LG GM-L237MTGL Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
OWNER´S MANUAL
SIDE BY SIDE
REFRIGERATOR
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
Model Name **=color number, número de color, numéro de couleur
www.lge.com
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
P/No. MFL62884306
LSC23924**
33
TABLA DE CONTENIDO
Garantía (E.U.A)
Conectando la línea de agua
Antes de Comenzar
Qué necesitará
Instrucciones de Instalación
Partes y Funciones
Instrucciones de Operación
Compartimiento y Tapa para Verduras
Instrucciones Importantes de Seguridad
Requerimientos de Conexión a Tierra
Instalación del Refrigerador
Desempaque del Refrigerador
Instalación
Instalación de la Cubierta Inferior
Desinstalación de la manija
Desinstalación y Reemplazo de las Puertas
del refrigerador
Alineamiento de Puertas
Uso del Refrigerador
Asegurando el Flujo de Aire adecuado
Antes de usarse
Panel de Control
Ajuste de los Controles
Guía para almacenar alimento
Almacenamiento de Alimentos Congelados
Dispensador de Agua
Bandeja para hielo
Cubierta de la Fábrica de hielo
Cuidado y Limpieza
Consejos Generales de Limpieza
Exterior
Paredes Internas
Revestimiento de las Paredes
Partes Plásticas
Tapa Posterior
Cambio de Lámpara
Interrupciones de Electricidad
Cuando se vaya de vacaciones
Cuando se Mude
Cuando debe Cambiar a Modo Apagado (Off)
a la Fábrica de Hielo
Sonidos Normales que puede escuchar
Guía de Solución de Problemas
Gaveta para Meriendas
“Charola para Carnes frías”
Anaqueles de la Puerta
Estantes del Refrigerador
Estantes del Congelador
Filtro para Agua
55-57
55
55
55
55
55
55
55-56
56
56
56-57
57
57
58-63
51
51
52
52-53
53-54
35
36
37-44
37
37
37
38
39-40
41
45
46-54
46
46
46-48
48
49
49
50
50
50
51
34
42
42
42
43-44
47
Visite nuestro sitio web/http://www.lgservice.com
GARANTÍA LIMITADA
Estados Unidos de América
Refrigerador / Congelador 1 año 1 año [Servici
o
a domicilio (Excepto Modelo
GR-051)]
Sistema Sellado
7 años 1 año [Servicio a domicilio (Excepto Modelo
GR-051)]
LG Electronics reparará o en su defecto reemplazará sin cargo, el producto defectuoso en material o mano de
obra bajo uso normal durante el periodo de garantía que se menciona a continuación desde la fecha original de
compra.
Esta garantía es válida solo para el comprador original del producto durante el periodo de garantía mientras
permanezca en los E.E. U.U. Incluyendo Alaska, Hawaii y otros territorios de E.E.U.U.
Producto
Partes Mano de Obra
No se aplicará otro tipo de garantía a este producto. LA DURACION DE OTRAS GARANTIAS,
INCLUYENDO LA DE COMPRA, ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA. LG
ELECTRONICS NO SE HACE RESPONSABLE POR LA PERDIDA EN EL USO DEL PRODUCTO,
POR INCONVENIENCIA O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENTE QUE PROVENGA
DEL USO Y/O NO USO DE ESTE PRODUCTO O POR ALGUNA VIOLACION A LAS GARANTIAS
IMPLEMENTADAS INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMPRA APLICADA A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones
en cuanto al tiempo que dura una garantía implícita; por lo que algunas de estas limitaciones o exclusiones
pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede además tener
otros derechos los cuales varían de Estado a Estado.
LG Electronics
(Compresor, Condensador, Evaporador)
Período de Garantía del refrigerador/Congelador LG
LA GARANTIA ANTERIOR NO APLICA A :
1.
plomería corrección de reparaciones no autorizadas.
Servicio a su casa para entregar, recoger, instalar o reemplazar fusibles caseros, corregir cableado casero o
2. Daño al producto causado por accidente, plagas, incendios, inundaciones o actos por naturaleza.
3. Reparaciones cuando su producto LG sea usado diferente a lo normal.
4. Daño resultante de accidente, alteración, mal uso o instalación inadecuada.
Por lo tanto, estos costos serán pagados por el consumidor.
NÚMEROS DE ASISTENCIA AL CLIENTE:
Para obtener cobertura de la Garantía:
Conserve su factura para comprobar la fecha de
compra.
Una copia de su recibo de compra debe ser entregada
cuando se le proporcione el servicio de garantía.
Para obtener información:
Llame al
Servicio de Asistencia:
Para obtener el Centro de Servicio Autorizado
más cercano:
Llame al
Presione la opción adecuada, y tenga su tipo de
producto(Refrigerador), número de modelo, número
de serie, y ZIP /código Postal listos.
Si el producto es instalado fuera del área normal de servicio, cualquier costo de transportación relacionado en la
reparación del producto, o el reemplazo de partes defectuosas, serán cargados al propietario.
Presione la opción de menú apropiado, y tenga su tipo de
producto (Refrigerador), número de modelo, número de
serie, y ZIP Código Postal listos.
(24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año)
(24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año)
1-800-243-0000
1-800-243-0000
5. Daños causados durante y después de la entrega.
6. Reemplazo, descuento o restauración de unidades compradas con rayones, abolladuras o defectos.
La prueba de la compra se requiere y se debe proporcionar a LG para validar la garantia.
REFRIGERATOR INSTALLATION
GARANTÍA
34
35
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Esta guía contiene muchos mensajes importantes de seguridad. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan sobre
peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, o causar daño al
producto.Todos los mensajes serán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y de la palabra
PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones, de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Indica una situación de peligro inminente, la cual si no se evita puede resultar en heridas
medianas o pequeñas, o solamente en el daño del producto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y
lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,o
lesiones personales al usar su producto, debe seguir
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
• Nunca desconecte su refrigerador jalando el cable de
electricidad. Siempre sujete el enchufe firmemente y jale
directamente del enchufe.
• Repare o reemplace inmediatamente todos los cables
eléctricos que se han dañado o roto. No utilice un cable
que éste desgastado o con abrasiones en la parte del
cable o en su enchufe.
• Cuando mueva su refrigerador de la pared tenga cuidado
en no pasarle por encima o dañar el cable de electricidad.
NO almacene o utilice gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables en la cercanía de este o de otros enceres.
• NO permita que los niños se trepen, paren o cuelguen de
las puertas o estantes del refrigerador. Puede dañarlo y
ocasionarse alguna herida seria.
Mantenga sus dedos fuera de esas áreas peligrosas de
pinchazos; los espacios entre las puertas y entre las
puertas de los gabinetes son pequeños. Tenga cuidado
al cerrar las puertas cuando haya niños en el área.
Desconecte su refrigerador antes de limpiarlo o de hacer
cualquier reparación.
NOTA: Le recomendamos que cualquier servicio sea
realizado por personal capacitado.
• No almacene botellas en el compartimiento del
congelador pueden quebrarse al estar congeladas y
causar daños.
• Por seguridad personal, este producto tiene que estar
debidamente conectado al terminal de conexión de tierra.
Haga que un electricista le revise el circuito y el enchufe de
la pared para confirmar que la salida está debidamente
conectada.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto.
Utilice este producto para su uso adecuado según las
instrucciones de la guía de uso y cuidado.
Este refrigerador debe estar debidamente instalado de
acuerdo a las Instrucciones que están pegadas en la parte
de enfrente del refrigerador.
• Una vez que su refrigerador se encuentre en operación,
no toque con las manos húmedas o mojadas las
superficies frías dentro del congelador. La piel puede
pegarse a las superficies extremadamente frías.
• En aquellos refrigeradores con fábrica automática de hielo,
evite el contacto de las partes móviles del mecanismo
expulsor, o con el mecanismo de calentamiento que libera
los cubos. No coloque sus dedos o manos en estos
mecanismos cuando el refrigerador esté conectado.
NO vuelva a congelar alimentos que han sido
descongelados completamente. El Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos en el Boletín #69 de
Hogar y Jardinería establece que:
“...Usted puede volver a congelar de manera segura,
alimentos que han sido descongelados si éstos aún
contienen cristales de hielo o si aún están fríos por debajo
de 40 °F (4 °C).”
“Carnes picadas, aves o pescados que tengan un olor o
color raro no deben consumirse. El helado derretido debe
desecharse. Si el color u olor de cualquier alimento es
dudoso o de mala apariencia, elimínelo. Los alimentos
puede que sean dañinos para el consumo.”
“Descongelar parcialmente y volver a congelar reduce la
calidad de consumo de los alimentos, particularmente en las
frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de
consumo de las carnes rojas puede mantenerse mayor
tiempo que los demás. Use los productos que vuelva a
congelar tan pronto como le sea posible para mantener su
calidad”.
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
36
Peligro de choque eléctrico
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato
debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar
por personal experto sus contactos de pared para
asegurarse de que el enchufe está conectado a tierra
apropiadamente.
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de
servicio o personal calificado por LG para evitar
algún riesgo.
No se recomienda el uso de cable de extensión. Sin
embargo, si usted desea utilizar un cable de extensión, es
absolutamente necesario que se tenga 3 terminales y que
soporte una carga de energía de 15 A (mínimo) y 120 V,
220 V ó 115 V
El uso de un cable de extensión aumenta el espacio que
se necesita detrás del refrigerador.
UTILIZANDO CABLES DE EXTENSIÓN
(De acuerdo a los requerimientos de
conexión que Usted necesite).
Clavija
de 3
terminales
Receptáculo de pared
aterrizado para 3
terminales (De acuerdo a los
requerimientos de conexlón
que necesite)
Asegúrese de
que la conexión para tierra
existe.
Clavija
de 3
terminales
Asegúrese de
que la conexión
para tierra existe.
PRECAUCION
El quedar atrapado y asfixia de niños no es un problema
del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son
un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos cuantos días”.
Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por
favor siga las instrucciones que se dan a continuación
para prevenir accidentes.
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración
que utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan
a la capa estratosférica de ozono.
Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental
reducida, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con
el para asegurar que no uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados
juegan con el aparato.
PELIGRO:
ELIMINACIÓN DE CFC
LOS NIÑOS SE PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS
Si usted esta por deshacerse de su refrigerador viejo,
asegúrese que el refrigerante CFC sea eliminado de la-
-manera apropiada por personal calificado. Si usted
libera intencionalmente el refrigerante con CFC puede
estar sujeto a multas o prisión de acuerdo a las
legislaciones ambientales vigentes. Contacte a la agencia
de su localidad para desechar su refrigerador.
Antes de tirar su refrigerador o
congelador cuando ya no se use:
Saque las puertas.
Deje los estantes en su lugar, así los ni osñ
no pueden meterse al refrigerador con
facilidad.
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de
servicio o personal calificado para evitar algún riesgo.
S
este producto, así como un receptáculo que no pueda ser
esconectado con un interruptor. No utilice cable de
extensión.
e recomienda que se utilice un circuito separado para
propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La
alimentación de energía debe ser únicamente de
115 V ~ 60 Hz ó 127 V ~ 60 Hz, C.A. y con fusibles
brinda el mejor desempeño y
previene de energías que pueden
provocar un incendio debido al sobrecalentamiento de los
cables.
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito
de 15 ó
20 A.
Esto
de las sobrecargas
(De acuerdo a los requerimientos de conexión que
Usted necesite).
receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales
conectado debidamente a tierra. Bajo ninguna
circunstancia corte o arranque la tercera terminal (tierra)
del enchufe.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos
NOTA: Antes de instalar o limpiar,
termostato, refrigerador o
a la posición de
terminado, vuelva a conectar el ajuste
el control (de termostato, congelador,
según su modelo) a la
apague el Control (del
congelador, según su
modelo) OFF. Cuando haya
refrigerador y
refrigerador o
posición deseada.
CONEXION A TIERRA
METODO RECOMENDADO PARA LA
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
DESEMPAQUE DEL REFRIGERADOR
Cuando mueva su refrigerador:
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Mueva o instale el refrigerador entre dos o más
personas.
ADVERTENCIA
Remueva la cinta adhesiva y cualquier etiqueta temporal
de su refrigerador antes de usarlo. No desprenda ninguna
etiqueta de advertencia ni tampoco la etiqueta del modelo
y número de serie.
Para remover cualquier residuo de pega o cinta adhesiva,
frote el área enérgicamente con su dedo. El adhesivo o la
cinta adhesiva también se remueven fácilmente frotando
un poco de jabón líquido para fregar con los dedos sobre la
parte adhesiva. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones,
líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos
para eliminar los restos de pega o cinta adhesiva. Estos
productos pueden dañar la superficie de su refrigerador.
Para más información, vea la Sección de Instrucciones
Importantes de Seguridad.
Los estantes del refrigerador están instalados en la
posición de envío.
Por favor reinstale los estantes de acuerdo a sus
necesidades de almacenamiento.
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA INFERIOR
1. Abra las puertas. (Refrigerador y Congelador).
2. Una vez que estén abiertas las puertas extraiga los
tornillos que sujetan la cubierta.
Instalación o reemplazo de la cubierta inferior:
1. Coloque la cubierta inferior en su posición correcta
e instale los tornillos.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
ADVERTENCIA
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva el
Refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso.
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. Cuandolo trate de mover, nolo menee de ladoa lado ni
lo haga “caminar” ya que podría dañar el piso.
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales
como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, explosión, o incendio.
Peligro de Explosión
37
1. Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, sol
directo o humedad.
2. Para minimizar el ruido y la vibración, el refrigerador
TIENE que estar instalado sobre un piso sólidamente
construido.
3. No se recomiendan superficies con alfombras o de
losas suaves.
4. NUNCA instale el refrigerador sobre una plataforma o
una estructura con soporte débil.
5. Instale este producto en un área donde la temperatura
este entre 41 °F (5 °C) y 1 10 °F (43 °C.) Si la
alrededor del producto es muy baja o temperatura
enfriamiento del producto podrá alta, la habilidad de
verse afectada.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado cuando trabaje con bisagras, parrilla
de base, tapones, etc. Puede lastimarse.
• No coloque las manos o varas de metal dentro de
conductos de aire, parrilla de base o la parte de abajo
del refrigerador. Podrá lastimarse o recibir un choque
eléctrico.
2” (5,08 cm)
Desinstalación de la cubierta inferior:
A una distancia adecuada de elementos
cercanos
Por favor, mantenga el refrigerador
a una distancia prudente de otros
objetos. Una distancia demasiado
reducida entre la unidad y los
elementos cercanos puede ocasionar
una reducción de la capacidad de
congelación y un aumento del consumo
de electricidad.
38
(Identifique su tipo de manija)
Tal ves Usted necesite retirar las manijas de las puertas
para mover el refrigerador a través de un espacio estrecho.
Vea las instrucciones de abajo.
NOTA: Es recomendable remover las puertas del
refrigerador solo cuando sea necesario moverlo a
través de un área estrecha. Es necesario, seguir las
instrucciones para remover las manija de las
puertas.
DESINSTALACION DE LA MANIJA
Las ranuras (2) de la parte posterior de la manija permiten
que esta se separe de los tornillos de montaje (3).
Agarre la manija firmemente con ambas manos y hágala
deslizar hacia arriba (1) (esto puede requerir bastante
fuerza).
Ranuras en la
parte posterior
de la manija
Tornillos
montados
a la puerta
Afloje los tornillos de fijación con llave Allen de 3/32”
(2,38 mm) y retire la manija.
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la
manija utilice una llave Allen de ¼” (6,35 mm).
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
CUIDADO: Usted puede dañar o romper la
manija si la golpea con un martillo al tratar de
removerla o volver a colocarla.
CUIDADO: Cuando ensamble o desensamble la
manija, Usted debe empujarla o jalarla con fuerza.
Tornillos de
montaje
Tornillos de
fijación
Llave Allen
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
39
DESINSTALACION Y REEMPLAZO DE LAS
PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Peligro de descarga eléctrica
ADVERTENCIA
• Desconecte el suministro eléctrico al refrigerador
antes de instalar. El no hacerlo puede dar como
resultado una lesión seria o la muerte.
• No ponga las manos o los pies u otros objetos en las
salidas de aire, la parrilla inferior, o debajo del
refrigerador. Usted podría lesionarse o recibir un
choque eléctrico.
• Tenga cuidado al trabajar con la bisagra, la parrilla
inferior, y el tope. Podría lesionarse.
Antes de desinstalar las puertas, remueva la Cubierta
Inferior. Para referencia vea la sección INSTALACION
DE LA CUBIERTA INFERIOR.
Remueva la puerta derecha (Refrigerador):
1. Abra la puerta. Remueva el tornillo de la cubierta de la
bisagra superior (1).
2. Utilice un destornillador de cabeza plana para hacer
palanca y sacar los ganchos de la cubierta (no se
muestran) del gabinete (2). Tire la cubierta hacia arriba.
3. Gire el ajustador de la bisagra (3) en dirección de las
manecillas del reloj. Levante la bisagra superior (4)
PRECAUCION: Cuando levante y libere la bisagra,
tenga cuidado de que la puerta no caiga hacia adelante.
4. Levante la puerta del perno de la bisagra inferior y
retire la puerta.
5. Coloque la puerta con la parte exterior hacia arriba,
sobre una superficie lisa para evitar rayarla.
retire la palanca de la bisagra (5).
(1)
(2)
(3
)
(4)
(5)
Tipo 2
Tipo 1
(3
)
(4)
(5)
Remache
NOTA:
Independientemente del tipo de ajustador de bisagra
que tenga (3); tipo1: sin remache ó tipo 2: con
remache el proceso de desensamble es el mismo.
Remueva la puerta izquierda (Congelador) con la línea de
conexión de agua:
Desconecte el tubo de alimentación de agua
presionando el extremo del tubo (Figura 1) como muestra
la figura de abajo.
de agua. Coloque un
al extremo del tubo para prevenir
un derrame de agua.
Si el extremo del tubo está deformado o desgastado,
corte la parte dañada. Desconecte el tubo que está
bajo la cubierta inferior bajo las puertas. Drene
0,13 galones (0,5 litros)
NOTA:
recipiente grande
Figura 1
1. Abra la puerta. Remueva el tornillo de la cubierta de la
2. Utilice un destornillador de cabeza plana para hacer
3. Desconecte todos los cables de conexión (3).
4. Remueva el tornillo de tierra (4).
5.
palanca y sacar los ganchos de la cubierta (no se
muestran) del gabinete (2). Tire la cubierta hacia arriba.
Gire el ajustador de la bisagra (5) en contra de las
manecillas del reloj . Levante la bisagra superior (6)
bisagra superior.
retire la palanca de la bisagra (7).
(1)
(2)
(3)
(5)
(6)
(7)
(4)
Tipo 2
Tipo 1
(6)
(5)
Remache
(7)
NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de bisagra
que tenga (5); tipo1: sin remache ó tipo 2: con
remache el proceso de desensamble es el mismo.
6. Levante la puerta del perno de la bisagra inferior y retire la
7. Coloque la puerta con la parte exterior hacia arriba, sobre
PRECAUCION: Cuando levante y libere la bisagra,
tenga cuidado de que la puerta no caiga hacia adelante.
puerta.
una superficie lisa para evitar rayarla.
Reinstale la puerta derecha (Refrigerador):
2. Coloque la bisagra superior (4) sobre la palanca de la
bisagra (5) en su lugar. Gire el ajustador (3) en contra de
3. Coloque el gancho de la cubierta por la esquina del
interruptor bajo las conexiones (2) en. Coloque la cubierta
su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la cubierta (1).
las manecillas del reloj para asegurar la bisagra.
1. Coloque la puerta sobre el perno de la bisagra inferior.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Tipo 2
Tipo 1
(3
)
(4)
(5)
Remache
NOTA:
Independientemente del tipo de ajustador de bisagra
que tenga (3); tipo1: sin remache ó tipo 2: con
remache el proceso de desensamble es el mismo.
Reinstale la puerta izquierda (Congelador):
1. Pase el tubo de alimentación de agua a través del
perno de la bisagra inferior y coloque la puerta sobre el
perno de la bisagra inferior.
(1)
(2)
(3)
(5)
(6)
(7)
(4)
Tipo 2
Tipo 1
(5)
(6)
(7)
Remache
2. Coloque la bisagra superior (6) sobre la palanca de la
bisagra (7) en su lugar. Gire el ajustador (5) a favor de las
manecillas del reloj para asegurar la bisagra.
5. Vuelva a conectar el tubo de agua insertándolo dentro del
conector.
3. Instale el tornillo de tierra (4) y conecte todas las
conexiones (3).
NOTA: Independientemente del tipo de ajustador de bisagra
que tenga (5); tipo1: sin remache ó tipo 2: con
remache el proceso de desensamble es el mismo.
4. Coloque el gancho de la cubierta por la esquina del
interruptor bajo las conexiones. Coloque la cubierta (2) en
su lugar. Inserte y apriete el tornillo de la cubierta (1).
Líneas
Tubería
Abrazadera
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
40
41
ALINEAMIENTO DE PUERTAS
Antes de ajustar las puertas, remueva la cubierta inferior.
Para referencia vea la sección INSTALACION DE LA
CUBIERTA INFERIOR.
Si la puerta del compartimento del congelador es inferior
a la puerta del compartimento del refrigerador, nivele las
puertas insertando un destornillador de cabeza plana en la
ranura del tornillo de ajuste de altura izquierdo, y gírelo
hacia la derecha.
Selecione la herramienta para ajuste, puede variar.
Tipo 1
Herramienta para ajuste: destornillador de cabeza plana
Ajuste de rosca
izquierda
Diferencia de
altura
Si la puerta del compartimento del congelador es superior
a la puerta del compartimento del refrigerador, nivele las
puertas insertando un destornillador de cabeza plana en la
ranura del tornillo de ajuste de altura derecha, y gírelo
hacia la derecha.
9
Diferencia de
altura
Diferencia de
altura
Diferencia de
altura
Ajuste de rosca
derecha
Tipo 2
Herramienta para ajuste:
Llave de tuercas de 5/16” (8 mm) y
Llave de tuercas de ¾” (19 mm).
Ajuste el nivel cuando la puerta del refrigerador este más
abajo que la puerta del congelador durante la instalación
del refrigerador.
9
Diferencia de
altura
Diferencia
de altura
Abajo
Arriba
Llave de
tuercas
Perno de la
bisagra de ajuste
PRECAUCION: No apriete demasiado el tornillo de
Use una llave de tuercas de ¾” (19 mm), gire la tuerca de
ajuste de la puerta. El perno de la bisagra puede barrerse. (El
DESPUES DE AJUSTAR EL NIVEL DE LAS
PUERTAS
Asegúrese de que las tuercas niveladoras del frente del
refrigerador toquen completamente el piso.
sujeción a la derecha para aflojarla.
rango de ajuste de altura es de máximo ½” (1,27 cm)).
Use una llave de tuercas de 5/16” (8 mm), gire el perno de la
refrigerador y del congelador.
bisagra a la derecha o a la izquierda para nivelar la puerta del
Una vez nivelada la puerta, gire la tuerca de sujeción hacia la
izquierda para apretarla.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
42
QUÉ NECESITARÁ
Para determinar la longitud de cuánta tubería va a
necesitar: Mida la distancia desde la válvula de agua
en la parte trasera del refrigerador hasta la tubería de
agua. Agregue 8 pies (2,4 m). Asegúrese que haya
suficiente tubería adicional [como 8 pies (2,4 m)
enrollada en 3 espirales de 10" (25 cm) de diámetro]
para permitir que el refrigerador se pueda mover fuera
de la pared luego de la instalación.
ANTES DE COMENZAR
Todas las instalaciones deben ir acorde al código de
requisitos de la fontanería local.
NOTA: Use protección para los ojos.
Tubos de cobre, de 1/4” (6,35 mm) de diámetro
para conectar el refrigerador al externo
de agua. suministro Asegúrese
del tubo que ambos lados
equitativamente.están cortados
Taladro eléctrico.
Destornillador de cabeza
plana y destornilladores
Phillips.
Dos tuercas de compresión
2 férulas (mangas)externo y
conectar la tubería de cobre para
a la válvula de cierre y a la
válvula de agua del refrigerador.
Un suministro de agua fría. La presión de agua debe
estar entre 0,137 y 0,82 MPa (20 y 120 PSI ó 1,4 bar
y 8,2 bar) en los modelos que no cuenten con filtro de
agua y entre 0,275 y 0,82 MPa (40 y 120 PSI ó 2,8 bar
y 8,2 bar) en los modelos que cuenten con filtro de agua.
½” (12,7 mm) ó llave ajustable.
¼” (6,35 mm) de diámetro
La instalación de la tubería de agua no está garantizada
por e
l fabricante del refrigerador o de la fábrica de hielos.
Siga
las instrucciones cuidadosamente para minimizar
el riesgo
de daños al producto.
El aire en la tubería de agua puede provocar martilleos
en
las conexiones, lo que puede causar daños a las
tuberías
internas del refrigerador o derramamiento
de agua al
interior del refrigerador. Llame a un plomero
cali
ficado para
corregir los martilleos en las conexiones
antes de instalar la
tubea de agua.
Para evitar quemaduras y daños al producto, no conecte
su
refrigerador a las tuberías de agua caliente.
Si usa su refrigerador antes de conectar el suministro de
agua, asegúrese de que la fábrica de hielo se encuentra
en
la posición
No instale las uberías de la fábrica de hielos en áreas en
las cuales la temperatura ambiente se encuentre bajo el
punto de congelación del agua.
Cuando utilice cualquier dispositivo eléctrico (como un
taladro) durante la instalación, asegúrese de
que el
dispositivo esté
doblemente aislado o conectado a tierra
para prevenir el riesgo de choque eléctrico.
OFF (apagado).
t
Si su tubería de cobre actual cuenta
con alguna reducción en los
extremos,
necesitará un adaptador (disponible
en las ferreterías) para conectar la
línea de agua al refrigerador.
También puede cortar la reducción
con
un cortador de tubo y de
sp
ués
u izatil r
las conexiones de compresión
arriba
mencionadas.
Cierre la válvula para conectar a la
línea de agua fría. Lalvula debe
tener una entrada de agua con un
diámetro mínimo interior de 5/32”
conexión de el AGUA FRÍA.
Estas válvulas se pueden encontrar
en cualquier paquete de conexión de
agua. Antes de comprar, asegúrese
de que la válvula cumpla con los
reglamentos locales.
(3,96 mm) en el punto de
• Permitir que el tanque de almacenamiento del sistema
de osmosis inversa se rellene después de un uso
intenso.
2
2
2
• Si un sistema de filtración de agua de osmosis
inversa está conectado a su abastecimiento de agua
fría. Esta instalación no suministra el agua necesaria al
refrigerador o la fabrica de hielo. Siga la siguiente
instrucción cuidadosamente para minimizar el riesgo
de caros daños por agua.
• Si un sistema de filtración de agua de ósmosis
inversa está conectado a su abastecimiento de agua
fría, la presión de agua para el sistema de osmosis
inversa debe ser un mínimo de 0,27 MPa a 0,41 MPa
(40 a 60 PSI or 2,8 kg•f/cm ~ 4,2 kg•f/cm , menos de
2 ~ 3 segundos para rellenar una taza de capacidad
de 7 onzas [0,2 litros]).
Si la presión de agua del sistema de osmosis inversa
es menos de 0,14 MPa (21 PSI or 1,5 kg•f/cm , más de
4 segundos para rellenar una taza de capacidad de 7
onzas [0,2 litros]).
• Revise si el filtro de sedimentos en el sistema de
osmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro si
es necesario.
• Si sigue teniendo el mismo problema de presión de
agua de ósmosis inversa, llame a un fontanero con
licencia, calificado.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
CONECTANDO LA LINEA DE AGUA
NOTA: La instalación de la línea de agua es necesaria
cuando su refrigerador esta equipado con fábrica de
hielo y/ó dispensador de agua.
3. PERFORE UN ORIFICIO PARA LA VÁLVULA
4. AJUSTE LA VÁLVULA DE CIERRE
Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría
con la abrazadera para tubería.
NOTA: Se adjudica el Código de Fontanería
248CMR del Estado de Massachusetts. Las
Válvulas tipo silla son ilegales y no se permiten
en Massachusetts. Consulte a su fontanero con
licencia.
5. APRIETE LA ABRAZADERA PARA TUBERÍA
Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería
hasta que la arandela provea un cierre hermético.
NOTA: No apriete demasiado porque se puede quebrar
la tubería.
6. ABRA LA VÁLVULA DE PASO
Direccione la tubería entre la tubería de agua fría
y el refrigerador. Cree una ruta a través de un
orificio perforado en la pared o piso (detrás del
refrigerador o el gabinete adyacente) tan cerca
de la pared como sea posible.
NOTA: Asegúrese que haya suficiente tubería
adicional [cerca de 8 pies enrollado (3048 mm)
de aproximadamente 10" en 3 espirales
Abrazadera
para Tubería
Tubería
Vertical de
Agua Fría
Válvula de
Cierre Tipo Silla
Abrazadera
para Tubería
Extremo de la
entrada
La arandela
Los tornillos
de la abrazadera
permitir mover el (254 mm) de diámetro] para
de la instalación. refrigerador de la pared luego
7. CONECTANDO LA TUBERÍA A LA VÁLVULA
Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga)
para la tubería de cobre sobre la parte final del tubo y
conéctelo a la válvula de cierre. Asegúrese de que el
tubo se inserte completamente en la válvula. Apriete la
tuerca de compresión firmemente.
NOTA: Se adjudica el Código de Fontanería 248CMR del
Estado de Massachusetts. Las Válvulas tipo silla
son ilegales y no se permiten en Massachusetts.
Consulte a su fontanero con licencia.
Válvula de
Férula (manga)
Tuerca de
Tuerca de
Presión
Válvula Externa
Compresión
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instale la válvula de cierre en la tubería más cercana
1. SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPALCIERRE EL
Abra el grifo de agua más cercano para aliviar la
presión en la tubería.
2. SELECCIONE UBICACIÓN DE LA LA
VÁLVULA
utilizada para agua potable.
PRECAUCION
Conectar solamente al suministro de agua potable.
Cierre tipo Silla
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
43
Seleccione la ubicación para la válvula,
fácilmente accesible. Es que sea
lado recomendable conectar por el
de una tubería vertical. Cuando sea
necesario hacer una conexión a una
tubería de agua horizontal, debe
hacer la conexión desde la parte
de superior o el lado, en lugar de
la parte inferior, para evitar
atraer sedimentos a la
tubería de agua.
Perfore un orificio de ¼” (6,35 mm)
en la tubería de agua usando el
taladro. Elimine cualquier
residuo resultado de taladrar
en la tubería. Tenga cuidado
de no dejar que caiga el agua
en el taladro. No lograr hacer
un orificio de ¼” (6,35 mm) puede
resultar en la reducción de la producción de hielos o
de cubos más pequeños.
NOTA: Fontaneros con licencias deben usar solamente
tubos de cobre #49595 ó 49599 ó tubos de
Polietileno Reticulado (PEX).
9. CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR
NOTA:
Antes de realizar la conexión al refrigerador, asegúrese
• Si su refrigerador no tiene un filtro de agua, le
1. Saque la tapa plástica flexible de la válvula de agua.
2. Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga)
3. Inserte la parte final del tubo de cobre en la conexión
de que el cable de electricidad del refrigerador no esté
conectado al receptáculo en la pared.
recomendamos que instale uno si su suministro de
contiene arena o partículas que puedan tapar la agua
de la válvula de capa agua del refrigerador. Instale el
filtro tubería de agua cerca del refrigerador. en la
al final del tubo como se muestra en la ilustración.
lo más que pueda. Mientras sujeta el tubo, ajuste la
unión (Parte A).
PRECAUCIÓN: Revise que no ocurran fugas en la
conexión de la tubería de agua.
No deben utilizarse mangueras usadas, solo utilice las
mangueras nuevas suministradas por el fabricante.
8. ENJUAGANDO L A TUBERÍA
Gire el suministro principal de agua hacia
la derecha y drene la tubería hasta
que el agua esté clara.
Cierrre el paso de agua con la
válvula ¼ de galón hasta que
de agua (1 L) haya sido
drenada a través de la tubería.
11. COMIENCE A USAR LA FÁBRICA DE HIELO
10. CONECTE EL REFRIGERADOR
Acomode los espirales de
vibren tubería para que no
con la parte de atrás del
Coloque el interruptor de electricidad de la fábrica
de hielo en la posición de ON (encendido). La
fábrica de hielo no comenzará a operar hasta que
o menos. En eso momento comenzará a operar
automáticamente si el interruptor de electricidad
está en la posición de ON (encendido).
la pared. refrigerador o con
Empuje el refrigerador
hacia la pared.
alcance su temperatura operacional de 15 °F (-9 °C)
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
44
(Ver figura).
Abrazadera
para tubería
Tuerca de
Compresión
Conexión del
Refrigerador
Tubo de ¼”
(6,35 mm)
(6,35 mm)
de ¼”
(manga)
Férula
Figura 1
2
1
Parte A
Parte posterior del refrigerador
Sujete la tubería en la abrazadera de la tubería
ubicada en la parte posterior del refrigerador. Primero,
afloje los tornillos de la abrazadera. Después, inserte
la tubería en el surco. Finalmente, re-ajuste el tornillo.
Utilice esta sección para familiarizarse con las puertas y funciones.
NOTA: Esta guía cubre varios modelos distintos. El refrigerador que se ha comprado puede contener algunos o todos los
artículos mencionados abajo. La ubicación de las funciones presentadas puede que no sean iguales que su modelo.
PARTES Y FUNCIONES
45
B
C
D
A
E
F
G
Compartimiento para productos lácteos
Anaqueles del Congelador
Estante del Congelador
Cajón
Fábrica de Hielo Automático
El hielo es producido en la Fabrica de hielo y enviado
al dispensador.
Almacén de productos lácteos como mantequilla y
queso.
Lámpara del Congelador
Cubierta inferior
J
L
K
I
H
M
Anaqueles del Refrigerador
Estante del Refrigerador
Compartimiento para Verduras
Gaveta para Meriendas
Almacén de carne y comida fresca.
Filtro de Agua*
Lámpara del Refrigerador
“Charola para carnes frías”
* Algunos modelos
(Alambre/Plástico)
(Transparente/Opaco)
(Alambre/Vidrio)
A
B
C
D
A
A
E
F
M
G
H
I
J
L
K
H
L
ASEGURANDO EL FLUJO DE AIRE
IMPORTANTE:
No bloquee ninguno de estos conductos con
paquetes de alimentos. Si los conductos están
bloqueados, el flujo de aire será interrumpido y pueden
ocurrir problemas de temperatura y humedad.
Porque el aire circula entre ambas secciones, cualquier
olor formado en una sección se transfiere a la otra. Usted
debe limpiar completamente ambas secciones para
eliminar olores. Para prevenir la transferencia de olores y
que los alimentos se sequen, envuelva o cubra los
alimentos completamente. (Vea la sección de Guía para
Almacenar Alimentos para detalles).
NOTA:
Si cierra la
puerta del
refrigerador
fuertemente, la
puerta del
congelador puede
abrirse y cerrarse
a causa de la
presión del flujo
de aire.
ANTES DE USARSE
Para asegurar las temperaturas adecuadas, el aire debe
fluir entre las secciones del refrigerador y congelador.
Como se muestra en la ilustración de abajo, el aire frío
entra por la sección del congelador y se mueve hacia
arriba. La mayor parte del aire entonces fluye por los
conductos . El resto y recircula bajo el piso del congelador
del aire entra a la sección del refrigerador por el conducto
superior.
46
ADECUADO
PANEL DE CONTROL
(Identifique su tipo de Panel de control)
Precione el botón para ver la función deseada y
seleccionar otras funciones.
USO DEL REFRIGERADOR
Control de temperatura del Refrigerador y
Congelador:
1.
2.
3.
Limpie su refrigerador completamente y saque todo el polvo
acumulado durante el envío.
Instale los accesorios como el recipiente para hielo,
gavetas, estantes, etc. en los lugares correspondientes. Los
mismos vienen empacados juntos para evitar que se dañen
durante el envío.
Deje que su refrigerador corra al menos por 2 ó 3 horas
antes de colocar alimentos. Verifique el flujo de aire frío en
el compartimiento del congelador para asegurarse que esté
enfriando. Su refrigerador ya está listo para usarse.
Se recomienda mantener las temperaturas con las que
inicia el refrigerador (media) presionando el botón
REFRIGERATOR (Refrigerador) y el botón FREEZER
(Congelador).
NOTA: Cuando ajuste los controles de temperatura,
espere 24 horas antes de hacer un nuevo ajuste.
Después de 24 horas, ajustelos como desee. Entre
más barras estén encendidas, más frío estarán el
refrigerador y el congelador.
Tipo 1
Tipo 2
47
Instrucciones de operacion
Peligro de lesión personal
ADVERTENCIA
Evite el contacto con las partes en movimiento del
mecanismo expulsor o del elemento calentador que
libera los cubos de hielo. NO coloque los dedos o las
manos en el mecanismo automático de hacer hielo
cuando el refrigerador esté conectado.
Un refrigerador recién instalado puede que tarde de 12
a 24 horas en hacer hielo.
La fábrica de hielo producirá 8 cubos por ciclo
aproximadamente 70-80 cubos en un periodo de 24 horas,
dependiendo de la temperatura del compartimiento del
congelador, de la temperatura en la habitación, la cantidad
de veces que se abra el refrigerador y otras condiciones de
operación.
Interruptor
(ON/OFF)
apagado automático
Brazo de
Si el refrigerador se utiliza antes de hacer la conexión de
agua a la de hielo, coloque el interruptor de fábrica
electricidad a OFF (apagado).
Cuando el refrigerador se conecte al suministro de agua,
cambie el interruptor de electricidad a ON (encendido).
La de hielo comenzará a operar cuando baje la fábrica
temperatura hasta el punto de congelación.
Elimine las primeras tandas de hielo para permitir que el
agua corra limpia.
Asegúrese que nada interfiera con la extensión del Brazo
de Apagado Automático.
Cuando se llene el recipiente al nivel del Brazo de apagado
automático, la fábrica de hielo dejará de producir hielo.
Es normal que varios cubos se peguen.
Si no se utiliza el hielo frecuentemente, los cubos de hielos
viejos se pondrán nebulosos, tendrán un mal sabor, y se
encogerán.
ICE TYPE (”TIPO DE HIELO”)
(Identifique su tipo de control)Panel de
El panel se ilumina y permanece encendida durante 60
segundos cuando el refrigerador se ha conectado. Después
las luces del panel se apagarán a excepción de la opción que
tenga seleccionada [CRUSH (hielo triturado), WATER (agua)
ó CUBES (cubos de hielo)] y el panel solo enciende cuando
se abre la puerta o se presiona algún botón. El panel se
desactivará 20 segundos después que se cierre la puerta o se
presione algún botón del panel. Puede cambiar el panel a
modo ENCENDIDO presionando “FREEZER” (congelador) y
“ICE PLUS” (congelado rápido) al mismo tiempo por 5
segundos. Se escuchará un tono indicando que el panel se
encendió (el modo de apagado se desactiva). Active
nuevamente el Modo de apagado del control de temperatura
de la misma manera en que lo desactivo.
Modo de apagado del Control de temperatura
• Seleccione Agua, Hielo triturado o Cubos de hielo
presionando el botón con la opción que usted decida. La
luz de la opción Agua, Hielo triturado o Cubos de hielo
encenderá según su elección.
Encenderá la opción de cubos de hielo
presionando el botón de selección. Si usted
tiene el tipo 1, el punto sobre el ícono se
iluminará, pero si usted tiene el tipo 2, el ícono
se iluminará.
Encenderá la opción para agua presionando el
botón de selección. Si usted tiene el tipo 1, el
punto sobre el ícono se iluminará, pero si usted
tiene el tipo 2, el ícono se iluminará.
Encenderá la opción de hielo triturado
presionando el botón de selección. Si usted
tiene el tipo 1, el punto sobre el ícono se
iluminará, pero si usted tiene el tipo 2, el ícono
se iluminará.
Para dispensar agua o hielo, presione suavemente usando
una tasa contra el botón del dispensador.
NOTA: Después de dispensar agua o hielo, mantenga su
taza en el dispensador, para evitar que las últimas
gotas caigan al suelo.
Usted puede seleccionar Agua o Hielo.
Tipo 1 Tipo 2
Tipo 1 Tipo 2
Tipo 1 Tipo 2
USO DEL REFRIGERADOR
Aviso de puerta abierta
Cuando la puerta del refrigerador o del congelador se deje
abierta por más de 60 s, sonará una alarma 5 veces a
intervalos de 30 segundos si la puerta del refrigerador o del
congelador permanece abierta por más de 60 s. Para
avisarle que alguna de las puertas está abierta.
Contacte al centro de servicio local si el tono de alarma
continua accionado después de haber cerrado las puertas.
Coloque el control del
REFRIGERADOR
al próximo número más
alto, espere 24 horas.
Coloque el control del
CONGELADOR
al próximo número más
alto, espere 24 horas.
Coloque el control del
REFRIGERADOR
al próximo número más
bajo, espere 24 horas.
Coloque el control de
CONGELADOR
al próximo número más
bajo, espere 24 horas.
l
Mueva los artículos
fuera de los conductos
RECOMENDACION:
AJUSTE
AJUSTE DE LOS CONTROLES
Se han añadido muchos alimentos
es muy fría (el compresor no hace
caliente /el hielo no se hace rápido
Se ha añadido muchos alimentos
Sección del CONGELADOR muy
Conductos de aire bloqueados
La temperatura en la habitación
La temperatura en la habitación
Sección del REFRIGERADOR
Sección del REFRIGERADOR
Sección del CONGELADOR
Puerta abierta muy frecuente
uerta frecuente Se abre la p
Controles no ajustados
correctamente para sus
Controles no ajustados
correctamente para sus
Uso de hielo frecuentemente
suficientes ciclos)
es muy caliente
CONDICION/ RAZON:
por artículos
condiciones
condiciones
muy caliente
muy frío
muy frío
De tiempo a su refrigerador de enfriar completamente
antes de hacer ajustes. Es mejor esperar 24 horas antes
de hacer algún cambio. Las configuraciones recomendadas
en la sección de PANEL DE CONTROL deberán ser
apropiadas para el uso normal de un refrigerador de casa.
Los controles están ajustados correctamente cuando la
leche ó el jugo estén tan fríos como Usted quiere ó cuando
el helado esté firme.
El control del refrigerador funciona como el termostato de
toda la unidad (refrigerador y congelador). Mientras más
alto el nivel de temperatura, más tiempo estará accionado
el compresor para mantener la temperatura. El control del
congelador ajusta el flujo de aire del congelador al
refrigerador. Ajustando el control de congelador a una
temperatura más baja mantendrá más aire frío para
mantenerlo a la temperatura elegida.
Si necesita ajustar las temperaturas en el refrigerador o
congelador, comience por ajustar el refrigerador. Entonces
espere 24 horas antes de revisar la temperatura del
congelador. Si está muy caliente o muy fría, entonces ajuste
el control del congelador.
Utilice las configuraciones que aparecen en la tabla de
abajo como guía. Siempre recuerde esperar al menos 24
horas entre los ajustes.
ICE PLUS
(“CONGELACION RAPIDA”)
Presione el botón ICE PLUS (congelación rápida) una
vez para activar esta función. Este botón se iluminará
cuando este activado. En la sección del congelador
funcionará a la temperatura más baja durante 24 horas
para aumentar la producción de hielo. Presione el botón
de nuevo para cancelar esta función.
LOCK
(“BLOQUEO”)
El botón de bloqueo (Lock) bloquea el control de
temperatura y las funciones del dispensador.
Presione el botón por 3 segundos o hasta que encienda
su luz.
Para desactivar la función de bloqueo presione el botón
por 3 segundos o hasta que se apague su luz.
FILTER (”FILTRO”)
(ciclo de sustitución de filtro)
• Esta es una luz indicadora de reemplazo para el
cartucho del Filtro de agua en el dispensador.
• El filtro de agua usualmente necesita ser reemplazado
una vez cada seis meses.
La luz indicadora el Filtro parpadeará permitiéndole
saber cuando es necesario reemplazarlo.
Después de reemplazar el filtro presione el botón
por 3 segundos para reiniciar la función y se apague la
luz de estado de filtro.
48
USO DEL REFRIGERADOR
49
CONGELADOS
NOTA: Para más información sobre como congelar
alimentos o tiempos para almacenar alimentos,
revise una guía para el congelador o un libro de
Empaque
Congelar exitosamente depende del empaque correcto.
Cierre y selle los paquetes para que no entre aire o
humedad. Si entra, entonces podrá tener olor y sabor de
alimentos transferidos a través del refrigerador y
congelador y los alimentos en el empaque para el
Recomendaciones para empaque:
• Envases de plástico rígidos con "tapas ajustadas”
• Latas para congelar
• Papel con plástico
• Envoltura plástica impermeable
• Bolsa plástica con cierres específicamente para el
Siga las instrucciones en el paquete o envase para el
método adecuado de congelar.
Congelando
Su congelador no congelará rápidamente una gran cantidad
de alimentos. No coloque más alimentos sin congelar de los
que se pueden congelar en 24 horas [no mas de 2 ó 3 lbs.
por pie cúbico, (0,9 a 1,35 kg por metro cúbico) en el
espacio Deje suficiente espacio para que eldel congelador].
aire circule entre los paquetes. Tenga cuidado en dejar
suficiente espacio al frente para que la puerta pueda cerrar
completamente.
El tiempo para congelar varía de acuerdo a la calidad y tipo
de alimento, el tipo de empaque o envoltura que tiene
(sellado herméticamente y a prueba de humedad) y la
temperatura de almacenaje. Cristales de hielo dentro de un
paquete sellado son normales. Esto simplemente significa
que la humedad en los alimentos y el aire dentro del
paquete se ha condensado, creando cristales de hielo.
NOTA: Permita que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente por 30 minutos, para luego
empacarlos y congelarlos. Enfriar alimentos
congelador podrán secarse.
No utilice
• Envolturas para pan
• Envases plásticos que no son de polietileno
• Envases sin tapas
• Papel de cera o envolturas enceradas para congelador
• Envolturas muy delgadas, semipermeables
cocina confiable.
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
congelador
ADVERTENCIA: No mantenga bebidas en latas
o en
romperse si se congelan.
envases plásticos en el congelador. Pueden
calientes antes de congelarlos ahorra energía.
GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS
Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador dentro de
materiales herméticamente cerrados o a prueba de humedad, a
menos que se indique lo contrario. Esto previene que los olores
y el sabor de los alimentos se t ransfieran a través del
refrigerador. fechas de caducidad, revíselas Para productos con
para asegurarse que estén frescos.
Frutas
Vegetales con hojas
Vegetales con cáscara (zanahorias, pimientos)
Pescado
Sobras
USO DEL REFRIGERADOR
Mantenga la mantequilla descubierta en un plato con tapa o
en un compartimiento cerrado. Cuando almacene
provisiones adicionales, envuélvalos en material para el
congelador y congele.
Almacénelo en su envoltura original hasta que lo use
. Una
vez que lo abra, vuelva a envolverlo con plástico o papel
aluminio.
Limpie el envase de leche. Para un mejor almacenamiento,
colóquela en un estante del interior del refrigerador no en la
puerta.
Almacene en el cartón original o en la Caja de Huevos (en
algunos modelos) en uno de los estantes en el interior y no
en la puerta.
Enjuague, deje secar y almacene en el refrigerador en
bolsas plásticas o en el compartimiento de verduras. No
enjuague ni envase las fresas o frambuesas hasta que las
vaya a usar. Manténgalas en su envase original en el
compartimiento para verduras o almacene en una bolsa
cerrada de papel en uno de los estantes del refrigerador.
Huevos
Mantequilla ó Margarina
Queso
Leche
Saque la envoltura de la tienda y recorte o saque áreas
dañadas descoloridas.Enjuague en agua fría y cuele.
Coloque en bolsas plásticas o en envases plásticos y
guarde en el compartimiento para verduras.
Coloque en bolsas plásticas o envases plásticos y guarde
en el compartimiento para verduras.
Utilice el pescado fresco y mariscos el mismo día de
comprarlo.
Cubra las sobras con envoltura plástica o papel de
aluminio. También puede usar envases plásticos con tapas
que cierren completamente.
• Papel aluminio resistente
50
CUBIERTA DE LA FABRICA DE HIELO
BANDEJA PARA HIELO
Si usted necesita tener acceso a la fábrica de hielo, siga
los siguentes pasos:
• Remueva la bandeja para hielo. Vea la sección
BANDEJA PARA HIELO para referencia.
• Levante la bandeja para hielo y jale hacia afuera
como se muestra en la figura.
1
2
• Para volver a colocar la bandeja para hielo a su posición
original, empújela mientras la levanta ligeramente .
• Asegúrese de que este totalmente enganchado al
dispositivo de impulsión .
La bandeja para hielo almacena los cubos de hielo hechos
por la fábrica de hielo.
seguir los siguientes pasos:
NOTA: Use ambas manos para remover la bandeja de hielo
y así evitar dejarla caer. Si no puede volver a
colocarla fácilmente, tuerza levemente el dispositivo
de impulsión.
• Sostenga la bandeja para hielo como se muestra en la
figura y extraiga levantándola ligeramente .
Si necesita remover la bandeja para
hielo, favor de
1
2
PRECAUCION
Cuando abra el compartimiento
ligeramente, manténgase lo más cerca
posible de la salida del agua o del
dispensador de hielo.
Para el mejor funcionamiento, utilice un
envase que sea más pequeño que la
abertura del dispensador.
DISPENSADOR DE AGUA
Su refrigerador cuenta con un sistema que le permite tener
agua fria y hielos sin necesidad de abrir la puerta del
refrigerador.
La bandeja se remueve fácilmente presionando y
extrayéndola.
Primero presione la bandeja por el área con la palabra
‘PUSH’, a continuación, coloque el dedo indice en la
ranura del centro de la bandeja y jalela hacia arriba,
por último saque la bandeja.
ADVERTENCIA
No introduzca sus manos por la
abertura del dispensador de hielo
y agua. Hacerlo puede causarle
heridas en sus manos.
USO DEL REFRIGERADOR
51
Ud. puede controlar la cantidad de humedad en los
cajones, ndo el control en cualquier posición ajusta
para ón de vegetales. la mejor conservaci
“HIGH”: Mantiene la mayor cantidad de aire en el cajón
LOW : Permite que el aire salga del caj n de para la ó
entre “HIGH” y “LOW”.
mejor conservación de frutas.
Su refrigerador y congelador cuentan con anaqueles que
pueden ser organizados para productos
envasados.
• Levante el anaquel de la puerta sosteniéndolo de ambos
lados y sáquelo .
fácilmente
ANAQUELES DE LA PUERTA
GAVETA PARA MERIENDAS
“CHAROLA PARA CARNES FRIAS”
El aire que se introduce en el refrigerador, cuando la
puerta esta abierta, no afecta las carnes frías debido a
la posición de esta charola, sin embargo no debe
cambiarse de lugar para que pueda realizar su función.
Para remover la Gaveta de meriendas, saque un poco
la gaveta para meriendas , después levante un poco
la cubierta por la parte de enfrente, como se muestra
en la figura , y retírela.
USO DEL REFRIGERADOR
COMPARTIMENTO Y TAPA PARA VERDURAS
Este compartimento permite una mejor conservación de las
frutas y verduras.
• Para retirar la cubierta del compartimento de verduras
saque un poco el compartimento para verduras , levante
un poco la cubierta por la parte de enfrente como se
muestra en la figura , y retírela l.
PRECAUCION
Cuando remueva el compartimento de verduras
usted verá el tanque de agua. No lo remueva, esto
puede producir fuga de agua. El tanque de agua no
es una parte removible.
• Para retirar el compartimento de verduras, extraiga el
compartimento de verduras hacia el frente hasta que
se detenga. Después levante ligeramente el
compartimento de verduras y extraiga l.
1
2
3
1
3
Tanque
ESTANTE DEL CONGELADOR
(Identifique su tipo de estante)
Para ensamblar o desensamblar el estante del congelador,
siga los siguientes pasos:
USO DEL REFRIGERADOR
ESTANTES DEL REFRIGERADOR
• Jale el estante hacia enfrente j, luego levante de la parte
de atrás k.
PRECAUCION
Cerciórese de que el estante no contenga ningún
alimento antes de moverlo.
1
2
3
PRECAUCION
Tenga cuidado al sacar el estante, si ejerce demasiada
fuerza, este puede chocar contra la puerta del
refrigerador y dañarlo o usted podría lastimarse.
• Levante por la parte del frente en su totalidad l.
• Por último, inclinelo m mientras lo extrae al mismo tiempo
para retirarlo n.
El estante del refrigerador es ajustable para que usted
pueda colocarlo a una altura adecuada de acuerdo a las
necesidades de espacio de los alimentos.
5
4
Puerta
Jale el estante hacia usted j. Usted sentirá que el estante
se atora, esto quiere decir que el segundo gancho del
estante esté en la parte plana de la guía que soporta la
bandeja (Ver detalle).
Gancho
Detalle
Gancho
1
Gancho
Guia de
Soporte
Estante de alambre del congelador
Estante de vidrio del congelador
? Estante de vidrio del congelador
52
FILTRO PARA AGUA
1.
Extraiga el estante superior y coloquelo en el nivel más
bajo.
• Re-establecimiento de Filtro: Cuando el gráfico de
Filter Reset se encienda debe cambiar el filtro para agua.
Presione el botón por 3 segundos para apagar el gráfico.
IMPORTANTE: Cierre el abastecimiento de agua de la
casa.
2.
Antes de remover o instalar el filtro de agua:
? Estante de alambre del congelador
Incline el estante y
vuelva a jalarlo hacia usted .
(como se muestra en la figura)
Gancho
1
Guia de
soporte
Detalle
Gancho
Jale el estante hacia usted j. Usted sentirá que el
estante se atora, esto quiere decir que el gancho del
estante está en la parte plana de la guía que soporta la
bandeja (Ver detalle).
3
2
2
3
Estante de alambre del congelador
Estante de vidrio del congelador
USO DEL REFRIGERADOR
53
A
Removiendo el filtro de agua
Para una instalación por primera vez, remueva el filtro (A)
dándole vuelta en contra de las manecillas del reloj un
cuarto de vuelta y sáquelo hacia abajo. La tapa de
sustitución debe guardarse para un futuro. Si el filtro es
removido y no se reemplaza, es necesario reinstalar la
tapa de sustitución para prevenir fugas de agua.
Instalando el filtro de agua
Remueva la tapa roja del filtro e inserte las dos costillas
del filtro en las dos ranuras del receptáculo del filtro del
refrigerador. Debe sentir que el filtro entra
completamente. Gire el filtro hacia la derecha y un cuarto
de vuelta a favor de las manecillas del reloj para fijarlo en
su lugar. El símbolo de Bloqueado (Lock) va a estar
alineado con la flecha indicadora.
Después de instalar el filtro de agua:
1. Coloque el estante a su posición original.
2.
3. Dispense 2,5 galones (9,46 L) de agua a través del
dispensador para purgar el sistema, oprima y libere el
botón del dispensador en cilclos de 30 segundos en
función ON (encendido) y 60 segundos en función OFF
(apagado). Abra la puerta del refrigerador y revise el
área de los estantes por posibles fugas de agua.
Para comprar o reemplazar el filtro de agua (algunos
modelos no incluyen esta pieza en el refrigerador), llame al
Centro de Servicio. Refiérase a la Póliza de Garantía para
consultar el teléfono del Centro de Servicio más cercano a
usted y pregunte por el número de parte ADQ72910901.
Abra nuevamente el suministro de agua de la casa.
USO DEL REFRIGERADOR
54
Encerar superficies metálicas pintadas ayuda a proveer
protección contra el moho. No encere partes plásticas.
Encere superficies metálicas pintadas al menos dos veces
por año utilizando cera para enseres (o pasta de cera para
autos). Aplique la cera con un paño suave limpio.
No utilice cera en exteriores de acero inoxidable. Utilice un
producto especialmente diseñado para pulir enseres de
acero inoxidable, o limpie con un paño suave o esponja
limpia y detergente suave disuelto en agua tibia. Seque
completamente con un paño suave.
NOTA: Evite el contacto de la superficie de la puerta con
productos químicos que contenga Fosfato y Cloro.
NOTA: La tapa posterior debe ser sacada por un técnico
calificado.
Limpie los conductos en la
parte posterior. Utilice una
aspiradora con la parte del
cepillo, al menos dos veces
por año para mantener su
refrigerador funcionando
efectivamente.
Antes de comenzar, desenchufe el refrigerador o
desconecte la corriente de electricidad en el
cortacorriente o caja de fusibles. No seguir estas
instrucciones puede lesión ocasionar la muerte o una
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
ADVERTENCIA
Use un limpiador no inflamable.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, explosión o incendio.
Peligro de Explosión
Tanto la sección del refrigerador como la del congelador
se descongelan automáticamente. No obstante, limpie
ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar
olores. Limpie los derrames de inmediato.
CONSEJOS GENERALES DE LIMPIEZA
• Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
• Saque todas las partes desmontables como estantes,
compartimientos de verduras, etc.
• Para limpiar estantes, compartimientos y otras partes
desmontables, utilice una esponja limpia o un paño suave
y un detergente suave en agua tibia. No use detergentes
fuertes o abrasivos.
• Lave a mano, enjuague y seque todas las superficies
completamente.
• Cuando termine de limpiar, no se olvide de enchufar el
refrigerador o reconectar el suministro de energía.
EXTERIOR
PAREDES INTERNAS (permita que el
congelador se caliente un poco para que
no se pegue el paño)
Para ayudar a eliminar los olores, usted puede lavar el
interior del refrigerador y congelador con una mezcla de
bicarbonato de sodio y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de-
-bicarbonato de sodio a 1 cuarto de agua (26 g de sodio a 1
litro de agua). Asegúrese que el bicarbonato de sodio se
disuelva completamente para que no raye las superficies
del refrigerador.
REVESTIMIENTOS DE LAS PUERTAS
No utilice limpiadores de ceras, detergentes concentrados,
blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en
partes plásticas. Utilice una esponja limpia o un paño suave
con detergente suave en agua tibia. Lave, enjuague y seque
todas las superficies completamente.
PARTES PLÁSTICAS (tapas y paneles)
No use toallas de papel, aerosoles para ventanas,
productos de limpieza abrasivos o líquidos inflamables. Los
mismos pueden rayar o dañar el material. Utilice una
esponja limpia o un paño suave con detergente suave en
agua tibia. Lave, enjuague y seque todas las superficies
completamente.
POSTERIORTAPA
ADVERTENCIA
TAPA POSTERIOR
CAMBIO DE LÁMPARAS
Antes de cambiar un foco de luz fundido, desenchufe
el refrigerador o desconecte la corriente de electricidad
en el cortacorriente o caja de fusibles.
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
ADVERTENCIA
NOTA: No todos los focos de luz servirán para su
refrigerador. Asegúrese de cambiar el foco por uno
del mismo tamaño, forma y vatios.
CUIDADO Y LIMPIEZA
severa.
55
56
Para cambiar la lámpara del refrigerador y del
congelador:
Remueva la cubierta presionando hacia arriba y gire
hacia abajo gire la lámpara en contra de las manecillas
del reloj. Reemplace con una lámpara de 40 watt (máximo).
INTERRUPCIONES DE ELECTRICIDAD
1. Si la electricidad se va por 24 horas o menos, mantenga
las puertas del refrigerador cerradas para ayudar a
mantener los alimentos fríos y congelados.
2. Si la electricidad se va por más de 24 horas:
a) Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en
un casillero para alimentos congelados.
O
b) Coloque 2 lbs. (1 kg) de hielo seco en el congelador por
cada pie cubico (28 L) de espacio en el congelador. Este
mantendrá los alimentos congelados de dos a cuatro
días. Al manejar hielo seco, utilice guantes para proteger
sus manos de congelación.
Cuando utilice hielo seco, procure tener ventilación
adecuada. El hielo seco es dióxido de carbón congelado
(CO ). Cuando se evapora, puede desplazar el oxigeno
causando mareos, dolores de cabeza leves, pérdida de
conocimiento y muerte por sofocación. Abra una ventana
y no respire los vapores.
PELIGRO DE SOFOCACIÓN
ADVERTENCIA
2
O
c) Si no tiene acceso a un casillero para alimentos o hielo
seco, consuma o deseche los alimentos de inmediato.
RECUERDE: En una falla de electricidad, un congelador
lleno se mantiene frío por más tiempo que uno parcialmente
lleno. Un congelador lleno de carnes se mantiene frío por más
tiempo que un congelador lleno de cosas horneadas. Si ve que
los alimentos contienen cristales de hielo, puede que todavía
sea seguro volverlos a congelar, aunque la calidad y el sabor
pueden afectarse. Si la condición de los alimentos es pobre o
si usted considera que no es seguro, deséchelo.
CUANDO SE VAYA DE VACACIONES
Si decide dejar su refrigerador encendido mientras está
de viaje, siga estos pasos para preparar su refrigerador
antes de irse.
1. Utilice cualquier alimento perecedero y congele otros artículos.
2. Vacíe el recipiente de hielo.
3. Apague la fábrica (OFF) de hielo. NOTA: Si la temperatura
ambiente bajará más del punto de congelación, haga que un
técnico de servicio drene el sistema de reserva de agua (en
algunos modelos) para prevenir serios daños a la propiedad
debido a posible inundación por rupturas en las líneas de agua
Si decide apagar su refrigerador antes de irse, siga estos
1. Saque todos los alimentos del refrigerador y vacíe el recipiente
de hielo.
2. Desconecte el refrigerador.
3. Limpie el refrigerador y séquelo bien.
4. Pegue goma o bloques de madera en la parte superior de
ambas puertas para dejarlas lo suficientemente abiertas para
que entre aire. Esto evita que se formen olores y moho.
pasos.
conexiones.o
2.
CUANDO SE MUDE
Cuando mude su refrigerador a un nuevo hogar, siga los
siguientes pasos para prepararlo para la mudanza.
1. Saque todos los alimentos del refrigerador y
empaque todos los alimentos congelados en hielo
seco.
Desconecte el refrigerador.
NO vuelva a congelar la comida que se ha descongelado
completamente.
El Departamento de Agricultura en Casa de los Estados
Unidos en su boletín No. 69 indica:
...Usted puede congelar nuevamente comida que se ha
descongelado pero que todavía contiene cristales de hielo o
si aún está a una temperatura por abajo de los 40 °F (4 °C).
... Carne, pollo y pescado que contengan un olor o color
desconfiable no deben volver a congelarse y no deben de
consumirse.
La nieve descongelada debe ser desechada. Si el olor o
color de cualquier comida es cuestionable, tírela. El
consumirla puede ser peligroso.
Incluso el descongelamiento parcial o el volver a congelar
reduce la calidad de la comida, particularmente frutas,
vegetables y comidas preparadas.
La calidad de la carne roja es afectada menos en
comparación con otros alimentos. Use comidas congeladas
lo más rápido posible para salvar la calidad que contienen.
ADVERTENCIA
CUIDADO Y LIMPIEZA
57
CUANDO DEBE CAMBIAR A MODO
APAGADO (OFF) A LA FÁBRICA DE HIELO
Cuando vayan a cortar el suministro de agua por
Cuando se saca el recipiente de hielo por más de
uno o dos minutos.
Cuando el refrigerador no se utilizara por varios días.
SONIDOS NORMALES QUE PUEDE
La válvula de agua de la fábrica de hielo sonará
cuando la maquina se esté llenando de agua. Si el
interruptor de electricidad está en la posición de ON
(encendido), sonará aunque aún no esté conectado
NOTA: Mantener el interruptor de electricidad en la
posición de ON (encendido) antes de tener la
tubería de agua conectada puede dañar la fábrica
Escuchará el sonido de los hielos cuando caen en
el recipiente y del agua cuando corre por las tuberías
varias de horas.
al agua. Para detener el ruido, mueva el interruptor
ESCUCHAR
de electricidad a la posición de OFF (apagado).
al momento que la fábrica de hielo se cargue de agua.
3.
4.
5.
6.
7.
refrigerador
8.
Limpie el refrigerador y séquelo bien.
Vacíe el agua de la bandeja de descongelar.
Limpie y seque completamente.
Saque todas las partes desmontables, envuélvalas
bien y júntelas para que no se muevan durante la
mudanza. Para referencia vea la sección USO DEL
REFRIGERADOR.
Dependiendo del modelo, levante la parte frontal del
para que ruede más fácilmente ó atornille
las patas niveladoras completamente para que no
rayen el piso. Para referencia vea la sección
ALINEAMIENTO DE PUERTAS.
Coloque cinta adhesiva en las puertas para cerrarlas
y pegue el cable de electricidad al refrigerador.
Cuando llegue a su nuevo hogar, coloque todo de vuelta
y haga referencia a la sección de INSTALACION DEL
REFRIGERADOR para instrucciones.
CUIDADO Y LIMPIEZA
de hielo.
ENTENDIENDO LOS SONIDOS QUE ESCUCHA
Su nuevo refrigerador puede que haga sonidos que su
viejo refrigerador no hacía. Porque los sonidos son
nuevos para usted, puede que se preocupe. La
mayoría de estos nuevos sonidos son normales.
Superficies sólidas, como el piso, las paredes y los
gabinetes pueden acrecentar los sonidos. Lo
siguiente describe los tipos de sonido y qué los crea.
• El cronómetro de descongelación suena cuando el ciclo
automático de descongelación comienza y termina. El
control del termostato (o control del refrigerador,
dependiendo el modelo) también sonará cuando el
ciclo comience y termine.
• Sonidos ruidosos puede venir del flujo del refrigerante,
de la tubería de agua o de artículos almacenados
del refrigerador.encima
• Su refrigerador está diseñado para que funcione
efectivamente para mantener sus alimentos en la
temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia
puede causar que su refrigerador corra por más
que su antiguo refrigeradortiempo , pero utilizará
energía. Puede que escuche un sonido menos
.pulsante o rechinido
• Puede que escuche el motor del abanico evaporador
circulando el aire entre los compartimientos del
refrigerador y congelador.
• Cuando cada ciclo termina, puede que escuche un
sonido de agua corriente debido al flujo del refrigerante
su refrigerador.en
• La contracción y expansión de las paredes internas
puede que cause un ruido como de estallido.
• El goteo de agua en el calentador de descongelación
durante el ciclo de descongelación puede causar un
sonido como de algo friendo.
• Puede que escuche el aire siendo forzado por el
condensador por el abanico de condensación.
• Puede que escuche agua corriendo por el recipiente
de desagüe durante el ciclo de descongelación.
REFRIGERADOR NO FUNCIONA
Revise si...
Entonces...
El cable de electricidad está desconectado.
Firmemente conecte el cable en un receptáculo con el
Un fusible del hogar se ha fundido o el
Cambie el fusible o reajuste el cortacircuito.
cortacircuitos se disparó.
El control del refrigerador esta en opción de
El refrigerador está en el ciclo de descongelación.
Espere como 30 minutos para que el ciclo de
SONIDOS DE VIBRACIÓN O RUIDOS
El refrigerador no está firmemente en el suelo.
OFF apagado ( ).
Revise si...
Entonces...
voltaje adecuado.
descongelación termine.
58
Referirse a la sección PANEL DE CONTROL.
El piso es débil o desnivelado o necesita ajustar las patas
niveladoras. Referirse a la sección de ALINEAMIENTO
DE PUERTAS.
LAS LÁMPARAS NO FUNCIONAN
El cable de electricidad está desconectado.
Firmemente conecte el cable en un receptáculo con el voltaje
Revise si...
Entonces...
adecuado.
REFRIGERATOR INSTALLATION
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
59
EL MOTOR DEL COMPRESOR PARECE QUE FUNCIONA EXCESIVAMENTE
El refrigerador que se cambió era un modelo más Refrigeradores modernos con más espacio para
viejo. almacenaje requieren más tiempo operacional.
La temperatura en la habitación es más caliente
El motor correrá por más tiempo en condiciones cálidas.
A temperaturas normales de la habitación, espere que
el motor corra aproximadamente de del 40% a 80%
tiempo. Bajo condiciones más cálidas, espere que
Añadir alimentos y abrir la puerta del refrigerador,
calienta el refrigerador. Es normal que el refrigerador
funcione por más tiempo para poder enfríar. Referirse
a la sección GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS.
para conservar la energía, trate de sacar del
refrigerador todo lo que necesita de una sola vez
mantenga los alimentos organizados para que sea fácil
encontrarlos y cierre la perta una vez que haya terminado.
El refrigerador tarda hasta 24 horas para enfriarse
Esto previene la transferencia se aire y hace que el
motor trabaje fuertemente. Limpie las bobinas del
condensador. Vea la sección CUIDADO Y LIMPIEZA.
completamente.
que lo normal.
La puerta se abre frecuentemente o se ha
añadido una gran cantidad de alimentos.
El refrigerador se conectó recientemente y se ajustó
correctamente el control del refrigerador.
Las puertas no cierran completamente.
Las bobinas del condensador están sucias.
El control del refrigerador no se fija correctamente
para las condiciones circundantes
corra aún más seguido.
Revise si... Entonces...
Vea la sección AJUSTE DE LOS CONTROLES.
Cierre las puertas firmemente. Si no cierran
correctamente vea la sección “Las Puertas no
cierran correctamente”.
REFRIGERATOR INSTALLATION
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El foco de luz está suelto.
El foco de luz se ha fundido.
Desconecte el refrigerador o corte la corriente de
electricidad en el cortacircuito o la caja de fusibles.
Cuidadosamente quite la lámpara y vuélvalo a poner.
Luego conecte el refrigerador y reajuste los controles
del refrigerador.
Desconecte el refrigerador o corte la corriente de
electricidad en el cortacircuito o la caja de fusibles.
Cambie la lámpara. (Referirse a la sección CAMBIO
DE LAMPARA). Seleccione la posición de OFF
(Apagado) en el control de temperatura y desconecte
el refrigerador para reemplazar la lámpara.
LAS LÁMPARAS NO FUNCIONAN (CONTINUACION)
Revise si...
Entonces...
LAS PUERTAS NO CIERRAN COMPLETAMENTE
El refrigerador no esta nivelado.
Paquetes de alimentos están bloqueando la puerta.
Reorganice los envases de comida para limpiar un poco
la puerta y los anaqueles de la puerta.
Revise si...
Entonces...
Vea la sección INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
y ALINEAMIENTO DE PUERTAS.
LAS PUERTAS NO CIERRAN COMPLETAMENTE (CONTINUACION)
El recipiente de hielo, la tapa del compartimiento de
verduras, estantes, anaqueles de las puertas están
Los de las puertas están sucias.empaques
Empuje los recipientes hasta el fondo y coloque la tapa
del compartimiento de verduras y estantes en su posición
correcta. Vea la sección de USO DEL REFRIGERADOR.
Limpie de las puertas y la superficie que los empaques
tocan pase una capa fina de cera de parafina en los
Revise si... Entonces...
fuera de posición.
empaques luego de limpiarlas.
60
Las puertas se sacaron durante la instalación del
producto y no se colocaron correctamente de vuelta.
El refrigerador se tambalea o parece inestable.
Nivele el refrigerador Use de referencia la sección de .
ALINEAMIENTO DE PUERTAS.
Saque y vuelva a colocar las puertas de acuerdo a la
sección de DESINSTALACION Y REEMPLAZO DE
LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR o llame a un
técnico calificado de servicio.
SE DIFICULTA ABRIR LAS PUERTAS
Los empaques están sucias o pegajosas.
La puerta fue abierta nuevamente después de haber
estado abierta recientemente.
Revise si... Entonces...
Limpie los empaques de la puerta y las superficies que ha
tocado. Pase los una capa fina de cera de parafina en
Cuando usted abre la puerta, entra aire caliente al
refrigerador. Mientras el aire caliente se enfría crea un
vacío. Si se la puerta torna difícil de abrir espere
5 minutos y permita que la presión de aire se equilibre
empaques luego de limpiarlos.
y vea si abre más fácilmente.
REFRIGERATOR INSTALLATION
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
TEMPERATURA MUY CALIENTE O ACUMULACIÓN DE HUMEDAD EN EL INTERIOR
Revise si... Entonces...
Los conductos de aire están bloqueados. El aire frío
fluye desde el congelador a la sección de alimentos
frescos y de vuelta a través de los conductos de aire
en la pared que divide las dos secciones.
Las puertas se abren con frecuencia.
El control no está ajustado correctamente tomando
en cuenta las condiciones del entorno.
Gran cantidad de alimentos se ha puesto en el
refrigerador o congelador.
Localice los conductos de aire con su mano para sentir el
flujo de aire y mueva los paquetes que bloquean los
conductos e impiden el flujo de aire. Haga referencia a la
sección de ASEGURANDO EL FLUJO DE AIRE.
Cuando la puerta se abre, entra aire húmedo y caliente al
refrigerador. Mientras más se abre la puerta, más rápido
se acumula la humedad y es más la cantidad de aire
caliente que el refrigerador tiene que . Para mantener enfriar
el refrigerador frío, trate de sacar todo lo que necesita del
refrigerador de una sola vez; también mantenga los
alimentos organizados para que sea fácil encontrarlos y
Añadir alimentos calienta el refrigerador. Puede tardar varias
horas en lo que el refrigerador regresa a su temperatura normal.
cierre la puerta una vez haya terminado.
Haga referencia a la sección de PANEL DE CONTROL.
Espere 24 horas para que las temperaturas se estabilicen.
Si la temperatura está muy fría o muy caliente, mueva el
el disco un número a la vez.
61
REFRIGERATOR INSTALLATION
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
TEMPERATURA MUY CALIENTE O ACUMULACIÓN DE HUMEDAD EN EL INTERIOR
Revise si... Entonces...
Los alimentos no están envueltos correctamente.
Las puertas no cierran completamente.
El clima está húmedo.
Un ciclo de descongelación automática ha terminado.
Envuelva los alimentos herméticamente y limpie envases
húmedos antes de colocarlos en el refrigerador para evitar
la acumulación de humedad. Si es necesario, vuelva a
empacar los alimentos según los consejos en la sección de
En climas húmedos, el aire carga partículas de humedad
que entran al refrigerador cuando las puertas están abiertas.
Es normal que se formen gotas de agua en la pared del
fondo después de que el refrigerador ha pasado por el
ciclo de descongelación.
GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS.
Vea la parte de “Las puertas no cierran completamente”.
(CONTINUACION)
LOS CUBOS DE HIELO SON MUY PEQUEÑOS
Revise si...
Entonces...
La válvula de cierre conectanda desde el refrigerador a
la tubería de agua puede que este tapada.
Llame a un fontanero para que limpie la válvula.
EL HIELO TIENE MAL OLOR O SABOR
Revise si... Entonces...
La máquina de hielo se instaló recientemente.
El hielo lleva almacenado mucho tiempo.
Los alimentos no se han envuelto correctamente en
ninguno de los compartimentos.
El suministro de agua contiene minerales como azufre.
El interior del refrigerador necesita limpieza.
El recipiente de hielo está sucio.
Elimine las primeras tandas de hielo para evitar hielos
con mal sabor y descoloración.
Elimine el hielo viejo y haga nuevas provisiones.
Vuelva a envolver los alimentos, ya que los olores emigran
al hielo si los alimentos no se cubren correctamente.
Puede que necesite instalar un filtro para eliminar los
problemas de sabor y olor.
Vea la sección de CUIDADOS Y LIMPIEZA.
Vacíe y lave el recipiente. Elimine los viejos cubos de hielo.
HAY AGUA EN EL RECIPIENTE DE DESAGUE DE DESCONGELACIÓN
Revise si...
Entonces...
El refrigerador esta descongelando.
Está más húmedo de lo normal.
El agua se evaporará. Es normal que caiga agua en el
recipiente de descongelación.
Espere que el agua en el recipiente de descongelación
tarde más en evaporarse. Esto es normal cuando está
muy caliente o húmedo.
ESCARCHA O CRISTALES DE HIELO EN LOS ALIMENTOS CONGELADOS
62
Revise si...
Entonces...
La puerta no está cerrando adecuadamente..
Vea la sección “Las puertas no cierran
La puerta está abierta frecuentemente.
Cuando la puerta está abierta, entra aire caliente y
húmedo al congelador causando la escarcha.
completamente”.
REFRIGERATOR INSTALLATION
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EL REFRIGERADOR HACE MUCHO RUIDO
Referenciarse a la sección ENTENDIENDO LOS
SONIDOS QUE ESCUCHA.
Revise si...
Entonces...
Los sonidos son normales para su refrigerador.
LA FÁBRICA DE HIELO NO LO PRODUCE O LOS CUBOS DE HIELO SE FABRICAN
La temperatura del congelador está lo suficientemente
Revise si...
Entonces...
LENTAMENTE
fría para producir hielo.
La puerta se quedó abierta.
Verifique si algo mantiene la puerta abierta.
Espere 24 horas luego de instalar la maquina, para la
producción ea la sección de PANEL DE de hielo. V
CONTROL.
NO SE DISPENSA HIELO
La opcn de hielo no está seleccionada en el dispensador.
El dipensador de hielo no se usa con frecuencia.
La bandeja para hielo no está instalada correctamente.
Nueva instalacn.
Los cubos de hielo se atoran.
No se dispensará hielo si alguna de las puertas se
mantiene abierta
Presione el botón de Alarma de la puerta por 3 segundos
para des-bloquear el Panel de Control y dispensar.
El dispensador se puede seleccionar para agua o hielo.
Asegúrese de que esté seleccionada la operación
apropiada. Presione el botón del dispensador en el panel
de control para completar un ciclo con las opciones del
Revise la bandeja para hielo por si tiene cubos de hielo
pegados o agrupados. Si esto sucede, quiebre los hielos
con una apropiada operación.
Asegúrese de instalar firmente en su posición la bandeja
Espere 24 h después de haber instalado la fábrica de hielo
para empezar a producir hielo. Espere 72 h para una
Use un utencilio de plástico para limpiar el canal de
Revise si... Entonces...
Las puertas no están cerradas completamente.
La función del dispensador aparece bloqueada en el panel
de control.
hielo y del agua.
para hielo.
producción completa de hielo.
alimentación de hielo.
63
REFRIGERATOR INSTALLATION
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NO SE DISPENSA HIELO (CONTINUACION)
El interruptor de la fábrica de hielo está APAGADO (O).
Cambie de modo el interruptor a la posición de
La conexión de agua está cerrada o no está contectada.
Vea la sección See the CONECTANDO LA LINEA DE
NO SE DISPENSA AGUA
La opción de dispensador está bloqueada.
Nueva instalación.
Las puertas del refrigerador o del congelador no están
cerradas apropiadamente.
La conexión de agua está cerrada o no está contectada.
Lapresión del agua es menor a 40 PSI (0,27 MPa).
El filtro de la casa o el sistema de ósmosis reversible está
El dispensador no tiene la seleccionada la opción para
Presione el botón de Alarma de la puerta por 3 segundos
para des-bloquear el Panel de Control y dispensar.
Deje luir agua en el sistema y llenelo.
El agua no se dispensa si alguna de las puertas del
refrigerador permanece abierta.
Vea la sección See the CONECTANDO LA LINEA DE
La presión del agua de la casa afecta el flujo del agua del
dispensador.
Esto puede disminuir la presión del agua. Para esto es
recomendable no conectar la línea de alimentación de
agua al sistema de ósmosis inversa para una óptima
Revise si... Entonces...
Revise si... Entonces...
El dispensador de hielo es instalado mientras se dispensa
hielo “triturado”.
Cambie la opción de “hielo triturado” a” cubos de hielo”.
Si los cubos de dispensan correctamente, cambie la
selección “hielo triturado” y empiece a dispensar
nuevamente.
ENCENDIDO (I).
AGUA.
en uso.
dispensar agua.
AGUA.
operación.
El dispensador se puede seleccionar para agua o hielo.
Asegúrese de que esté seleccionada la operación
apropiada. Presione el botón del dispensador en el panel
de control para completar un ciclo con las opciones del
hielo y del agua.
1-800-243-0000
1-888-865-3026
1-888-542-2623
USA, Consumer User
USA, Commercial User
CANADA
LG Customer Information Center
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

LG GM-L237MTGL Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario