A17468201 (1906)
Para solicitar asistencia en EE.UU. llame al 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) o visite www.electroluxappliances.com. Para solicitar asistencia en Canadá llame al 1-800-265-8352 o visite www.electroluxappliances.ca.
AL INSTALADOR:
Deje estas instrucciones con en cliente.
*Consulte la Guía de Uso y Cuidado suministrado con la lavadora para obtener información más detallada.
Instalación* para lavadora de carga frontal Electrolux
Materiales de embalaje y envío
Sujeción de espuma para envío (debajo del
tambor) retirada yguardada
Separadores y pernos de transporte retirados
de la parte trasera del electrodoméstico y
almacenados
Tapones (entregados en bolsa en eltambor)
instalados en los orificios de la placa posterior.
Nivelación
La lavadora está nivelada, de ladoalado y de
frontal a trasera
El mueble se apoya bien entodaslasesquinas
Suministro de agua
Utilice solo mangueras nuevas ycompruebe
que estén colocadas las arandelas de goma de
sellado
El suministro de agua CALIENTE está
conectado a la entrada de aguaCALIENTE y la
de agua FRÍA, ala entrada de agua FRÍA
Suministros de agua CALIENTE yFRÍA
conectados
Las conexiones del suministro de agua y las
conexiones de entrada del aparato no presentan
pérdidas; volver a comprobar en 24 horas
Desagüe
Tubería vertical o desagüe de pared, altura
mínima 24”
Compruebe que el disco antisifón está instalado
hacia el extremo de lamanguera de desagüe.
Manguera de desagüe fijada con brida para
cables (se entrega en el tambor)
Reversibilidad de la puerta
Siga las instrucciones detalladas deesta guía
Prueba de bisagra y de funcionamiento del
pestillo
Alimentación eléctrica
Corriente eléctrica de la vivienda encendida
Lavadora enchufada
Comprobaciones finales
Instrucciones de instalación yGuíade uso y
mantenimiento: leídas atentamente
La puerta se bloquea y entra aguaenel tambor
cuando se iniciaelciclo
Tarjeta de registro enviada
6
Lista de comprobación para la instalación
ADVERTENCIA
PELIGRO DEINCENDIO
Lea todas las instrucciones antes de instalar y utilizar este aparato.
• Deseche el cartón y las bolsas de plástico después de desembalar la lavadora. Los niños podrían
utilizarlas para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con esterillas, colchas o láminas de plástico
pueden convertirse en cámaras herméticas y provocar asfixia. Coloque todos estos materiales en
un contenedor de basuras o fuera del alcance de los niños.
• Por su seguridad siga la información contenida en este manual para minimizar elriesgo de incen-
dio o explosión y evitar daños en las propiedades, lesiones personales o incluso pérdida de vidas.
No guarde ni use gasolina u otros líquidos oproductos inflamables cerca de este o de cualquier
otro electrodoméstico.
• Instale la lavadora de conformidad con las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
• El suministro eléctrico a la lavadora debe cumplir los códigos y ordenanzas locales yla última
edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o en Canadá, elcódigo eléctrico cana-
diense CSA C22.1 parte 1.
• Para evitar lesiones en la espalda o de otro tipo, la lavadora debe ser levantada otrasladada por
más de una persona.
• No apile una secadora encima de una lavadora instalada sobre pedestal. No apile lalavadora
encima de una secadora. No apile la lavadora encima de otra lavadora.
Las instrucciones de este manual y cualquier otra publicación incluida con esta lavadora no están
previstas para cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que puedan darse. TIENE QUE
utilizar el sentido común y tener precaución al instalar, poner en funcionamiento y realizar el manten-
imiento de cualquier electrodoméstico.
1. Retire provisionalmente la cinta de la puerta.
2. Abra la puerta de la lavadora y saque todos
los artículos del tambor.
3. Cierre la puerta ycoloque de nuevo la cinta de
la puerta.
4. Utilizando una
alfombra, manta o
trozo de cartón para
proteger el suelo,
apoye con cuidado
la lavadora sobre
suparte trasera.
5. Retire la
base de
polie-
stireno
extruido
yel tapón
de trans-
porte y
sepáre-
los.
6. Vuelva a colocar la lavadora con cuidado en
posición vertical.
7. Desplace con cuidado la lavadora auna distan-
cia inferior a 1 m (4 pies) de su ubicación final.
NOTA
El material de expansión de caucho de los sepa-
radores puede necesitar tiempo para flexibilizarse
antes de que se pueda estirar de ellos fácilmente
a través del orificio de transporte.
1. Extraiga los pernos de transporte de la parte
trasera de la unidad.
2. Localice los tapones en la bolsa pequeña
suministrada con las guías de instrucciones de
la lavadora.
3. Introdúzcalos en los orificios del panel trasero
de la lavadora donde se han retirado los materi
-
ales de embalaje y envío.
Extracción de los pernos de transporte e instalación de los tapones
1
Retirada de los materiales de embalaje y envío
Desembalaje de la lavadora
4
Conexión de la entrada de agua
Para obtener información detallada,
consulte «Conexión de la entrada de
agua» en las secciones de instalación de
la Guía de uso y cuidado suministrada
con esta lavadora.
Para obtener información detallada, consulte «Desembalaje de la lavadora» en
las secciones de instalación de la Guía de uso y cuidado suministrada con esta
lavadora.
2
Requisitos del sistema elécricos
CIRCUITO - Circuito de derivación individual de 15
amperios adecuadamente polarizado y conectado
a tierra con fusible odisyuntor de 15 amperios
con retardo.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN - 2 cables, con conex
-
ión a tierra 120 voltios, monofase, 60 Hz, corriente
alterna.
TOMA DE CORRIENTE - Toma de corriente de
pared de 3 clavijas con conexión a tierra situada
de modo que el cable de alimentación quede
accesible cuando la lavadora quede instalada en
su posición.
1. La lavadora TIENE QUE estar conectada a tierra.
En caso de fallo oavería, la conexión a tierra re
-
ducirá elriesgo de descarga eléctrica mediante
una vía de menor resis tenciaparala corriente
eléctrica.
2. Como su lavadora está provista de uncable
de alimentación eléctrica que tiene un conduc-
tor de puesta a tierra del equipo y un enchufe
con toma de tierra, el enchufe SE TIENE QUE
enchufar en un receptáculo apropiado con cable
de cobre que esté correctamente instalado y
conectado a tierra de conformidad con todos
los códigos y ordenanzas locales o en ausencia
de estos, de acuerdo con los Códigos Eléctricos
Nacionales ANSI/NFPA 70 (última edición), o en
Canadá, según el código eléctrico canadiense
C22.1 parte 1. En caso de duda, llame a un
electricista cualificado. NO corte ni modifique
la clavija de conexión a tierra del cable de ali-
mentación eléctrica. Cuando se disponga de un
receptáculo de dos ranuras, el propietario tiene
la responsabilidad de pedir a un electricista cual-
ificado que lo sustituya por uno de tres clavijas
con toma de tierra debidamente conectada.
Para obtener información detallada, consulte «Requisitos del sistema elécricos»
en las secciones de instalación de la Guía de uso y cuidado suministrada con esta
lavadora.
5
Conexión de desagüe y elécricos
1. Compruebe que el disco antisifón está en susitio.
2. Haga una forma de “U” en el extremo de la manguera de desagüe con la manguera
apuntando hacia el desagüe. Coloque el extremo a que ha dado forma en una cuba
de lavado o en una tubería vertical y fije la manguera de desagüe con la brida para
cables (incluida en el paquete del conjunto) a la tubería vertical, manguera de entrada,
cuba de lavado, etc. de modo que la manguera no se suelte por la fuerza del agua.
3. Enchufe el cable eléctrico a una toma de corriente conectada a tierra.
4. Encienda el interruptor del
disyuntor/caja de fusibles.
5. Deslice cuidadosamente la
lavadora hacia su posición
definitiva. Vuelva a comprobar
el nivel y empuje en las
esquinas para comprobar
la estabilidad. Consulte el
apartado “Nivelación de su
lavadora”. Retire y deseche la
cinta de la puerta.
6. Haga funcionar la lavadora
durante unciclo completo
comprobando si haypérdidas
de agua y si todo funciona
correctamente.
7. Si tiene alguna pregunta
durante la puesta en marcha, consulte la sección «Resolución de
problemas» antes de llamar al servicio técnico.
Disco
anti-sifón
Insertar
menos Que
21,5 cm (8,5")
Sujetacables
NOTA
El diámetro in
terior de la
tubería vertical deberá ser de al
menos 3,2 cm (1-1/4”). Tiene
que haber una holgura entre
la manguera de desagüe y la
tubería vertical. Una manguera
apretada puede provocar
efecto de sifón.
IMPORTANTE
Compruebe que no haya
corriente en un disyuntor/caja
de fusibles antes de enchufar
el cable en una toma de
corriente.
Para obtener información detallada, consulte «Conexión de desagüe y Finalización
de la instalación» en las secciones de instalación de la Guía de uso y cuidado
suministrada con esta lavadora.
Es posible evitar ruidos y vibraciones excesivas
nivelando correctamente la lavadora.
1. Para instalación independiente y con la
lavadora a una distancia inferior a 1 m (4 pies)
de su ubicación final, coloque un nivel en la
parte superior de la lavadora.
2. Utilice la llave universal para ajustar las patas
de nivelación de modo que la lavadora esté
nivelada desde delante hacia detrás y de lado
a lado, y estable de esquina aesquina.
3
Nivelación de su lavadora
3. Presione hacia abajo en distintas esquinas y
lados para comprobar si existe el menor mov-
imiento. Ajuste la(s) pata(s) correspondiente(s)
de modo que la lavadora quede bien apoyada
sobre LAS CUATRO patas. Mantenga al mín-
imo la extensión de la pata de nivelación para
conseguir elmejor resultado de la lavadora.
Para obtener información detallada,
consulte «Nivelación de su lavadora» en
las secciones de instalación de la Guía
de uso y cuidado suministrada con esta
lavadora.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE PESO EXCESIVO
Para evitar lesiones en la espalda o de otro tipo,
la lavadora debe ser levantada o trasladada por
más de una persona.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Determinadas piezas internas no han sido
conectadas a tierra deliberadamente y pueden
presentar riesgo de descarga eléctrica si se
tocan durante la instalación.
No toque las siguientes piezas mientras el elec-
trodoméstico está activado eléctricamente
• Bomba
• Motor de accionamiento
• Placas de control eléctrico
• Válvulas de agua
IMPORTANTE
NO dé la vuelta a la lavadora ni la incline hacia
su lado derecho bajo ningún concepto.
HOT Water Hose
CALIENTE
CHAUDE
COLD Water Hose
FRIA
FROIDE
x7
HOT Water Hose
CALIENTE
CHAUDE
COLD Water Hose
FRIA
FROIDE
*
*
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Una incorrecta conexión del conductor de pues-
ta a tierra del equipo puede crear un riesgo de
descarga eléctrica. Consulte a un electricista
cualificado en caso de duda sobre si el aparato
está adecuadamente conectado a tierra.
1. Haga circular agua de las llaves de agua
caliente y fría para vaciar las tuberías y eliminar
partículas que podrían atascar los filtros de la
válvula de agua y para determinar cuál es la
llave de agua caliente y de fría.
2. Compruebe que las arandelas de goma de las
mangueras de entrada estén biencolocadas.
3. Conecte la manguera de entrada CALIENTE a
la conexión de entrada CALIENTE y la mangu-
era de entrada FRÍA a la conexión de entrada
FRÍA de la lavadora.
4. Aprieteamano hasta que queden bien ajusta-
das. A continuación apriete cada conexión
de suministro otros 2/3 de vuelta con los
alicates. Asegúrese de que el roscado sea
correcto y no apriete en exceso estas
conexiones
5. Conecte la manguera de entrada CALIENTE al
suministro de agua CALIENTE y la manguera
de entrada FRÍA al suministro de agua FRÍA.
6. Apriete a mano hasta que queden bien ajusta-
das. A continuación apriete cada conexión de
suministro otros 2/3 devuelta con los alicates.
NO doble, dañe ni pince las mangueras de
entrada de agua.
7. Abra el agua ycompruebe sihay pérdidas.