Juno JBK111D5 Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario
JBK111D5
Manual de
instrucciones
ES
Horno
CONTENIDO
Información sobre seguridad 2
Instrucciones de seguridad 3
Descripción del producto 6
Panel de mandos 7
Antes del primer uso 8
Uso diario 9
Funciones del reloj 11
Programas automáticos 13
Uso de los accesorios 14
Funciones adicionales 14
Consejos 16
Mantenimiento y limpieza 30
Solución de problemas 32
Eficacia energética 34
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable
de lesiones o daños producidos como resultado de una
instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas
instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras
consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8
años en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de
la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión
sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de
los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil
acceso están calientes.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños,
debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
2
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados
de este aparato en todo momento mientras funciona.
Seguridad general
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha
atención para no tocar las resistencias. Es necesario
mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo
que estén bajo supervisión continua.
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca
una descarga eléctrica.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de
metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere
arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se
hiciese añicos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos
eléctricos.
Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontal del
carril y luego separe el extremo trasero de las paredes.
Coloque los carriles laterales en el orden inverso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
ADVERTENCIA! Solo un
electricista cualificado puede
instalar este aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
3
guantes de protección y calzado
cerrado.
No tire nunca del aparato sujetando el
asa.
Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
Los laterales del aparato deben
colocarse junto a otros aparatos o
muebles de la misma altura.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendios y descargas
eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
Evite que el cable de red toque o entre
en contacto con la puerta del aparato,
especialmente si la puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse de
forma que no puedan aflojarse sin utilizar
herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
del enchufe.
Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los
polos de la red. El dispositivo de
aislamiento debe tener una apertura de
contacto con una anchura mínima de 3
mm.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Uso del aparato
ADVERTENCIA! Riesgo de
lesiones, quemaduras y
descargas eléctricas o
explosiones.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada
uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato cuando éste esté en
funcionamiento. Pueden liberarse
vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
No ejerza presión sobre la puerta
abierta.
No utilice el aparato como superficie de
trabajo ni de almacenamiento.
Abra la puerta del aparato con cuidado.
El uso de ingredientes con alcohol
puede generar una mezcla de alcohol y
aire.
4
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la
puerta del aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
No utilice la función de microondas para
precalentar el horno.
ADVERTENCIA! Podría dañar
el aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del
esmalte:
no coloque utensilios refractarios ni
otros objetos directamente en la
parte inferior del aparato.
no coloque papel de aluminio
directamente en la parte inferior del
aparato.
No ponga agua directamente en el
aparato caliente.
No deje platos húmedos ni comida
en el aparato una vez finalizada la
cocción.
Preste especial atención al
desmontar o instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte no
afecta al rendimiento del aparato.
Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas
podrían ocasionar manchas
permanentes.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No debe
utilizarse para otros fines, por ejemplo,
como calefacción.
Cocine siempre con la puerta del horno
cerrada.
Si el aparato se instala detrás de un
panel de un mueble (por ejemplo una
puerta) asegúrese de que la puerta
nunca esté cerrada mientras funciona el
aparato. El calor y la humedad pueden
acumularse detrás de un panel del
armario cerrado y provocar daños al
aparato, la unidad donde se encuentra o
el suelo. No cierre del panel del armario
hasta que el aparato se haya enfriado
totalmente después de su uso.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones, incendios o daños
al aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Asegúrese de que el aparato esté frío.
Los paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de
cristal de la puerta que estén dañados.
Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado.
Tenga cuidado al desmontar la puerta
del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
Limpie periódicamente el aparato para
evitar el deterioro del material de la
superficie.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones del
envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su
caso) con ningún tipo de detergente.
Luz interna
El tipo de bombilla o lámpara halógena
utilizada para este aparato es específica
para aparatos domésticos. No se debe
utilizar para la iluminación doméstica.
ADVERTENCIA! Riesgo de
descargas eléctricas.
Antes de cambiar la bombilla,
desconecte el aparato del suministro de
red.
Utilice solo bombillas con las mismas
especificaciones.
Eliminación
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
5
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños o las mascotas queden
atrapados en el aparato.
Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Descripción general
1 2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
1
Panel de control
2
Programador electrónico
3
Resistencia
4
Lámpara
5
Ventilador
6
Carril lateral, extraíble
7
Posiciones de los estantes
Accesorios
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde,
asados.
Bandeja
Para bizcochos y galletas.
6
PANEL DE MANDOS
Programador electrónico
21 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Utilice los sensores para accionar el aparato.
Sensor Función Descripción
1
- PANTALLA Muestra los ajustes actuales del aparato.
2
ENCENDIDO /
APAGADO
Para activar y desactivar el aparato.
3
OPCIONES Para ajustar un programa automático o función del
horno (sólo cuando el aparato está activado).
4
FAVORITOS Para guardar sus programas favoritos. Utilícelo para
acceder a su programa favorito directamente, o
cuando el aparato esté apagado.
5
TEMPERATURA /
CALENTAMIENTO
RÁPIDO
Para ajustar y ver la temperatura de la cavidad o la
de la sonda térmica (si existe). Si se mantiene pul-
sada durante tres segundos, activa y desactiva la
función de Calentamiento rápido.
6
ABAJO Para desplazarse hacia abajo en el menú.
7
ARRIBA Para desplazarse hacia arriba en el menú.
8
OK Para confirmar una selección o ajuste.
9
BOMBILLA DEL
HORNO
Para encender o apagar la bombilla del horno.
10
RELOJ Para ajustar las funciones de reloj.
11
AVISADOR Para ajustar el Avisador.
7
Pantalla
A B C
DEFG
A. Símbolo de la función del horno
B. Visualización de la temperatura / hora
C. Reloj / Pantalla de calor residual / Minutero
D. Indicador de calor residual
E. Indicadores de las funciones del reloj
F. Indicador de calentamiento / Indicador de
calentamiento rápido
G. Número de función del horno / programa
Otros indicadores de la pantalla:
Símbolo Nombre Descripción
Programa automático
Puede elegir un programa automático.
Favoritos
Se usa el programa favorito.
/
kg / g
Se usa un programa automático con intro-
ducción de peso.
/
h / min
Se usa una función de reloj.
Temperatura / Calentamiento
rápido
La función está activada.
Temperatura
Se muestra la temperatura actual.
Temperatura
Puede cambiar la temperatura.
Ligera
Ha apagado la luz.
Temporizador
Se usa la función del avisador.
Indicador de calentamiento
Cuando se activa una función del horno, las
barras se encienden en la pantalla. Las
barras indican que la temperatura del
aparato aumenta o disminuye.
Cuando el aparato se encuentra a la
temperatura programada, las barras
desaparecen de la pantalla.
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Limpieza inicial
Retire todos los accesorios y carriles de
apoyo extraíbles del aparato.
Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Limpie el horno antes de utilizarlo por
primera vez.
Coloque los accesorios y carriles laterales
extraíbles en su posición inicial.
8
Ajuste de la hora
Después de la primera conexión a la red
eléctrica, todos los símbolos de la pantalla
se encienden durante algunos segundos.
Durante los segundos siguientes la pantalla
muestra la versión de software.
Una vez apagada la versión de software, la
pantalla muestra h y 12:00.
1. Toque o para ajustar la hora.
2. Toque
.
3. Toque o para ajustar los
minutos.
4. Toque o .
La pantalla de Temperatura/Hora muestra
la nueva hora.
Cambio de la hora
Se puede cambiar la hora solo cuando el
aparato está apagado.
Toque
.
parpadea en la pantalla.
Para ajustar la hora actual, consulte "Ajuste
de la hora".
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Funcionamiento del aparato
Para utilizar el aparato puede usar:
el modo manual
programas automáticos.
Funciones del horno
Función del horno Aplicación
Turbo Para hornear en hasta 2 posiciones de parrilla al mismo
tiempo y para secar alimentos.Ajuste la temperatura entre
20 y 40 °C menos que para la función Calor superior + in-
ferior.
Pizza Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla y obtener
un dorado más intenso y una base más crujiente. Ajuste la
temperatura entre 20 y 40 °C menos que para la función
Calor superior + inferior.
Cocina a baja
temperatura
Para preparar asados tiernos y jugosos.
Calor superior +
inferior
Para hornear y asar en una posición de parrilla.
Congelados Para productos precocinados como patatas fritas, porcio-
nes o rollitos de primavera crujientes.
Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en
una posición de parrilla. También para gratinar y dorar.
9
Función del horno Aplicación
Grill rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco
espesor y tostar pan.
Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan.
Turbo plus Para ahorrar energía cuando se hornean y cocinan pro-
ductos de panadería. También para hornear en moldes o
en 1 posición de la parrilla. Esta función se utilizaba para
definir la categoría de eficiencia energética EN50304.
Mantener calien-
te
Para mantener calientes los alimentos.
Descongelar Para descongelar alimentos.
Calor inferior Para preparar pasteles con base crujiente y conservar ali-
mentos.
ECO-grill Las funciones ECO le permiten optimizar el consumo ener-
gético durante la cocción. Es necesario ajustar primero el
tiempo de cocción. Para obtener más información sobre
los ajustes recomendados, consulte las tablas de cocción
con la función equivalente.
Ajuste de la función del horno
1. Encienda el aparato con .
La pantalla muestra la temperatura
ajustada, el símbolo y el número de la
función del horno.
2. Toque o para programar una
función del horno.
3. Toque
o el aparato empezará
automáticamente después de cinco
segundos.
Si activa el aparato y no ajusta
ninguna función ni programa, el
aparato se desactiva
automáticamente transcurridos
20 segundos.
Cambio de la temperatura
Toque o para cambiar la
temperatura en pasos de 5 °C.
Cuando el aparato está a la temperatura
programada, se emite una señal acústica
tres veces y se apaga el indicador de
calentamiento.
Consulta de la temperatura
Puede ver la temperatura del aparato
cuando esté en uso la función o el
programa.
1. Toque
.
La pantalla de Temperatura/Hora muestra
la temperatura del aparato.
Si desea cambiar la temperatura, toque
una vez más y utilice o .
2. Toque
para volver a la temperatura
ajustada o bien la pantalla la mostrará
automáticamente después de cinco
segundos.
10
Función de calentamiento
rápido
No coloque alimentos en el
horno cuando esté en uso la
función de calentamiento
rápido.
La función de Calentamiento rápido no está
disponible con todas las funciones del
horno. Sonará una señal acústica si el
Calentamiento rápido no está disponible
para la función programada o si un tono de
fallo está activado en el "menú de ajustes".
La función de calentamiento rápido reduce
el tiempo de precalentamiento.
Para activar la función de Calentamiento
rápido, mantenga pulsado durante más
de tres segundos.
Cuando se activa la función Calentamiento
rápido, las barras de la pantalla
parpadean de una en una y se
enciende para indicar que la función está
operativa.
FUNCIONES DEL RELOJ
Tabla de funciones del reloj
Función de reloj Aplicación
TEMPORIZADOR
DE AVANCE DEL
CONTADOR
Para ajustar el cronometraje, que muestra durante cuánto
tiempo funciona el aparato. Esta función no influye en el fun-
cionamiento del horno.
HORA Para mostrar la hora. Para cambiar la hora, consulte "Pro-
gramación del reloj".
DURACIÓN Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato.
FIN Para configurar cuándo se desactiva el aparato. Duración y
Fin se pueden utilizar al mismo tiempo (inicio diferido) si de-
sea que el aparato se conecte y desconecte automática-
mente después.
AJUSTAR+EMPE-
ZAR
Para iniciar el aparato con los ajustes necesarios con un so-
lo toque del campo sensor, en cualquier momento poste-
rior.
Temporizador de avance del
contador
El Temporizador de avance de
contador no está activado si se
ajustan la Duración y Fin.
El Temporizador de avance de contador
empieza a contar cuando el aparato
empieza a calentar.
1. Para reiniciar el temporizador, toque .
2. Toque
hasta que la pantalla muestre
"00:00" y el temporizador empiece a
contar de nuevo.
Ajuste de la DURACIÓN
1. Encienda el aparato y ajuste una
función y una temperatura.
2. Toque repetidamente hasta que la
pantalla muestre .
parpadea en la pantalla.
3. Utilice o para ajustar los minutos
de la DURACIÓN.
4. Toque
para confirmar.
5. Utilice
o para ajustar las horas
de la DURACIÓN.
11
Si toca o mientras
ajusta la DURACIÓN, el
aparato cambia al ajuste de
la función FIN.
6. Cuando termina el tiempo programado,
se emite una señal acústica durante
dos minutos.
y la hora ajustada parpadean en la
pantalla. El aparato se apaga.
7. Toque un sensor o abra la puerta del
horno para detener la señal acústica.
8. Apague el aparato.
Ajuste de FIN
1.
Encienda el aparato y ajuste una
función y una temperatura.
2.
Toque repetidamente hasta que la
pantalla muestre
.
parpadea en la pantalla.
3. Use
o para ajustar el FIN y o
para confirmar. En primer lugar
ajuste los minutos y después las horas.
Cuando termina el tiempo programado, se
emite una señal acústica durante dos
minutos. El símbolo
y el tiempo restante
parpadean en la pantalla. El aparato se
apaga.
4. Toque un sensor o abra la puerta del
horno para detener la señal acústica.
5. Apague el aparato.
Ajuste de AJUSTAR+EMPEZAR
Puede utilizar la función AJUSTAR
+EMPEZAR solo si está ajustada la
DURACIÓN.
1. Ajuste una función del reloj (o
programa) y la temperatura (consulte
"Ajuste de la función del horno" y
"Modificar la temperatura").
2. Ajuste la DURACIÓN (consulte "Ajuste
de la DURACIÓN").
3. Toque repetidamente hasta que
parpadee en la pantalla.
4. Toque para ajustar la función
AJUSTAR+EMPEZAR.
La pantalla muestra y con un
indicador. El indicador muestra la función
de reloj que está activada.
5. Toque un sensor (aparte de ON/OFF)
para iniciar la función AJUSTAR
+EMPEZAR.
Ajuste del minutero AVISADOR
Utilice el AVISADOR para ajustar una
cuenta atrás (máximo 2 h 30 min.). Esta
función no afecta al funcionamiento del
horno. Puede ajustar el AVISADOR en
cualquier momento, incluso si el aparato
está apagado.
1.
Toque
.
y "00" parpadean en la pantalla.
2. Utilice o para ajustar el
AVISADOR. En primer lugar ajuste los
segundos y después los minutos y las
horas.
3. Toque o el AVISADOR empezará
automáticamente después de cinco
segundos.
Cuando termina el tiempo programado, se
emite una señal acústica durante dos
minutos y 00:00 y
parpadean en la
pantalla.
4. Toque un sensor o abra la puerta del
horno para detener la señal acústica.
Ajuste de la función Inicio
diferido
La DURACIÓN y FIN se pueden
utilizar al mismo tiempo si el aparato se va
a conectar y desconectar automáticamente
posteriormente. En este caso, ajuste
primero la DURACIÓN y después el FIN
(consulte "Ajuste de la DURACIÓN" y
"Ajuste de FIN").
Cuando la función de inicio
diferido está activada, la pantalla
muestra el símbolo fijo de la
función del horno,
con un
punto y
. El punto muestra la
función del reloj activada en la
pantalla Reloj/Calor residual.
12
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Hay 9 programas automáticos. Utilice una
receta o programa automático cuando no
tenga conocimientos o experiencia para
preparar un plato. La pantalla muestra la
posición de la parrilla y los tiempos de
cocción predeterminados para todos los
programas automáticos.
Programas automáticos
Número del programa Nombre del programa
1 ROSBIF
2 CERDO ASADO
3 POLLO ENTERO
4 PIZZA
5 MAGDALENAS
6 QUICHE LORRAINE
7 PAN BLANCO
8 PATATAS GRATINADAS
9 LASAÑA
Programas automáticos
1. Encienda el horno.
2. Toque .
La pantalla muestra y el número del
programa automático.
3. Toque o para elegir el programa
automático.
4. Toque o espere cinco segundos
hasta que el aparato empiece
automáticamente a funcionar.
5. Cuando termina el tiempo programado,
se emite una señal acústica durante
dos minutos. El símbolo parpadea.
El aparato se apaga.
6.
Toque un sensor o abra la puerta del
horno para detener la señal acústica.
Programas automáticos con
introducción de peso
Al ajustar el peso de la carne, el aparato
calcula el tiempo de asado.
1. Encienda el horno.
2. Toque .
3. Toque o para ajustar el
programa de peso.
La pantalla muestra: el tiempo de cocción,
el símbolo de duración , un peso por
defecto y una unidad de medida (kg, g).
4. Toque
o bien los ajustes se
guardarán automáticamente después
de cinco segundos.
El aparato se enciende.
5.
Puede cambiar el valor del peso por
defecto con o . Toque .
6.
Cuando termina el tiempo programado,
se emite una señal acústica durante
dos minutos.
parpadea.
El aparato se apaga.
13
7. Toque un sensor o abra la puerta del
horno para detener la señal acústica.
USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Inserción de los accesorios
Parrilla:
Inserte la parrilla entre las guías del carril y
asegúrese de que las hendiduras apuntan
hacia abajo.
Bandeja:
Posicione la bandeja entre las guías del
carril de apoyo.
Parrilla y bandeja juntas:
Posicione la bandeja entre las guías del
carril de apoyo y la parrilla en las guías de
encima.
Todos los accesorios tienen
pequeñas hendiduras en la
parte superior de los bordes
derecho e izquierdo para
incrementar la seguridad. Las
hendiduras también son
dispositivos anti-vuelco.
El borde elevado que rodea
la bandeja es un dispositivo
para evitar que los utensilios
de cocina se resbalen.
FUNCIONES ADICIONALES
Uso de la función Favoritos
Utilice esta función para guardar sus
ajustes favoritos de temperatura y tiempo
de un programa o función del horno.
1. Ajuste la temperatura y el tiempo para
una función o programa del horno.
2. Mantenga pulsada durante más de
tres segundos. Sonará una señal
acústica.
14
3. Apague el aparato.
Para activar la función, toque . El
aparato activa su programa favorito.
Cuando la función está
activa, puede cambiar la hora
y la temperatura.
Para desactivar la función, toque
.
El aparato desactiva su programa
favorito.
Uso del bloqueo para niños
El Bloqueo de seguridad para niños impide
que el aparato se utilice accidentalmente.
1.
Para activar la función y desactivar el
aparato con . No ajuste ninguna
función del horno.
2.
Mantenga pulsado y al mismo
tiempo durante 2 segundos.
Sonará una señal acústica.
SAFE aparece en la pantalla.
Para desactivar la función de bloqueo de
seguridad para niños, repita el paso 2.
Uso de la Tecla de Bloqueo
Puede activar la función únicamente
cuando el aparato esté funcionando.
La Tecla de Bloqueo impide un cambio
accidental de la función del horno.
1. Para activar la función, encienda el
aparato.
2. Active una función o ajuste del horno.
3. Mantenga pulsado
y al mismo
tiempo durante 2 segundos.
Sonará una señal acústica.
Loc aparece en la pantalla.
Para desactivar la Tecla de Bloqueo, repita
el paso 3.
Puede desactivar el aparato
cuando la Tecla de Bloqueo
esté activada. Al apagar el
aparato, la tecla de bloqueo se
desactiva.
Utilización del menú de ajustes
Puede configurar el menú de ajustes
únicamente cuando el aparato está
apagado.
El menú de ajustes le permite activar o
desactivar funciones en el menú principal.
La pantalla muestra SET y el número del
ajuste.
Descripción
Valor para ajustar
1 AJUSTAR+EMPEZAR ENCENDIDO / APAGADO
2 INDICADOR DE CALOR RESIDUAL ENCENDIDO / APAGADO
3
TONO DE TECLAS
1)
CLIC / BEEP / OFF
4 TONO DE FALLO ENCENDIDO / APAGADO
5 MENÚ SERVICIO -
6 RESETEAR VALORES ENCENDIDO / APAGADO
1)
El tono del sensor ON/OFF no se puede desactivar.
1. Cuando el aparato esté desactivado,
mantenga pulsado durante tres
segundos.
La pantalla muestra SET1 y “1” parpadea.
2. Toque o para configurar el
ajuste.
3. Toque .
4. Toque o para cambiar el valor
del ajuste.
5. Toque .
15
Desconexión automática
Por motivos de seguridad, el aparato se
desactiva automáticamente después de un
tiempo si está en curso una función del
horno y no se cambia ningún ajuste.
Temperatura (°C) Hora de descone-
xión (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - máximo 1.5
Después de un apagado automático, toque
un sensor para utilizar de nuevo el aparato.
La función de desconexión
automática no funciona con las
siguientes funciones: Luz,
Cocina a baja temperatura,
Duración, Fin e Inicio diferido.
Brillo de la pantalla
Existen dos modos para el brillo de la
pantalla:
Brillo nocturno: cuando el aparato está
apagado, el brillo de la pantalla es
inferior entre las 22:00 h y las 06:00 h.
Brillo diurno:
con el aparato encendido.
si toca cualquiera de los sensores
durante el brillo nocturno (aparte de
ON / OFF), la pantalla vuelve al
modo de brillo diurno durante los 10
segundos siguientes.
si el aparato está apagado y se
ajusta el Avisador. Cuando termina
la función Avisador, la pantalla
vuelve al brillo nocturno.
Ventilador de enfriamiento
Cuando el aparato funciona, el ventilador
de refrigeración se pone en marcha
automáticamente para mantener frías las
superficies del aparato. Si se desactiva el
horno, el ventilador puede seguir
funcionando hasta que se enfríe el horno.
CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
La temperatura y los tiempos de
cocción de las tablas son
meramente orientativos;
dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los
ingredientes utilizados en cada
caso.
Horneado
El comportamiento de su horno puede
ser diferente al de su aparato antiguo.
Adapte sus ajustes normales
(temperatura y tiempos de cocción) y
posiciones de la parrilla a los valores
indicados en las tablas.
El fabricante recomienda utilizar la
temperatura más baja al principio.
Si no encuentra los datos exactos para
una receta concreta, siga los de una
preparación similar.
El tiempo de cocción puede ampliarse
unos 10-15 minutos cuando se hornea
repostería en más de una posición.
Los pasteles y los hojaldres que se
hornean a niveles diferentes no se doran
de manera uniforme al principio. Si
ocurre esto, no cambie el ajuste de
temperatura. Las diferencias se
compensarán durante el horneado.
En caso de tiempos de cocción más
largos puede apagar el horno aprox.10
minutos antes de finalizar el tiempo para
aprovechar el calor residual.
Es posible que las bandejas del horno se
tuerzan durante el horneado de los
16
alimentos congelados. Tal alteración
desaparecerá cuando las bandejas se
enfríen de nuevo.
Consejos para hornear
Resultado Posible causa Solución
La base de la tarta no se ha
dorado lo suficiente.
La parrilla no está en una po-
sición correcta.
Coloque la tarta en un nivel
más bajo.
La tarta se hunde y se queda
pegajosa o muestra estrías
de agua.
La temperatura del horno es
demasiado alta.
La próxima vez, seleccione
una temperatura ligeramente
más baja para el horno.
La tarta se hunde y se queda
pegajosa o muestra estrías
de agua.
El tiempo de horneado es in-
suficiente.
Seleccione un tiempo de hor-
neado mayor. Los tiempos
de horneado no se pueden
reducir aumentando las
temperaturas.
La tarta se hunde y se queda
pegajosa o muestra estrías
de agua.
Hay demasiado líquido en la
mezcla.
Utilice menos líquido. Obser-
ve los tiempos de mezcla,
sobre todo al utilizar robots
de cocina.
La tarta está demasiado se-
ca.
La temperatura del horno es
demasiado baja.
La próxima vez, seleccione
una temperatura más alta
para el horno.
La tarta está demasiado se-
ca.
El tiempo de horneado es
demasiado largo.
La próxima vez, seleccione
un tiempo de horneado más
corto.
El pastel se dora irregular-
mente.
La temperatura del horno es
demasiado alta y el tiempo
de cocción demasiado corto.
Seleccione una temperatura
más baja y un tiempo de
cocción más largo.
El pastel se dora irregular-
mente.
La mezcla está distribuida
irregularmente.
Distribuya la masa uniforme-
mente en la bandeja.
El pastel no está listo en el
tiempo indicado.
La temperatura del horno es
demasiado baja.
La próxima vez, seleccione
una temperatura ligeramente
más alta para el horno.
Horneado en un solo nivel
Horneado en moldes
Alimento
Función Tempe-
ratura
(°C)
Tiempo (min) Posición
de la parri-
lla
Pastel molde redondo o
brioche
Turbo 150 -
160
50 - 70 1
17
Alimento Función Tempe-
ratura
(°C)
Tiempo (min) Posición
de la parri-
lla
Tarta de Madeira/pastel
de fruta
Turbo 140 -
160
70 - 90 1
Sponge cake / Bizcocho Turbo 140 -
150
35 - 50 1
Sponge cake / Bizcocho Calor superior
+ inferior
160 35 - 50 1
Masa brisé – masa que-
brada
1)
Turbo 170 -
180
10 - 25 2
Masa brisé: bizcocho Turbo 150 -
170
20 - 25 2
Apple pie / Tarta de
manzana (2 moldes Ø
20 cm, decalados en
diagonal)
Turbo 160 70 - 90 2
Apple pie / Tarta de
manzana (2 moldes Ø
20 cm, decalados en
diagonal)
Calor superior
+ inferior
180 70 - 90 1
Tarta de queso, bande-
ja
2)
Calor superior
+ inferior
160 -
170
70 - 90 2
1)
Precaliente el horno.
2)
Utilice una bandeja honda.
Pasteles / hojaldres / pan en bandejas
Alimento
Función Tempe-
ratura
(°C)
Tiempo (min) Posición
de la parri-
lla
Pan de trenza/roscones Calor superior
+ inferior
170 - 190 30 - 40 1
Pastel de Navidad
1)
Calor superior
+ inferior
160 - 180 50 - 70 1
Pan (pan de centeno)
1)
Calor superior
+ inferior
1
primero 230 20
después 160 - 180 30 - 60
18
Alimento Función Tempe-
ratura
(°C)
Tiempo (min) Posición
de la parri-
lla
Buñuelos/bollos
1)
Calor superior
+ inferior
190 - 210 20 - 35 2
Brazo de gitano
1)
Calor superior
+ inferior
180 - 200 10 - 20 2
Pastel de azúcar, seco Turbo 150 - 160 20 - 40 2
Tarta de almendras con
mantequilla/pastel de
azúcar
1)
Calor superior
+ inferior
190 - 210 20 - 30 2
Tarta de frutas (sobre
masa con levadura/
bizcocho)
2)
Turbo 150 - 160 35 - 55 2
Tarta de frutas (sobre
masa con levadura/
bizcocho)
2)
Calor superior
+ inferior
170 35 - 55 2
Tartas de frutas de masa
quebrada
Turbo 160 - 170 40 - 80 2
Tartas con coberturas
delicadas (por ejemplo,
requesón, nata, miel)
1)
Calor superior
+ inferior
160 - 180 40 - 80 2
1)
Precaliente el horno.
2)
Utilice una bandeja honda.
Galletas
Alimento
Función Tempe-
ratura
(°C)
Tiempo (min) Posición
de la parri-
lla
Galletas de masa que-
brada
Turbo 150 - 160 10 - 20 2
Short bread / Pan pe-
queño / Masa quebrada
Turbo 140 20 - 35 2
Short bread / Pan pe-
queño / masa quebra-
da
1)
Calor superior
+ inferior
160 20 - 30 2
Galletas de masa batida
esponjosa
Turbo 150 - 160 15 - 20 2
19
Alimento Función Tempe-
ratura
(°C)
Tiempo (min) Posición
de la parri-
lla
Pasteles con merengue,
merengues
Turbo 80 - 100 120 - 150
Almendrados Turbo 100 - 120 30 - 50 2
Galletas de masa con le-
vadura
Turbo 150 - 160 20 - 40 2
Pastas de hojaldre
1)
Turbo 170 - 180 20 - 30 2
Rollitos
1)
Turbo 160 10 - 25 2
Rollitos
1)
Calor superior
+ inferior
190 - 210 10 - 25 2
Small cakes / Pasteli-
llos
1)
Turbo 160 20 - 35 2
Small cakes / Pasteli-
llos
1)
Calor superior
+ inferior
170 20 - 35 2
1)
Precaliente el horno.
Gratinados y horneados
Alimento Función Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Pasta al gratén Calor superior
+ inferior
180 - 200 45 - 60 1
Lasaña Calor superior
+ inferior
180 - 200 25 - 40 1
Gratinado de
verduras
1)
Grill + Turbo 160 - 170 15 - 30 1
Barras de pan
cortadas a lo
largo y cubier-
tas de queso
fundido
Turbo 160 - 170 15 - 30 1
Dulces hornea-
dos
Calor superior
+ inferior
180 - 200 40 - 60 1
Pescado al hor-
no
Calor superior
+ inferior
180 - 200 30 - 60 1
20
Alimento Función Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Verduras relle-
nas
Turbo 160 - 170 30 - 60 1
1)
Precaliente el horno.
Turbo plus
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Pasta al horno 180 - 200 45 - 60 1
Lasaña 180 - 200 45 - 60 1
Patatas gratinadas 190 - 210 55 - 80 1
Recetas dulces 180 - 200 45 - 60 1
Pastel molde redondo
o brioche
160 - 170 50 - 70 1
Pan de trenza/rosco-
nes
170 - 190 40 - 50 1
Pastel de azúcar, seco 160 - 170 20 - 40 2
Galletas de masa con
levadura
160 - 170 20 - 40 2
Horneado en varios niveles
Utilice la función Turbo.
Pasteles / hojaldres / pan en bandejas
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición
de la parri-
lla
Buñuelos/bollos
1)
160 - 180 25 - 45 1 / 4
Pastel Streusel, seco 150 - 160 30 - 45 1 / 4
1)
Precaliente el horno.
Tartas / pastelillos / pan en bandejas de horneado
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición
de la pa-
rrilla
Galletas de masa
quebrada
150 - 160 20 - 40 1 /4
21
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición
de la pa-
rrilla
Short bread / Pan pe-
queño / Masa quebra-
da
140 25 - 45 1 / 4
Galletas de masa bati-
da esponjosa
160 - 170 25 - 40 1 / 4
Pasteles con meren-
gue, merengues
80 - 100 130 - 170 1 / 4
Almendrados 100 - 120 40 - 80 1 / 4
Galletas de masa con
levadura
160 - 170 30 - 60 1 / 4
Cocina a baja temperatura
Utilice esta función para preparar piezas de
carne y pescado tiernas y magras. Esta
función no es adecuada para recetas como
estofado o asado de cerdo graso.
Los 10 primeros minutos puede ajustar una
temperatura del horno entre 80 °C y 150
°C. El valor por defecto es de 90 °C. Una
vez ajustada la temperatura, el horno sigue
cocinando a 80 °C. No utilice esta función
para las aves.
Cocine siempre sin tapar
cuando utilice esta función.
1. Dore la carne en una sartén en la placa
a una temperatura muy alta durante 1 -
2 minutos por cada lado.
2. Coloque la carne junto con la bandeja
caliente en el horno en la parrilla.
3. Seleccione la función Cocina a baja
temperatura
Alimento Cantidad Temperatura
(°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la pa-
rrilla
Rosbif 1000 - 1500 g 150 120 - 150 1
Solomillo de añojo 1000 - 1500 g 150 90 - 110 1
Ternera asada 1000 - 1500 g 150 120 - 150 1
Bistecs 200 - 300 g 120 20 - 40 1
Pizza
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Pizza (base fina)
1)
200 - 230 15 - 20 2
22
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Pizza (con mucha guarni-
ción)
2)
180 - 200 20 - 30 2
Tartas 180 - 200 40 - 55 1
Flan de espinacas 160 - 180 45 - 60 1
Quiche Lorraine (tarta sa-
lada)
170 - 190 45 - 55 1
Flan suizo 170 - 190 45 - 55 2
Tarta de queso 140 - 160 60 - 90 1
Tarta de manzana, cerra-
da
150 - 170 50 - 60 1
Pastel de verduras 160 - 180 50 - 60 1
Pan sin levadura
1)
230 - 250 10 - 20 2
Empanada de masa de
hojaldre
1)
160 - 180 45 - 55 2
Flammekuchen
1)
230 - 250 12 - 20 2
Piroggen (versión rusa de
la pizza calzone)
1)
180 - 200 15 - 25 2
1)
Precaliente el horno.
2)
Utilice una bandeja honda.
Asado
Utilice recipientes resistentes al calor
(consulte las instrucciones del
fabricante).
Los asados grandes se pueden preparar
directamente en la bandeja honda (en su
caso) o en una parrilla colocada sobre la
bandeja honda.
Prepare las carnes magras en una
fuente de asado tapada. De este modo,
la carne quedará más jugosa.
Todas las carnes que deban quedar
crujientes o doradas en el exterior se
pueden asar en el molde de asado sin
tapar.
Recomendamos asar carne y pescado
al horno que pesen al menos 1 kg en el
aparato.
Para evitar que se queme el jugo de
carne o la grasa, recomendamos añadir
un poco de líquido en la bandeja honda.
Gire el asado cuando sea necesario (al
cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de
cocción).
Durante la cocción, los asados grandes
y las aves se deben rociar
repetidamente con el jugo de asado. De
este modo se consiguen mejores
resultados.
Apague el aparato unos 10 minutos
antes de la hora final del asado para
aprovechar el calor residual.
23
Tablas de asar
Carne de res
Alimento Función Canti-
dad
Tempe-
ratura
(°C)
Tiempo (min) Posición
de la pa-
rrilla
Estofado Calor superior +
inferior
1 - 1,5
kg
230 120 - 150 1
Rosbif o
solomillo
entero: po-
co hecho
1)
Grill + Turbo por cm
de grosor
190 -
200
5 - 6 por cm
de grosor
1
Rosbif o
solomillo
entero: he-
cho al pun-
to
Grill + Turbo por cm
de grosor
180 -
190
6 - 8 por cm
de grosor
1
Rosbif o
solomillo
entero:
muy hecho
Grill + Turbo por cm
de grosor
170 -
180
8 - 10 por cm
de grosor
1
1)
Precaliente el horno.
Cerdo
Alimento
Función Cantidad Tempe-
ratura
(°C)
Tiempo (min) Posición
de la pa-
rrilla
Paletilla,
cuello, ja-
món
Grill +
Turbo
1 - 1,5 kg 160 - 180 90 - 120 1
Chuleta,
costillas
Grill +
Turbo
1 - 1,5 kg 170 - 180 60 - 90 1
Pastel de
carne
Grill +
Turbo
750 g - 1 kg 160 - 170 50 - 60 1
Codillo de
cerdo (pre-
cocinado)
Grill +
Turbo
750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120 1
24
Ternera
Alimento Función Cantidad Tempe-
ratura
(°C)
Tiempo (min) Posición
de la pa-
rrilla
Ternera
asada
Grill +
Turbo
1 kg 160 - 180 150 - 120 1
Codillo de
ternera
Grill +
Turbo
1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 1
Cordero
Alimento Fun-
ción
Cantidad Tempe-
ratura
(°C)
Tiempo (min) Posición
de la pa-
rrilla
Pata de cor-
dero, cordero
asado
Grill +
Turbo
1 - 1,5 kg 150 - 180 100 - 120 1
Espalda de
cordero
Grill +
Turbo
1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 1
Carne de caza
Alimento Fun-
ción
Cantidad Tempe-
ratura
(°C)
Tiempo (min) Posición
de la pa-
rrilla
Lomo de lie-
bre, pata de
liebre
1)
Calor
superior
+ infe-
rior
hasta 1 kg 230 30 - 40 1
Lomo de cor-
zo
Calor
superior
+ infe-
rior
1,5 - 2 kg 210 - 220 35 - 40 1
Pierna de
corzo
Calor
superior
+ infe-
rior
1,5 - 2 kg 180 - 200 60 - 90 1
1)
Precaliente el horno.
Aves
Alimento
Fun-
ción
Cantidad Tempe-
ratura
(°C)
Tiempo (min) Posición
de la pa-
rrilla
Pollo, pollo
tomatero
Grill +
Turbo
200 - 250 g
cada trozo
200 -
220
30 - 50 1
25
Alimento Fun-
ción
Cantidad Tempe-
ratura
(°C)
Tiempo (min) Posición
de la pa-
rrilla
Medio pollo Grill +
Turbo
400 - 500 g
cada trozo
190 -
210
35 - 50 1
Aves trocea-
das
Grill +
Turbo
1 - 1,5 kg 190 -
210
50 - 70 1
Pato Grill +
Turbo
1,5 - 2 kg 180 -
200
80 - 100 1
Pescado (al vapor)
Alimento Fun-
ción
Cantidad Tempe-
ratura
(°C)
Tiempo (min) Posición
de la pa-
rrilla
Pescado en-
tero
Calor
superior
+ infe-
rior
1 - 1,5 kg 210 -
220
45 - 60 1
Grill
Hornee al grill con el ajuste máximo de
temperatura.
Coloque la rejilla en el nivel
recomendado en la tabla de uso.
La grasera debe ir siempre en el primer
nivel inferior.
Cocine al grill solo trozos de carne o
pescado poco gruesos.
Precaliente el horno en vacío con la
función de grill durante 5 minutos.
PRECAUCIÓN! Hornee al grill
con la puerta del horno siempre
cerrada.
Grill
Alimento Temperatura
(°C)
Periodo en grill (min.) Posición de la
parrilla
1ª cara 2ª cara
Rosbif inglés 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Solomillo de
ternera, al pun-
to
230 20 - 30 20 - 30 1
Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Lomo de terne-
ra
210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Lomo de cor-
dero
210 - 230 25 - 35 20 - 35 1
26
Alimento Temperatura
(°C)
Periodo en grill (min.) Posición de la
parrilla
1ª cara 2ª cara
Pescado entero
500-1.000 g
210 - 230 15 - 30 15 - 30 1
Grill rápido
Alimento Periodo en grill (min.) Posición de la pa-
rrilla
1ª cara 2ª cara
Burgers / Hambur-
guesas
1)
9 - 13 8 - 10 3
Solomillo de cerdo 10 - 12 6 - 10 3
Salchichas 10 - 12 6 - 8 3
Medallones de terne-
ra, bistecs de ternera
lechal
7 - 10 6 - 8 3
Toast / Tostar
1)
1 - 3 1 - 3 3
Tostadas con guar-
nición
6 - 8 - 3
1)
Precaliente el horno.
Alimentos congelados
Extraiga el embalaje del alimento.
Coloque el alimento en un plato.
No lo cubra con ningún cuenco ni plato.
Esto podría prolongar el tiempo de
descongelación.
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-
lla
Pizza congelada 200 - 220 15 - 25 2
Pizza americana con-
gelada
190 - 210 20 - 25 2
Pizza fría 210 - 230 13 - 25 2
Pizzetas congeladas 180 - 200 15 - 30 2
Patatas fritas, finas 200 - 220 20 - 30 2
Patatas fritas, gruesas 200 - 220 25 - 35 2
Porciones/Croquetas 220 - 230 20 - 35 2
Patatas asadas con
cebolla
210 - 230 20 - 30 2
27
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-
lla
Lasaña / Canelones
frescos
170 - 190 35 - 45 2
Lasaña / Canelones
congelados
160 - 180 40 - 60 2
Queso gratinado al
horno
170 - 190 20 - 30 2
Alitas de pollo 190 - 210 20 - 30 2
Platos preparados congelados
Alimento Función Tempe-
ratura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Pizza congelada Calor superior +
inferior
según las
indicacio-
nes del fa-
bricante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
2
Patatas fritas
1)
(300 - 600 g)
Calor superior +
inferior o Grill +
Turbo
200 - 220 según las indica-
ciones del fabri-
cante
2
Baguettes Calor superior +
inferior
según las
indicacio-
nes del fa-
bricante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
2
Pastel de fruta Calor superior +
inferior
según las
indicacio-
nes del fa-
bricante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
2
1)
Durante la elaboración, dé la vuelta a las patatas fritas 2-3 veces.
Descongelar
Extraiga el alimento del envase y
colóquelo en un plato.
Utilice el primer nivel desde abajo.
No cubra el alimento con ningún cuenco
ni plato, ya que podría prolongar el
tiempo de descongelación.
28
Ali-
mento
Cantidad Tiempo de
desconge-
lación
(min)
Tiempo de
desconge-
lación pos-
terior (mi-
nutos)
Sugerencias
Pollo 1 kg 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato
puesto del revés sobre otro mayor.
Déle la vuelta a media cocción.
Carne 1 kg 100 - 140 20 - 30 Déle la vuelta a media cocción.
Carne 500 g 90 - 120 20 - 30 Déle la vuelta a media cocción.
Trucha 150 g 25 - 35 10 - 15 -
Fresas 300 g 30 - 40 10 - 20 -
Mante-
quilla
250 g 30 - 40 10 - 15 -
Nata 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Monte la nata aunque queden pun-
tos ligeramente congelados.
Paste-
les
1.4 kg 60 60 -
Conservar - Calor inferior
Utilice únicamente botes de conserva
del mismo tamaño disponibles en el
mercado.
No utilice botes con cierre hermético
(twist-off) o de bayoneta ni latas
metálicas.
Utilice el nivel de parrilla más bajo para
esta función.
No coloque más de seis botes de un
litro en la bandeja.
Llene los botes por igual y ciérrelos con
una abrazadera.
Los botes no se pueden tocar entre sí.
Ponga aproximadamente medio litro de
agua en la bandeja de horno para que
haya un grado de humedad suficiente en
el horno.
Cuando el líquido de los botes comience
a formar burbujas (aprox. después de
35-60 minutos con frascos de 1 litro),
apague el horno o reduzca la
temperatura a 100 °C (consulte la tabla).
Frutas silvestres
Alimento Temperatura (°C) Tiempo de coc-
ción hasta que
empiecen a subir
burbujas (min)
Continuar la coc-
ción a 100 °C (min)
Fresas/Arándanos/
Frambuesas/Grose-
llas maduras
160 - 170 35 - 45 -
29
Frutas con hueso
Alimento Temperatura (°C) Tiempo de coc-
ción hasta que
empiecen a subir
burbujas (min)
Continuar la coc-
ción a 100 °C (min)
Peras/Membrillos/
Ciruelas
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Verduras
Alimento Temperatura (°C) Tiempo de coc-
ción hasta que
empiecen a subir
burbujas (min)
Continuar la coc-
ción a 100 °C (min)
Zanahorias
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Pepinos 160 - 170 50 - 60 -
Encurtidos variados 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Colinabos/Guisan-
tes/Espárragos
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1)
Deje reposar en el horno después de apagarlo.
Secar - Turbo
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la pa-
rrilla
Judías 60 - 70 6 - 8 2
Pimientos 60 - 70 5 - 6 2
Verduras para sopa 60 - 70 5 - 6 2
Setas 50 - 60 6 - 8 2
Hierbas aromáticas 40 - 50 2 - 3 2
Ciruelas 60 - 70 8 - 10 2
Albaricoques 60 - 70 8 - 10 2
Manzana en rodajas 60 - 70 6 - 8 2
Peras 60 - 70 6 - 9 2
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Notas sobre la limpieza
Limpie la parte delantera del horno con
un paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
30
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo.
Limpie el interior del horno después de
cada uso. La acumulación de grasa u
otros restos de alimentos puede
provocar un incendio.
Elimine la suciedad resistente con
limpiadores especiales para hornos.
Limpie todos los accesorios después de
cada uso y déjelos secar. Utilice un paño
suave humedecido en agua templada y
jabón neutro.
No trate los recipientes antiadherentes
con productos agresivos u objetos
punzantes ni los lave en el lavavajillas.
Puede dañar el esmalte antiadherente.
Extracción de los carriles de
apoyo
Para limpiar el horno, retire los carriles de
apoyo.
1.
Tire de la parte delantera del carril
lateral para separarlo de la pared.
2. Tire del extremo trasero del carril lateral
para separarlo de la pared y extráigalo.
1
2
Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
Retirada e instalación de la
puerta del horno
Retire la puerta y los paneles internos de
cristal para limpiarlos. El número de paneles
de cristal es diferente según el modelo.
ADVERTENCIA! Tenga
cuidado al desmontar la puerta
del aparato. Tenga en cuenta
que la puerta pesa mucho.
1. Abra la puerta completamente.
2. Presione al máximo las palancas de
bloqueo (A) de ambas bisagras de la
puerta.
A
A
3.
Cierre la puerta del horno hasta la
primera posición de apertura
(aproximadamente a un ángulo de 70°).
4. Sostenga la puerta con una mano a
cada lado y tire de ella hacia arriba y
hacia afuera.
5. Ponga la puerta con el lado exterior
hacia abajo sobre un paño suave en
una superficie nivelada. De esta forma
evitará arañazos.
6. Sujete por ambos lados el acabado de
la puerta (B), situado en el borde
superior de ésta, y empuje hacia dentro
para soltar el sello de resorte.
1
2
B
7. Tire del borde de acabado de la puerta
hacia delante para desengancharla.
8. Uno tras otro, sujete los paneles de
cristal de la puerta por su borde
superior y extráigalos del carril.
31
9. Limpie los paneles de cristal con agua y
jabón. Seque el panel de cristal con
cuidado.
Una vez finalizada la limpieza, coloque los
paneles de cristal y la puerta del horno.
Lleve a cabo los pasos anteriores en orden
inverso. Introduzca primero el panel más
pequeño y luego el de mayor tamaño.
Cambio de la bombilla
Coloque un paño en el fondo del interior del
horno. Así evitará que se dañe la tapa de
vidrio de la lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA! Hay peligro de
electrocución. Desconecte el
fusible antes de cambiar la
bombilla.
La lámpara del horno y la tapa
de cristal pueden estar
calientes.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de fusibles
o desconecte el disyuntor.
La bombilla superior
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda
para extraerla.
2.
Limpie la tapa de vidrio.
3.
Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C.
4.
Coloque la tapa de cristal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.
El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.
El horno no calienta. No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes
sean correctos.
El horno no calienta. El apagado automático está
activado.
Consulte el apartado "Desco-
nexión automática".
El horno no calienta. El bloqueo de seguridad para
niños está activado.
Consulte "Uso del bloqueo
para niños".
32
Problema Posible causa Solución
El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a un
electricista cualificado.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
La pantalla no muestra la ho-
ra si está apagada.
La pantalla está apagada.
Toque y al mismo
tiempo para volver a activar
la pantalla.
Se tarda demasiado en coci-
nar un plato o éste se hace
demasiado rápido.
La temperatura es demasia-
do baja o demasiado alta.
Ajuste la temperatura según
sea necesario. Siga las ins-
trucciones del manual de
usuario.
Se acumula vapor y conden-
sación en los alimentos y en
la cavidad del horno.
El plato ha permanecido en
el horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el hor-
no más de 15 a 20 minutos
tras finalizar el proceso de
cocción.
La pantalla muestra un códi-
go de error que no figura en
esta tabla.
Hay un fallo eléctrico. Apague el horno con el
fusible doméstico o el in-
terruptor de seguridad de
la caja de fusibles y en-
ciéndalo de nuevo
Si vuelve a aparecer el
código de error en la pan-
talla, consulte al Departa-
mento de atención al
cliente.
Datos de asistencia
Si no logra subsanar el problema, póngase
en contacto con el distribuidor o un centro
autorizado de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la placa
de características. La placa de
características se encuentra en el marco
delantero de la cavidad del aparato. No
retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
33
EFICACIA ENERGÉTICA
Ficha de producto e información según EU 65-66/2014
Nombre del proveedor Juno
Identificación del modelo JBK111D5
Índice de eficiencia energética 105.5
Clase de eficiencia energética A
Consumo de energía con carga estándar, modo conven-
cional
0.85 kWh/ciclo
Consumo de energía con carga estándar, modo con
ventilador
0.77 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fuente de calor Electricidad
Volumen 43 l
Tipo de horno Horno empotrado
Masa 29.6 kg
EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos
- Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor
y parrillas - Métodos para medir el
rendimiento.
Bajo consumo energético
El aparato tiene características que le
ayudan a ahorrar energía durante la cocina
de cada día.
Consejos generales
Asegúrese de que la puerta del
horno está cerrada correctamente
cuando el aparato funcione y
manténgala cerrada lo máximo
posible durante la cocción.
Use platos de metal para aumentar
el ahorro de energía.
En la medida de lo posible, coloque
los alimentos dentro del horno sin
calentarlo.
Para una duración de la cocción
superior a 30 minutos, reduzca la
temperatura del horno un mínimo de
3 - 10 minutos antes de que
transcurra el tiempo de cocción, en
función de la duración de la cocción.
El calor residual dentro del horno
seguirá cocinando.
Utilice el calor residual para calentar
otros alimentos.
Cocción ventilada: en la medida de lo
posible, utilice las funciones de cocción
con ventilador para ahorrar energía.
Calor residual
En algunas funciones del horno, si
está activado un programa con
selección de tiempo (Duración, Fin,
Inicio diferido) y el tiempo de cocción
es superior a 30 minutos, las
resistencias se desactivan
automáticamente un 10% antes. La
bombilla y el ventilador siguen
funcionando.
Cocción con la bombilla apagada:
desactive la bombilla durante la cocción
y actívela únicamente cuando la
necesite.
Mantener calor: si desea utilizar el
calor residual para mantener calientes
los alimentos, seleccione el ajuste de
temperatura más bajo posible. La
pantalla muestra la temperatura de calor
residual.
34
Funciones Eco: consulte "Funciones
del horno".
Cuando utilice la función Turbo plus, la
lámpara se desactivará después de 30
segundos. Puede volver a activarla
según sus preferencias.
Cuando utilice las funciones ECO, la
lámpara se desactivará. Puede volver a
activarla según sus preferencias.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
35
*
867316564-B-202016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Juno JBK111D5 Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario