seguridad que use el
servidor LDAP.
18
Seleccione [Desactivado], [SSL/TLS] o
[STARTTLS] y pulse [Aceptar].
Inicio sesion usuario/contab. tbjos - Obt. propied. usuario red
Obtener la información del usuario de red.
Activado
Desactivado
Cancelar Aceptar
Nombre
servidor
Tmpo límite
búsqueda
Seguridad
LDAP
Información de servidor LDAP:
Dirección de
E-mail
Puerto:
Nombre 2
Nombre 1
Adquisición de información de usuario:
Estado
Teclas #
displayName
mail
192.181.11.11
389
30
Desactivado
seg.
Tipo de
autenticación
Sencilla
10/10/2010 10:10
Administración
10-21
10
Configuración de inicio de sesión sencillo
El inicio de sesión sencillo permite iniciar sesión con simplemente seleccionar un usuario. El usuario debe estar
previamente registrado.
NOTA: Para obtener información sobre el registro de usuario, consulte Adición de un usuario (Lista de
usuarios locales) en la página 10-6.
Para usar el inicio de sesión sencillo, la administración de inicio de sesión de usuario debe estar activada en
Inicio sesión usuario en la página 10-2.
Inicio de sesión sencillo
Seleccione si el inicio de sesión sencillo está activado o no.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
3 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
4 Pulse [Siguiente] en Config inic ses usuario,
[Siguiente] en Config. inicio sesión sencillo y
[Cambiar] en Inicio de sesión sencillo.
5 Seleccione [Activado] o [Desactivado].
6 Pulse [Aceptar].
Clave de inicio de sesión sencillo
Registre a los usuarios para usar el inicio de sesión sencillo. Se pueden agregar hasta 20 usuarios.
Siga este procedimiento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
Inicio sesion usuario/contab. tbjos - Inicio de sesión sencillo
Usar inicio de sesión sencillo.
Estado
Cancelar Aceptar
Desactivado Activado
10/10/2010 10:10
Administración
10-22
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
3
Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de sesión
y una contraseña, y pulse [Inicio sesión]. Para esto,
necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
4 Pulse [Siguiente] en Config inic ses usuario,
[Siguiente] en Config. inicio sesión sencillo y
[Cambiar] en Clave inicio sesión sencillo.
5 Pulse [Agregar/Editar].
6 Pulse [Cambiar] en Nombre pantalla, introduzca el
nombre de usuario que se va a mostrar y pulse
[Aceptar].
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de
caracteres en Apéndice-10 para obtener información
sobre cómo introducir caracteres.
7 Pulse [Cambiar] en Usuario.
8 Para especificar el usuario a partir de los usuarios
locales, seleccione [Usuario local]. Para
especificarlo a partir de los usuarios de red,
seleccione [Usuario de red]. Pulse [Siguiente].
El siguiente paso varía según el método de
especificación seleccionado.
Estado
Agregar o editar la clave de inicio de sesión simple.
01
Nro.
Detalle
A
02
B
03
C
Cerrar
Eliminar
Agregar/Editar
Inicio sesion usuario/contab. tbjos - Clave de inicio de sesión sencillo
1/1
10/10/2010 10:10
Clave inicio sesión sencillo:
Nombre pantalla:
Guardar
Icono:Contarseña inicio sesión:
Cambiar
Usuario:
Estado
Cambiar
Detalle
Cambiar
Cancelar Atrás
**********
Guest Guest
10/10/2010 10:10
Clave inicio sesión sencillo: - Usuario
Asignar usuario a la clave de inicio de sesión sencillo.
Seleccionar el tipo de usuario.
Estado
Cancelar Siguiente
Usuario local Usuario de red
10/10/2010 10:10
Administración
10-23
10
Especificación del usuario a partir de los
usuarios locales
9 Seleccione el usuario que va a configurar
para el inicio de sesión sencillo.
NOTA: Los destinos se pueden ordenar o buscar por
nombre de destino o número de dirección. Consulte la
sección Especificación del destino en la página 3-39
para obtener información sobre la lista de direcciones.
Especificación del usuario a partir de los
usuarios de red
9 Pulse [Nomb. usuario inicio sesión] y
[Contraseña de inicio sesión], introduzca la
información del usuario que va a registrar y
pulse [Aceptar]. Si está especificando un
usuario que tiene configurado un dominio
en la autenticación de red, pulse el menú
desplegable Dominio y seleccione el
dominio donde está registrado el usuario.
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de
caracteres en Apéndice-10 para obtener información
sobre cómo introducir caracteres.
10
Pulse [Cambiar] en Contraseña de inicio sesión.
11
Pulse [Activado] o [Desactivado] y, a continuación,
[Aceptar].
12
Pulse [Cambiar] en Icono.
13
Seleccione el icono de usuario que desea mostrar
y pulse [Aceptar].
14
Pulse [Guardar].
Estado
Nombre de usuario
Detalle
A
Clasificar
Nombre
Aceptar
Buscar(Nom.)
Clave inicio sesión sencillo: - Usuario
Seleccionar el usuario.
Buscar(Sesion)
Cancelar Atrás
Nombre de usuario de inicio de sesión
B
C
A
B
C
1/1
10/10/2010 10:10
Estado
Nombre de usuario
Dominio:
Aceptar
Teclas #
Clave inicio sesión sencillo: - Usuario
Ingresar el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión.
Cancelar Atrás
Nomb. usuario
inicio sesión
Contraseña de
inicio sesión
Teclas #
domain 1
**********
0099
10/10/2010 10:10
Cancelar Aceptar
Hombre 1
Clave inicio sesión sencillo: - Icono
Configurar el icono que usar para la clave de inicio de sesión sencillo.
Estado
Hombre 2 Mujer 1 Mujer 2
Fútbol Tenis Balonc. Piano
Guitarra Trompeta Coche Bicicleta
Tren Perro Gato Periquito
Girasol Tulipanes Tierra Luna
10/10/2010 10:10
Administración
10-24
Config contabilidad tbjos
La función de contabilidad de trabajos gestiona el recuento de copias e impresiones de cada cuenta a través de la
asignación de un ID a cada cuenta.
La contabilidad de trabajos es útil para las siguientes actividades de las organizaciones comerciales:
Capacidad de administrar hasta 1.000 cuentas
Disponibilidad de ID de cuenta con hasta ocho dígitos (entre 0 y 99999999) con fines de seguridad
Administración integrada de estadísticas de impresión y escaneado mediante el uso de un mismo ID de
cuenta
Seguimiento del volumen de impresiones de cada cuenta y de todas las cuentas en total
Restricción del contador de impresiones en incrementos de una página hasta 999.999 copias
Restablecimiento del contador de impresiones de cada cuenta o de todas las cuentas en total
Configuración inicial de la contabilidad de trabajos
Siga estos pasos para la configuración inicial de la contabilidad de trabajos:
Activar la contabilidad de trabajos. (página 10-24)
Agregar una cuenta. (página 10-26)
Cerrar la sesión [logout]. (página 10-25)
Otros usuarios inician sesión para realizar operaciones. (página 10-25)
Contabilidad de trabajos
Active la contabilidad de trabajos. Siga este procedimiento para especificar la configuración de contabilidad de
trabajos:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
3 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
4 Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos y
luego [Cambiar] en Contabilidad de trabajos.
5 Pulse [Activado]. Para desactivar la contabilidad de
trabajos, pulse [Desactivado].
6 Pulse [Aceptar].
Administración
10-25
10
NOTA: Cuando se vuelva a presentar la pantalla
predeterminada de Menú Sistema, se ejecutará
automáticamente el cierre de sesión y aparecerá la
pantalla para introducir el ID de cuenta. Para continuar
con el proceso, introduzca el ID de cuenta.
Inicio y cierre de sesión
Si se ha activado la contabilidad de trabajos, cada vez que se utilice la máquina aparecerá una pantalla en la
que debe introducirse el ID de cuenta.
Siga este procedimiento para iniciar y cerrar sesión:
Inicio de sesión
1 En la pantalla de abajo, introduzca el ID de cuenta
mediante las teclas numéricas y pulse [Inicio
sesión].
NOTA: Si ha introducido un carácter incorrecto, pulse
la tecla Borrar y vuelva a introducir el ID de cuenta.
Si el ID de cuenta introducido no coincide con el ID
registrado, sonará un pitido de advertencia y no se
realizará el inicio de sesión. Introduzca el ID de cuenta
correcto.
Al pulsar [Revisión de contador], podrá consultar el
número de páginas impresas y escaneadas.
Cuando aparece la pantalla para introducir el
nombre de usuario y la contraseña de inicio
de sesión
Si está activada la administración de inicio de
sesión de usuario, aparecerá la pantalla para
introducir el nombre de usuario y la contraseña de
inicio de sesión. Introduzca un nombre de usuario
y contraseña para iniciar de sesión. (Consulte
Inicio y cierre de sesión (logout) en la página 10-3.)
Si el usuario ya hubiera registrado la información
de la cuenta, la entrada del ID de cuenta se omitirá.
(Consulte Adición de un usuario (Lista de usuarios
locales) en la página 10-6.)
2 Continúe hasta terminar el resto de pasos.
Cierre de sesión (Logout)
Cuando haya concluido las operaciones, pulse la tecla
Autenticación/Logout para volver a la pantalla de
entrada de ID de cuenta.
Estado
Ingresar ID de cuenta.
********
Revisión de contador Inicio sesión
10/10/2010 10:10
Administración
10-26
Adición de una cuenta (Lista de cuentas)
En esta sección se explica cómo agregar una nueva cuenta. Es preciso realizar las siguientes entradas.
Siga este procedimiento para registrar una cuenta nueva:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
3 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
4 Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos,
[Agregar/Editar] en Lista de cuentas y, a
continuación, [Agregar].
5 Pulse [Cambiar] en Nombre de cuenta.
6 Introduzca el nombre de cuenta y pulse [Aceptar].
Vuelve a aparecer la pantalla Cuenta.
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de
caracteres en Apéndice-10 para obtener información
sobre cómo introducir caracteres.
7 Siga los pasos 5 y 6 de arriba para introducir el ID
de cuenta.
NOTA: No se puede usar ningún ID de cuenta que ya
se haya registrado. Introduzca cualquier otro ID de
cuenta.
Elemento Descripción
Nombre de cuenta Introduzca el nombre de cuenta (hasta 32 caracteres).
ID de cuenta
Introduzca el ID de cuenta con hasta ocho dígitos (entre 0 y 99999999).
Restricción Prohíbe la impresión o el escaneado, o bien, restringe el número de
hojas que se pueden cargar. Consulte la sección Restricción del
uso de la máquina en la página 10-29.
Cuenta:
Restric impresión (Total):
Restricción copia (Total):
Guardar
ID de cuenta:
Cancelar
DesactivadoDesactivado
00001000
Nombre de cuenta:
01
Cambiar
Estado
Cambiar
Cambiar
Cambiar
1/2
Cuenta
10/10/2010 10:10
Administración
10-27
10
8 Active o desactive la restricción. Consulte la
sección Restricción del uso de la máquina en la
página 10-29.
9 Pulse [Guardar] para agregar una nueva cuenta a
la lista de cuentas.
Administración
10-28
Administración de cuentas
Con este procedimiento se cambia la información de la cuenta registrada o se elimina la cuenta.
Siga este procedimiento para administrar las cuentas:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
3 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
4 Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos y
luego [Agregar/Editar] en Lista de cuentas.
5 Seleccione la cuenta que desea cambiar o
eliminar.
NOTA: Seleccione [Nombre] o [ID] en el menú
desplegable Clasificar para clasificar los nombres de
cuenta.
Pulse [Buscar(Nom.)] o [Búsqueda(ID)] para buscar por
nombre de cuenta o por ID de cuenta.
Este procedimiento varía en función de los detalles
que se deseen editar.
Cambio de la información de cuenta
1 Pulse [Detalle].
2 Consulte los pasos del 5 al 7 de Agregar una
cuenta y los pasos del 2 al 5 de Restricción
del uso de la máquina para cambiar la
información de la cuenta.
3 Pulse [Guardar].
4 Cuando aparezca la pantalla de confirmación
de registro, pulse [Sí]. La información de la
cuenta se cambia.
Eliminación de una cuenta
1 Pulse [Eliminar].
2 Pulse [Sí] para eliminar la cuenta.
Inicio sesion usuario/contab. tbjos - Lista de cuentas
1/2
Agregar o editar la cuenta. (Máximo 1000)
Buscar(Nom.)
Búsqueda(ID)
Nombre de cuenta
ID de cuenta
Detalle
Nombre
Clasificar
00001000
00002000
00005000
00003000
00004000
Eliminar
Agregar
Cerrar
Estado
01
02
03
04
05
Cuenta
Cuenta
Cuenta
Cuenta
Cuenta
10/10/2010 10:10
Cuenta:
Restric impresión (Total):
Restricción copia (Total):
Guardar
ID de cuenta:
Cancelar
DesactivadoDesactivado
00001000
Nombre de cuenta:
01
Cambiar
Estado
Cambiar
Cambiar
Cambiar
1/2
Cuenta
10/10/2010 10:10
Administración
10-29
10
Recuento copiadora/impres
Puede seleccionar el modo en que se mostrarán los recuentos de páginas copiadas e impresas; bien el total
de ambas, o bien, el total individual de copias y de impresiones. La selección puede influir en la restricción del
recuento y el método de recuento. Consulte Restricción del uso de la máquina en la página 10-29, Recuento
del número de páginas impresas en la página 10-34 y Imp. informe contador en la página 10-38 para obtener
más detalles.
Siga este procedimiento para definir los métodos de recuento:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
3 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
4 Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos,
[Siguiente] en Config. predeterminada y, a
continuación, [Cambiar] en Recuento copiadora/
impres.
5 Pulse [Total] o [Fraccionar].
6 Pulse [Aceptar].
Restricción del uso de la máquina
En esta sección se explica cómo restringir el uso de la máquina por cuenta o por número de hojas disponibles.
Los elementos que se pueden restringir varían según si se ha seleccionado [Fraccionar] o [Total] en la sección
Recuento copiadora/impres en la página 10-29.
Elementos susceptibles de restricción
Se ha seleccionado [Fraccionar] en Recuento copiadora/impres
Elemento Detalle
Restricción copia (Total) Limita el número total de hojas usadas para la copia.
Restric impresión (Total) Limita el número total de hojas usadas para la impresión.
Restric escaneo (Otras) Limita el número de hojas escaneadas (excluida la copia).
Restricción de TX de FAX Limita el número de hojas enviadas por fax. Se muestra
cuando está instalado el kit de fax opcional.
Restricción de puerto FAX Restringe los puertos utilizados para la función de fax. Se
muestra cuando están instalados los dos kit de fax
opcionales.
Administración
10-30
Se ha seleccionado [Total] en Recuento copiadora/impres
Aplicación de restricciones
La restricción puede aplicarse de dos modos, según se indica a continuación:
* Seleccione [Desactivado], [Usar sólo puerto 1] o [Usar sólo puerto 2] en la opción Restricción de
puerto FAX.
Siga este procedimiento para seleccionar un método de restricción:
1 Lleve a cabo los pasos del 1 al 4 de Adición de una
cuenta (Lista de cuentas) en la página 10-26.
2 Pulse [Cambiar] para el elemento que desea
restringir.
3 Seleccione el modo de restricción.
Si ha seleccionado [Límite contador], pulse [+], [-]
o las teclas numéricas para seleccionar el número
de páginas.
4 Pulse [Aceptar].
5 Repita los pasos del 2 al 4 para las demás cuentas
que vaya a restringir.
6 Pulse [Guardar]. Se agrega la cuenta restringida.
Elemento Detalle
Restric impresión (Total)
Limita el número total de hojas usadas para la copia e
impresión.
Restric escaneo (Otras) Limita el número de hojas escaneadas (excluida la copia).
Restricción de TX de FAX Limita el número de hojas enviadas por fax. Se muestra
cuando está instalado el kit de fax opcional.
Restricción de puerto FAX Restringe los puertos utilizados para la función de fax. Se
muestra cuando están instalados los dos kit de fax
opcionales.
Elemento Descripción
Desactivado No hay ninguna restricción
Límite contador Restricción del contador de impresiones en incrementos de
una página hasta 9.999.999 copias
Rechazar uso Se aplica la restricción
Cuenta: - Restricción copia (Total)
Restringir uso de las funciones.
Límite contador
Desactivado
Límite
(1 - 9999999)
99999
página(s)
Cancelar
Aceptar
Estado
Rechazar uso
10/10/2010 10:10
Administración
10-31
10
Aplicar límite
Especifica cómo se comporta la máquina cuando el contador ha alcanzado el límite de restricción. En esta tabla
se describe la acción que se lleva a cabo:
Siga este procedimiento para aplicar el límite de restricción:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
3 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
4 Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos,
[Siguiente] en Config. predeterminada y, a
continuación, [Cambiar] en Aplicar límite.
5 Seleccione [Inmediatamente], [Posteriormente] o
[Sólo alerta].
6 Pulse [Aceptar].
Límite contador predet
Cuando agrega una cuenta, puede cambiar las restricciones predeterminadas de número de hojas usadas.
Puede configurar cualquier número del 1 al 9.999.999 en incrementos de una hoja.
Los elementos que se pueden configurar varían según si se ha seleccionado [Fraccionar] o [Total] en la sección
Recuento copiadora/impres en la página 10-29.
Elemento Descripción
Inmediatamente *
* Se prohibirá que el siguiente trabajo se envíe o se almacene en el buzón.
El trabajo se detiene cuando el contador alcanza su límite.
Posteriormente La impresión o el escaneado del trabajo continúa pero el trabajo
siguiente se rechazará.
Sólo alerta El trabajo continúa mientras se muestra un mensaje de alerta.
Administración
10-32
Valores disponibles
Se ha seleccionado [Fraccionar] en Recuento copiadora/impres
Se ha seleccionado [Total] en Recuento copiadora/impres
Siga este procedimiento para especificar los límites de contador:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
3 Si la administración de inicio de sesión de usuario
está desactivada, aparece la pantalla de
autenticación de usuario. Introduzca un nombre de
usuario y la contraseña de inicio de sesión, y pulse
[Inicio sesión]. Para esto, necesita iniciar sesión
con privilegios de administrador. Consulte la
sección Adición de un usuario (Lista de usuarios
locales) en la página 10-6 para conocer los valores
predeterminados de nombre de usuario y
contraseña de inicio de sesión.
4
Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos,
[Siguiente] en Config. predeterminada y luego
[Cambiar] en Límite contador predet.
Elemento Detalle
Restricción copia (Total) Configura la restricción predeterminada de número de hojas
usadas para la copia.
Restric impresión (Total) Configura la restricción predeterminada de número total de
hojas usadas para la impresión
Restric escaneo (Otras) Configura la restricción predeterminada de número de hojas
usadas para el escaneado (excluida la copia).
Restricción de TX de FAX
Configura la restricción predeterminada de número de hojas usadas
para el envío de faxes. Se muestra cuando está instalado el kit de
fax opcional.
Elemento Detalle
Restric impresión (Total) Configura la restricción predeterminada de número total de
hojas usadas para la copia e impresión.
Restric escaneo (Otras) Configura la restricción predeterminada de número de hojas
usadas para el escaneado (excluida la copia).
Restricción de TX de FAX
Configura la restricción predeterminada de número de hojas usadas
para el envío de faxes. Se muestra cuando está instalado el kit de
fax opcional.
Administración
10-33
10
5 Pulse [Cambiar] para el elemento que desea
modificar y luego utilice [+] o [-] o las teclas
numéricas para introducir la restricción
predeterminada para el número de hojas.
6 Pulse [Aceptar].
7
Para configurar otra restricción predeterminada,
repita los pasos 5 y 6.
Estado
Inicio sesion usuario/contab. tbjos - Restricción de copia (Total)
Definir el valor límite predeterminado para restringir el uso de funciones para
cada cuenta.
Usar [-]/[+] o las teclas numéricas para ingresar un número.
(1 - 9999999)
Cancelar Aceptar
99999
10/10/2010 10:10
Administración
10-34
Recuento del número de páginas impresas
Cuenta el número de páginas impresas. Los recuentos se clasifican en Contabilidad total trabajos y en Contabilidad
cada trabajo. También puede iniciarse un recuento nuevo tras restablecer los datos de recuento almacenados
durante cierto tiempo.
Los tipos de recuento son los siguientes:
Contabilidad total tbjos.
Cuenta el número de páginas de todas las cuentas y restablece los recuentos de esas cuentas simultáneamente.
Siga este procedimiento para configurar y restablecer el contador:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
3 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
4 Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos y, a
continuación, [Siguiente] en Contabilidad total
tbjos.
Elemento Detalle
Páginas impresas Muestra el número de páginas copiadas e impresas, así como el
número total de páginas usadas. También puede usar [Contar por
Tamaño papel] y [Contar por dúplex/combin] para comprobar el
número de páginas usadas.
Puede usar [Contar por Tamaño papel] para comprobar el
número de páginas usadas de un tamaño de papel (Recuento
por tamaño papel en la página 10-36) y el número de páginas
usadas de otros tamaños de papel.
Puede usar [Contar por dúplex/combin] para comprobar el
número de páginas usadas en los modos dúplex 1 cara y 2
caras y el total de ambos, así como las páginas usadas en los
modos de Combina copia Ninguno, 2 en 1 y 4 en 1, además del
total de estos tres últimos.
Páginas escaneadas Muestra el número de páginas escaneadas para copia, fax* y otras
funciones, además del número total de páginas escaneadas.
Páginas transmisión FAX* Muestra el número de páginas enviadas por fax.
Hora transmisión FAX*
* Sólo aparece cuando está instalado el kit de fax opcional.
Muestra la duración total de las transmisiones de fax.
Administración
10-35
10
5 Pulse [Revisar] en la función cuyo recuento desea
comprobar. Se mostrarán los resultados.
6 Confirme el recuento y pulse [Cerrar].
7 Pulse [Iniciar] en Restablecimiento contador para
restablecer el contador.
8 Pulse [Sí] en la pantalla para confirmar el
restablecimiento. Se restablece el contador.
Contabilidad cada trabajo
Cuenta el número de páginas de cada cuenta y restablece los recuentos por cuenta.
Siga este procedimiento para ver y restablecer el contador:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
3 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
4 Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos y, a
continuación, [Revisar] en Contabilidad cada
trabajo.
5 Seleccione la cuenta cuyo recuento desea
comprobar.
NOTA: Seleccione [Nombre] o [ID] en el menú
desplegable Clasificar para clasificar los nombres de
cuenta.
Pulse [Buscar(Nom.)] o [Búsqueda(ID)] para buscar por
nombre de cuenta o por ID de cuenta.
Para mostrar una cuenta distinta de la propia cuenta,
pulse [Otra cuenta].
6 Pulse [Detalle].
Inicio sesion usuario/contab. tbjos - Contabilidad total trabajos
Páginas impresas:
Cerrar
Páginas escaneadas:
Restablecimiento contador:
Páginas transmisión FAX:
Revisar
Iniciar
Estado
Revisar
Hora transmisión FAX:
0:00:102
10/10/2010 10:10
Inicio sesion usuario/contab. tbjos - Contabilidad cada trabajo
2/2
Mantener un contador separado para cada cuenta (departamento).
Buscar(Nom.)
Búsqueda(ID)
Nombre de cuenta ID de cuenta
Detalle
NombreClasificar
00006000
Cerrar
Estado
06
Cuenta
Otra cuenta
10/10/2010 10:10
Administración
10-36
7 Pulse [Revisar] en la función cuyo recuento desea
comprobar. Se mostrarán los resultados.
8 Confirme el recuento y pulse [Cerrar].
9 Pulse [Iniciar] en Restablecimiento contador para
restablecer el contador.
10
Pulse [Sí] en la pantalla para confirmar el
restablecimiento. Se restablecerá el contador.
Recuento por tamaño papel
Cuenta el número de páginas por tamaño de papel (p. ej., Letter).
NOTA: Dispone de cinco tipos de tamaño de papel, del 1 al 5. Estos tipos se especifican en los informes de
contabilidad. Consulte la sección Imp. informe contador en la página 10-38.
Además del tamaño de papel, también puede especificar el tipo de medio (p. ej., contar el papel de color de
tamaño Letter usado). Si no se especifica el tipo de medio, se cuenta el uso de todos los tipos de medios de
ese tamaño.
Siga este procedimiento para contar el número de páginas:
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
3 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
4 Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos,
[Siguiente] en Config. predeterminada, [Siguiente]
en Recuento por tamaño papel, [Cambiar] en los
tamaños de papel de 1 al 5 y luego en [Activado].
Páginas impresas:
Cerrar
Páginas escaneadas:
Restablecimiento contador:
Páginas transmisión FAX:
Revisar
Iniciar
2(20)
0:00:10
Cuenta:
Estado
Revisar
Hora transmisión FAX:
10/10/2010 10:10
Administración
10-37
10
5 Seleccione el tamaño del papel.
6 Pulse [Tipo medios] para especificar el tipo de
medio.
7 Seleccione el tipo de medio y pulse [Aceptar].
8 Pulse [Aceptar].
Inicio sesion usuario/contab. tbjos - Tamaño de papel 1
Seleccionar tamaños y tipos de papel para el recuento.
Activado
Desactivado
Cancelar Aceptar
A5
Normal
Tipo
medios
B4
A3
A4
B5 Folio
Letter
Statement
Ledger
Legal
Estado
10/10/2010 10:10
Administración
10-38
Imp. informe contador
El total de páginas contadas deodas las cuentas pertinentes se puede imprimir como un informe de
contabilidad.
Los informes tienen distintos formatos, en función demo se administre el recuento de copias e impresiones.
Cuando se ha seleccionado Fraccionar para la administración de los recuentos de copias e
impresiones
Para el recuento por tamaño de papel, el informe se imprimirá por tamaño.
Siga este procedimiento para imprimir un informe de contabilidad de trabajos:
1 Compruebe que se ha cargado papel Letter o A4
en el depósito.
2 Pulse la tecla Menú Sistema.
3 Pulse [Inicio sesión usuario/contab. tbjos].
4 Si aparece la pantalla de autenticación de usuario,
introduzca su nombre de usuario de inicio de
sesión y una contraseña, y pulse [Inicio sesión].
Para esto, necesita iniciar sesión con privilegios de
administrador. Consulte la sección Adición de un
usuario (Lista de usuarios locales) en la página 10-
6 para conocer los valores predeterminados de
nombre de usuario y contraseña de inicio de
sesión.
5 Pulse [Siguiente] en Config contabilidad tbjos y, a
continuación, [Imprimir] en Imp. informe contador.
6 Pulse [Sí] en la pantalla para confirmar la
impresión.
Administración
10-39
10
Tbjo con ID usuario desc
Se puede especificar el comportamiento de la máquina cuando recibe un trabajo de un ID de cuenta
desconocido (p. ej., ID sin enviar). Consulte Trabajo con nombre de usuario de inicio de sesión desconocido en
la página 10-12 para obtener más información.
Revisión del contador de impresión
Pulse la tecla Contador para revisar el número de
hojas impresas y escaneadas.
Puede comprobar el número de páginas impresas en
cada tamaño de papel si pulsa [Págs impresas por
tmño papel].
Contador
Estado
Cerrar
Imprimir
página estado
Páginas impresas
B/N:
TotalImpresoraCopia
Páginas escaneadas
Originales:
TotalFAXCopia
1800200600
FAX
Otros
1000600300 100
1000
Págs impresas
por tmño papel
10/10/2010 10:10
Administración
10-40
11-1
11 Mantenimiento
En este capítulo se describen los procesos de limpieza y sustitución del tóner.
Mantenimiento periódico...................................................................11-2
Limpieza..........................................................................................11-15
Mantenimiento
11-2
Mantenimiento periódico
Sustitución de cartuchos de tóner
Cuando queda poco tóner, aparece el mensaje "Pronto se acabará el toner" en el panel digital. Asegúrese de
tener preparado un nuevo cartucho de tóner para sustituir el antiguo.
Cuando aparezca Tóner vacío en el panel digital, sustituya el tóner.
Cada vez que sustituya el cartucho de tóner, asegúrese de limpiar las piezas tal como se indica a continuación.
Las piezas sucias pueden deteriorar la calidad de salida.
NOTA:
Use siempre un cartucho de tóner genuino. El empleo de un cartucho de tóner no genuino puede causar
defectos de imagen y averías en el producto.
El chip de memoria del cartucho de tóner de este producto almacena información necesaria para mejorar la
comodidad del cliente, utilizar el sistema de reciclado para los cartuchos de tóner usados, y planificar y
desarrollar nuevos productos. La información almacenada no incluye datos que puedan identificar a
personas y solo se utiliza de forma anónima para los propósitos anteriormente indicados.
PRECAUCIÓN: No intente quemar el cartucho de tóner ni la caja de tóner residual. Pueden saltar
chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras.
1 Abra la cubierta frontal.
2 Gire la palanca de liberación del cartucho de tóner
a la posición vertical.
Mantenimiento
11-3
11
3 Quite el cartucho de tóner e insértelo en la bolsa de
plástico proporcionada para desecharlo.
4 Saque el nuevo cartucho de tóner del paquete.
5 Coloque un material de protección sobre una
superficie plana, sujete el cartucho de tóner
verticalmente sobre el material y golpee la parte
superior del mismo alrededor de 5 veces. Invierta
el cartucho de tóner de modo que el otro extremo
quede hacia arriba y golpéelo de la misma forma.
Mantenimiento
11-4
6 Agite el cartucho de tóner con un movimiento
vertical circular ancho como se muestra en la figura
alrededor de 5 veces.
7 Sujete el cartucho de tóner con las dos manos e
insértelo con cuidado hasta el fondo.
8 Una vez totalmente insertado el cartucho de tóner,
gire la palanca de liberación del cartucho de tóner
a la posición horizontal.
9 Cierre la cubierta frontal.
NOTA: Devuelva el cartucho de tóner y la caja de tóner residual usados al distribuidor o al servicio técnico. El
cartucho de tóner y la caja de tóner residual se reciclarán o desecharán según la normativa vigente.
Mantenimiento
11-5
11
Sustitución de la caja de tóner residual
Cuando aparezca "Bote de tóner residual casi lleno" en el panel digital, asegúrese de tener preparado una
nueva caja de tóner residual para sustituir la antigua.
Cuando aparezca "Revisar el bote de tóner residual" en el panel digital, sustituya inmediatamente la caja de
tóner residual.
PRECAUCIÓN: No intente quemar el cartucho de tóner ni la caja de tóner residual. Pueden saltar
chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras.
1 Abra la cubierta frontal.
2 Presione la tecla de liberación (1) y extraiga la
bandeja de tóner residual (2).
3 Cierre la tapa y saque la caja de tóner residual
usada diagonalmente hacia arriba.
Mantenimiento
11-6
4 Insértela en la bolsa de plástico proporcionada
para desecharla.
5 Extraiga con cuidado la caja de tóner residual del
embalaje y abra la tapa.
6 Instale la nueva caja de tóner residual.
Mantenimiento
11-7
11
7 Presione sobre la posición especificada para cerrar
la bandeja de tóner residual. Cuando la bandeja
llegue a la posición correcta, se bloqueará en esa
posición y se escuchará un chasquido.
8 Cierre la cubierta frontal.
NOTA: Devuelva el cartucho de tóner y la caja de tóner residual usados a su distribuidor o al servicio técnico.
El cartucho de tóner y la caja de tóner residual se reciclarán o desecharán según la normativa vigente.
Mantenimiento
11-8
Recarga de grapas
Hay instalado un cartucho de grapas en el finalizador de 1.000 hojas y el finalizador de 4.000 hojas opcionales
y en la unidad de plegado por el centro.
Si aparece un mensaje que indica que se han agotado las grapas, es necesario rellenar el soporte del cartucho
de grapas con grapas.
NOTA: Si la unidad grapadora se queda sin grapas, póngase en contacto con el representante del servicio
técnico o con la tienda.
Siga los pasos siguientes para recargar las grapas:
Finalizador de 1.000 hojas (opcional)
1 Abra la cubierta frontal.
2 Extraiga el contenedor del cartucho de grapas.
3 Extraiga el cartucho de grapas vacío del
contenedor del cartucho de grapas.
NOTA: El cartucho de grapas solo se puede sacar si
no contiene grapas.
Mantenimiento
11-9
11
4 Inserte el nuevo cartucho de grapas en el
contenedor del cartucho de grapas.
5 Vuelva a colocar el contenedor del cartucho de
grapas. Se escuchará un chasquido cuando el
contenedor del cartucho de grapas se haya
insertado correctamente.
6 Cierre la cubierta frontal.
Mantenimiento
11-10
Finalizador de 4.000 hojas (opcional)
El finalizador de 4.000 hojas contiene el contenedor de cartucho de grapas A.
La unidad de plegado opcional contiene los contenedores de cartucho de grapas B y C. El procedimiento para
rellenar los contenedores de cartucho de grapas B y C es el mismo que para el contenedor de cartucho de
grapas A.
Recarga del contenedor del cartucho de grapas A
NOTA: Consulte la página 11-11 para rellenar el contenedor de cartucho de grapas B/C de la unidad de
plegado opcional.
1 Abra la cubierta frontal 1.
2 Extraiga el contenedor del cartucho de grapas.
3 Extraiga el cartucho de grapas vacío del
contenedor del cartucho de grapas.
NOTA: El cartucho de grapas solo se puede sacar si
no contiene grapas.
Mantenimiento
11-11
11
4 Inserte el nuevo cartucho de grapas en el
contenedor del cartucho de grapas.
5 Vuelva a colocar el contenedor del cartucho de
grapas. Se escuchará un chasquido cuando el
contenedor del cartucho de grapas se haya
insertado correctamente.
6 Cierre la cubierta frontal 1.
Recarga de los contenedores de cartucho de grapas B/C (opcionales)
Siga los pasos siguientes para recargar las grapas de la unidad de plegado opcional. Siga el mismo
procedimiento para recargar los contenedores de cartucho de grapas B y C.
1 Abra la cubierta frontal 1 y 2.
2 Extraiga el contenedor de cartucho de grapas B o
C.
Mantenimiento
11-12
3 Abra el tope y retire el cartucho de grapas vacío.
NOTA: El cartucho de grapas solo se puede sacar si
no contiene grapas.
4 Inserte el nuevo cartucho de grapas en el
contenedor del cartucho de grapas y cierre el tope.
5 Vuelva a colocar el contenedor del cartucho de
grapas.
Al volver a instalarlo, alinee las marcas de triángulo
del contenedor del cartucho de grapas y la
grapadora. Se escuchará un chasquido cuando el
contenedor del cartucho de grapas se haya
insertado correctamente.
6 Cierre la cubierta frontal 1 y 2.
Limpieza del recipiente de desechos de perforaciones (opcional)
Si aparece un mensaje en el panel de controles de la máquina que indica que el recipiente de desechos de
perforaciones está lleno, asegúrese de vaciar los restos del mismo.
Deje la máquina encendida, posición ON (|), mientras realiza este procedimiento.
Mantenimiento
11-13
11
Finalizador de 1.000 hojas (opcional)
1 Abra la cubierta frontal.
2 Sujete el asa del recipiente de desechos de
perforaciones y saque la caja del finalizador de
documentos.
NOTA: Tenga cuidado de no tirar restos de desechos
de perforaciones al quitar el contenedor.
3 Deshágase de los desechos de perforaciones de
forma apropiada.
4 Vuelva a colocar el recipiente de desechos de
perforaciones. Alíneelo con las guías del
finalizador de documentos.
5 Cierre la cubierta frontal.
Mantenimiento
11-14
Finalizador de 4.000 hojas (opcional)
1 Abra la cubierta frontal 1.
2 Sujete el asa del recipiente de desechos de
perforaciones y saque la caja del finalizador de
documentos.
NOTA: Tenga cuidado de no tirar restos de desechos
de perforaciones al quitar el contenedor.
3 Deshágase de los desechos de perforaciones de
forma apropiada.
4 Vuelva a colocar el recipiente de desechos de
perforaciones. Alíneelo con las guías del
finalizador de documentos.
5 Cierre la cubierta frontal 1.
Mantenimiento
11-15
11
Limpieza
Limpie la máquina periódicamente para garantizar una calidad de salida óptima.
PRECAUCIÓN: Por motivos de seguridad, desenchufe siempre el cable de alimentación antes de
limpiar la máquina.
Cubierta de originales / cristal de exposición
Limpie la parte posterior de la cubierta de originales, el interior del alimentador de originales y el cristal de
exposición con un paño suave humedecido con alcohol o detergente suave.
IMPORTANTE: No utilice desengrasadores u otros disolventes orgánicos.
Cubierta de originales
Cristal de exposición
Mantenimiento
11-16
Cristal de paso y área de escaneado doble
Si aparecen rayas negras o suciedad en las copias al utilizar el alimentador de originales opcional, limpie el
cristal de paso con el paño de limpieza suministrado. Puede aparecer el mensaje Limpiar cristal de paso si el
cristal de paso debe limpiarse. Si se utiliza el alimentador de originales con la función de escaneado doble,
limpie también la unidad de escaneado doble.
NOTA: Limpie los cristales de paso con el paño seco proporcionado. No emplee agua, jabón ni disolventes
para la limpieza.
1 Saque el paño del compartimiento para el paño de
limpieza.
2 Abra el alimentador de originales y limpie el cristal
de paso (a).
Retener
1. Abrir alimentador de documentos.
2. Limpiar la superficie del cristal de paso y la guía de
lectura blanca del alimentador de documentos con el
paño seco suministrado.
3. Cerrar alimentador de documentos y presionar [Fin].
Tenga en cuenta que si el cristal y la hoja están sucios
pueden aparecer rayas negras en las copias.
El cristal de paso se debe limpiar.
02/03
Terminar
Estado
10/10/2010 10:10
a
Mantenimiento
11-17
11
3 Limpie la guía de color blanco (b) del alimentador
de originales.
4 Si se utiliza el alimentador de originales de
escaneado doble, abra la cubierta superior del
alimentador de originales y limpie el cristal (unidad
de escaneado).
5 Limpie el rodillo de color blanco.
6 Cierre la cubierta superior del alimentador de
originales y guarde el paño de limpieza en el
compartimiento correspondiente.
7 Pulse [Fin] en el panel digital.
b
Mantenimiento
11-18
Guía de transporte
Limpie la guía de transporte periódicamente (al menos una vez al mes) para garantizar una calidad de salida
óptima.
IMPORTANTE: Limpie los cristales de paso con el paño seco proporcionado. No emplee agua, jabón ni
disolventes para la limpieza.
No toque el tambor fotoconductor.
1 Saque el depósito 1 y el paño del compartimiento
para el paño de limpieza.
2 Tire de la palanca y abra dicha cubierta derecha 1.
3 Limpie ambos lados de la guía de transporte.
4 Presione sobre la posición especificada de la
cubierta derecha 1 para cerrarla.
5 Vuelva a colocar el paño de limpieza en el
compartimiento correspondiente y coloque de
nuevo el depósito 1 en su sitio de forma segura.
Mantenimiento
11-19
11
Separador
Limpie el separador periódicamente (al menos una vez al mes) para garantizar una calidad de salida óptima.
1 Abra la cubierta frontal.
2 Extraiga el cepillo de limpieza (de color azul).
3 Tire de la palanca y abra dicha cubierta derecha 1.
4 Tal y como se muestra en la figura, limpie la
suciedad del separador cepillándolo de lado a lado.
Mantenimiento
11-20
5 Presione sobre la posición especificada de la
cubierta derecha 1 para cerrarla.
6 Retire el cepillo de limpieza y cierre la cubierta
frontal.
12-1
12 Solución de problemas
En este capítulo se explica cómo resolver los problemas que puedan surgir con la máquina.
Solución de errores...........................................................................12-2
Respuestas a los mensajes de error ................................................12-8
Cómo solucionar los atascos de papel ...........................................12-23
Solución de problemas
12-2
Solución de errores
En la tabla siguiente se ofrecen recomendaciones generales para la solución de problemas.
Si surge algún problema con la máquina, consulte los puntos de verificación y realice los procedimientos
indicados en las páginas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.
Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
No se inicia una
aplicación.
¿Se ha configurado un
tiempo de restablecimiento
de panel automático
demasiado breve?
Configure un tiempo de
restablecimiento de panel
automático de 30 segundos o más.
9-78
El panel de controles
no responde cuando
está encendido el
interruptor principal.
¿La máquina está
enchufada?
Enchufe el cable de alimentación
en la toma de CA.
2-6
Al pulsar la tecla
Inicio, no se realizan
copias.
¿Hay un mensaje en el panel
digital?
Determine la respuesta adecuada
al mensaje y responda en
consecuencia.
12-8
¿La máquina está en modo
de reposo?
Pulse la tecla Encendido para que
la máquina salga del modo de
reposo. La máquina estará lista
para copiar en un minuto.
2-10
Se expulsan hojas en
blanco.
¿Ha cargado los originales
correctamente?
Cuando coloque originales en el
cristal de exposición, colóquelos
cara abajo y alinéelos con las
láminas indicadoras del tamaño de
originales.
2-47
Al colocar originales en el
alimentador de originales,
póngalos cara arriba.
2-49
Compruebe que aplicación de
software se está utilizando
correctamente.
Solución de problemas
12-3
12
Las copias impresas
son demasiado
claras.
¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo. 2-29
¿Ha cambiado la densidad? Seleccione el nivel de densidad
adecuado.
3-8
9-71
¿El tóner está distribuido
uniformemente dentro del
cartucho de tóner?
Agite el cartucho de tóner de un
lado a otro varias veces.
11-2
¿Hay un mensaje que indica
que hay que añadir tóner?
Sustituya el cartucho de tóner. 11-2
¿Está activado el modo
EcoPrint?
Desactive el modo EcoPrint. 9-62
Ejecute [Renovación de tambor 1]. 9-74
Ejecute [Carga de revelador]. 9-75
Asegúrese de que el tipo de papel
configurado es correcto para el
papel que se va a utilizar.
9-4
Las copias impresas
son demasiado
oscuras.
¿Ha cambiado la densidad? Seleccione el nivel de densidad
adecuado.
3-8
9-71
Ejecute [Calibración]. 9-76
Ejecute [Renovación de tambor 1]. 9-74
Ejecute [Carga de revelador]. 9-75
Las copias tienen un
patrón moiré (puntos
agrupados en
patrones y no
alineados de forma
uniforme).
¿El original es una fotografía
impresa?
Configure la calidad de la imagen
como [Salida de impresora] o
[Libro/Revista] en [Foto].
3-9
Las copias impresas
no son claras.
¿Seleccionó la calidad de
imagen adecuada para el
original?
Seleccione la calidad de imagen
adecuada.
3-9
Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
Solución de problemas
12-4
Suciedad en la cara
de impresión del
papel.
¿Está sucio el cristal de
exposición o el alimentador
de originales?
Limpie el cristal de exposición o el
alimentador de originales.
11-15
¿Está sucia la guía de
transporte?
Limpie la guía de transporte. 11-18
Ejecute [Renovación de tambor 1]. 9-74
Ejecute [Carga de revelador]. 9-75
Las copias impresas
están borrosas.
¿Se usa la máquina en
condiciones de mucha
humedad?
Se usa en un entorno con la
humedad adecuada.
Ejecute [Renovación de tambor 1]. 9-74
Las imágenes están
torcidas.
¿Ha colocado los originales
correctamente?
Cuando coloque originales en el
cristal de exposición, alinéelos con
las láminas indicadoras del tamaño
de originales.
2-49
Cuando coloque originales en el
alimentador de originales, alinee
las guías de ajuste de anchura de
originales firmemente antes de
colocar los originales.
2-49
¿El papel está cargado
correctamente?
Compruebe la posición de las
guías de anchura del papel.
2-31
El papel se atasca con
frecuencia.
¿El papel está cargado
correctamente?
Cargue el papel correctamente. 2-31
Cambie la orientación del papel. xxxix
2-31
2-38
¿El papel es de un tipo
admitido? ¿Está en buen
estado?
Retire el papel, déle la vuelta y
vuelva a cargarlo.
2-31
¿Está el papel doblado,
arrugado o curvado?
Sustituya el papel por otro nuevo. 2-31
¿Hay trozos sueltos o papel
atascado en la máquina?
Retire el papel atascado. 12-23
Las impresiones
tienen líneas negras.
¿Están sucios el cristal de
paso y el área de escaneado
doble?
Limpie el cristal de paso y el área
de escaneado doble.
11-16
Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
Solución de problemas
12-5
12
Las copias impresas
están arrugadas o
dobladas.
¿El separador de papel de la
unidad de alimentación del
papel está sucio?
Limpie el separador de papel. 11-19
¿Está húmedo el papel? Sustituya el papel por otro nuevo. 2-29
Cambie la orientación del papel. xxxix
2-31
2-38
No se puede imprimir. ¿La máquina está
enchufada?
Enchufe el cable de alimentación
en la toma de CA.
¿La máquina está
encendida?
Encienda el interruptor principal. 3-2
¿Están conectados el cable
de la impresora y el cable de
red?
Conecte firmemente el cable de
impresora correcto y el cable de
red.
2-3
¿Estaba encendida la
máquina antes de conectar
el cable de la impresora?
Encienda la máquina después de
conectar el cable de la impresora.
2-3
¿Está en pausa el trabajo de
impresión?
Reanude la impresión. 8-3
Los documentos se
imprimen de forma
incorrecta.
¿Está bien configurado el
software de la aplicación del
PC?
Compruebe que el controlador de
la impresora y el software de la
aplicación estén bien configurados.
No se puede imprimir
con la memoria USB.
No se reconoce la
memoria USB.
¿Está bloqueado el puerto
USB?
Seleccione [Desbloquear] en la
configuración del puerto USB.
9-110
Compruebe que la memoria USB
está bien conectada a la máquina.
Al ver una imagen
enviada desde la
máquina en el PC, la
imagen aparece
reducida vertical u
horizontalmente.
¿Ha seleccionado 200×100
ppp normal o 200×400 ppp
super fino como resolución
de escaneado?
Seleccione una resolución de
escaneado distinta de 200×100
ppp normal o 200×400 ppp super
fino al enviar una imagen.
Suciedad en el borde
superior o cara
posterior del papel
Revise la tolva y la rampa de
papel.
Abra la cubierta derecha y
compruebe si hay tóner dentro de
la unidad de transferencia de papel
en la rampa de papel. Limpie la
rampa de papel con un paño
suave, seco y sin pelusas.
Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
Solución de problemas
12-6
Parte de la imagen
aparece
periódicamente tenue
o borrosa.
Ejecute [Carga de revelador]. 9-75
Ejecute [Renovación de tambor 1]. 9-74
Parte de la imagen
aparece
periódicamente tenue
o con líneas blancas.
Ejecute [Renovación de tambor 1]. 9-74
La impresión de la
parte posterior de la
hoja se ve en la cara
frontal.
Configure la opción [Impedir
Filtración de Fondo] como
[Activado].
4-38
6-25
9-22
La densidad del fondo
es demasiado fuerte.
Lleve a cabo un ajuste de
densidad de fondo.
4-37
6-22
9-22
Aparece Ejecute
Ajuste de curva de
tonos en el menú
Sistema.
Tras largos períodos de uso,
los efectos de la temperatura
y humedad ambiente pueden
provocar una ligera variación
de la tonalidad con que se
imprimen los colores.
Ejecute [Ajuste de curva de tonos]. 9-74
Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
Solución de problemas
12-7
12
* También puede introducir un nombre de ordenador completo como nombre de host (por ejemplo,
pc001.abcdnet.com).
** Los nombres de usuario de inicio de sesión se pueden escribir con los siguientes formatos:
NombreDeDominio/NombreDeUsuario (por ejemplo, abcdnet/james.smith)
NombreDeUsuario@NombreDeDominio (por ejemplo, james.smith@abcdnet)
No se puede enviar
por SMB.
¿Está conectado el cable de
red?
Conecte firmemente el cable de
red correcto.
2-3
¿Se ha establecido
correctamente la
configuración de red del
equipo?
Configure correctamente la
configuración TCP/IP.
9-97
¿Se ha establecido
correctamente la
configuración de uso
compartido de la carpeta?
Compruebe la configuración de
uso compartido y los privilegios de
acceso en las propiedades de la
carpeta.
3-24
¿Se ha configurado el
protocolo SMB como
[Activado]?
Configure el protocolo SMB como
[Activado].
3-24
¿Se ha introducido
correctamente el [Nombre de
host]?*
Compruebe el nombre del
ordenador al que se envían los
datos.
3-24
¿Se ha introducido
correctamente la [Ruta]?
Compruebe el nombre compartido
de la carpeta compartida.
3-24
¿Se ha introducido
correctamente el [Nomb.
usuario inicio sesión]?**
Compruebe el nombre de dominio
y el nombre de usuario de inicio de
sesión.
3-24
¿Se ha usado el mismo
nombre de dominio para el
[Nombre de host] y el [Nomb.
usuario inicio sesión]?
Elimine el nombre de dominio y la
barra oblicua ("\") del [Nomb.
usuario inicio sesión].
3-24
¿Se ha introducido
correctamente la
[Contraseña de inicio
sesión]?
Compruebe la contraseña de inicio
de sesión.
3-24
¿Se han configurado
correctamente las
excepciones para Windows
Firewall?
Configure adecuadamente
excepciones para Windows
Firewall.
3-35
¿Difiere la configuración
horaria del equipo, servidor
de dominio y ordenador de
destino de los datos?
Configure la misma hora en el
equipo, el servidor de dominio y el
ordenador de destino de los datos.
¿Aparece Error envío en el
panel digital?
Consulte Respuestas al error de
envío.
12-18
Síntoma Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
Solución de problemas
12-8
Respuestas a los mensajes de error
Si el panel digital muestra alguno de estos mensajes, siga el procedimiento correspondiente.
Alfanumérico
Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
Agregar papel en
depósito #.
¿Hay papel en el depósito
indicado?
Cargue papel.
Seleccione el papel disponible. Pulse
[Continuar] para imprimir.
2-29
Añadir papel en el
bypass.
¿Hay cargado papel del
tamaño seleccionado en el
bypass?
Cargue papel.
Seleccione el papel disponible. Pulse
[Continuar] para imprimir.
2-34
Atasco de papel. Si se produce un atasco de papel, la
máquina se detendrá y la ubicación
del atasco se indicará en el panel
digital. Deje la máquina encendida y
siga las instrucciones para retirar el
papel atascado.
12-23
Atasco de grapa. Si se produce un atasco de grapa, la
máquina se detendrá y la ubicación
del atasco se indicará en el panel
digital.
Deje la máquina encendida y siga las
instrucciones para retirar la grapa
atascada.
Advertencia de
temperatura elevada.
Ajuste la temperatura
ambiente.
Ajuste la temperatura y la humedad
de la sala.
Advertencia de
temperatura baja.
Ajuste la temperatura
ambiente.
Ajuste la temperatura y la humedad
de la sala.
Advertencia memoria
baja.
No se puede iniciar el trabajo. Vuelva
a intentarlo más tarde.
Bote de tóner residual
casi lleno.
Ha casi llegado el momento de
sustituir la caja de tóner residual.
Obtenga una nueva caja de tóner
residual.
Bandeja # está llena
de papel.
¿Se ha excedido la
capacidad de
almacenamiento permitida?
Retire el papel. Se reanuda la
impresión.
Solución de problemas
12-9
12
Bandeja izquierda del
finalizador llena de
papel.
¿Se ha excedido la
capacidad de
almacenamiento permitida?
Retire el papel. Se reanuda la
impresión.
Bandeja de plegado
está llena de papel.
¿Se ha excedido la
capacidad de
almacenamiento permitida?
Retire el papel. Se reanuda la
impresión.
Bandeja de buzón
está llena de papel.
¿Se ha excedido la
capacidad de
almacenamiento permitida?
Retire el papel. Se reanuda la
impresión.
Bandeja interna
unidad principal llena
de papel.
¿Se ha excedido la
capacidad de
almacenamiento permitida?
Retire el papel. Se reanuda la
impresión.
¿Está curvado el papel? Cambie el tipo de papel del depósito
a Personalizado 8.
2-43
Bandeja sup. izq.
unidad principal llena
de papel.
¿Se ha excedido la
capacidad de
almacenamiento permitida?
Quite el papel y pulse [Continuar]. Se
reanuda la impresión.
Buzón no
encontrado.
No se encuentra el buzón
especificado. Trabajo cancelado.
Pulse [Fin].
Compruebe la
bandeja derecha de
un. principal.
¿Está cerrada la bandeja
derecha de la unidad
principal?
Abra la bandeja derecha de la unidad
principal.
¿Se ha excedido la
capacidad de
almacenamiento permitida?
Retire el papel. Se reanuda la
impresión.
Compruebe el papel
en el bypass.
El tamaño de papel es diferente.
Coloque papel del tamaño
seleccionado y pulse [Continuar].
2-38
Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
Solución de problemas
12-10
Confirme la carpeta
configurada en su PC
¿Está conectada la máquina
a la red?
Asegúrese de que la máquina está
conectada a la red.
2-3
¿Está conectado a la red el
PC al que va a enviarse la
imagen escaneada?
Asegúrese de que el PC de destino
está conectado a la red.
2-3
¿Se ha cambiado la
configuración de la carpeta
compartida a la que va a
enviarse la imagen
escaneada?
Restablezca la configuración anterior
de la carpeta compartida de destino.
3-29
¿Es incorrecta la
información de la cuenta (ID
de usuario, contraseña)
usada para acceder a la
carpeta compartida a la que
se va a enviar la imagen
escaneada?
Introduzca el ID de usuario y la
contraseña correctos. En el caso de
un entorno de dominio, se debe
especificar el nombre de dominio.
[ID de usuario]@[Nombre de
dominio]
Ejemplo: sa720XXXX@km
Contraseña de buzón
incorrecta.
La contraseña del buzón no era
correcta al procesar el trabajo
externamente. Se cancelará el
trabajo. Pulse [Fin].
Contraseña
incorrecta.
¿Se ha introducido una
contraseña incorrecta?
Introduzca la contraseña correcta.
El cristal de paso se
debe limpiar.
Limpie el cristal de paso con el paño
de limpieza suministrado con el
alimentador de originales.
11-16
Error de activación. No se pudo activar la aplicación.
Póngase en contacto con el
administrador.
Autenticación de expansión
desactivada. Encienda/apague
interruptor principal de energía. Si el
error existe, contactar con el
administrador.
Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
Solución de problemas
12-11
12
Error de disco duro. Se ha producido un error en el disco
duro. Trabajo cancelado. Pulse [Fin].
Estos son los posibles códigos de
error y sus descripciones.
01: Se ha superado la cantidad de
datos que se pueden guardar de
una vez. Reinicie el sistema o
apague y encienda la máquina.
Si el error persiste, divida el
archivo en archivos más
pequeños. Si se produce un error
después de dividir el archivo,
significa que el disco duro está
dañado. Ejecute [Inicialización de
sistema].
04: Espacio en disco duro
insuficiente para realizar esta
operación. Mueva datos o elimine
datos innecesarios.
Error de Sistema. Se produjo un error del sistema. Siga
las instrucciones del panel digital.
Error en el bypass. Retire el papel del bypass. 2-38
Error envío.* Se produjo un error durante la
transmisión. Se cancelará el trabajo.
Pulse [Fin]. Consulte Respuestas al
error de envío para ver los códigos
de error y las acciones correctivas.
12-18
Error KPDL.* Se produjo un error PostScript.
Se cancelará el trabajo. Pulse [Fin].
Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
* Si la opción Borrado auto de errores está configurada como [Activado], el procesamiento se reanuda automáticamente
después de que transcurra un periodo de tiempo definido.
Solución de problemas
12-12
Error de memoria
extraíble.*
¿Está prohibido escribir en
la memoria extraíble?
Se ha producido un error en la
memoria extraíble. Trabajo detenido.
Pulse [Fin].
Estos son los posibles códigos de
error:
01: Conecte una memoria extraíble
en la que se pueda escribir.
Se ha producido un error en la
memoria extraíble. Trabajo detenido.
Pulse [Fin].
Estos son los posibles códigos de
error:
01:
Se ha superado la cantidad de
datos que se pueden guardar de
una vez. Reinicie el sistema o
apague y encienda la máquina. Si
el error persiste, la memoria
extraíble no es compatible con la
máquina. Utilice una memoria
extraíble formateada por esta
máquina. Si la memoria extraíble
no se puede formatear es que está
dañada. Conecte una memoria
extraíble compatible.
7-23
El receptor telefónico
está descolgado.
Cuelgue el receptor.
Fallo de la máquina. Se produjo un error interno. Anote el
código de error mostrado en el panel
digital. Llame al servicio técnico.
ID de cuenta
incorrecto.
El ID de cuenta no era correcto al
procesar el trabajo externamente. Se
cancelará el trabajo. Pulse [Fin].
Imposible imprimir nº
de copias
especificado.*
Sólo hay disponible una copia.
Pulse [Continuar] para continuar la
impresión. Pulse [Cancelar] para
cancelar el trabajo.
Instalar recipiente de
desecho de
perforaciones.
Siga las instrucciones del panel
digital e instale el recipiente de
desechos de perforaciones.
Introduzca la
contraseña.
Introduzca la contraseña.
La cubierta está
abierta.
¿Hay alguna cubierta
abierta?
Cierre la cubierta indicada en el
panel digital.
Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
* Si la opción Borrado auto de errores está configurada como [Activado], el procesamiento se reanuda automáticamente
después de que transcurra un periodo de tiempo definido.
Solución de problemas
12-13
12
La bandeja de
plegado está abierta.
Cierre la bandeja de plegado.
La memoria extraíble
no está formateada.
¿Esta máquina ha
formateado la memoria
extraíble?
Ejecute [Formato] en esta máquina.
La unidad de plegado
está abierta.
Cierre la unidad de plegado.
Límite de buzón
excedido.*
El buzón de documentos está lleno y
no dispone de más espacio de
almacenamiento. Trabajo cancelado.
Pulse [Fin].
El buzón de repetición de copia está
lleno y no se pueden repetir más
copias.
Pulse [Continuar] para imprimir las
páginas escaneadas.
Pulse [Cancelar] para cancelar el
trabajo.
Memoria del escáner
llena.*
El escaneado no se puede realizar
porque no hay suficiente memoria. Siga
las instrucciones del panel digital.
Memoria llena.* La memoria está llena y el trabajo no
puede continuar. Pulse [Continuar]
para imprimir las páginas
escaneadas. El trabajo de impresión
no se puede procesar por completo.
Pulse [Cancelar] para cancelar el
trabajo.
No se puede realizar el proceso
porque no hay suficiente memoria. Si
solo está disponible [Fin], pulse [Fin].
El trabajo se cancelará.
¿No hay suficiente
memoria?
Con la instalación de la memoria de
expansión opcional, el problema
puede mejorar
Apéndice-2
Memoria extraíble
llena.*
Trabajo cancelado. Pulse [Fin].
No hay suficiente espacio libre en la
memoria extraíble. Elimine archivos
innecesarios.
Nom usuario o contr
inic sesión
incorrectos.
El nombre de usuario o la contraseña
de inicio de sesión no eran correctos
al procesar el trabajo externamente.
Se cancelará el trabajo. Pulse [Fin].
Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
* Si la opción Borrado auto de errores está configurada como [Activado], el procesamiento se reanuda automáticamente
después de que transcurra un periodo de tiempo definido.
Solución de problemas
12-14
No ha introducido
ningún item,
introduzca un item.
¿Ha introducido un nombre
de item para el item creado
en la pantalla de creación
de item?
Introduzca un nombre de item.
No se encuentra
computadora de
destino.
Revisar la
computadora.
¿Está conectada la máquina
a la red?
Asegúrese de que la máquina está
conectada a la red.
2-3
¿Está conectado a la red el
PC al que va a enviarse la
imagen escaneada?
Asegúrese de que el PC de destino
está conectado a la red.
2-3
¿Se ha cambiado la
configuración de la carpeta
compartida a la que va a
enviarse la imagen
escaneada?
Restablezca la configuración anterior
de la carpeta compartida de destino.
3-29
¿Es incorrecta la
información de la cuenta (ID
de usuario, contraseña)
usada para acceder a la
carpeta compartida a la que
se va a enviar la imagen
escaneada?
Introduzca el ID de usuario y la
contraseña correctos. En el caso de
un entorno de dominio, se debe
especificar el nombre de dominio.
[ID de usuario]@[Nombre de
dominio]
Ejemplo: sa720XXXX@km
No se puede conectar
al servidor de
autenticación.*
Configure la hora de la máquina para
que coincida con la del servidor.
2-12
Compruebe el nombre de dominio. 10-2
Compruebe el nombre de host. 10-2
Compruebe el estado de conexión al
servidor.
No se puede impr en
dúplex en este papel.*
¿Ha seleccionado un
tamaño o un tipo de papel
que no se puede imprimir a
doble cara?
Si no se cambia el papel
seleccionado y se pulsa [Continuar],
se desbloquea la función dúplex.
Seleccione el papel disponible. Pulse
[Continuar] para imprimir.
3-12
No puede utilizar el
sistema.
¿Hay registrado un flujo de
trabajo?
Cierre FMU Connection y cree un
flujo de trabajo. Para crear un flujo de
trabajo se necesita File Management
Utility (aplicación de PC).
File
Manage-
ment Utility
User Guide
No se puede plegar
este papel.
¿Ha seleccionado un
tamaño/tipo de papel que no
se puede plegar?
Si no se cambia el papel
seleccionado y se pulsa [Continuar],
se desbloquea la función de plegado.
Seleccione el papel disponible. Pulse
[Continuar] para imprimir.
4-12
Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
* Si la opción Borrado auto de errores está configurada como [Activado], el procesamiento se reanuda automáticamente
después de que transcurra un periodo de tiempo definido.
Solución de problemas
12-15
12
No se puede clasif por
desplz este papel.*
¿Ha seleccionado un
tamaño/tipo de papel que no
se puede clasificar por
desplazamiento?
Si no se cambia el papel
seleccionado y se pulsa [Continuar],
se desbloquea la función de
desplazamiento.
Seleccione el papel disponible. Pulse
[Continuar] para imprimir.
3-14
No se puede procesar
este trabajo.*
Restringido por la configuración de
autorización.
Se cancelará el trabajo. Pulse [Fin].
Restringido por contabilidad de
trabajos.
Se cancelará el trabajo. Pulse [Fin].
10-24
No se puede perforar
en esa posición.
¿Ha seleccionado una
posición que no se puede
perforar?
Si no se cambia el papel
seleccionado y se pulsa [Continuar],
se desbloquea la función de
perforación.
Seleccione el papel disponible. Pulse
[Continuar] para imprimir.
3-20
No se puede perforar
este papel.
¿Ha seleccionado un
tamaño/tipo de papel que no
se puede perforar?
Si no se cambia el papel
seleccionado y se pulsa [Continuar],
se desbloquea la función de
perforación.
Seleccione el papel disponible. Pulse
[Continuar] para imprimir.
3-20
No se puede grapar
en posición
especificada.
¿Ha seleccionado una
posición que no se puede
grapar?
Si no se cambia el papel
seleccionado y se pulsa [Continuar],
se desbloquea la función de grapado.
Seleccione el papel disponible. Pulse
[Continuar] para imprimir.
No se puede grapar
este papel.*
¿Ha seleccionado un
tamaño/tipo de papel que no
se puede grapar?
Si no se cambia el papel
seleccionado y se pulsa [Continuar],
se desbloquea la función de grapado.
Seleccione el papel disponible. Pulse
[Continuar] para imprimir.
No se puede usar
##### debido a un
fallo.
Llame al servicio técnico.
No se pudo
especificar cont
trabajos.*
No se pudo especificar la
contabilidad de trabajos al procesar
el trabajo externamente. Se
cancelará el trabajo. Pulse [Fin].
No se pudo
almacenar datos
retención tbjo.
Se cancelará el trabajo. Pulse [Fin].
Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
* Si la opción Borrado auto de errores está configurada como [Activado], el procesamiento se reanuda automáticamente
después de que transcurra un periodo de tiempo definido.
Solución de problemas
12-16
Número máximo de
páginas escaneadas.
¿Se ha excedido el
recuento de escaneado
aceptable?
No se pueden escanear más
páginas. Siga las instrucciones del
panel digital.
Pronto se acabará el
toner.
Ha casi llegado el momento de
sustituir el cartucho de tóner.
Obtenga un nuevo cartucho de tóner.
Queda papel. Retire el papel del finalizador de
documentos.
Recuento de grapas
aceptable excedido.*
¿Se ha excedido el número
de hojas permitido?
Pulse [Continuar] para imprimir con
plegado el número permitido de
hojas. Pulse [Cancelar] para cancelar
el trabajo.
Reemplace todos orig
y presione
[Continuar].
Retire los originales del alimentador
de originales, póngalos en el orden
original y colóquelos de nuevo. Pulse
[Continuar] para reanudar la
impresión.
Pulse [Cancelar] para cancelar el
trabajo.
2-49
Retirar originales del
alimentador de doc.
¿Queda algún original en el
procesador de
documentos?
Extraiga los originales del procesador
de documentos.
Restric contabilidad
trabajos excedida.*
¿Se ha excedido el
recuento de impresión
aceptable restringido por la
contabilidad de trabajos?
El recuento de impresión ha
excedido el recuento aceptable
restringido por la contabilidad de
trabajos. No se puede imprimir más.
Trabajo cancelado. Pulse [Fin].
Revisar el procesador
de documentos.
¿Está abierto el procesador
de documentos?
Cierre el procesador de documentos.
¿Está abierta la cubierta
superior del procesador de
documentos?
Cerrar la cubierta del procesador de
documentos.
Revisar el depósito
lateral.
El depósito lateral no está instalado
correctamente. Instale el depósito
lateral.
Revise caja de tóner
residual.
El bote de tóner residual no está
colocado correctamente. Colóquelo
de forma correcta.
11-5
¿Está llena la caja de tóner
residual?
Remplazar bote de tóner residual. 11-5
Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
* Si la opción Borrado auto de errores está configurada como [Activado], el procesamiento se reanuda automáticamente
después de que transcurra un periodo de tiempo definido.
Solución de problemas
12-17
12
Se detectó
documento
confidencial.
La máquina detecta el patrón de
vigilancia de los documentos. Trabajo
cancelado. Pulse [Fin].
9-112
Seleccione al menos
un item.
¿Seleccionó un item en la
pantalla de selección de
items?
Seleccione un item.
Se produjo error en
depósito #.
Abra el depósito. Compruebe el
interior de la máquina y quite el
papel.
Se ha superado el n.º
de pliegues
permitido.
¿Se ha excedido el número
de hojas permitido?
Pulse [Continuar] para imprimir con
plegado el número permitido de
hojas. Pulse [Cancelar] para cancelar
el trabajo.
4-12
Separador de
trabajos está lleno de
papel.
¿Se ha excedido la
capacidad de
almacenamiento permitida?
Quite el papel y pulse [Continuar]. Se
reanuda la impresión.
Sin grapas.* ¿Se han agotado las grapas
del finalizador de
documentos?
Si se han agotado las grapas, la
máquina se detendrá y la ubicación
donde se han agotado las grapas se
indicará en el panel digital.
Deje la máquina encendida y siga las
instrucciones para sustituir la caja de
grapas. Pulse [Continuar] para imprimir
sin utilizar el grapado.
Pulse [Cancelar] para cancelar el
trabajo.
Sin grapas. (Grapado
manual)
¿Se han agotado las grapas
del contenedor de cartucho
de grapas A?
Añada grapas al contenedor de
cartucho de grapas A.
11-11
Tóner vacío. Sustituya el tóner por el especificado
tóner.
11-2
Tóner desconocido
instalado.
¿El cartucho de tóner
instalado es de nuestra
marca?
No seremos responsables de ningún
daño ocasionado por el uso de
suministros de terceros en esta
máquina.
Tóner desconocido
instalado. PC
¿Coinciden las
especificaciones regionales
del cartucho de tóner
instalado con la máquina?
Instale el cartucho especificado.
Vaciar recipiente
desecho
perforaciones.
¿Está lleno el recipiente de
desecho de perforaciones?
Siga las instrucciones del panel
digital y vacía el recipiente de
desechos de perforaciones.
11-12
Mensaje de error Puntos de verificación Acciones correctivas
Página de
referencia
* Si la opción Borrado auto de errores está configurada como [Activado], el procesamiento se reanuda automáticamente
después de que transcurra un periodo de tiempo definido.
Solución de problemas
12-18
Respuestas al error de envío
Cuando se produce un error durante la transmisión, aparece Error envío. Compruebe el código de error y el
mensaje de error mostrados abajo y siga las acciones correctivas correspondientes.
Código
de error
Mensaje de error Acciones correctivas
Página de
referencia
1101 Error al enviar e-mail.
No se pudo enviar i-FAX.
Compruebe el nombre de host del
servidor SMTP en Embedded Web
Server RX.
2-26
Error al enviar a través de
FTP.
Compruebe el nombre de host de
FTP.
Error al enviar a través de
SMB.
Compruebe el nombre de host de
SMB.
1102 Error al enviar a través de
SMB.
Compruebe la configuración de SMB.
- Nombre de usuario y contraseña de
inicio de sesión
NOTA: Si el remitente es un usuario
de dominio, especifique el nombre de
dominio.
- Nombre de host
- Ruta
3-24
Error al enviar e-mail.
No se pudo enviar i-FAX.
Compruebe lo siguiente en
Embedded Web Server RX.
- Nombre de usuario y contraseña de
inicio de sesión SMTP
- Nombre de usuario y contraseña de
inicio de sesión POP3
Error al enviar a través de
FTP.
Comprobar la configuración de FTP.
- Nombre de usuario y contraseña de
inicio de sesión
NOTA: Si el remitente es un usuario
de dominio, especifique el nombre de
dominio.
- Ruta
- Permisos de uso compartido de
carpeta del destinatario
Solución de problemas
12-19
12
1103 Error al enviar a través de
SMB.
Compruebe la configuración de SMB.
- Nombre de usuario y contraseña de
inicio de sesión
NOTA: Si el remitente es un usuario
de dominio, especifique el nombre de
dominio.
- Ruta
- Permisos de uso compartido de
carpeta del destinatario
3-24
Error al enviar a través de
FTP.
Comprobar la configuración de FTP.
- Ruta
- Permisos de uso compartido de
carpeta del destinatario
3-24
1104 Error al enviar el correo
electrónico.
Compruebe la dirección de correo
electrónico.
NOTA: Si el dominio rechaza la
dirección, no podrá enviar el mensaje
de e-mail.
3-23
No se pudo enviar i-FAX. Compruebe la dirección de i-FAX.
NOTA: Si el dominio rechaza la
dirección, no podrá enviar i-FAX.
FAX System (V)
Guía de uso
Capítulo 8
"Faxes por
Internet (i-FAX)
(opción)"
1105 Error al enviar a través de
SMB.
Seleccione [Activado] en la
configuración SMB en Embedded
Web Server RX.
2-26
Error al enviar e-mail. Seleccione [Activado] en la
configuración SMTP en Embedded
Web Server RX.
Error al enviar a través de
FTP.
Seleccione [Activado] en la
configuración FTP en Embedded
Web Server RX.
No se pudo enviar i-FAX. Seleccione [Activado] en la
configuración de i-FAX en Embedded
Web Server RX.
FAX System (V)
Guía de uso
Capítulo 8
"Faxes por
Internet (i-FAX)
(opción)"
Código
de error
Mensaje de error Acciones correctivas
Página de
referencia
Solución de problemas
12-20
1106 Error al enviar e-mail.
No se pudo enviar i-FAX.
Compruebe la dirección del remitente
de SMTP en Embedded Web Server
RX.
2-26
1131 Error al enviar a través de
FTP.
Seleccione [Activado] en la
configuración del protocolo seguro en
Embedded Web Server RX.
2-26
1132 Error al enviar a través de
FTP.
Compruebe lo siguiente en el
servidor FTP.
- ¿Está disponible FTPS?
- ¿Está disponible la encriptación?
2-26
2101 Error al enviar a través de
SMB.
Error al enviar a través de
FTP.
Compruebe la configuración de red y
SMB.
Compruebe la configuración de red y
FTP.
- El cable de red está conectado.
- El concentrador (hub) no funciona
adecuadamente.
- El servidor no funciona
adecuadamente.
- Nombre de host y dirección IP
- Número de puerto
2-26
Error al enviar e-mail.
No se pudo enviar i-FAX.
Compruebe la red y Embedded Web
Server RX.
- El cable de red está conectado.
- El concentrador (hub) no funciona
adecuadamente.
- Nombre del servidor POP3 del
usuario POP3
- Nombre de servidor SMTP
Código
de error
Mensaje de error Acciones correctivas
Página de
referencia
Solución de problemas
12-21
12
2102
2103
Error al enviar a través de
FTP.
Compruebe lo siguiente en el
servidor FTP.
- ¿Está disponible FTP?
- El servidor no funciona
adecuadamente.
Compruebe la red.
- El cable de red está conectado.
- El concentrador (hub) no funciona
adecuadamente.
- El servidor no funciona
adecuadamente.
Error al enviar e-mail.
No se pudo enviar i-FAX.
Compruebe la red.
- El cable de red está conectado.
- El concentrador (hub) no funciona
adecuadamente.
- El servidor no funciona
adecuadamente.
2201 Error al enviar el correo
electrónico.
Error al enviar a través de
FTP.
Error al enviar a través de
SMB.
No se pudo enviar i-FAX.
Compruebe la red.
- El cable de red está conectado.
- El concentrador (hub) no funciona
adecuadamente.
- El servidor no funciona
adecuadamente.
2202 Error al enviar el correo
electrónico.
Error al enviar a través de
FTP.
No se pudo enviar i-FAX.
2203 Error al enviar a través de
FTP.
Error al enviar a través de
SMB.
2231 Error al enviar a través de
FTP.
2204 Error al enviar e-mail.
No se pudo enviar i-FAX.
Compruebe el límite de tamaño de e-
mail de la configuración SMTP en
Embedded Web Server RX.
2-26
Código
de error
Mensaje de error Acciones correctivas
Página de
referencia
Solución de problemas
12-22
3101 Error al enviar e-mail.
No se pudo enviar i-FAX.
Compruebe los métodos de
autenticación del remitente y
destinatario.
Error al enviar a través de
FTP.
Compruebe la red.
- El cable de red está conectado.
- El concentrador (hub) no funciona
adecuadamente.
- El servidor no funciona
adecuadamente.
3201 Error al enviar e-mail.
No se pudo enviar i-FAX.
Compruebe el método de
autenticación de usuario SMTP del
destinatario.
0007
4201
4701
5101
5102
5103
5104
7101
7102
7103
720f
Apague el interruptor principal y
enciéndalo de nuevo. Si el error se
produce varias
veces, anote el código de error
mostrado y póngase en contacto con
el.
servicio técnico.
9181 El original escaneado sobrepasa el
número permitido de 999 páginas.
Envíe el resto de páginas por
separado.
Código
de error
Mensaje de error Acciones correctivas
Página de
referencia
Solución de problemas
12-23
12
Cómo solucionar los atascos de papel
Si se produce un atasco de papel, el panel digital
muestra Atasco de papel y la máquina se detiene.
Consulte estos procedimientos para quitar el papel
atascado.
Indicadores de ubicación del atasco
Si se atasca el papel, se mostrará la ubicación del atasco como en el dibujo siguiente, con una letra que se
corresponde con el componente de la máquina afectado. También se mostrarán instrucciones para
solucionarlo.
10/10/2010 10:10
Retener
ATAS
Atasco de papel.
02/04
1. Quitar el papel del dispositivo de
expulsión de papel.
2. Abrir la cubierta derecha 1 de la unidad
principal y sacar el papel.
Retirar el papel del bypass.
3. Abrir la cubierta del fusor (A1) y
retirar el papel.
4. Cerrar la cubierta.
Estado
10/10/2010 10:10
Retener
ATAS
Atasco de papel.
02/04
1. Quitar el papel del dispositivo de
expulsión de papel.
2. Abrir la cubierta derecha 1 de la unidad
principal y sacar el papel.
Retirar el papel del bypass.
3. Abrir la cubierta del fusor (A1) y
retirar el papel.
4. Cerrar la cubierta.
Estado
L
A
D
I
F
K
K
H
K
K
IJ G
K
K
K
K
B
C
E
E
E
G
C
C
Indicador de ubicación del
atasco de papel
Ubicación del atasco de papel
Página de
referencia
A Depósito 1 12-24
B Depósito 2 12-25
C Depósito 3 o 4 (opcional) 12-26
D Bypass 12-30
E Dentro de la cubierta derecha 1, 3 o 4 12-31
F Unidad dúplex 12-33
G Unidad de fijación 12-36
H Alimentador de originales (opcional) 12-37
I Separador de trabajos (opcional) 12-39
J Unidad puente 12-41
K Finalizador de documentos (opcional) 12-42
12-43
L Depósito 5 (opcional) 12-50
Solución de problemas
12-24
Después de eliminar el atasco, la máquina se calentará nuevamente y desaparecerá el mensaje de error. La
máquina reanuda la impresión de la página en la que se encontraba cuando se produjo el atasco.
Precauciones con los atascos de papel
No vuelva a utilizar las hojas atascadas.
Si el papel se rompe al extraerlo, asegúrese de retirar los trozos sueltos de papel del interior de la máquina.
Los trozos de papel que quedan en la máquina pueden provocar nuevos atascos.
Deshágase del papel que se ha atascado en el finalizador de documentos opcional. Las páginas afectadas
por el atasco volverán a imprimirse.
PRECAUCIÓN: La unidad de fijación está muy caliente. Tenga cuidado cuando trabaje en esta zona,
pues existe el peligro de quemarse.
Depósito 1
Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar los atascos de papel del depósito 1.
1
Tire de la palanca de la cubierta derecha 1 y abra
dicha cubierta.
2 Retire el papel atascado.
3 Extraiga el depósito 1.
Solución de problemas
12-25
12
4 Retire el papel atascado.
Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del
interior de la máquina.
5 Vuelva a introducir el depósito 1 hasta el tope.
6 Presione la posición especificada para cerrar la
cubierta derecha 1.
Depósito 2
Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar los atascos de papel del depósito 2.
1 Abra la cubierta derecha 3.
2 Retire el papel atascado.
Solución de problemas
12-26
3 Extraiga el depósito 2.
4 Retire el papel atascado.
Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del
interior de la máquina.
5 Vuelva a introducir el depósito 2 hasta el tope.
6 Cierre la cubierta derecha 3.
Depósitos 3 y 4 opcionales
Siga estos pasos para quitar los atascos de papel de los depósitos 3 y 4 si utiliza el depósito de papel opcional.
Depósito de papel (500 hojas x 2)
1 Si utiliza el depósito lateral opcional, tire de la
palanca de liberación y aparte el depósito lateral de
la máquina multifunción.
2 Abra la cubierta derecha 4.
Solución de problemas
12-27
12
3 Retire el papel atascado.
Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del
interior de la máquina.
4 Extraiga el depósito en uso.
5 Retire el papel atascado.
6 Vuelva a introducir el depósito en su sitio hasta el
tope.
7 Cierre la cubierta derecha 4.
Alimentador de gran capacidad (1,500 hojas x 2)
1 Si utiliza el depósito lateral opcional, tire de la
palanca de liberación y aparte el depósito lateral de
la máquina multifunción.
Solución de problemas
12-28
2 Abra la cubierta derecha 4.
3 Retire el papel atascado.
Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del
interior de la máquina.
4 Extraiga los depósitos 3 y 4.
5 Retire el papel atascado.
Solución de problemas
12-29
12
6 Extraiga la unidad de alimentación de papel (B1).
7 Abra la cubierta de la unidad de alimentación de
papel (B2) y retire el papel atascado.
8 Cierre la unidad de alimentación de papel (B2) y
vuelva a colocarla.
9 Vuelva a introducir el depósito en su sitio hasta el
tope.
10
Cierre la cubierta derecha 4.
Solución de problemas
12-30
Bypass
Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en el bypass.
1 Retire todas las hojas de papel del bypass.
2 Si el papel se ha atascado en el interior, tire de él
hacia usted para quitarlo.
3
Tire de la palanca de la cubierta derecha 1 y abra
dicha cubierta.
4 Retire el papel atascado.
Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del
interior de la máquina.
Solución de problemas
12-31
12
5 Presione la posición especificada para cerrar la
cubierta derecha 1.
Interior de las cubiertas derechas 1, 3 y 4
Siga estos pasos para quitar los atascos de papel del interior de la cubierta derecha 1, 3 o 4 si utiliza el depósito
de papel opcional.
1 Retire todas las hojas de papel del bypass.
2 Si el papel se ha atascado en el interior, tire de él
hacia usted para quitarlo.
3 Abra la cubierta derecha en cuyo interior está
atascado el papel.
Solución de problemas
12-32
4 Retire el papel atascado.
Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del
interior de la máquina.
5 Si utiliza el finalizador de documentos opcional,
siga los pasos de la página 12-41 para quitar el
papel atascado
de la unidad puente opcional
.
6 Cierre la cubierta derecha.
Solución de problemas
12-33
12
Unidad dúplex
Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en la unidad dúplex.
1
Tire de la palanca de la cubierta derecha 1 y abra
dicha cubierta.
2 Retire el papel atascado.
3 Presione sobre la posición especificada para cerrar
la cubierta derecha 1.
Solución de problemas
12-34
Unidad dúplex y depósito 1
Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar los atascos de papel de la unidad dúplex y el
depósito 1.
1
Tire de la palanca de la cubierta derecha 1 y abra
dicha cubierta.
2 Retire el papel atascado.
3 Presione la posición especificada para cerrar la
cubierta
derecha
1.
4 Abra la cubierta derecha 2.
Solución de problemas
12-35
12
5 Retire el papel atascado.
Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del
interior de la máquina.
6 Cierre la cubierta derecha 2.
7 Extraiga el depósito 1 y retire el papel atascado.
Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del
interior de la máquina.
8 Vuelva a introducir el depósito 1 hasta el tope.
Solución de problemas
12-36
Unidad de fijación
Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en la unidad de fijación.
1
Tire de la palanca de la cubierta derecha 1 y abra
dicha cubierta.
2 Retire el papel atascado.
3 Abra la cubierta del fusor.
PRECAUCIÓN: La unidad de fijación está muy
caliente. Tenga cuidado cuando trabaje en esta zona,
pues existe el peligro de quemarse.
4 Retire el papel atascado.
Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del
interior de la máquina.
Solución de problemas
12-37
12
5 Si se ve papel atascado por la ranura de salida de
papel, tire de él hacia usted para quitarlo.
6 Presione sobre la cubierta del fusor para colocarla
en su sitio, así como sobre la posición especificada
para cerrar la cubierta derecha 1.
Alimentador de originales opcional
Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en el alimentador de originales
opcional o el alimentador de originales (alimentador de originales con escaneado doble).
1 Retire el original de la bandeja de originales.
2 Abra la cubierta superior del alimentador de
originales.
Solución de problemas
12-38
3 Retire el original atascado.
Si el original se rompe, retire los trozos sueltos del
interior de la máquina.
Si es complicado retirar el original, gire el selector.
El original se desplazará hacia fuera a una posición
desde donde pueda retirarse fácilmente.
Si el original se rompe, retire los trozos sueltos del
interior de la máquina.
Si se utiliza el alimentador de originales, vaya al
paso 1. Si se usa el alimentador de originales de
escaneado doble, vaya al paso 6.
4 Levante la unidad de inversión.
5 Retire el original atascado.
Si el original se rompe, retire los trozos sueltos del
interior de la máquina.
6 Vuelva a colocar la unidad de inversión en la
posición original y cierre la cubierta superior del
alimentador de originales.
7 Vuelva a cargar los originales en la bandeja del
alimentador de originales.
Solución de problemas
12-39
12
Separador de trabajos opcional
Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar atascos de papel en el separador de trabajos
opcional.
Separador de trabajos interno
1 Si se ve papel atascado por la ranura de salida de
papel del separador de trabajos interno, tire de él
hacia usted para quitarlo.
Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del
interior de la máquina.
2
Tire de la palanca de la cubierta derecha 1 y abra
dicha cubierta..
3 Presione sobre la palanca y abra la cubierta del
fusor.
PRECAUCIÓN: La unidad de fijación está muy
caliente. Tenga cuidado cuando trabaje en esta zona,
pues existe el peligro de quemarse.
4 Retire el papel atascado.
Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del
interior de la máquina.
Solución de problemas
12-40
5 Presione sobre la posición indicada para cerrar la
cubierta derecha 1.
Separador de trabajos derecho
1 Si se ve papel atascado por la ranura de salida de
papel del separador de trabajos derecho, tire de él
hacia usted para quitarlo.
Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del
interior de la máquina.
2
Siga el paso 2 y los pasos siguientes de la página
12-39 para quitar el papel atascado.
Solución de problemas
12-41
12
Unidad puente (opcional)
Si se produce un atasco de papel en la unidad puente opcional, siga los pasos siguientes para solucionarlo.
1 Extraiga la unidad relé.
2 Abra la cubierta de la unidad relé y retire el papel
atascado.
3 Retire el papel atascado.
Si el papel se rompe, retire los trozos sueltos del
interior de la máquina.
4 Cierre la cubierta de la unidad relé y empuje la
unidad puente hasta volver a colocarla.
Solución de problemas
12-42
Finalizador de 1.000 hojas (opcional)
Si se produce un atasco de papel en el finalizador de 1.000 hojas opcional, siga los pasos siguientes para
solucionarlo.
1 Si se ve papel atascado por la ranura de salida de
papel, tire de él hacia usted para quitarlo.
2 Abra la cubierta frontal.
3 Abra la guía de alimentación (D1) y retire el papel
atascado.
4 Abra la bandeja superior y después la guía de
alimentación (D2).
Solución de problemas
12-43
12
5 Gire el pomo de la cinta transportadora a la
izquierda para desplazar el papel de modo que
resulte más fácil quitarlo.
6 Cierre las guías de alimentación abiertas y las
cubiertas superior y frontal.
Finalizador de 4.000 hojas (opcional)
Si se produce un atasco de papel en el finalizador de 4.000 hojas opcional, siga los pasos siguientes para
solucionarlo.
Sección de acoplamiento
1 Abra la cubierta frontal 1.
2 Abra la guía de la cinta transportadora (D1) y retire
el papel atascado.
3 Cierre la guía de la cinta transportadora (D1) y la
cubierta frontal 1.
Solución de problemas
12-44
Bandeja A
1 Si se ve papel atascado por la ranura de salida de
papel, tire de él hacia usted para quitarlo.
2 Abra la cubierta frontal 1.
3 Abra la guía de la cinta transportadora (D6) y retire
el papel atascado.
4 Cierre la guía de la cinta transportadora (D6).
5 Abra la guía de la cinta transportadora (D4) y retire
el papel atascado.
Solución de problemas
12-45
12
NOTA: Si es complicado quitar el papel atascado, gire
el pomo de alimentación (D3) hasta que el papel
atascado se encuentre en una posición desde la que
sea fácil quitarlo.
6 Cierre la guía de la cinta transportadora (D4) y la
cubierta frontal 1.
Bandeja B
1 Si se ve papel atascado por la ranura de salida de
papel, tire de él hacia usted para quitarlo.
2 Abra la cubierta frontal 1.
3 Abra la guía de la cinta transportadora (D2).
Solución de problemas
12-46
4 Gire el pomo de la cinta transportadora (D3) a la
izquierda para desplazar el papel de modo que
resulte más fácil quitarlo.
5 Cierre la guía de la cinta transportadora (D2) y la
cubierta frontal 1.
Bandeja C
1 Abra la cubierta superior izquierda.
2 Retire el papel atascado.
3 Cierre la cubierta superior izquierda.
Solución de problemas
12-47
12
Cinta transportadora / Bandeja interna
1 Abra la cubierta frontal 1.
2 Abra la guía de la cinta transportadora (D2).
3 Gire el pomo de la cinta transportadora (D3) a la
izquierda para desplazar el papel de modo que
resulte más fácil quitarlo.
4 Siga el paso 2 y los pasos siguientes de página 12-
44 para quitar el papel atascado.
Buzón de correo (opcional)
1 Abra la cubierta del buzón de correo y retire el
papel atascado.
2 Cierre la cubierta del buzón de correo.
Solución de problemas
12-48
Unidad de plegado por el centro (opcional)
Sección de expulsión
1 Levante la bandeja de plegado y quite el papel
atascado.
2 Empuje la palanca de liberación de la unidad de
plegado y saque la unidad de plegado.
3 Presione sobre la palanca de liberación, abra la
cubierta izquierda de la unidad de plegado por el
centro y retire el papel atascado.
4 Si es complicado quitar el papel atascado, gire el
pomo de alimentación (D9) hasta que el papel
atascado se encuentre en una posición desde la
que sea fácil quitarlo.
5 Cierre la cubierta izquierda de la unidad de
plegado.
6 Abra la cubierta superior de la unidad de plegado y
y quite el papel atascado.
7 Si es complicado quitar el papel atascado, gire el
pomo de alimentación (D9) hasta que el papel
atascado se encuentre en una posición desde la
que sea fácil quitarlo.
8 Cierre la cubierta superior de la unidad de plegado
y vuelva a colocar la unidad de plegado en su
posición original.
Solución de problemas
12-49
12
Sección de la cinta transportadora
1 Abra la cubierta frontal 1 y 2.
2 Abra la guía de la cinta transportadora (D7) y retire
el papel atascado.
3 Si es complicado quitar el papel atascado, gire el
pomo de alimentación (D5) hasta que el papel
atascado se encuentre en una posición desde la
que sea fácil quitarlo.
Si el papel no está atascado en la guía de la cinta
transportadora (D7), vaya al siguiente paso.
4 Cierre la guía de la cinta transportadora (D7).
5 Abra la guía de la cinta transportadora (D8) y retire
el papel atascado.
6 Cierre la guía de la cinta transportadora (D8).
7 Quite el papel atascado de la unidad de plegado
por el centro.
8 Cierre la cubierta frontal 1 y 2.
Solución de problemas
12-50
Depósito 5 (opcional)
Si se produce un atasco de papel en el depósito 5 cuando está usando el depósito lateral opcional (3.000 hojas),
siga los pasos siguientes para solucionar el atasco.
1 Tire de la palanca de liberación y aparte el depósito
lateral de la máquina multifunción.
2 Quite el papel del puerto de conexión.
3 Extraiga el depósito 5.
4 Retire el papel atascado.
5 Vuelva a introducir el depósito en su sitio.
6 Conéctelo a la máquina multifunción.
Solución de problemas
12-51
12
Cómo solucionar los atascos de grapas
Si aparece un mensaje en el panel de controles de la máquina que indica que se ha producido un atasco de
grapas, quite las grapas atascadas.
Siga los pasos siguientes para quitar las grapas atascadas.
Finalizador de 1.000 hojas
1 Abra la cubierta frontal.
2 Extraiga el contenedor del cartucho de grapas.
3 Abra la cubierta (A) del contenedor del cartucho de
grapas y retire las grapas atascadas.
A
Solución de problemas
12-52
4 Cierre la cubierta del contenedor (A) del cartucho
de grapas de modo que quede colocada en su
posición original.
5 Vuelva a colocar el contenedor del cartucho de
grapas. Se escuchará un chasquido cuando el
contenedor del cartucho de grapas se haya
insertado correctamente.
6 Cierre la cubierta frontal.
Finalizador de 4.000 hojas
Contenedor de cartucho de grapas A
1 Abra la cubierta frontal 1.
2 Extraiga el contenedor de cartucho de grapas A.
Solución de problemas
12-53
12
3 Abra la cubierta del contenedor (A) de cartucho de
grapas A y retire las grapas atascadas.
4 Cierre la cubierta del contenedor (A) del cartucho
de grapas de modo que quede colocada en su
posición original.
5 Vuelva a colocar el contenedor del cartucho de
grapas. Se escuchará un chasquido cuando el
contenedor del cartucho de grapas se haya
insertado correctamente.
6 Cierre la cubierta frontal 1.
A
Solución de problemas
12-54
Contenedor de cartucho de grapas B/C
Siga los pasos siguientes para quitar grapas atascadas en la unidad de plegado opcional.
1 Abra la cubierta frontal 1 y 2.
2 Extraiga el contenedor de cartucho de grapas B o
C.
3 Abra la cubierta del contenedor (B) del cartucho de
grapas y retire las grapas atascadas.
4 Cierre la cubierta del contenedor (B) del cartucho
de grapas de modo que quede colocada en su
posición original.
B
Solución de problemas
12-55
12
5 Vuelva a colocar el contenedor del cartucho de
grapas.
Al volver a instalarlo, alinee las marcas de triángulo
del contenedor de cartucho de grapas y la
grapadora. Se escuchará un chasquido cuando el
contenedor de cartucho de grapas se haya
insertado correctamente.
6 Cierre la cubierta frontal 1 y 2.
Solución de problemas
12-56
Apéndice-1
Apéndice
Equipo opcional .....................................................................Apéndice-2
Método de introducción de caracteres.................................Apéndice-10
Papel....................................................................................Apéndice-13
Especificaciones ..................................................................Apéndice-22
Glosario................................................................................Apéndice-34
Apéndice-2
Equipo opcional
Descripción general del equipo opcional
Hay disponibles los siguientes equipos opcionales para la máquina.
* Si no hay instalado ningún
finalizador de documentos
no depósito lateral, se debe instalar el kit de prevención
de caídas.
Alimentador de
originales
Alimentador de originales
(escaneado doble)
Finalizador de 4.000
hojas
Unidad de
perforación
Depósito lateral
(3.000 hojas)
Depósito de papel
(500 hojas x 2)*
Alimentador de gran
capacidad
(1.500 hojas x 2)*
Separador de
trabajos derecho
Buzón de correo
Separador de
trabajos interno
Unidad de plegado
Cubierta del cristal de
exposición
Finalizador de 1.000
hojas
Unidad de
perforación
Separador de trabajos
interno (JS-732)
Bandeja de banner
Apéndice-3
ContadorKit de FAXMemoria de expansión
Tarjeta Ethernet Gigabit
Bandeja de
documentos
Memoria de expansión
Apéndice-4
Alimentador de originales
Escanea los originales automáticamente. También puede realizar copias a doble cara y copias separadas (a
una cara).
Para obtener información sobre el funcionamiento del alimentador de originales, consulte Carga de originales
en el alimentador de originales en la página 2-49.
Depósito de papel (500 hojas x2)
En la impresora se pueden instalar dos depósitos adicionales idénticos al depósito de la impresora. La
capacidad del papel y el método de carga son los mismos que los de los depósitos estándar. Consulte Los
depósitos estándar en la página 2-31 para obtener información sobre la carga de papel.
Alimentador de gran capacidad (1.500 hojas x 2)
Además de los depósitos de la impresora, se puede instalar un alimentador de gran capacidad opcional (1.500
hojas x 2), con capacidad para 3.000 hojas de papel A4, B5 o Letter. Consulte Alimentador de gran capacidad
(1.500 hojas x 2) (opcional) en la página 2-34 para obtener información sobre la carga de papel.
Depósito lateral (3.000 hojas)
Además de los depósitos de la impresora, se puede instalar un depósito lateral (3.000 hojas) opcional que
puede almacenar hasta 3.000 hojas de papel A4, B5 o Letter. Consulte Depósito lateral (3.000 hojas)
(opcional) en la página 2-37 para obtener información sobre la carga de papel.
Finalizador de 1.000 hojas
Se trata de un finalizador de documentos que admite la ejecución de trabajos de impresión grandes, además de
permitir separar y desplazar varias copias de un trabajo de impresión en copias individuales. También puede
grapar o perforar (opcional) las impresiones.
Finalizador de 4.000 hojas
Se trata de un finalizador de documentos de gran capacidad que admite la ejecución de trabajos de impresión
grandes, además de permitir separar y desplazar varias copias de un trabajo de impresión en copias
individuales. También puede grapar o perforar (opcional) las impresiones.
El usuario puede seleccionar el grapado manual con el botón de operación correspondiente. Asimismo, están
disponibles como opciones un buzón de correo y una unidad de plegado.
Apéndice-5
Modo de grapado manual
Puede grapar manualmente papel de copia sin realizar ningún tipo de copia. Esta función es útil si ha olvidado
configurar el modo de grapar con clasificación antes de iniciar la copia o si desea grapar originales.
NOTA: El grapado manual no se puede ejecutar cuando la máquina está en funcionamiento.
Si no hay grapas al realizar el grapado manual, los indicadores de posición de grapado y los indicadores LED
de la tecla de posición de grapado parpadearán. Añada grapas. Para obtener más información, consulte
Recarga de grapas en la página 11-8.
Número máx. de hojas disponibles para grapado manual
Use las teclas de la sección de control de grapado del finalizador (opcional) para el grapado manual.
1 Pulse la tecla de grapado en la sección de control de grapado.
El disparador del área de salida de papel está abierto y el equipo entra en el modo de grapado manual.
2 Pulse la tecla de posición de grapado para seleccionar la posición de grapado (Posterior / Frontal /
2 puntos ).
La operación no es posible cuando los indicadores de posición de grapado están parpadeando. Use la
máquina cuando los indicadores se enciendan de forma fija.
3 Estire bien los bordes del papel y coloque la cara frontal del
papel boca abajo en la apertura del disparador de la unidad
de salida.
Si la cara próxima del papel ( ) se va a grapar, coloque el
papel alineado a la guía frontal (A).
Si la cara lejana del papel ( ) se va a grapar, coloque el
papel alineado a la guía posterior (B).
Si el borde del papel ( ) se va a grapar en dos puntos,
coloque el papel con el centro alineado al punto central entre
las dos guías laterales (A y B).
PRECAUCIÓN: No inserte la mano dentro del disparador abierto.
Tamaño de papel
Gramaje
90 g/m
2
(- 24.0 lb. Bond)
91-105 g/m
2
(24.3 - 28.0 lb. Bond)
A4, A4-R, B5, Letter, 16K 65 hojas 50 hojas
A3, B4, Folio 30 hojas 30 hojas
Indicadores de
posición de grapado
Tecla /indicadores
de grapado
Tecla de posición
de grapado
A
B
Apéndice-6
NOTA: Pulse la tecla de cambio de posición de grapado antes de colocar el papel. Una vez colocado el papel,
no se puede usar la tecla de cambio de posición de grapado. El indicador de grapado se enciende cuando el
papel está colocado correctamente. Si no se enciende, vuelva a colocar el papel.
4 Pulse la tecla de grapado.
Se inicia el grapado. Finaliza el grapado y la copia sale a la bandeja A.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las manos están apartadas del papel mientras se realiza el grapado.
Finalización del modo de grapado manual
Pulse la tecla de posición de grapado varias veces hasta que se apaguen los indicadores de posición de
grapado. El disparador del área de salida de papel se cierra. Significa que el grapado manual ha finalizado.
Si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 10 segundos, se terminará automáticamente
el modo de grapado manual.
NOTA: Es posible cambiar el tiempo después del cual se sale automáticamente del modo de grapado
manual. Para obtener más información, consulte Grapado manual en la página 9-40.
Buzón de correo
Facilita la clasificación de las copias en distintas bandejas. Al instalar este equipo opcional se agregan 7
bandejas de salida. Cuando varios usuarios de PC comparten la impresora, cada usuario puede imprimir en
una bandeja especificada. Se instala en el finalizador de 4.000 hojas.
NOTA: Para enviar las copias al buzón de correo, cambie la selección de salida de papel en el panel de
controles o en el controlador de impresora, o bien, modifique la configuración predeterminada. (Para obtener
más información, consulte Salida de papel en la página 9-16.)
Unidad de plegado
Pliega las copias impresas por el centro o de modo que se cree un tríptico para permitir la creación de folletos
sencillos. Se instala en el finalizador de 4.000 hojas.
Separador de trabajos interno
Separa el papel según la bandeja de salida para facilitar la clasificación. Especifíquelo como bandeja de salida
para los trabajos de copia o de impresión. O bien, especifíquelo como bandeja de salida predeterminada para
imprimir desde la pantalla de copia o de buzón de documentos, imprimir desde el PC e imprimir los datos de
fax recibidos.
PRECAUCIÓN: Tenga en cuenta que algunos tipos de papel tienden a curvarse y se pueden atascar en la
unidad de salida de papel.
Si el papel expulsado se resbala o apila de forma uniforme, gire el papel en el depósito y vuelva a intentarlo.
Apéndice-7
NOTA:
Para asegurarse de que el papel sale al separador
de trabajos interno, seleccione el destino de salida
o cambie la configuración predeterminada. (Para
obtener más información, consulte la sección
Salida de papel en la página 9-16.)
Al quitar papel del separador de trabajos interno,
retírelo desde un ángulo.
Separador de trabajos interno (JS-732)
Separa el papel según la bandeja de salida para facilitar la clasificación. Especifíquelo como bandeja de salida
para los trabajos de copia o de impresión. O bien, especifíquelo como bandeja de salida predeterminada para
imprimir desde la pantalla de copia o de buzón de documentos, imprimir desde el PC e imprimir los datos de
fax recibidos.
ATENCIÓN: Tenga en cuenta que algunos tipos de papel tienden a curvarse y se pueden atascar en la unidad
de salida de papel.
Si el papel expulsado se resbala o apila de forma uniforme, gire el papel en el depósito y vuelva a intentarlo.
NOTA:
Para asegurarse de que el papel sale al separador
de trabajos interno, seleccione el destino de salida
o cambie la configuración predeterminada. (Para
obtener más información, consulte la sección
Salida de papel en la página 9-16.)
Si el papel es A3, B4, Ledger o Legal, tire de la
bandeja auxiliar.
La luz de ocupado permanece encendida hasta que
se retira la salida desde el separador de trabajos
interno. Puede establecer si el modo de reposo se
introduce después de un cierto período de tiempo
en que esté en este estado en el menú del sistema.
(Para obtener más información, consulte Acc.
reposo (Separador de trabajos) en la página 9-82.)
Separador de trabajos derecho
Separa el papel según la bandeja de salida para facilitar la clasificación. Especifíquelo como bandeja de salida
para los trabajos de copia o de impresión. O bien, especifíquelo como bandeja de salida predeterminada para
imprimir desde la pantalla de copia o de buzón de documentos, imprimir desde el PC e imprimir los datos de
fax recibidos.
Bandeja de banner
Esta bandeja permite una alimentación continua de papel de banner. Se pueden cargar hasta 10 hojas de papel
de banner. Para colocar la bandeja y el papel de carga, consulte. Uso de la bandeja de banner (opcional) en la
página 5-8.
Apéndice-8
Contador
Utilice el contador para controlar el uso de la máquina. El contador ofrece una solución práctica para la
administración centralizada de los volúmenes de copias realizados por los distintos departamentos de una
empresa grande.
Inserción del contador
Inserte firmemente el contador en la ranura
correspondiente.
NOTA: Cuando la función de contador esté activada,
sólo se podrán realizar copias cuando haya un
contador insertado. Si el contador no está insertado
correctamente, aparece el mensaje Insertar contador
electrónico.
Kit de FAX
Al instalar el kit de FAX, se activa la función de envío y recepción de faxes. Además, es posible utilizarlo como
fax en red si se usa con otro PC. Cuando hay instalados dos kits de FAX, las unidades se pueden conectar a
dos líneas telefónicas distintas, lo que permite una transmisión más rápida de los mensajes a varios
destinatarios. Si una de las líneas está dedicada a la recepción, se puede reducir el tiempo durante el que la
línea está ocupada. Para obtener más detalles, consulte la FAX System (V) Guía de uso.
Memoria de expansión
Para ampliar la memoria de la impresora con el fin de poder realizar trabajos de impresión más complejos y a
una velocidad de impresión superior, se puede conectar el módulo de memoria opcional (1024 MB) en la ranura
para memoria que hay disponible en la tarjeta controladora principal. El tamaño máximo de memoria es 2048
MB. La memoria de expansión solo debe instalarla o desinstalarla el servicio técnico.
Memoria de expansión para fax
Memoria de almacenamiento de imágenes (128 MB) que permite a la máquina recibir más páginas de originales
entrantes de fax. La memoria de expansión solo debe instalarla o desinstalarla el servicio técnico.
Tarjeta Ethernet Gigabit
La tarjeta Ethernet Gigabit ofrece una conexión de alta velocidad para la interfaz Gigabit por segundo. Puesto
que el kit se diseñó para funcionar con los protocolos TCP/IP, NetWare, NetBEUI y AppleTalk, al igual que la
unidad principal, cumple las exigencias de impresión de red de entornos Windows, Macintosh y UNIX. Este kit
de expansión también es compatible con ThinPrint.
Kit de FAX por Internet (A)
Al instalar el kit de FAX por Internet (A), los faxes se envían y reciben a través de Internet sin utilizar una línea
de teléfono. Solo se puede agregar si está instalado el kit de fax.
Apéndice-9
Data Security Kit
El Data Security Kit sobrescribe todos los datos innecesarios existentes en el área de almacenamiento del disco
duro para que no puedan recuperarse. El Data Security Kit encripta los datos antes de almacenarlos en el disco
duro. Garantiza así una mayor seguridad porque los datos no pueden decodificarse mediante la salida o las
operaciones normales.
Kit de vigilancia de documentos impresos
Este kit impide la copia y/o transmisión no autorizada de los documentos que contienen información
confidencial o personal importante. Cuando un documento se imprime desde un PC, esta función imprime un
patrón especial en el documento. Cuando una persona intente copiar o enviar ese documento en esta máquina,
la máquina detectará el patrón y protegerá la información imprimiendo el documento en blanco y prohibiendo
su transmisión.
Opción de emulación
Permite realizar una emulación por medio de cual la máquina funciona usando comandos para otras
impresoras. La instalación de esta opción habilita la emulación IBM Proprinter, DIABLO 630 y EPSON LQ-850.
Teclado USB
Se puede pulsar un teclado USB para introducir información en los campos de texto en el panel de controles.
También hay disponible un soporte especial para instalar el teclado en el dispositivo MFP. Póngase en contacto
con el distribuidor o representante de servicio para obtener información sobre teclados compatibles con el
dispositivo MFP antes de adquirir uno.
Bandeja de documentos
Permite colocar el original u otros documentos mientras se usa la máquina. Dispone de un cajón para clips.
Apéndice-10
Método de introducción de caracteres
Para introducir los caracteres de un nombre, utilice el teclado en pantalla del panel digital según los pasos que
se explican a continuación.
NOTA: Distribución del teclado
Se ofrecen las distribuciones de teclado QWERTY, QWERTZ y AZERTY al igual que en el teclado de un PC.
Pulse la tecla Menú Sistema, [Configuración común] y, a continuación, [Cambiar] en Distribución del teclado
para elegir la distribución que desee. Aquí se utiliza la distribución QWERTY como ejemplo. Puede utilizar otra
distribución siguiendo los mismos pasos.
Pantallas de introducción
Pantalla de introducción de letras en minúsculas
Estado
Usar el teclado para ingresar.
Retroceso
Mayúscula
Lower-case
Nro./símb Espacio
Cancelar Aceptar
Minúscula
!@#$%^&*( ) _+˜
QWE R T Y U I O P { }
ASDFGHJKL : "
ZXCVBNM<>?
|
10/10/2010 10:10
Ingreso: caracter
Límite: caracteres
0
128
1
2
4
5
6
7 8 9 10 11
3
Nro. Pantalla/tecla Descripción
1 Visualización Muestra los caracteres introducidos.
2 Límite Muestra el número máximo de caracteres.
3 Teclas de
cursor
Pulse estas teclas para mover el cursor en la
pantalla.
4 [Retroceso] Pulse esta tecla para borrar el carácter situado
a la izquierda del cursor.
5 Teclado Pulse el carácter que desee introducir.
6 [Mayúscula] Pulse esta tecla para escribir letras
mayúsculas.
7 [Minúscula] Pulse esta tecla para escribir letras
minúsculas.
Apéndice-11
Pantalla de introducción de letras en mayúsculas
Pantalla de introducción de números y símbolos
8 [Nro./símb] Pulse esta tecla para escribir números y
símbolos.
9 [Espacio] Pulse esta tecla para insertar un espacio.
10 [Cancelar] Pulse esta tecla para cancelar los caracteres
escritos y volver a la pantalla previa.
11 [Aceptar] Pulse esta tecla para finalizar la escritura y
volver a la pantalla previa.
Nro. Pantalla/tecla Descripción
Estado
Usar el teclado para ingresar.
Retroceso
Mayúscula
Lower-case
Nro./símb Espacio
Cancelar Aceptar
Minúscula
!@#$%^&* ( )_+˜
QWE R T Y U I O P { }
ASDFGHJKL : "
ZXCVBNM<>?
|
10/10/2010 10:10
Ingreso: caracter
Límite: caracteres
0
128
Estado
Usar el teclado para ingresar.
Retroceso
Mayúscula
Lower-case
Nro./símb
Espacio
Cancelar Aceptar
Minúscula
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! " #
$%& ( ) * + , - . / :
;<=>?@[\ ]^_`{
|}˜
10/10/2010 10:10
Ingreso: caracter
Límite: caracteres
0
128
12
Nro. Pantalla/tecla Descripción
12 [ ]/[ ] Para escribir números o símbolos que no
aparezcan en el teclado, pulse una tecla de
cursor y desplace la pantalla para ver otros
números o símbolos que puede introducir.
Apéndice-12
Introducción de caracteres
Siga los pasos que se enumeran a continuación para escribir, por ejemplo, Lista A-1.
1 Pulse [Mayúscula].
2 Pulse [L]. La letra L se muestra en la pantalla.
3 Pulse [Minúscula].
4 Pulse [i], [s], [t], [a] y [Espacio].
5 Pulse [Mayúscula].
6 Pulse [A].
7 Pulse [Nro./símb].
8 Pulse [ ] o [ ] varias veces para ver el teclado
que contiene los caracteres [-] y [1].
9 Pulse [-] y [1].
10 Compruebe que la entrada sea correcta. Pulse
[Aceptar].
Estado
Usar el teclado para ingresar.
Retroceso
Mayúscula
Lower-case
Nro./símb
Espacio
Cancelar Aceptar
Minúscula
L
!@#$%^&* ( )_+˜
QWE R T Y U I O P { }
ASDFGHJKL : "
ZXCVBNM<>?
|
10/10/2010 10:10
Ingreso: caracter
Límite: caracteres
1
128
Estado
Usar el teclado para ingresar.
Retroceso
Mayúscula
Nro./símb
Espacio
Cancelar Aceptar
Minúscula
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! = `
q w e r t y u i o p [ ]
a s d f g h j k l ; ’
z x c v b n m, . /
\
@_
List
10/10/2010 10:10
Ingreso: caracter
Límite: caracteres
4
128
Estado
Usar el teclado para ingresar.
Retroceso
Mayúscula
Lower-case
Nro./símb
Espacio
Cancelar Aceptar
Minúscula
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! " #
$%& ( ) * + , - . / :
;<=>?@[\ ]^_`{
|}˜
List_A-1
10/10/2010 10:10
Ingreso: caracter
Límite: caracteres
8
128
Apéndice-13
Papel
En esta sección se explican los tamaños y tipos de papel que se pueden utilizar en el origen de papel.
Depósito 1
Depósito 2 y depósito de papel opcional (500 hojas x 2)
Alimentador de gran capacidad opcional (1.500 hojas x 2)
Bypass
Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos N.º de hojas
Papel normal (60 a 220 g/m
2
)
Papel reciclado 60 a 256 g/m
2
)
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger,
Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R,
Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R
216 × 340 mm
550 (64 g/m
2
)
500 (80 g/m
2
)
Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos N.º de hojas
Papel normal (60 a 220 g/m
2
)
Papel reciclado 60 a 256 g/m
2
)
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger,
Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R,
Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R
216 × 340 mm
550 (64 g/m
2
)
500 (80 g/m
2
)
Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos N.º de hojas
Papel normal (de 60 a 256 g/m
2
)
Papel reciclado (de 60 a 256 g/m
2
)
A4, B5, Letter 3.500 (64 g/m
2
)
3.000 (80 g/m
2
)
Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos N.º de hojas
Papel normal (de 60 a 300 g/m
2
)
Papel reciclado (de 60 a 300 g/m
2
)
Papel coloreado (de 60 a 300 g/m
2
)
A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R,
Letter, Letter-R, Executive-R, Statement,
Folio, 16K, 16K-R
Otros tamaños:
Vertical - de 3 7/8 a 11 5/8" o de 98 a 297
mm
Horizontal - de 5 7/8 a 17" o de 148 a 432
mm
165 (64 g/m
2
)
150 (80 g/m
2
)
Papel normal (de 60 a 300 g/m
2
)
Papel reciclado (de 60 a 300 g/m
2
)
Papel coloreado (de 60 a 300 g/m
2
)
A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II,
12 × 18", 8K
55 (64 g/m
2
)
50 (80 g/m
2
)
Postales
Oufukuhagaki (postal de devolución)
Postales (100 × 148 mm)
Postal de devolución (148 × 200 mm)
30
Apéndice-14
Especificaciones básicas del papel
Esta máquina está diseñada para imprimir en papel de copia estándar como el que se utiliza para las
fotocopiadoras normales (“secas”) y las impresoras láser. También admite otros tipos de papel que satisfacen
las especificaciones indicadas en este apéndice.
Escoja el papel con cuidado. El uso de un papel no apropiado para la máquina puede provocar atascos o podría
arrugarse.
Papel admitido
Utilice papel de copia estándar para fotocopiadoras normales o impresoras láser. La calidad de la impresión
depende en parte de la calidad del papel. El resultado puede ser insatisfactorio si el papel es de mala calidad.
Especificaciones básicas del papel
En la tabla siguiente encontrará las especificaciones del papel que admite esta máquina. Consulte las
secciones siguientes para obtener más información.
NOTA: El papel reciclado no siempre satisface todos los requisitos necesarios para esta máquina, que se
indican más adelante en las Especificaciones básicas del papel, como el contenido de humedad o de celulosa.
Por ello, recomendamos comprar pequeñas cantidades de papel reciclado y probarlo antes de su utilización.
Escoja papel reciclado que ofrezca buenos resultados de impresión y contenga niveles bajos de polvo de
papel.
Sobres Sobre DL, Sobre C5, Sobre C4, Sobre #10
(Comercial #10),
Sobre #9 (Comercial #9),
Sobre #6 (Comercial #6 3/4), Monarch, ISO
B5, Youkei 2, Youkei 4
Otros tamaños:
Vertical - de 3 7/8 a 11 5/8" o de 98 a 297
mm
Horizontal - de 5 7/8 a 17" o de 148 a 432
mm
10
Transparencia (película OHP) A4, A4-R, Letter, Letter-R 10
Criterios Especificaciones
Peso Depósitos: 60 a 220 g/m
2
Bypass: De 60 a 300 g/m
2
Grosor De 0,086 a 0,110 mm
Precisión en cuanto a
dimensiones
±0,7 mm
Simetría de las esquinas 90° ±0,2°
Contenido de humedad 4 a 6%
Contenido de celulosa 80% o más
Tipos admitidos Tamaños de papel admitidos N.º de hojas
Apéndice-15
No nos responsabilizamos de ningún problema derivado del uso de papel que no cumpla las especificaciones
indicadas.
Selección del papel apropiado
Esta sección incluye directrices para la selección del papel.
Estado
No utilice papel con esquinas dobladas o arrugado, sucio o rasgado. No use papel con una superficie rugosa,
con hilachas de fibra de papel o especialmente delicado. Si utiliza cualquiera de estos tipos de papel no sólo
obtendrá copias de baja calidad, sino que además causará atascos y reducirá la vida útil de la máquina.
Decántese por papel con superficies suaves y lisas; evite el papel recubierto o el papel con una superficie tratada
pues podría dañar el tambor o el fusor.
Contenido
No utilice papel recubierto, con superficies tratadas o con contenido de plástico o carbono. Estos tipos de papel
podrían emitir gases nocivos cuando se somete al calor de la impresión y podría estropear el tambor.
Utilice papel estándar con un contenido de celulosa mínimo del 80%, es decir, el algodón u otras fibras
constituirán como máximo el 20% del contenido total.
Tamaños de papel admitidos
La máquina admite papel de los siguientes tamaños.
Las medidas de la tabla tienen en cuenta una precisión en cuanto a dimensiones de ±0,7 mm (en longitud y
anchura). Los ángulos de las esquinas deben ser de 90° ± 0,2°.
Bypass Depósito o bypass
A6-R (105 × 148 mm) A3 (297 × 420 mm)
B6-R (128 × 182 mm) B4 (257 × 364 mm)
Hagaki (100×148mm) A4 (297 × 210 mm)
Oufukuhagaki (148 × 200 mm) A4-R (210 × 297 mm)
Executive (7 1/4 ×10 1/2") B5 (257 × 182 mm)
Sobre DL (110 × 220 mm) B5-R (182 × 257 mm)
Sobre C5 (162 × 229 mm) A5-R (148 × 210 mm)
Sobre C4 (229 × 324 mm) Folio (210 × 330 mm)
ISO B5 (176 × 250 mm) Ledger
Sobre #10 (Comercial #10) (4 1/8 × 9 1/2")
Legal
Sobre #9 (Comercial #9) (3 7/8 × 8 7/8")
Letter
Sobre #6 (Comercial #6 3/4) (3 5/8 × 6 1/2")
Letter-R
Sobre Monarch (3 7/8 ×7 1/2") Statement-R
Youkei 2 (114 × 162 mm) Oficio II
Apéndice-16
Lisura
La superficie del papel debe ser lisa pero sin recubrir. Si el papel es demasiado liso y resbaladizo, podrían
alimentarse varias hojas al mismo tiempo accidentalmente y provocar atascos.
Gramaje base
En los países que utilizan el sistema métrico, el gramaje base es el peso en gramos de una hoja de papel de
un metro cuadrado de área. En Estados Unidos, el gramaje base es el peso en libras de una resma (500 hojas)
de papel cortado al tamaño estándar (o tamaño comercial) para una calidad específica de papel. Si el papel
pesa demasiado o es demasiado ligero, podría alimentarse incorrectamente o causar atascos de papel que
provocarían un desgaste excesivo de la máquina. Algunos gramajes de papel mixtos (como el grosor) pueden
provocar la alimentación simultánea de varias hojas de papel y causar manchas u otros problemas de impresión
si el tóner no se adhiere correctamente.
Grosor
No utilice papel demasiado grueso o demasiado fino. El papel demasiado fino puede provocar atascos
frecuentes o la alimentación simultánea de varias páginas. Los atascos de papel también podrían indicar que
el papel es demasiado grueso. El grosor adecuado oscila entre 0,086 y 0,110 mm.
Contenido de humedad
El contenido de humedad del papel es la relación entre humedad y sequedad expresada en forma de
porcentaje. La humedad afecta a la alimentación del papel, a la variabilidad electrostática del papel y a la
adherencia del tóner.
El contenido de humedad del papel varía en función de la humedad relativa de la sala. Si la humedad relativa
es alta, el papel se humedece y los bordes se expanden, dándole una textura ondulada. Cuando la humedad
relativa es baja, el papel pierde humedad, los bordes se comprimen y se debilita el contraste de la impresión.
Los bordes ondulados o comprimidos pueden provocar que el papel resbale cuando se alimenta. Intente
mantener el contenido de humedad entre el 4 y el 6%.
Para mantener el nivel adecuado de contenido de humedad, tenga en cuenta lo siguiente:
Guarde el papel en lugares frescos y bien ventilados.
Guarde el papel en posición horizontal y no abra los paquetes. Si ha abierto un paquete, vuelva a sellarlo si
no tiene intención de utilizar el papel durante un tiempo.
Guarde el papel sellado dentro de la caja y el envoltorio originales. Coloque un palet bajo la caja de cartón
para que no esté en contacto directo con el suelo. Mantenga el papel suficientemente alejado de los suelos
de madera u hormigón, especialmente durante las épocas de lluvia.
Youkei 4 (105 × 235 mm) 12 × 18"
Selección tamaño (de 98 × 148 a 297 × 432
mm)
8K (273 × 394 mm)
16K (273 × 197 mm)
16K-R (197 × 273 mm)
216 × 340 mm
Bypass Depósito o bypass
Apéndice-17
Antes de utilizar papel que ha almacenado, manténgalo a un nivel de humedad adecuado durante un
mínimo de 48 horas.
No guarde el papel en entornos expuestos al calor, la luz directa del sol o la humedad.
Otras especificaciones del papel
Porosidad: la densidad de las fibras del papel
Rigidez: el papel debe ser lo suficientemente rígido para no doblarse en el interior de la máquina y provocar
atascos.
Curvatura: en muchas ocasiones, el papel tiende a curvarse cuando se abre el paquete. Cuando el papel pasa
por la unidad de fijación, se curva hacia arriba ligeramente. Para que el papel impreso quede plano, cárguelo
de forma que la curvatura quede hacia la parte inferior de la bandeja de papel.
Electricidad estática: durante la impresión, el papel se carga electrostáticamente para que se adhiera el tóner.
Escoja papel que pueda descargar rápidamente la electricidad estática para que las copias no se peguen entre
sí.
Blancura: la blancura del papel afecta al contraste de la impresión. Utilice papel blanco para conseguir copias
más nítidas y claras.
Calidad: pueden producirse problemas si los tamaños de las hojas no son uniformes o las esquinas no son
cuadradas, los bordes son irregulares, las hojas no están cortadas, o los bordes o las esquinas están mal
cortados. Para evitar problemas de este tipo, esté especialmente atento cuando corte el papel usted mismo.
Embalaje: utilice papel bien empaquetado y apilado en cajas. En el mejor de los casos, el propio embalaje
debería haberse tratado con una capa de recubrimiento para evitar que entre la humedad.
Papel con tratamientos especiales:
No recomendamos imprimir en los siguientes tipos de papel, aunque
cumpla las especificaciones básicas. Si utiliza estos tipos de papel, compre primero una cantidad pequeña y
pruébelo.
Papel satinado
Papel con filigrana
Papel con superficies irregulares
Papel perforado
Papel especial
Esta sección describe la impresión en papel y medios de impresión especiales.
Pueden utilizarse los siguientes tipos de medios y papel:
Transparencias
Papel preimpreso
Papel fino
Papel reciclado
Papel fino (de 60 g/m
2
a 105 g/m
2
o menos)
Membrete
Papel coloreado
Papel perforado
Apéndice-18
•Sobres
Cartulina (Hagaki)
Papel grueso (de 106 g/m
2
a 300 g/m
2
o menos)
Etiquetas
Papel estucado
Papel de alta calidad
Cuando utilice este tipo de papel y medios, asegúrese de que está diseñado específicamente para
fotocopiadoras o impresoras de tipo láser. Utilice el bypass para las transparencias, el papel grueso, los sobres,
las cartulinas y el papel de etiquetas.
Selección de papel especial
Aunque la máquina admite papel especial que satisfaga los requisitos siguientes, la calidad de impresión
variará considerablemente según el diseño y la calidad del papel especial. Recuerde que los problemas de
impresión son más frecuentes con el papel especial que con el papel normal. Antes de comprar grandes
cantidades de papel especial, pruebe una muestra para asegurarse de que la calidad de impresión es
satisfactoria. A continuación, encontrará precauciones generales que deben tenerse en cuenta cuando se
imprime en papel especial. No nos responsabilizamos de ningún daño causado al usuario o a la máquina como
consecuencia de la humedad o de las especificaciones del papel especial.
Seleccione un depósito o el bypass para el papel especial.
Transparencias
Las transparencias deben ser capaces de resistir el calor de la impresión. Las transparencias deben satisfacer
las condiciones siguientes.
Para evitar problemas, utilice el bypass para las transparencias y cárguelas con el borde largo en dirección a
la máquina.
Si las transparencias se atascan frecuentemente en la salida, intente tirar del borde delantero de las hojas
suavemente a medida que se expulsan.
Criterios Especificaciones
Resistencia térmica Debe soportar temperaturas de
como mínimo 190 °C
Grosor De 0,100 a 0,110 mm
Material Poliéster
Precisión en cuanto a
dimensiones
±0,7 mm
Simetría de las esquinas 90° ±0,2°
Apéndice-19
Hagaki
Antes de cargar papel Hagaki en el bypass, ventile las
hojas y alinee los bordes. Si el papel Hagaki está
curvado, alíselo antes de cargarlo. Si imprime sobre
papel Hagaki curvado, podría tener problemas de
atascos.
Utilice papel Oufuku Hagaki sin plegar (disponible en
las oficinas de correos). Algunos papeles Hagaki
pueden tener bordes ásperos creados por una
cortadora de papel en la cara posterior. Quite estos
bordes ásperos colocando el papel Hagaki sobre una
superficie plana y frotando los bordes suavemente un
par de veces con una regla.
Sobres
Utilice el bypass para los sobres.
Debido a la estructura de los sobres, en algunos casos no será posible imprimir de forma uniforme en toda la
superficie. Los sobres finos podrían arrugarse al pasar por el interior de la máquina. Antes de comprar grandes
cantidades de sobres, pruebe una muestra para comprobar la calidad de la impresión.
Si guarda los sobres durante un período de tiempo prolongado quizás se arruguen. Por lo tanto, es aconsejable
mantener el paquete sellado hasta que se utilicen.
Tenga en cuenta los siguientes puntos.
No utilice sobres con adhesivo al descubierto. No utilice sobres en los que el adhesivo queda expuesto tras
retirar la capa superior. Si el papel que cubre el adhesivo se despegara en el interior de la máquina podría
provocar daños graves.
No utilice sobres con determinadas características especiales. Por ejemplo, no utilice sobres con un ojal para
atar un cordel que cierre la solapa o sobres con una ventana abierta o con una ventana recubierta con un
plástico fino.
Si se produce un atasco, cargue menos sobres simultáneamente.
Para evitar atascos de papel cuando se imprime en múltiples sobres, no deje que queden más de diez sobres
en la bandeja de salida simultáneamente.
Papel grueso
Antes de cargar papel grueso en el bypass, ventile las hojas y alinee los bordes. El papel grueso puede tener
bordes ásperos creados por una cortadora de papel en la cara posterior. Retire estos bordes ásperos al igual
que en el papel Hagaki, colocándolo sobre una superficie plana y frotando los bordes suavemente un par de
veces con una regla. Si imprime sobre papel con bordes ásperos, podría tener problemas de atascos.
NOTA: Si el papel no se alimenta bien tras alisarlo, cargue el papel en el bypass con el borde delantero
elevado algunos milímetros.
Etiquetas
Asegúrese de colocar las etiquetas en el bypass.
Bordes mal
acabados
Bordes
mal
acabados
Apéndice-20
Si utiliza etiquetas, tenga cuidado de que la parte adhesiva no entra en contacto con ninguna parte de la
máquina y de que las etiquetas no se despegan de la hoja de protección. Los adhesivos pegados al tambor o
a los rodillos y las etiquetas despegadas que queden dentro de la máquina pueden ocasionar daños.
Cuando imprima en etiquetas, debe responsabilizarse de la calidad de impresión y de los posibles problemas.
La etiqueta dispone de tres capas como se muestra en
la ilustración. La capa adhesiva contiene sustancias
que se pueden ver fácilmente afectadas por la fuerza
aplicada en la máquina. La hoja de protección se
mantiene con la hoja superior hasta que se utiliza la
etiqueta. La composición de las etiquetas puede causar
problemas.
La superficie de las etiquetas debe estar cubierta por
completo con la hoja superior. Si hay espacios entre las
etiquetas, éstas se pueden despegar y provocar daños
importantes.
Algunos papeles de etiquetas tienen márgenes grandes en la hoja superior. Si utiliza dicho papel, no despegue
estos márgenes de la hoja de protección hasta que termine la impresión.
Utilice papel de etiquetas que cumpla las siguientes especificaciones.
Hoja superior
Capa adhesiva
Hoja de protección
Elemento Especificaciones
Gramaje de hoja superior De 44 a 74 g/m²
Gramaje base
(gramaje general del papel)
De 104 a 151 g/m²
Grosor de hoja superior De 0,086 a 0,107 mm
Grosor general de papel De 0,115 a 0,145 mm
Contenido de humedad De 4 a 6 % (compuesto)
Hoja
superior
No permitidoPermitido
Hoja de
protección
Apéndice-21
Papel coloreado
El papel coloreado debe cumplir las especificaciones que aparecen en la página 2 del Apéndice. Además, los
pigmentos del papel deben ser capaces de soportar el calor de la impresión (hasta 200 °C o 392 °F).
Papel preimpreso
El papel preimpreso debe cumplir las especificaciones que aparecen en la página 2 del Apéndice. La tinta de
color debe ser capaz de resistir el calor de la impresión. También debe ser resistente al aceite de silicona. No
utilice papel con una superficie tratada, como el papel satinado que se utiliza para calendarios.
Papel reciclado
El papel reciclado debe cumplir las especificaciones que aparecen en la página 2 del Apéndice; sin embargo,
la blancura debe considerarse por separado.
NOTA: Antes de comprar grandes cantidades de papel reciclado, pruebe una muestra para comprobar si la
calidad de la impresión es satisfactoria.
Apéndice-22
Especificaciones
IMPORTANTE: Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
Funciones comunes
Elemento Descripción
Tipo
de escritorio
Método de impresión
Electrofotografía mediante láser de semiconductores, sistema de
tambor tándem
Gramaje del
papel
Depósito 1, 2
De 60 a 220 g/m
2
Bypass De 60 a 300 g/m
2
Tipo de papel Depósito 1, 2 Normal, Rugoso, Pergamino, Reciclado, Preimpreso, Fino, Coloreado,
Perforado, Membrete, Papel grueso, Alta calidad, Personaliz 1 a 8
(dúplex: igual que símplex)
Bypass Normal, Transp. (película OHP), Rugoso, Pergamino, Etiquetas,
Reciclado, Preimpreso, Fino, Cartulina, Coloreado, Perforado,
Membrete, Papel grueso, Estucado, Sobre, Alta calidad, Personaliz 1 a
8
Tamaño de
papel
Depósito 1, 2
Máximo: 12 × 18"/A3 (Dúplex: 12 × 18"/A3)
Mínimo: Statement-R/A5-R (Dúplex: Statement-R/A5-R)
Bypass
Máximo: 12 × 48"/304,8 × 1.220,0 mm
Mínimo: Statement-R/A6-R
Tiempo de
calentamiento
(22 °C/71,6 °F,
60%)
Encendido Modelo de 35 ppm: 23 segundos o menos
Modelo de 45 ppm: 23 segundos o menos
Modelo de 55 ppm: 23 segundos o menos
Bajo
consumo
Modelo de 35 ppm: 10 segundos o menos
Modelo de 45 ppm: 10 segundos o menos
Modelo de 55 ppm: 10 segundos o menos
Reposo Modelo de 35 ppm: 16 segundos o menos
Modelo de 45 ppm: 16 segundos o menos
Modelo de 55 ppm: 16 segundos o menos
Capacidad de
papel
Depósito 1
500 hojas (80 g/m
2
)
Depósito 2
500 hojas (80 g/m
2
)
Bypass
A4/Letter o menos
150 hojas (80 g/m
2
)
Mayor de A4/Letter
50 hojas (80 g/m
2
)
Apéndice-23
Bandeja de
salida
bandeja de
salida
Bandeja
interna
250 hojas (80 g/m
2
)
(Cuando se instala el serparador de trabajos interno (JS-732), 180
hojas.)
con
separador de
trabajo
interno
opcional
30 hojas (80 g/m
2
)
con
separador de
trabajos
interno
opcional (JS-
732)
100 hojas (80 g/m
2
)
con
separador de
trabajos
derecho
opcional
70 hojas (80 g/m
2
)
Sistema de escritura de
imágenes
Láser de semiconductores y electrofotografía
Memoria
principal
Estándar
1.024 MB
Máximo
2.048 MB
Disco duro
35:160 GB o menos (estándar)
45:160 GB o menos (estándar)
55:160 GB o menos (estándar)
Interfaz Estándar
Conector de interfaz USB: 1 (USB de alta velocidad)
Puerto USB: 2 (USB de alta velocidad)
Interfaz de red: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Equipo
opcional
Interfaz de red: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Fax: 2
Se puede instalar un máximo de dos interfaces opcionales.
Solo se puede instalar una interfaz de red.
Cuando se instala una interfaz de red, solo se puede instalar una línea
de fax.
Entorno
operativo
Temperatura
De 10 a 32,5 °C/de 50 a 90,5 °F
Humedad
de 15 a 80 %
Altitud
2.500 m/8.202 pies máx.
Luminosidad
1.500 lux máximo
Dimensiones (an. × pr. × al.)
(solo unidad principal)
26 19/32 × 30 3/16 ×29 13/32"
668 × 767 × 747 mm
Peso
180,8 lb/82 kg
Elemento Descripción
Apéndice-24
Funciones de copia
Espacio necesario (Ancho x
Profundo)
(con bypass)
38 29/64 × 30 3/16"
977 × 767 mm
Fuente de alimentación
Especificación del modelo de 120 V:
120 V AC 60 Hz 12,0 A
Especificación del modelo de 230 V:
De 220 a 240 V AC 50/60 Hz 7,2 A
Opciones
Alimentador de originales, Cubierta del cristal de exposición, Bandeja
de documentos, Depósito de papel (500 hojas x 2), Alimentador de
gran capacidad (1.500 hojas x 2), Finalizador de 1.000 hojas,
Finalizador de 4.000 hojas, Separador de trabajos interno, Separador
de trabajos interno (JS-732), Separador de trabajos derecho, Contador
electrónico, Kit de FAX, Memoria de expansión, Data Security Kit, Kit de
vigilancia de documentos impresos, Kit de fax a través de Internet (A),
Unidad de plegado, Buzón de correo, Depósito lateral (3.000 hojas),
Tarjeta Ethernet Gigabit, Opción de emulación, unidad de perforaciones
de agujeros, teclado de USB, bandeja de banner
Elemento Descripción
Velocidad de
copia Modelo de
35 ppm
Modelo de
45 ppm
Modelo de
55 ppm
Copia en B/N
A4/Letter 35 hojas/min
A4-R/Letter-R 24 hojas/min
A3/Ledger 17 hojas/min
B4/Legal 21 hojas/min
B5 35 hojas/min
A4/Letter 45 hojas/min
A4-R/Letter-R 31 hojas/min
A3/Ledger 22 hojas/min
B4/Legal 27 hojas/min
B5 45 hojas/min
A4/Letter 55 hojas/min
A4-R/Letter-R 38 hojas/min
A3/Ledger 27 hojas/min
B4/Legal 33 hojas/min
B5 55 hojas/min
Tiempo para
realizar la
primera copia
(A4,
alimentación
desde
depósito)
Blanco y
negro
Modelo de 35 ppm: 5,6 segundos o menos
Modelo de 45 ppm: 4,7 segundos o menos
Modelo de 55 ppm: 4,3 segundos o menos
Nivel de zoom Modo manual: de 25 a 400%, incrementos de 1%
Modo automático: Zoom preestablecido
Elemento Descripción
Apéndice-25
Funciones de impresora
Copia continua
1 a 999 hojas
Resolución
600 × 600 ppp
Tipos de originales admitidos
Hojas, libros, objetos tridimensionales (tamaño máximo del original:
12 × 18"/A3)
Sistema de alimentación de
original
Fijo
Elemento Descripción
Velocidad de
impresión
Modelo de
35 ppm
Modelo de
45 ppm
Modelo de
55 ppm
Copia en B/N
A4/Letter 35 hojas/min
A3/Ledger 17 hojas/min
A4/Letter 45 hojas/min
A3/Ledger 22 hojas/min
A4/Letter 55 hojas/min
A3/Ledger 27 hojas/min
Tiempo para
realizar la
primera
impresión
(A4,
alimentación
desde
depósito)
Blanco y
negro
Modelo de 35 ppm: 6,0 segundos o menos
Modelo de 45 ppm: 5,3 segundos o menos
Modelo de 55 ppm: 4,9 segundos o menos
Resolución 600 × 600 ppp
Sistema operativo Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7
,
Windows Server 2008, Mac OS 10.x
Interfaz Estándar Conector de interfaz USB: 1 (USB de alta velocidad)
Interfaz de red: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Lenguaje de descripción de
página
PRESCRIBE
Emulaciones PCL6 (PCL5e, PCL-XL), KPDL3 (Compatible con PostScript3)
Elemento Descripción
Apéndice-26
Funciones de escáner
*1 Cuando se utiliza el alimentador de originales de escaneado doble (excepto escaneado TWAIN y WIA)
*2 Sistema operativo disponible: Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows 7
*3 Sistema operativo disponible: Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008
Elemento Descripción
Requisitos del sistema CPU: 600 Mhz o superior
RAM: 128 MB o más
Resolución 600 ppp, 400 ppp, 300 ppp, 200 ppp, 200 ×100 ppp, 200 × 400 ppp
(Resolución en modo fax incluida)
Formato de archivo PDF (alta compresión, encriptado, PDF/A), JPEG, TIFF, XPS
Velocidad de escaneado
*1
Modelo de 35 ppm
Modelo de 45 ppm
Modelo de 55 ppm
1 cara B/N 80 imágenes/min
Color 50 imágenes/min
2 caras B/N 160 imágenes/min
Color 80 imágenes/min
(A4 horizontal, 300 ppp,
calidad de imagen: original de texto/foto)
Interfaz Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Protocolo de red TCP/IP
Transmisión
Sistema
Transmisión de PC SMB Escanear a SMB
FTP Escanear a FTP, FTP sobre SSL
Transmisión de e-mailSMTP Escanear a e-mail
Escaneado TWAIN*
2
Escaneado WIA*
3
Apéndice-27
Alimentador de originales (opcional)
Depósito de papel (500 hojas x 2) (opcional)
Elemento
Descripción
Alimentador de originales
Alimentador de originales
(escaneado doble)
Método de
alimentación del
original
Alimentación automática
Tipos de
originales
admitidos
Originales en hojas sueltas
Tamaño de papel Máximo: Ledger/A3
Mínimo: Statement-R/A5-R
Gramaje del papel 1 cara: De 45 a 160 g/m
2
2 caras: De 50 a 120 g/m
2
1 cara: De 35 a 220 g/m
2
2 caras: De 50 a 220 g/m
2
Capacidad de
carga
100 hojas (de 50 a 80 g/m
2
) máximo
Originales de distintos tamaños
(selección automática):
30 hojas (de 50 a 80 g/m
2
) máximo
175 hojas (de 50 a 80 g/m
2
) máximo
Originales de distintos tamaños
(selección automática):
30 hojas (de 50 a 80 g/m
2
) máximo
Dimensiones
(Ancho) ×
(Profundo) × (Alto)
22 23/32 × 21 13/64 × 7 5/64"
577 × 534 × 180 mm
23 5/8 × 20 13/64 × 6 45/64"
600 × 513 × 170 mm
Peso 32 libras o menos / 14,5 kg o menos
Elemento Descripción
Método de
suministro de
papel
Método de alimentación e inversión con rodillo
(Número de hojas: 500, 80 g/m
2
, 2 depósitos/Número: Hojas: 550, 64 g/m
2
, 2
depósitos)
Tamaño de papel A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R,
Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm
Papel admitido Gramaje: De 60 a 256 g/m
2
Tipo de medios: estándar, reciclado, papel grueso
Dimensiones
(Ancho) ×
(Profundo) × (Alto)
23 35/64 × 27 35/64 × 12 13/32"
598 × 699,6 × 315 mm
Peso Aprox. 66,1 libras / aprox. 30 kg
Apéndice-28
Alimentador de gran capacidad (1.500 hojas x 2) (opcional)
Depósito lateral (3.000 hojas) (opcional)
Elemento Descripción
Método de
suministro de
papel
Método de alimentación e inversión con rodillo (Número de hojas: 3.000 (80 g/m
2
)/
Número Hojas: 3.500 (64 g/m
2
))
Tamaño de papel A4, B5, Letter
Papel admitido Gramaje: De 60 a 256 g/m
2
Tipo de medios: estándar, reciclado, papel grueso
Dimensiones
(Ancho) ×
(Profundo) × (Alto)
23 35/64 × 27 52/64 × 12 26/64"
598 × 706,6 × 315 mm
Peso Aprox. 63,93 libras / aprox. 29 kg
Elemento Descripción
Método de
suministro de
papel
Método de alimentación e inversión con rodillo
(Número de hojas: 3.000, 80 g/m
2
/Número Hojas: 3.500, 64 g/m
2
)
Tamaño de papel A4, B5, Letter
Papel admitido Gramaje: De 60 a 300 g/m
2
Tipo de medios: estándar, reciclado, papel grueso
Dimensiones
(Ancho) ×
(Profundo) × (Alto)
12 41/64 × 24 13/32 × 19 27/32"
321 × 620 × 504 mm
Peso Aprox. 55,1 libras / aprox. 25 kg
Apéndice-29
Finalizador de 1.000 hojas (opcional)
Elemento Descripción
Número de bandejas 2 bandejas
Tamaño de
papel
(80 g/m
2
)
Bandeja
A (sin
grapado)
A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", 8K: 500 hojas
A4, A4-R, B5, B5-R, Letter, Letter-R, 16K: 1.000 hojas
Bandeja
B
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5 (ISO), B5-R, A5-R, A6, B6-R, Letter, Letter-R, Ledger,
Legal, Oficio II, 12 × 18", Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm,
Oufuku hagaki, Cartulina, Sobre DL, Sobre C5, Sobre C4, Sobre #10
(Commercial #10), Sobre #9 (Commercial #9), Sobre #6 (Commercial #6 3/4),
Sobre Monarch, Youkei 2, Youkei 4, Statement-R, Executive,
Personalizado (de 98 × 148 mm a 297 × 432 mm): 100 hojas
Gramajes de papel
admitidos
Grapado: 90 g/m
2
o menos
Grapado Número
de hojas
A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, Oficio
II, 12 × 18", 216 × 340 mm, Folio, 8K,
16K-R
30 hojas (de 60 a 90 g/m
2
)
20 hojas (de 91 a 105 g/m
2
)
Solo 2 hojas de portada (de 106 g/m
2
a
135 g/m
2
)
A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K 50 hojas (de 60 a 90 g/m
2
)
40 hojas (de 91 a 105 g/m
2
)
Solo 2 hojas de portada (de 106 g/m
2
a
135 g/m
2
)
Tipos de
papel
Normal, Reciclado, Perforado
Dimensiones
(Ancho) × (Profundo) ×
(Alto)
26 7/32 × 24 11 × 32 × 41 21/64"
666 × 618,5 × 1.050 mm
Peso Aprox. 66,1 libras o menos / aprox. 30 kg o menos
Apéndice-30
Finalizador de 4.000 hojas (opcional)
Unidad de perforación (opcional)
Elemento Descripción
Número de bandejas 3 bandejas
Tamaño
de papel
(80 g/
m
2
)
Bandeja
A (sin
grapado)
A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, 8K: 1.500 hojas
A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K, 16K-R, Folio: 4.000 hojas*
,
**
A5, B6, Statement-R: 500 hojas
* Cuando está instalada la unidad de plegado, 3.000 hojas.
** 2.000 hojas cuando la salida está en la bandeja.
Bandeja
B
A4, A4-R, B5, B5-R, A5, A5-R, Folio, Ledger, Legal, 12 × 18", A3, B4, 8K,Letter,
Letter-R, Statement-R, 16K, 16K-R: 200 hojas
Bandeja
C
A4, B5, B5 (ISO), B5-R, B6, A5, A5-R, A6, A6-R, Letter, Statement-R, 16K,
Cardstock, Oufuku hagaki: 100 hojas
Grapado Número
máximo
A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, Oficio II,
12 × 18", 216 × 340 mm, Folio, 8K,
16K-R
30 hojas (de 52 a 90 g/m
2
)
20 hojas (de 91 a 105 g/m
2
)
Solo 2 hojas de portada (de 106 g/m
2
a
135 g/m
2
)
A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K 65 hojas (de 52 a 90 g/m
2
)
55 hojas (de 91 a 105 g/m
2
)
Solo 2 hojas de portada (de 106 g/m
2
a
135 g/m
2
)
Tipos de
papel
Normal, Reciclado, Perforado
Dimensiones
(Ancho) × (Profundo)
× (Alto)
23 29/32 × 26 5/16 × 41 25/32"
607,2 × 668,5 × 1.061,3 mm
Peso Aprox. 88,2 libras o menos / aprox. 40 kg o menos
Elemento Descripción
Tamaño de papel A3, B4, A4, A4-R, B5, Folio, 8K, 16K, Letter-R, Legal, 12 × 18", Statement-R, A5-R,
B5-R, 16K-R
Gramaje del papel 45 - 300 g/m
2
Tipos de papel Finalizador de 4.000 hojas Normal, Transparencia, Preimpreso, Bond,
Reciclado, Rugoso, Membrete, Coloreado,
Perforado, Grueso, Estucado, Alta calidad
Finalizador de 1.000 hojas Normal, Transparencia, Preimpreso, Bond,
Reciclado, Membrete, Coloreado, Perforado,
Grueso, Estucado, Alta calidad
Apéndice-31
Buzón de correo (opcional)
Unidad de plegado por el centro (opcional)
Elemento Descripción
Número de
bandejas
7
Tamaño de papel
(80 g/m
2
)
A3, B4, Ledger, Legal: 50 hojas
A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Letter, Letter-R, 216 × 340 mm, Executive, Folio, 8K,
16K, 16K-R, Statement-R, Oficio II: 100 hojas
Dimensiones
(Ancho) ×
(Profundo) × (Alto)
20 1/16 × 15 3/4 × 18 1/2"
510 mm × 400 mm × 470 mm
Peso Aprox. 22 libras / aprox. 10 kg
Elemento Descripción
Tamaños 1 pliegue A3, B4, A4-R, Ledger, Legal, Letter-R, Oficio II, 8K
Cosido por el
centro
A3, B4, A4-R, Ledger, Legal, Letter-R, Oficio II, 8K
2 pliegues A4-R, Letter-R
Número de hojas 1 pliegue 5 hojas (de 60 a 90 g/m
2
)
3 hojas (de 91 a 120 g/m
2
)
1 hoja (de 121 a 256 g/m
2
)
Cosido por el
centro
16 hojas (de 60 a 90 g/m
2
)
13 hojas (de 91 a 105 g/m
2
)
Solo 1 hoja de portada (106 g/m
2
o de más gramaje)
2 pliegues 5 hojas (de 60 a 90 g/m
2
)
3 hojas (de 91 a 120 g/m
2
)
Número máximo
para
almacenamiento
(80 g/m
2
)
1 pliegue 5 hojas o menos por juego: 30 juegos o más
De 6 a 10 hojas por juego: 20 juegos o más
De 11 a 16 hojas por juego: 10 juegos o más
Cosido por el
centro
5 hojas o menos por juego: 30 juegos o más
De 6 a 10 hojas por juego: 20 juegos o más
De 11 a 16 hojas por juego: 10 juegos o más
2 pliegues 1 hoja por juego: 30 juegos o más
De 2 a 5 hojas por juego: 5 juegos o más
Tipos de papel 1 pliegue Normal, Bond, Reciclado, Perforado, Alta calidad
Cosido por el
centro
Normal, Reciclado, Perforado
2 pliegues Normal, Reciclado, Perforado
Apéndice-32
Separador de trabajos interno (opcional)
Separador de trabajos interno (JS-732) (opcional)
Elemento Descripción
Número de
bandejas
1 bandeja
Máximo de hojas 30 hojas (80 g/m
2
)
Tamaño de papel A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R, Executive,
Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340mm
Tipo de papel Gramaje: De 60 a 256 g/m
2
Tipo de papel: Normal, Preimpreso, Bond, Rugoso, Reciclado, Membrete,
Coloreado, Perforado, Estucado, Papel grueso, Alta calidad, Personaliz 1 a 8
Dimensiones
(Ancho) ×
(Profundo) × (Alto)
17 7/16 × 15 7/16 × 4 1/64"
443 × 392 × 102 mm
Peso 1,76 libras / 0,8 kg
Elemento Descripción
Número de
bandejas
1 bandeja
Máximo de hojas 100 hojas (80 g/m
2
)
Tamaño de papel A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R, Executive,
Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340mm
Tipo de papel Gramaje: De 60 a 256 g/m
2
Tipo de papel: Normal, Preimpreso, Bond, Rugoso, Reciclado, Membrete,
Coloreado, Perforado, Estucado, Papel grueso, Alta calidad, Personaliz 1 a 8
Dimensiones
(Ancho) ×
(Profundo) × (Alto)
18 1/2 × 17 43/64 × 4 1/64"
470 × 449 × 102 mm
Peso Aprox. 4,63 libras / Aprox. 2,1 kg
Apéndice-33
Separador de trabajos derecho (opcional)
Bandeja de banner (optional)
NOTE: Consulte a su distribuidor o al servicio técnico sobre los tipos de papel recomendados.
Elemento Descripción
Número de
bandejas
1 bandeja
Máximo de hojas A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R: 70 hojas (80 g/m
2
)
A3, B4, A4, B5-R, A5-R, Folio, Ledger, Legal, 16K, 16K-R, 216 × 340mm: 30 hojas
(80 g/m
2
)
Tamaño de papel A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R,
Executive, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340mm
Tipo de papel Gramaje: De 60 a 256 g/m
2
Tipo de papel: Normal, Preimpreso, Bond, Rugoso, Reciclado, Membrete,
Coloreado, Perforado, Estucado, Papel grueso, Alta calidad, Personaliz 1 a 8
Dimensiones
(Ancho) ×
(Profundo) × (Alto)
14 27/32 × 17 13/32 × 5 29/32"
377 × 442 × 150 mm
Peso 5,1 libras / 2,3 kg
Elemento Descripción
Número máx. de
hojas
10 hojas (Bypass)
Ancho del papel De 210 (8,26") a 304,8 (12") mm
Longitud del papel Máx. 1.220 (48") mm
Tipo de papel Gramaje: De 136 a 163 g/m
2
Tipo de papel: Pesado 2
Dimensiones
(Ancho) ×
(Profundo) × (Alto)
9 27/32 × 14 23/32 × 5 63/64"
250 × 374 × 152 mm
Peso Aprox. 0,78 libras / aprox. 0,352 kg
Apéndice-34
Glosario
Accesibilidad
Se refiere al diseño de la máquina, que ofrece una buena accesibilidad incluso para personas ancianas o
personas discapacitadas física o visualmente. Los caracteres del panel digital pueden ampliarse y el mismo
panel digital puede ajustarse en dos ángulos.
AppleTalk
AppleTalk, que se incluye con el sistema operativo Mac de Apple Computer, es un protocolo de red. AppleTalk
permite compartir archivos/impresoras y permite utilizar el software de aplicación que se encuentra en otro
ordenador de la misma red AppleTalk.
Auto-IP
Auto-IP es un módulo que permite la asignación de direcciones IPv4 dinámicas a un dispositivo al iniciarse. Sin
embargo, DHCP requiere un servidor DHCP. Auto-IP es un método de seleccionar una dirección IP sin un
servidor. Las direcciones IP entre 169.254.0.0 y 169.254.255.255 están reservadas para Auto-IP y se asignan
automáticamente.
Ayuda
La tecla Ayuda está disponible en el panel de control de esta máquina. Si no está seguro de cómo usar la
máquina, desea obtener más información sobre sus funciones o tiene problemas para que la máquina funcione
correctamente, pulse la tecla Ayuda para ver una explicación detallada del panel digital.
Bonjour
Bonjour, también conocido como red sin necesidad de configuración, es un servicio que detecta
automáticamente los PC, dispositivos y servicios en una red IP. Bonjour, debido a que usa un protocolo IP
estándar del sector, permite que los dispositivos se reconozcan automáticamente entre sí sin tener que
especificar una dirección IP o configurar un servidor DNS. Bonjour también envía y recibe paquetes de red a
través del puerto UDP 5353. Si hay un firewall habilitado, el usuario debe comprobar que el puerto UDP está
abierto para que Bonjour pueda ejecutarse correctamente. Algunos firewall están configurados para rechazar
solo ciertos paquetes de Bonjour. Si la ejecución de Bonjour no es estable, compruebe la configuración del
firewall y asegúrese de que está registrado en la lista de excepciones, así como de que se aceptan los paquetes
de Bonjour. Si instala Bonjour en Windows XP Service Pack 2 o superior, Windows Firewall debe estar
correctamente configurado para Bonjour.
Bypass
La bandeja de suministro de papel que se encuentra en el lado derecho de la máquina. Utilice este bypass en
lugar de los depósitos para imprimir en sobres, Hagaki, transparencias o etiquetas.
Controlador de la impresora
El software que permite imprimir los datos creados con cualquier software de aplicación. El controlador de la
impresora para la máquina se incluye en el DVD que encontrará en la caja de la máquina. Instale el controlador
de la impresora en el ordenador conectado a la máquina.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
El protocolo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) determina automáticamente las direcciones IP, las
máscaras de subred y las direcciones de gateway en una red TCP/IP. DHCP minimiza la carga de gestión de
Apéndice-35
la red utilizando un amplio número de ordenadores cliente, pues releva a clientes individuales, incl. impresoras,
a partir de las direcciones IP asignadas.
DHCP (IPv6)
DHCP (IPv6) es la siguiente generación del protocolo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) de Internet
y es compatible con IPv6. Amplía el protocolo de inicio BOOTP que define los protocolos usados para transferir
información de configuración a los hosts de la red. DHCP (IPv6) permite al servidor DHCP usar su funcionalidad
ampliada para enviar parámetros de configuración a un nodo IPv6. Como las direcciones de red que se pueden
usar se asignan de forma automática, la carga de trabajo de gestión de los nodos IPv6 se reduce en los
sistemas donde el administrador tiene ejercer un control de cierre sobre la asignación de direcciones IP.
Dirección IP
Una dirección de protocolo de Internet que es un número único que representa a un ordenador específico o a
un dispositivo relacionado en la red. El formato de una dirección IP es cuatro bloques de números separados
por puntos; por ejemplo, 192.168.110.171. Cada número debe estar comprendido entre 0 y 255.
Enviar como E-mail
Una función que permite enviar los datos de imagen almacenados en la máquina como archivo adjunto de
e-mail. Las direcciones de e-mail pueden seleccionarse de la lista o introducirse individualmente.
Emulación
La función para interpretar y ejecutar los lenguajes de descripción de páginas de otras impresoras. La
impresora emula el funcionamiento de PCL6, KPDL3 (compatible con PostScript3).
Escala de grises
Una forma de describir los colores informática. Las imágenes visualizadas de este tipo suelen estar compuestas
por diversas tonalidades de gris que van del negro en la menor intensidad al blanco en la mayor intensidad, sin
ningún otro color. Los niveles de gris se muestran en niveles numéricos; es decir, blanco y negro sólo para 1
bit; 256 niveles de gris (incl. blanco y negro) para 8 bits y 65.536 niveles de gris para 16 bits.
FTP(File Transfer Protocol)
Un protocolo para la transferencia de archivos en la red TCP/IP, ya sea Internet o una intranet. Junto con HTTP
y SMTP/POP, actualmente también es habitual el uso del protocolo FTP en Internet.
Gateway predeterminado
Indica el dispositivo, por ejemplo un ordenador o enrutador, que se utiliza como entrada/salida (gateway) para
acceder a los ordenadores que no pertenecen a la red. Si no se designa un gateway específico para una
dirección IP de destino, los datos se envían al host designado como Gateway predeterminado.
IPP
IPP (Internet Printing Protocol) es un estándar que usan las redes TCP/IP, como Internet, para permitir el envío
de trabajos de impresión entre PC e impresoras de forma remota. IPP es una extensión del protocolo HTTP
que se usa para ver sitios web y permite imprimir a través de enrutadores de impresoras ubicadas de forma
remota. También admite los mecanismos de autenticación HTTP junto con el servidor SSL y la autenticación
del cliente, además de la encriptación.
Apéndice-36
KPDL (Kyocera Page Description Language)
El lenguaje de descripción de páginas PostScript de Kyocera compatible con Adobe PostScript Level 3.
Modo EcoPrint
Un modo de impresión que ayuda a ahorrar tóner. Las copias realizadas en este modo son más claras de lo
normal.
Máscara de subred
La máscara de subred es una forma de aumentar la sección de la dirección de red de una dirección IP. Una
máscara de subred representa todas las secciones de dirección de red como 1 y todas las secciones de
dirección de host como 0. El número de bits en el prefijo indica la longitud de la dirección de red. Por "prefijo"
se entiende una información añadida al principio y, en este contexto, indica la primera sección de la dirección
IP. Cuando se escribe una dirección IP, la longitud de la dirección de red se indica mediante la longitud del
prefijo después de una barra oblicua (/). Por ejemplo, "24" en la dirección "133.210.2.0/24". De esta forma,
"133.210.2.0/24" es la dirección IP "133.210.2.0" con un prefijo de 24 bits (sección de red). Esta nueva sección
de dirección de red (originalmente parte de la dirección de host) ha permitido que a la máscara de subred se le
conozca como dirección de subred. Cuando introduzca la máscara de subred, asegúrese de desactivar
(Desactivado) la opción DHCP.
NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface)
Una interfaz desarrollada por IBM en 1985 como actualización de NetBIOS. Permite funciones más avanzadas
en redes más pequeñas que otros protocolos como TCP/IP, etc. No es apropiada para redes extensas debido
a la ausencia de capacidades de enrutamiento para escoger las rutas más apropiadas. NetBEUI ha sido
adoptado por IBM para OS/2 y por Microsoft para Windows como protocolo estándar para compartir archivos y
para servicios de impresión.
NetWare
El software de gestión de redes de Novell que puede ejecutarse en diversos sistemas operativos.
ppp(puntos por pulgada)
Una unidad de resolución que indica el número de puntos impresos por pulgada (25,4 mm).
PDF/A
Corresponde a "ISO 19005-1. Document management - Electronic document file format for long-term
preservation - Part 1: Use of PDF (PDF/A)", y es un formato de archivo basado en PDF 1.4. Se ha normalizado
como ISO 19005-1 y es una especialización de PDF, que se ha utilizado principalmente para impresión para el
almacenamiento a largo plazo. Actualmente se está preparando una nueva parte: ISO 19005-2 (PDF/A-2).
POP3 (Post Office Protocol 3)
Un protocolo estándar para la recepción de E-mail del servidor en el que se almacena el correo en Internet o
en la intranet.
PostScript
Un lenguaje de descripción de páginas desarrollado por Adobe Systems. Ofrece funciones de fuentes flexibles
y gráficos muy funcionales, permitiendo de este modo una impresión de mayor calidad. La primera versión
conocida como Level 1 apareció en 1985, seguida por Level 2 que permite la impresión en color y lenguajes de
dos bytes (p.ej. japonés) en 1990. En 1996, apareció Level 3 como actualización para el acceso a Internet y
formato PDF, así como mejoras graduales en las tecnologías de implementación.
Apéndice-37
PPM (páginas por minuto)
Indica el número de impresiones en tamaño A4 realizadas en un minuto.
Página de estado
La página que indica los estados de la máquina, como la capacidad de memoria, el número total de impresiones
y páginas escaneadas, y la configuración de origen de papel.
RA (Sin estado)
El enrutador IPv6 comunica (transmite) información, como el prefijo de dirección global, mediante ICMPv6. A
esta información se le denomina aviso del enrutador (RA). ICMPv6 es el acrónimo de Internet Control Message
Protocol, y es un estándar IPv6 definido en la RFC 2463 "Internet Control Message Protocol (ICMPv6) for the
Internet Protocol Version 6 (IPv6) Specification".
Reposo automático
Un modo diseñado para el ahorro de energía eléctrica que se activa cuando no se utiliza la máquina o no hay
ninguna transferencia de datos durante un período de tiempo concreto. En el modo de reposo, el consumo
eléctrico es mínimo.
Selección automática de papel
Una función que permite seleccionar automáticamente papel del mismo tamaño que el original de la impresión.
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)
Un protocolo para la transmisión de e-mail a través de Internet o a través de la intranet. Se utiliza para transferir
correo entre servidores de correo y para enviar el correo de los clientes a los servidores.
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
TCP/IP es un conjunto de protocolos diseñado para definir el modo en que los ordenadores y otros dispositivos
se comunican entre sí en una red.
TCP/IP (IPv6)
TCP/IP (IPv6) se basa en el protocolo de Internet actual, TCP/IP (IPv4). IPv6 es la siguiente generación del
protocolo de Internet y amplía el espacio de direcciones disponible, con lo que resuelve el problema de la falta
de direcciones de IPv4, al tiempo que incorpora otras mejoras, como funcionalidad de seguridad adicional y
capacidad para establecer prioridades en las transmisiones de datos.
Tiempo de espera salto de página automático
Durante la transmisión de datos, en ocasiones la máquina tiene que esperar hasta que se reciben los siguientes
datos. Este período es el tiempo de espera salto de página automático. Cuando transcurre el tiempo de espera
preestablecido, la máquina imprime el papel automáticamente. Sin embargo, esto no sucede cuando la última
página no tiene ningún dato que deba imprimirse.
TWAIN (Technology Without An Interesting Name)
Una especificación técnica para la conexión de escáneres, cámaras digitales y otros equipos de imagen a los
ordenadores. Los dispositivos compatibles con TWAIN permiten procesar datos de imagen en cualquier
software de aplicación relevante. TWAIN se ha adoptado en un amplio número de programas gráficos (como
Adobe Photoshop) y de OCR.
Apéndice-38
USB (Universal Serial Bus)2.0
Un estándar de interfaz USB para USB 2.0 de alta velocidad. La velocidad máxima de transferencia es de 480
Mbps. La máquina está equipada con USB 2.0 para la transferencia de datos a alta velocidad.
WIA (Windows Imaging Acquisition, adquisición de imágenes de Windows)
Función para importar imágenes en Windows ME/XP de cámaras digitales y otros dispositivos periféricos. Esta
función reemplaza a lo que TWAIN solía hacer; la función forma parte de Windows y mejora el uso para que
sea posible importar directamente las imágenes a Mi PC sin utilizar ninguna aplicación.
Índice
Índice-1
Índice
A
Accesibilidad 9-117, Apéndice-34
Accesos directos 3-58
Agregar 3-58
Administración 10-1
Administración de inicio de sesión de
usuario 10-2
Contabilidad de trabajos 10-24
Administración de inicio de sesión de
usuario 10-2
Activación y desactivación 10-2
Agregar 10-6
Cambio de las propiedades del usuario
10-10
Cierre de sesión (Logout) 10-4
Config. autorización invitado 10-16
Configuración de la autorización de
grupo 10-13
Inicio de sesión 10-3
Trabajo con nombre de usuario de inicio
de sesión desconocido 10-12
Ajust. dens. fondo
Envío 6-22
Ajustar densidad del fondo
Copia 4-37
Ajuste de curva de tonos 9-74
Ajuste de nitidez
Copia 4-36
Envío 6-21
Ajuste del ángulo del panel de controles
2-10
Ajuste/mantenimiento 9-71
Ajust. dens. fondo 9-71
Ajuste de curva de tonos 9-74
Ajuste de densidad 9-71
Brillo de pantalla 9-73
Calibración 9-76
Carga de revelador 9-75
Ciclo calibración color 9-75
Corrección auto de color 9-73
Corrección de líneas negras finas 9-72
Inicialización del sistema 9-73
Modo silencio 9-73
Renovación de tambor 1 9-74
Renovación de tambor 2 9-75
Alimentador de gran capacidad (1.500
hojas x 2) Apéndice-4
Alimentador de originales 1-5, Apéndice-4,
Apéndice-27
Carga de originales 2-49
Cómo cargar originales 2-50
Nombres de los componentes 2-49
Originales admitidos 2-49
Originales no admitidos 2-49
Apagado 2-8
Aplicaciones 9-93
Inicio de aplicaciones 9-94
Instalación de aplicaciones 9-93
AppleTalk Apéndice-34
Configuración 2-16
Archivo
Formato 6-14
PDF 6-16
Asa 1-6
Asas 1-5
Atasco de grapa 12-51
Finalizador de 1.000 hojas 12-51
Finalizador de 4.000 hojas 12-52
Atasco de papel 12-23
Alimentador de originales 12-37
Bypass 12-30
Depósito 1 12-24
Depósito 2 12-25
Depósitos 3 y 4 12-26
Indicadores de ubicación del atasco
12-23
Interior de las cubiertas derechas 1, 3 y
4 12-31
Precaución 12-24
Unidad puente (opcional) 12-41
Atascos de papel
Depósito 5 (opcional) 12-50
Índice
Índice-2
Finalizador de 1.000 hojas (opcional)
12-42
Finalizador de 4.000 hojas (opcional)
12-43
Separador de trabajos opcional 12-39
Unidad de plegado por el centro
(opcional) 12-48
Autorización local
Restr. almacen. en buzón 10-6
Restr. almacen. en memor. 10-6
Restr. copia 10-6
Restric impresión 10-6
Restricción de envío 10-6
Restricción de TX de FAX 10-6
Aviso de fin de trabajo
Copia 4-42
Aviso de fin trabajo 6-38
Envío 6-38
Ayuda Apéndice-34
B
Bandeja de banner Apéndice-7
Bandeja de documentos Apéndice-9
Bandeja de tóner residual 1-5
Bandeja interna 1-6
Bonjour Apéndice-34
Borrado de bordes
Copia 4-20
Envío 6-26
Buzón de correo 1-4, Apéndice-6
Buzón de documentos 3-42, 7-1
¿Qué es el buzón de documentos? 3-42
Buzón de trabajo 3-42, 7-15
Buzón personalizado 3-42, 7-2
Funcionamiento básico 3-44
Hora de eliminación de los documentos
7-3
Registro config. rápida 9-59
Superposición de formulario 7-10
Buzón de trabajo
Buzón Impresión privada/trabajo
almacenado 7-15
Copia rápida/revisar y retener 7-16
Formulario para Superpon formulario
7-21
Repetición de copia 7-19
Buzón personalizado
Almacenamiento de documentos 7-5
Creación de un buzón nuevo 7-2
Edición de documentos 7-11
Eliminación de documentos 7-14
Envío de documentos 7-8
Impresión de documentos 7-6
Mover documentos 7-11
Privilegios de usuario 3-49
Superposición de formulario 7-10
Unir documentos 7-12
Bypass 1-6, Apéndice-34
Tamaño y tipo de papel 2-45, 9-7
C
Cable de alimentación
Conexión 2-6
Cable de LAN
Conexión 2-5
Cable de red 2-4
Conexión 2-5
Cable USB
Conexión 2-6
Caja de tóner residual 1-5
Estado 8-13
Calibración 9-76
Calidad de imagen
Envío 6-18
Cambiar prioridad 4-44, 8-12
Cambio de idioma 2-11, 9-2
Cambio de la unidad de medida 9-13
Cambio del idioma 2-11
Cartucho de tóner 1-5
Comprobación de la cantidad de tóner
restante 8-13
Centrado 6-7
Cepillo de limpieza 1-5
Ciclo de calibración 9-75
Cierre (guía de ajuste de la anchura del
papel) 1-6
Cierre de sesión 3-2
Cierre de sesión (logout) 10-3
Color
Ajust. dens. fondo 4-37, 6-22
Ajuste de curva de tonos 9-74
Ciclo de calibración 9-75
Índice
Índice-3
Selección de colores / escala de grises /
blanco y negro 6-23
Tipo de color 6-46, 9-50
Comprobación del destino antes del envío
9-49
Conector de interfaz de red 1-5
Conector de interfaz USB (B1) 1-5
Conexión
Cable de alimentación 2-6
Cable de LAN 2-5
Cable USB 2-6
Config inic ses usuario
Autorización local 10-12
Config. Bloq interfaz 9-110
Dispositivo USB 9-110
Interfaz opcional 9-110
Puerto USB 9-110
Configuración común
Cambio del idioma 9-2
Config. original / papel 9-4
Confirmación orientación 9-17
Despl. documentos 1 página 9-42
Grapado manual 9-40
Manejo de errores 9-14
Marca del sistema 9-31
Mensajes impres. Banner 9-43
Mostrar registro de trabajos 9-42
Nivel alerta de poco tóner 9-41
Pantalla predeterminada 9-3
Personalizar visualiz. estado 9-41
Salida de papel 9-16
Sonido 9-4
Tipo de teclado USB 9-31
Valores predeterminados de funciones
9-17
Configuración de copia 9-44
Borr. bordes a pág. post. 9-44
Límite preestablecido 9-47
Prioridad % auto 9-46
Registro config. rápida 9-47
Reserv. Sgte. prioridad 9-47
Rotación auto imagen 9-45
Selección auto de papel 9-46
Selección de papel 9-44
Tamaño de papel para originales
pequeños 9-47
Configuración de envío 9-49
Comprobación del destino antes del
envío 9-49
Configuración de la pantalla de envío
predeterminada 9-51
Enviar y reenviar 9-51
Registro config. rápida 9-49
Tipo de color 9-50
Verif Acces a Nuev Dest. 9-50
Configuración de impresora 9-60
Acción de salto de línea 9-65
Acción retorno carro 9-65
Copias 9-63
Dúplex 9-63
EcoPrint 9-62
Emulación 9-60
Modo alimentación papel 9-66
Nivel aho. Tóner (EcoPrint) 9-62
Nombre de trabajo 9-65
Nombre de usuario 9-66
Orientación 9-64
Sustituir A4/carta 9-62
Tiempo esp. alim. papel 9-64
Configuración de la fecha y hora 2-12
Configuración de red
Det. protocolo 9-101
Enhanced WSD 9-104
Enhanced WSD (SSL) 9-104
Escaneo WSD 9-103
Impresión WSD 9-103
Interfaz LAN 9-109
IPSec 9-109
NetWare 9-102
Nombre de host 9-97
Protocolo seguro 9-104
Reiniciar red 9-109
TCP/IP (IPv4) 9-98
TCP/IP (IPv6) 9-99
Configuración del controlador
TWAIN 2-23
WIA 2-24
Configuración del explorador de Internet
Configuración de proxy 9-92
Configuración del explorador de Internet
9-91
Preferencias del explorador 9-91
Confirmación orientación 9-17
Contabilidad de trabajos 10-24
Índice
Índice-4
Administración de los recuentos de
copias e impresiones 10-29
Restricción del uso de la máquina 10-29
Contador Apéndice-8
Contenedor de clips 1-5
Controlador de la impresora Apéndice-34
Copia Apéndice-9
Configuración 9-44
Copia con desplazamiento 3-14
Copia con intercalación 3-14
Copia con zoom 3-10
Copia dúplex 3-12
Densidad 3-8
Originales 4-2
Selección de la calidad de imagen 3-9
Copia con repetición de imagen 4-30
Copia con zoom
Zoom automático 3-10
Zoom manual 3-10
Zoom preestablecido 3-10
Zoom XY 3-11
Copias programadas 3-56
Edición y eliminación 3-57
Registro 3-56
Rellamada 3-57
Cristal de exposición 1-5
Colocación de originales 2-47
Limpieza 11-15
Cristal de paso 1-5
Limpieza 11-16
Cubierta de originales 1-4
Limpieza 11-15
Cubierta derecha 1 1-6
Cubierta derecha 2 1-6
Cubierta derecha 3 1-6
Cubierta frontal 1-4
D
Densidad 6-19
Copia 3-8
Envío 6-19
Depósito
Carga de papel 2-31
Tamaño y tipo de papel 9-6
Depósito 1 a 7 1-4
Depósito 5 (opcional)
Atascos de papel 12-50
Depósito de papel (500 hojas x2)
Apéndice-4
Destino 9-83
Adición de un contacto 9-83
Adición de un grupo 9-86
Agregar 9-83
Búsqueda 3-40
Configuración de Clasificar 9-89
Edición 9-87
Envío a distintos tipos de destinos
(envío múltiple) 3-41
Selección con tecla de un toque 3-41
Selección desde la libreta de di-
recciones 3-39
Selección por marcación rápida 3-41
Tecla Búsqueda rápida de número 3-4
Tecla de un toque 9-87
Destino de salida 4-14
Det. protocolo 9-101
DHCP Apéndice-36
DHCP (IPv6) Apéndice-35
Dirección IP Apéndice-35
Dispositivo 8-14
Cancelación de una comunicación de
fax 8-16
Comprobación del estado 8-14
Configuración 8-15
Memoria USB 8-16
Visualización de la pantalla 8-14
Doble Copia 4-30
Documento largo 5-6
Dúplex 3-12, 9-63
DVD 2-2
E
Elementos incluidos 2-2
E-mail
Enviar como E-mail 3-23
Embedded Web Server RX 2-25
Emulación Apéndice-35
Selección 9-60
Encendido 2-7
Enhanced WSD
Configuración 9-104
Enhanced WSD (SSL)
Índice
Índice-5
Configuración 9-104
Entrada
Asunto 6-29
Cuerpo 6-29
Nombre archivo 6-28
Enviar y reenviar
Asunto de e-mail 9-57
Configuración de color 9-53
Destino 9-52
Formato archivo 9-54
Reenviar 9-51
Resolución de escaneado 9-54
Separación de archivo 9-57
TX encriptada FTP 9-57
Envío
Almacenar 6-40
Calidad de imagen 6-18
Configuración 9-49
Enviar a carpeta (FTP) 3-26
Enviar a carpeta (SMB) 3-26
Enviar como E-mail 3-23
Formato de archivo 6-14
Imprimir 6-40
Selección del tamaño de envío 6-4
Selección del tamaño del original 6-2
Envío a distintos tipos de destinos (envío
múltiple) 3-41
Envío de e-mail 2-26
Envío múltiple (envío a distintos tipos de
destinos) 3-41
Equipo opcional
Alimentador de gran capacidad (1.500
hojas x 2) Apéndice-4
Alimentador de originales Apéndice-4
Bandeja de documentos Apéndice-9
Buzón de correo Apéndice-6
Contador Apéndice-8
Depósito de papel (500 hojas x2)
Apéndice-4
Descripción general Apéndice-2
Finalizador de 1.000 hojas Apéndice-4
Finalizador de 4.000 hojas Apéndice-4
Kit de FAX Apéndice-8
Kit de FAX por Internet (A) Apéndice-8,
Apéndice-9
Kit de seguridad de datos Apéndice-9
Kit de vigilancia de documentos
impresos Apéndice-9
Memoria de expansión Apéndice-8
Memoria de expansión para fax
Apéndice-8
Opción de emulación Apéndice-9
Separador de trabajos derecho
Apéndice-7
Separador de trabajos interno
Apéndice-6
Tarjeta Ethernet Gigabit Apéndice-8
Unidad de plegado Apéndice-6
Escala de grises Apéndice-35
Escán DSM
Detalle de protocolo 9-102
Escaneado
TWAIN 6-34
Escaneo continuo
Copia 4-39
Envío 6-24
Escaneo DSM 6-32
Escaneo WSD 6-30
Configuración 9-103
Escaneo WSD/Escaneo DSM 6-30
Especificación del destino 3-28, 3-39
Especificaciones Apéndice-22
Alimentador de gran capacidad
Apéndice-28
Alimentador de originales Apéndice-27
Bandeja de banner Apéndice-33
Buzón Apéndice-31
Depósito de papel Apéndice-27
Depósito lateral (3.000 hojas)
Apéndice-28
Finalizador de 1.000 hojas
Apéndice-29
Finalizador de 4.000 hojas
Apéndice-30
Funciones comunes Apéndice-22
Funciones de copia Apéndice-24
Funciones de escáner Apéndice-26
Funciones de impresora Apéndice-25
Separador de trabajos derecho
Apéndice-33
Separador de trabajos interno
Apéndice-32
Separador de trabajos internos (JS-732)
Apéndice-32
Índice
Índice-6
Unidad de perforación Apéndice-30
Unidad de plegado por el centro
Apéndice-31
Estado y cancelación de trabajos 8-1
Estampar sello 4-33, 6-44
Etiquetas Apéndice-19
Expansion Memory Apéndice-8
Explorador de Internet 9-91
F
Fecha/temporizador 9-77
Acc. reposo (sep. trabajos) 9-82
Borrado automático de errores 9-80
Configuración 9-77
Fecha/hora 9-77
Formato de fecha 9-77
Omitir error en trabajo 9-81
Reposo automático 9-79
Restabl. panel auto 9-78
Temporizador Bajo Consumo 9-79
Tiemp autocancel interrup 9-81
Zona horaria 9-78
Finalizador de 1.000 hojas Apéndice-4
Atasco de grapa 12-51
Finalizador de 1.000 hojas (opcional)
Atascos de papel 12-42
Finalizador de 4.000 hojas Apéndice-4
Atasco de grapa 12-52
Finalizador de 4.000 hojas (opcional)
Atascos de papel 12-43
Finalizador de documentos 1-4
FTP Apéndice-35
FTP (Recepción)
Det. protocolo 9-101
Funciones de copia 4-1
Funciones de envío 6-1
Funciones opcionales 9-116
G
Gateway predeterminado Apéndice-35
Grapa
Grapado de hojas de distinto tamaño
3-19
Grapado manual
Grapado manual 9-40
Posición de grapa 9-40
Guía de ajuste de la anchura del papel 1-6
Guía de ajuste de longitud de papel 2-31
Guía de longitud de papel 1-6
Guías de ajustes de la anchura del papel
2-32
H
HTTP
Det. protocolo 9-101
HTTPS
Det. protocolo 9-101
I
Imagen en negativo 4-40
Imagen espejo 4-41
Impedir filtr. fondo 4-38, 6-25
Impresión 5-2
Ayuda 5-5
Configuración de impresión 5-3
Documento largo 5-6
Impresión de informes/envío de aviso 9-67
Enviar informe resultados 9-68
Lista de fuentes 9-67
Página de estado 9-67
Página de estado de red 9-68
Página de estado de servicio 9-68
Impresión desde aplicaciones 5-2
Impresión WSD
Configuración 9-103
Impresora
Configuración 9-60
Indicador de ubicación de originales
Indicaciones y estado 2-51
Ingreso
Nombre de archivo 4-44
Inicialización del sistema 9-96
Inicio de sesión 3-2, 10-3
Instalación
Macintosh 2-20
Software 2-17
Windows 2-17
Interfaz de red 2-4
Interfaz LAN
Configuración 9-109
Interfaz opcional 1-5
Interfaz USB 2-4
Índice
Índice-7
Interrumpir copia 3-17
Interruptor principal 1-6
Introducción del asunto y el cuerpo del
e-mail 6-29
IPP Apéndice-35
IPP sobre SSL
Det. protocolo 9-101
IPSec 9-109
K
Kit de FAX Apéndice-8
Kit de FAX por Internet (A) Apéndice-8,
Apéndice-9
Kit de seguridad de datos Apéndice-9
Kit de vigilancia de documentos impresos
Apéndice-9
KPDL Apéndice-36
L
LDAP
Det. protocolo 9-101
Lengüeta de ajuste de la anchura del papel
1-6
Librillos a partir de hojas 4-22
Encuadernación superior 4-22
Lado derecho 4-22
Lado izquierdo 4-22
Limpieza
Área de escaneado doble 11-16
Cristal de exposición 11-15
Cristal de paso 11-16
Cubierta de originales 11-15
Cubierta de originales / cristal de
exposición 11-15
Separador 11-19
Limpieza del recipiente de desechos de
perforaciones (opcional)
Finalizador de 1.000 hojas (opcional)
11-13
Finalizador de 4.000 hojas (opcional)
11-14
LPD
Det. protocolo 9-101
M
Manejo de errores
Atasco papel antes de grapa 9-15
Error de acabado 9-14
Error de dúplex 9-14
Error de falta de grapa 9-14
Error desecho perf. comp. 9-15
Error límite grapado 9-14
Error papel no coincidente 9-15
No coincide papel insertado 9-15
Originales torcidos 9-16
Mantenimiento diario 11-2
Limpieza del recipiente de desechos de
perforaciones (opcional) 11-12
Recarga de grapas 11-8
Sustitución de la caja de tóner residual
11-5
Sustitución del cartucho de tóner 11-2
Marca de texto 4-32, 6-42
Marca del sistema
Básica 9-31
Trabajos almacenamiento 9-37
Trabajos de envío 9-35
Trabajos de impresión 9-32
Máscara de subred Apéndice-36
Memoria de expansión Apéndice-8
Memoria USB
Almacenamiento de documentos 7-25
Extracción 7-27
Impresión de documentos 7-23
Mensajes de error 12-8
Menú Sistema 9-1
Método de conexión 2-3
Método de introducción de caracteres
Apéndice-10
Modo Combinar
Líneas separadoras de página 4-17
Modo 2 en 1 4-16
Modo 4 en 1 4-17
Modo Cubierta 4-24
Modo de bajo consumo automático 2-9
Modo de color
Selección de color (Envío/
almacenamiento) 9-19
Modo de grapado manual Apéndice-5
Modo EcoPrint Apéndice-36
Imprimir 9-62
Índice
Índice-8
Modo Margen/centrado 4-18
Modo Notas 4-28
Modo Zoom
Copia 6-6
Envío 6-6
N
Navegador de Internet 3-60
NetBEUI Apéndice-36
Det. protocolo 9-101
NetWare Apéndice-36
Configuración 9-102
Nombre de archivo 4-44
Comprobación de la entrada de 3-29
Nombre de host 9-97
Nombres de los componentes 1-1
Numeración de páginas 4-26
O
Omitir error en trabajo 9-81
Opción
Separador de trabajos internos
Apéndice-7
Opción de emulación Apéndice-9
Opcional
Depósito lateral (3.000 hojas)
Apéndice-4
Option
Expansion Memory Apéndice-8
Orientación del original
Alimentador de originales 4-10
Confirmación orientación 9-17
Copia 4-10
Envío 6-12
Original
Carga en el alimentador de
originales 2-49
Colocación en el cristal de exposición
2-47
Originales
Configuración 9-4
Copia 4-2
Detección automática 9-10
Personalizado 9-4
Selección tamaño 4-2, 6-2
Originales de distintos tamaños 4-7
Combinaciones 4-7
Envío 6-8
Tamaño de la copia 4-9
P
Página de estado 9-67, Apéndice-37
Palanca de la cubierta derecha 1 1-6
Palanca de la cubierta derecha 2 1-6
Palanca de la cubierta derecha 3 1-6
Palanca de liberación de cartucho de tóner
1-5
Panel de controles 1-5
Pantalla ampliada 9-117
Pantalla Config. rápida 3-53
Cambio de un registro 9-47, 9-49, 9-59
Pantalla de ayuda 3-63
Pantalla de configuración rápida
Cambio de un registro 3-54
Papel
Antes de cargar 2-30
Bypass 9-7
Carga de sobres 2-41
Carga en el bypass 2-38
Carga en los depósitos 2-31
Comprobación de la cantidad de papel
restante 8-13
Configuración 9-4
Depósito 9-6
Especificaciones Apéndice-14
Gramaje 9-8
Origen de papel para el papel de la
cubierta 9-12
Origen papel predet. 9-10
Papel apropiado Apéndice-15
Papel especial 9-12, Apéndice-17
Personalizado 9-5
Selección automática 9-11
Tamaño y tipo 2-43, Apéndice-13
PDF/A Apéndice-36
Perforar 3-20
Placas indicadoras del tamaño del original
1-5, 2-47
Plegar 4-12
POP3 Apéndice-36
POP3 (RX E-mail)
Det. protocolo 9-101
PostScript Apéndice-36
Índice
Índice-9
PPM Apéndice-37
ppp Apéndice-36
Preparación de los cables 2-4
Preparación para enviar un documento a un
PC 3-29
Preparativos 2-1
Product Library 2-2
Protocolo seguro 9-104
Seguridad HTTP 9-106
Seguridad IPP 9-105
Seguridad LDAP 9-106
Seguridad POP (Usuario2) 9-108
Seguridad POP3 (Usuario1) 9-107
Seguridad POP3 (Usuario3) 9-108
Seguridad SMTP 9-107
SSL 9-105
Puerto raw
Det. protocolo 9-102
Puerto USB (A1) 1-6
Puerto USB (A2) 1-5
R
RA (Sin estado) Apéndice-37
Recarga de grapas
Finalizador de 1.000 hojas (opcional)
11-8
Finalizador de 4.000 hojas (opcional)
11-10
Recuento del número de páginas
impresas 10-34
Recuento del número de páginas impresas
Contabilidad de cada trabajo 10-35
Contabilidad total de trabajos 10-34
Contador 3-63, 10-39
Impresión de un informe 10-38
Por tamaño de papel 10-36
Trabajos con ID de cuenta desconocido
10-39
Red
Configuración 9-97
Preparativos 2-14
Reglas de autorización
Restr. almacen. en buzón 10-17
Restr. almacen. en memor. 10-17
Restr. copia 10-17
Restric impresión 10-17
Restricción de envío 10-17
Restricción de TX de FAX 10-17
Reiniciar red 9-109
Reinicio del sistema 9-96
Repetición de copia 4-45
Número máximo 4-46
Salida 4-45
Selección 4-45
Reposo 2-10
Reposo automático 2-10, Apéndice-37
Reserv. sgte. 3-16
Reserv. Sgte. prioridad 9-47
Resolución Apéndice-25
Resolución de escaneado 6-20
Configuración predeterminada 9-19
Rotación automática de imagen 4-40
S
Sección de la bandeja de soporte del
bypass 1-6
Seguridad de datos
Borrado de datos 9-114, 9-115
Seguridad HTTP
Configuración 9-106
Seguridad IPP
Configuración 9-105
Seguridad LDAP
Configuración 9-106
Seguridad POP (Usuario1)
Configuración 9-107
Seguridad POP (Usuario2)
Configuración 9-108
Seguridad POP3 (Usuario3)
Configuración 9-108
Seguridad SMTP
Configuración 9-107
Selección automática de papel
Apéndice-37
Selección de 1 cara / 2 caras 6-11
Selección de papel 4-3
Bypass 4-5
Depósito 4-3
Selección del tamaño de envío 6-4
Selección del tamaño del original
Envío 6-2
Separación de archivo 6-15
Separador
Limpieza 11-19
Índice
Índice-10
Separador de trabajos derecho
Apéndice-7
Separador de trabajos interno Apéndice-6
Separador de trabajos internos (JS-732)
Apéndice-7
Separador de trabajos opcional
Atascos de papel 12-39
Sistema
Seguridad de datos 9-114
SMTP Apéndice-36
SMTP (TX E-mail)
Det. protocolo 9-101
SNMP
Det. protocolo 9-101
SNMPv3
Det. protocolo 9-101
Solución de errores 12-2
SSL
Configuración 9-105
Suministros
Comprobación de la cantidad restante
8-13
Superposición de formulario 4-25
Almacenamiento de un formulario 7-21
T
Tam. papel p/ orig. pequeño 9-47
Tarjeta Ethernet Gigabit Apéndice-8
TCP/IP Apéndice-37
TCP/IP (IPv4) 9-98
Configuración 2-14
TCP/IP (IPv6) Apéndice-35
TCP/IP (IPv6)
Configuración 9-99
Tecla Búsqueda rápida de número 3-4
Tecla de liberación 1-5
Tecla de un toque
Cambio de la información
registrada 9-88
Edición 9-88
Eliminación de la información
registrada 9-89
Tecla Introducir 3-4
Temporizador Bajo Consumo 9-79
ThinPrint
Det. protocolo 9-102
Tiemp autocancel interrup 9-81
Tipo de color 6-46
Tope de papel 1-6
Trabajo
Cancelación 3-51, 8-11
Comprobación del estado 8-2
Comprobación del historial 8-9
Detalles de las pantallas Estado 8-3
Detención y reanudación de trabajos
8-11
Envío del histórico de trabajos 9-69
Estados disponibles 8-2
Información detallada 8-7
Información detallada de los historiales
8-10
Reordenación 8-12
Visualización de la pantalla de historial
8-9
Visualización de las pantallas de estado
8-2
Trabajos de impresión
Reordenación 3-53
TWAIN Apéndice-37
TX encriptada FTP 6-41
U
Unidad de fijación 12-36
Unidad de plegado Apéndice-6
Unidad de plegado por el centro (opcional)
Atascos de papel 12-48
Unidad dúplex 12-33
Unidad dúplex y depósito 1 12-34
USB Apéndice-38
V
Valores predeterminados 9-17
Acción de lectura de DP 9-30
Ajustar XPS a página 9-28
Asunto/cuerpo de E-mail 9-29
Borrado de bordes 9-23
Borrado de bordes en el reverso de la
página 9-24
Calid. imagen (form. arch.) 9-27
Configuración de la compresión TIFF
color 9-26
Densidad de fondo (Copia) 9-21
EcoPrint 9-25
Índice
Índice-11
Escaneo continuo 9-28
Fondo(Enviar/Almac) 9-22
Formato archivo 9-20, 9-21
Imagen del original (Copia) 9-18
Imagen orig. (Enviar/Alm.) 9-19
Imagen PDF de alta compresión 9-26
Impd filtr fondo(Env/Alm) 9-22
Impedir filtr. fondo(Copia) 9-22
Impresión JPEG/TIFF 9-27
Ingreso de nombre de archivo 9-29
Intercalar/desplazamiento 9-25
Nivel aho. Tóner (EcoPrint) 9-25
Orientación del original 9-18
PDF/A 9-29
Repetición de copia 9-30
Resolución de escaneado 9-19
Rotación automática de imagen 9-25
Selección de color (Envío/
almacenamiento) 9-19
Valor predeterminado de margen 9-24
Zoom 9-23
Verif Acces a Nuev Dest. 9-50
Vigilancia de documento 9-112
W
Weekly Timer (temporizador semanal) 3-62
WIA Apéndice-38
X
XPS
Almacenamiento de documentos en
una memoria USB extraíble 7-25
Formatos de archivo 6-14, 9-20
Impresión de documentos almacenados
en una memoria USB extraíble
7-23
Índice
Índice-12
Se recomienda usar los consumibles de nuestra propia marca. No seremos responsables de ningún
daño que se derive del uso de consumibles de terceros en esta máquina.
TA Triumph-Adler GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600

Triumph-Adler DC 2455 El manual del propietario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para