Sony SVE11113FXW Safety & Regulations Guide

Tipo
Safety & Regulations Guide
18
Para clientes en países o regiones de
América Latina
© 2012 Sony Electronics Inc. Todos los derechos reservados. Queda prohibido, a menos que medie una
autorización previa por escrito, copiar, traducir o reducir total o parcialmente este manual y el software descrito en
este manual a cualquier forma que pueda leerse por medios mecánicos.
SONY ELECTRONICS INC. NO OTORGA GARANTÍAS CON RESPECTO A ESTE MANUAL, EL SOFTWARE
O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTA DOCUMENTACIÓN, Y POR LA PRESENTE
SE EXIME EXPRESAMENTE DE TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
FACILIDAD DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR DERIVADAS DE ESTE
MANUAL, EL SOFTWARE O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN. EN NINGÚN CASO SONY
ELECTRONICS INC. ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS O
ESPECIALES, SEA POR ACTOS ILÍCITOS O EN VIRTUD DE UN CONTRATO O QUE, DE OTRO MODO,
SURJAN EN VIRTUD DE O EN RELACIÓN CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE O CUALQUIER OTRA
INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO O EN RELACIÓN CON EL USO DE ESTE MANUAL
O EL USO DEL SOFTWARE.
Sony Electronics Inc. se reserva el derecho de efectuar modificaciones a este manual o a la información que
contiene en cualquier momento y sin previo aviso. El software descrito en este documento se rige por los términos
de un acuerdo separado de licencia para usuarios.
Este producto contiene software propiedad de Sony y también software usado con licencia de otras empresas. El
uso de dicho software está sujeto a los términos y condiciones de los acuerdos de licencia adjuntos a este producto.
Las especificaciones del software están sujetas a cambios sin previo aviso y es posible que no sean necesariamente
idénticas a las versiones actuales que se vendan al por menor.
Podría exigirse el pago de un cargo adicional por las actualizaciones y adiciones al software. Asimismo, es posible
que las suscripciones a los proveedores de servicios en línea exijan el pago de una tarifa e información sobre
tarjetas de crédito. Los servicios financieros pueden solicitar la firma de acuerdos previos con alguna institución
financiera participante.
Sony, VAIO y el logotipo de VAIO son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Todas las demás marcas comerciales o registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Quedan prohibidos la ingeniería inversa y el desmontaje.
Requisitos de usuario final / activación del producto
Ciertos productos de software instalados en la computadora pueden incluir funciones, tales como, protección de
copias y tecnología de gestión de contenidos. Para poder utilizar los productos de software es necesario aceptar los
términos y condiciones de los contratos de usuario final y el total cumplimiento de los procedimientos de
activación del producto que correspondan. Los procedimientos de activación de productos y las políticas de
confidencialidad se detallarán durante el lanzamiento inicial de los productos de software o después de ciertas
reinstalaciones de los mismos o reconfiguraciones de la computadora y se pueden completar por Internet o por
teléfono (es posible que se apliquen cargos por llamada).
19
Registro del propietario
El número de modelo y el número de serie se indican en la parte inferior de la computadora VAIO® de Sony. Anote
los números de modelo y de serie en el espacio provisto a continuación y conserve la información en un lugar
seguro. Cuando llame al Centro de Servicio Sony, mencione los números de modelo y de serie.
Número de modelo: SVE141C11U (SVE14117FLW, SVE14117FLB)
SVE141D11U (SVE14115FLP, SVE14115FLW,
SVE14113ELW, SVE14111ELW)
Número de serie: ________________________
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo
no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo
la que pueda causar su operación no deseada.
Especificaciones
Computadora
cc 19.5 V 4.7 A (Para SVE141C11U)
cc 19.5 V 3.9 A (Para SVE141D11U)
Adaptador ca/cc
Modelo(s): VGP-AC19V31 o VGP-AC19V37
Entrada: ca 100-240 V 50/60 Hz 1.1 A - 0.5 A (Para VGP-AC19V31)
ca 100-240 V 50-60 Hz 1.3 A (Para VGP-AC19V37)
Salida:
cc 19.5 V 4.7 A (Para VGP-AC19V31)
cc 19.5 V 3.9 A (Para VGP-AC19V37)
Batería recargable
Modelo(s): VGP-BPS26
Especificaciones eléctricas: cc 10.8 V 4 000 mAh
Para evitar cualquier peligro, el adaptador ca incluido se debe utilizar correctamente, según las instrucciones de
funcionamiento suministradas.
20
Información de seguridad
Advertencia
Para prevenir incendios y peligros de descargas eléctricas, no exponga la computadora a la lluvia ni a la
humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa. Acuda únicamente a personal calificado para realizar
cualquier tipo de reparación.
Apagar el equipo mediante el botón
(botón de encendido) no lo desconecta completamente de la red de
suministro eléctrico. Para hacerlo, desenchufe el adaptador de ca o el cable de alimentación de dicha red. La
toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y debe ser de fácil acceso.
No use la computadora directamente sobre sus piernas. La temperatura de la base de la unidad aumentará
durante el funcionamiento normal, y un contacto prolongado puede resultar incómodo o provocar
quemaduras.
No ponga el adaptador de ca en contacto con su piel. Aparte el adaptador de ca de su cuerpo si se calienta o
le causa incomodidad.
No bloquee la salida de aire ni las tomas de aire mientras la computadora está en funcionamiento.
Bloquear las tomas de aire provoca limitación en la circulación de aire, que puede provocar
sobrecalentamiento interno, que daría como resultado la deformación de la computadora, su mal
funcionamiento o un riesgo de incendio.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones para proporcionar una circulación de aire adecuada y garantizar
un funcionamiento confiable y normal:
No use la computadora sobre superficies de tela, como alfombras, almohadones y mantas, cerca de
cortinados, o sobre superficies con polvo que podrían bloquear sus tomas de aire. Siempre use la
computadora sobre superficies planas.
No use la computadora ni el adaptador de ca mientras estén cubiertos con tela. Asegúrese de que el
adaptador de ca funciona en un entorno limpio.
Antes de colocar la computadora en un bolso, asegúrese de que esté apagada o en modo de
Suspensión y que la luz del indicador de encendido esté apagada.
Cuando sostenga la computadora, asegúrese de hacerlo después de que se enfrió. La superficie alrededor de
la toma o salida de aire puede volverse muy caliente.
Para evitar posibles daños y el riesgo de que se incendie la computadora durante el transporte, primero
coloque correctamente todos los protectores que se suministran para los conectores y para las ranuras, y
asegure la batería en el compartimiento de la batería.
Mantenga siempre el paquete de baterías instalado cuando la computadora esté en uso.
No use ni almacene su computadora en lugares expuestos a fuentes de calor, como radiadores o conductos
de aire; luz solar directa; cantidades excesivas de polvo; humedad o lluvia; vibración mecánica o golpes;
imanes potentes o altavoces que no están protegidos magnéticamente; temperaturas extremadamente altas o
bajas; y alto nivel de humedad.
Recargue la batería únicamente como se describe en la guía del usuario o según haya acordado Sony por
escrito.
Para mayor seguridad, Sony recomienda utilizar el paquete de batería recargable de Sony y el adaptador de
ca proporcionados con este producto. Si tuviera que reemplazar cualquiera de estos dos artículos durante la
vida útil de este producto, asegúrese de utilizar un paquete de batería o un adaptador de ca original de Sony.
Para obtener más información sobre los modelos compatibles, visite la página http://www.sony.net/.
Sony renuncia y no asume ninguna responsabilidad sobre daños o pérdidas de datos causados por el uso de
paquetes de baterías o adaptadores de ca no originales de Sony en su ordenador VAIO®; o por la
descompilación, la alteración o el desmontaje de cualquier paquete de batería de Sony.
No utilice la funcionalidad inalámbrica en los hospitales, ya que podría ocasionar fallos en los dispositivos
médicos.
21
Compruebe y respete las restricciones de la aerolínea acerca del uso de las funciones inalámbricas. Si el uso
de la función inalámbrica está prohibido en la aerolínea, apague el interruptor WIRELESS de la
computadora antes de embarcar. Si la computadora no cuenta con ese interruptor, haga clic con el botón
secundario del mouse en el icono VAIO Smart Network de la barra de tareas y seleccione la opción para
deshabilitar todas las conexiones inalámbricas. Si necesita con urgencia deshabilitar la función inalámbrica,
apague la computadora.
Si va a utilizar la funcionalidad inalámbrica cerca de un marcapasos, asegúrese de que se encuentra a una
distancia de al menos 20 cm del mismo.
Sony no es responsable de las interferencias que pudiera experimentar o que se pudieran ocasionar cuando
esté utilizando este dispositivo.
Mirar imágenes en 3D (únicamente para modelos con capacidad 3D)
Asegúrese de seguir las instrucciones de los manuales incluidos con su computadora VAIO® al ver las
imágenes en 3D.
Es posible que algunas personas sientan molestias (cansancio en la vista, fatiga o náuseas) cuando miran
imágenes de video en 3D o practican juegos en 3D estereoscópico. Sony recomienda que todas las personas
realicen descansos periódicos cuando miran imágenes en 3D o practican juegos en 3D estereoscópico. Tanto
la duración como la frecuencia de dichos descansos dependerán de cada persona. Usted debe decidir qué
frecuencia es la mejor. Si siente algún tipo de molestias, debe dejar de mirar imágenes de video en 3D o
practicar juegos en 3D estereoscópico hasta que las molestias desaparezcan; si lo considera necesario,
consulte a su médico.
Asimismo, debe consultar el manual de instrucciones de cualquier otro dispositivo o software que se utiliza
con esta computadora.
En el caso de los niños pequeños (en especial aquellos menores de 6 años) la visión se encuentra todavía en
desarrollo. Consulte al médico (un pediatra o un oftalmólogo) antes de permitir que los niños pequeños
miren imágenes de video en 3D o practiquen juegos en 3D estereoscópico. Las personas adultas deben
supervisar a los niños pequeños para garantizar que respeten las recomendaciones que se enumeran
anteriormente.
22
Para cambiar la batería de reserva, póngase en contacto con el Centro de
servicio Sony más cercano.
La unidad de disco óptico de su computadora ha sido clasificado como
PRODUCTO LÁSER CLASE 1 y cumple con el estándar de seguridad de productos
láser IEC/EN 60825-1.
Precaución - Las reparaciones y el mantenimiento sólo pueden ser autorizados
por técnicos de Sony. Las reparaciones y el uso incorrectos pueden crear
peligros de seguridad.
Precaución - La utilización de controles o ajustes, o la realización de
procedimientos distintos de los aquí especificados pueden ocasionar una
exposición peligrosa a la radiación.
Para unidad de disco óptico incorporada:
Precaución - Radiación láser visible e invisible de Clase 3B cuando está abierto.
Evite la exposición directa al haz.
Potencia máxima: 390 μW (λ 650nm), 563 μW (λ 780nm), 39 μW (λ 405nm)
Divergencia del haz: 0,6 (λ 650nm), 0,45 (λ 780nm), 0,85 (λ 405nm)
Duración del impulso: onda continua
Se aplican condiciones restrictivas en Chile.
Chile: Las funciones red local inalámbrica y BLUETOOTH son solo para uso en interiores.
23
Cuidado de la pantalla LCD (Pantalla de Cristal Liquido)
La exposición directa a los rayos del sol puede dañar la pantalla LCD (Pantalla de Cristal Liquido). Tenga
cuidado cuando utilice la computadora cerca de una ventana.
No raye la pantalla LCD (Pantalla de Cristal Liquido) ni ejerza presión sobre ella ya que esto podría
provocar un funcionamiento defectuoso.
El uso de la computadora a bajos niveles de temperatura puede producir una imagen residual en la pantalla.
Esto no implica un funcionamiento defectuoso. Cuando la computadora vuelva a temperatura normal, la
pantalla funcionará normalmente.
La suba de temperatura de la pantalla durante su funcionamiento es normal y no indica anomalía ni defecto
en el equipo.
La pantalla LCD (Pantalla de Cristal Liquido) ha sido fabricado utilizando tecnología de alta precisión. Sin
embargo, podrían aparecer continuamente unos diminutos puntos negros o puntos brillantes (rojos, azules
o verdes) en la pantalla LCD (Pantalla de Cristal Liquido). Esto es el resultado normal del proceso de
fabricación y no indica una anomalía.
Precaución
Si la batería se reemplaza de forma incorrecta, se corre peligro de que ocurra
una explosión.
Reemplácela solamente por una del mismo tipo o equivalente recomendado
por el fabricante. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del
fabricante.
La batería utilizada en este dispositivo puede presentar peligros de incendio o
quemaduras químicas si se la manipula de forma incorrecta. No se debe
aplastar, desarmar, calentar a temperatura superior a los 60°C / 140°F ni
incinerar. Deseche las baterías usadas inmediatamente y de manera adecuada.
Manténgala fuera del alcance de los niños.
No cortocircuite los terminales metálicos de la batería y evite que entren en
contacto con líquidos como agua, café o zumo.
No manipule baterías de iones de litio dañadas o con pérdidas.

Transcripción de documentos

Para clientes en países o regiones de América Latina © 2012 Sony Electronics Inc. Todos los derechos reservados. Queda prohibido, a menos que medie una autorización previa por escrito, copiar, traducir o reducir total o parcialmente este manual y el software descrito en este manual a cualquier forma que pueda leerse por medios mecánicos. SONY ELECTRONICS INC. NO OTORGA GARANTÍAS CON RESPECTO A ESTE MANUAL, EL SOFTWARE O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTA DOCUMENTACIÓN, Y POR LA PRESENTE SE EXIME EXPRESAMENTE DE TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE FACILIDAD DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR DERIVADAS DE ESTE MANUAL, EL SOFTWARE O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN. EN NINGÚN CASO SONY ELECTRONICS INC. ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS O ESPECIALES, SEA POR ACTOS ILÍCITOS O EN VIRTUD DE UN CONTRATO O QUE, DE OTRO MODO, SURJAN EN VIRTUD DE O EN RELACIÓN CON ESTE MANUAL, EL SOFTWARE O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO O EN RELACIÓN CON EL USO DE ESTE MANUAL O EL USO DEL SOFTWARE. Sony Electronics Inc. se reserva el derecho de efectuar modificaciones a este manual o a la información que contiene en cualquier momento y sin previo aviso. El software descrito en este documento se rige por los términos de un acuerdo separado de licencia para usuarios. Este producto contiene software propiedad de Sony y también software usado con licencia de otras empresas. El uso de dicho software está sujeto a los términos y condiciones de los acuerdos de licencia adjuntos a este producto. Las especificaciones del software están sujetas a cambios sin previo aviso y es posible que no sean necesariamente idénticas a las versiones actuales que se vendan al por menor. Podría exigirse el pago de un cargo adicional por las actualizaciones y adiciones al software. Asimismo, es posible que las suscripciones a los proveedores de servicios en línea exijan el pago de una tarifa e información sobre tarjetas de crédito. Los servicios financieros pueden solicitar la firma de acuerdos previos con alguna institución financiera participante. Sony, VAIO y el logotipo de VAIO son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Todas las demás marcas comerciales o registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Quedan prohibidos la ingeniería inversa y el desmontaje. Requisitos de usuario final / activación del producto Ciertos productos de software instalados en la computadora pueden incluir funciones, tales como, protección de copias y tecnología de gestión de contenidos. Para poder utilizar los productos de software es necesario aceptar los términos y condiciones de los contratos de usuario final y el total cumplimiento de los procedimientos de activación del producto que correspondan. Los procedimientos de activación de productos y las políticas de confidencialidad se detallarán durante el lanzamiento inicial de los productos de software o después de ciertas reinstalaciones de los mismos o reconfiguraciones de la computadora y se pueden completar por Internet o por teléfono (es posible que se apliquen cargos por llamada). 18 Registro del propietario El número de modelo y el número de serie se indican en la parte inferior de la computadora VAIO® de Sony. Anote los números de modelo y de serie en el espacio provisto a continuación y conserve la información en un lugar seguro. Cuando llame al Centro de Servicio Sony, mencione los números de modelo y de serie. Número de modelo: SVE141C11U (SVE14117FLW, SVE14117FLB) SVE141D11U ( SVE14115FLP, SVE14115FLW, SVE14113ELW, SVE14111ELW) Número de serie: ________________________ La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Especificaciones Computadora cc 19.5 V cc 19.5 V 4.7 A (Para SVE141C11U) 3.9 A (Para SVE141D11U) Adaptador ca/cc Modelo(s): VGP-AC19V31 o VGP-AC19V37 Entrada: ca 100-240 V ca 100-240 V Salida: cc 19.5 V cc 19.5 V 50/60 Hz 50-60 Hz 1.1 A - 0.5 A (Para VGP-AC19V31) 1.3 A (Para VGP-AC19V37) 4.7 A (Para VGP-AC19V31) 3.9 A (Para VGP-AC19V37) Batería recargable Modelo(s): VGP-BPS26 Especificaciones eléctricas: cc 10.8 V 4 000 mAh Para evitar cualquier peligro, el adaptador ca incluido se debe utilizar correctamente, según las instrucciones de funcionamiento suministradas. 19 Información de seguridad Advertencia  Para prevenir incendios y peligros de descargas eléctricas, no exponga la computadora a la lluvia ni a la humedad.  Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa. Acuda únicamente a personal calificado para realizar cualquier tipo de reparación.  Apagar el equipo mediante el botón  (botón de encendido) no lo desconecta completamente de la red de suministro eléctrico. Para hacerlo, desenchufe el adaptador de ca o el cable de alimentación de dicha red. La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y debe ser de fácil acceso.  No use la computadora directamente sobre sus piernas. La temperatura de la base de la unidad aumentará durante el funcionamiento normal, y un contacto prolongado puede resultar incómodo o provocar quemaduras.  No ponga el adaptador de ca en contacto con su piel. Aparte el adaptador de ca de su cuerpo si se calienta o le causa incomodidad.  No bloquee la salida de aire ni las tomas de aire mientras la computadora está en funcionamiento.  Bloquear las tomas de aire provoca limitación en la circulación de aire, que puede provocar sobrecalentamiento interno, que daría como resultado la deformación de la computadora, su mal funcionamiento o un riesgo de incendio.  Tenga en cuenta las siguientes precauciones para proporcionar una circulación de aire adecuada y garantizar un funcionamiento confiable y normal:  No use la computadora sobre superficies de tela, como alfombras, almohadones y mantas, cerca de cortinados, o sobre superficies con polvo que podrían bloquear sus tomas de aire. Siempre use la computadora sobre superficies planas.  No use la computadora ni el adaptador de ca mientras estén cubiertos con tela. Asegúrese de que el adaptador de ca funciona en un entorno limpio.  Antes de colocar la computadora en un bolso, asegúrese de que esté apagada o en modo de Suspensión y que la luz del indicador de encendido esté apagada.  Cuando sostenga la computadora, asegúrese de hacerlo después de que se enfrió. La superficie alrededor de la toma o salida de aire puede volverse muy caliente.  Para evitar posibles daños y el riesgo de que se incendie la computadora durante el transporte, primero coloque correctamente todos los protectores que se suministran para los conectores y para las ranuras, y asegure la batería en el compartimiento de la batería.  Mantenga siempre el paquete de baterías instalado cuando la computadora esté en uso.  No use ni almacene su computadora en lugares expuestos a fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire; luz solar directa; cantidades excesivas de polvo; humedad o lluvia; vibración mecánica o golpes; imanes potentes o altavoces que no están protegidos magnéticamente; temperaturas extremadamente altas o bajas; y alto nivel de humedad.  Recargue la batería únicamente como se describe en la guía del usuario o según haya acordado Sony por escrito.  Para mayor seguridad, Sony recomienda utilizar el paquete de batería recargable de Sony y el adaptador de ca proporcionados con este producto. Si tuviera que reemplazar cualquiera de estos dos artículos durante la vida útil de este producto, asegúrese de utilizar un paquete de batería o un adaptador de ca original de Sony. Para obtener más información sobre los modelos compatibles, visite la página http://www.sony.net/.  Sony renuncia y no asume ninguna responsabilidad sobre daños o pérdidas de datos causados por el uso de paquetes de baterías o adaptadores de ca no originales de Sony en su ordenador VAIO®; o por la descompilación, la alteración o el desmontaje de cualquier paquete de batería de Sony.  No utilice la funcionalidad inalámbrica en los hospitales, ya que podría ocasionar fallos en los dispositivos médicos. 20  Compruebe y respete las restricciones de la aerolínea acerca del uso de las funciones inalámbricas. Si el uso de la función inalámbrica está prohibido en la aerolínea, apague el interruptor WIRELESS de la computadora antes de embarcar. Si la computadora no cuenta con ese interruptor, haga clic con el botón secundario del mouse en el icono VAIO Smart Network de la barra de tareas y seleccione la opción para deshabilitar todas las conexiones inalámbricas. Si necesita con urgencia deshabilitar la función inalámbrica, apague la computadora.  Si va a utilizar la funcionalidad inalámbrica cerca de un marcapasos, asegúrese de que se encuentra a una distancia de al menos 20 cm del mismo.  Sony no es responsable de las interferencias que pudiera experimentar o que se pudieran ocasionar cuando esté utilizando este dispositivo. Mirar imágenes en 3D (únicamente para modelos con capacidad 3D)  Asegúrese de seguir las instrucciones de los manuales incluidos con su computadora VAIO® al ver las imágenes en 3D.  Es posible que algunas personas sientan molestias (cansancio en la vista, fatiga o náuseas) cuando miran imágenes de video en 3D o practican juegos en 3D estereoscópico. Sony recomienda que todas las personas realicen descansos periódicos cuando miran imágenes en 3D o practican juegos en 3D estereoscópico. Tanto la duración como la frecuencia de dichos descansos dependerán de cada persona. Usted debe decidir qué frecuencia es la mejor. Si siente algún tipo de molestias, debe dejar de mirar imágenes de video en 3D o practicar juegos en 3D estereoscópico hasta que las molestias desaparezcan; si lo considera necesario, consulte a su médico. Asimismo, debe consultar el manual de instrucciones de cualquier otro dispositivo o software que se utiliza con esta computadora. En el caso de los niños pequeños (en especial aquellos menores de 6 años) la visión se encuentra todavía en desarrollo. Consulte al médico (un pediatra o un oftalmólogo) antes de permitir que los niños pequeños miren imágenes de video en 3D o practiquen juegos en 3D estereoscópico. Las personas adultas deben supervisar a los niños pequeños para garantizar que respeten las recomendaciones que se enumeran anteriormente. 21 Para cambiar la batería de reserva, póngase en contacto con el Centro de servicio Sony más cercano. La unidad de disco óptico de su computadora ha sido clasificado como PRODUCTO LÁSER CLASE 1 y cumple con el estándar de seguridad de productos láser IEC/EN 60825-1. Precaución - Las reparaciones y el mantenimiento sólo pueden ser autorizados por técnicos de Sony. Las reparaciones y el uso incorrectos pueden crear peligros de seguridad. Precaución - La utilización de controles o ajustes, o la realización de procedimientos distintos de los aquí especificados pueden ocasionar una exposición peligrosa a la radiación. Para unidad de disco óptico incorporada: Precaución - Radiación láser visible e invisible de Clase 3B cuando está abierto. Evite la exposición directa al haz.  Potencia máxima: 390 μW (λ 650nm), 563 μW (λ 780nm), 39 μW (λ 405nm)  Divergencia del haz: 0,6 (λ 650nm), 0,45 (λ 780nm), 0,85 (λ 405nm)  Duración del impulso: onda continua Se aplican condiciones restrictivas en Chile. Chile: Las funciones red local inalámbrica y BLUETOOTH son solo para uso en interiores. 22 Cuidado de la pantalla LCD (Pantalla de Cristal Liquido)  La exposición directa a los rayos del sol puede dañar la pantalla LCD (Pantalla de Cristal Liquido). Tenga cuidado cuando utilice la computadora cerca de una ventana.  No raye la pantalla LCD (Pantalla de Cristal Liquido) ni ejerza presión sobre ella ya que esto podría provocar un funcionamiento defectuoso.  El uso de la computadora a bajos niveles de temperatura puede producir una imagen residual en la pantalla. Esto no implica un funcionamiento defectuoso. Cuando la computadora vuelva a temperatura normal, la pantalla funcionará normalmente.  La suba de temperatura de la pantalla durante su funcionamiento es normal y no indica anomalía ni defecto en el equipo.  La pantalla LCD (Pantalla de Cristal Liquido) ha sido fabricado utilizando tecnología de alta precisión. Sin embargo, podrían aparecer continuamente unos diminutos puntos negros o puntos brillantes (rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD (Pantalla de Cristal Liquido). Esto es el resultado normal del proceso de fabricación y no indica una anomalía. Precaución Si la batería se reemplaza de forma incorrecta, se corre peligro de que ocurra una explosión. Reemplácela solamente por una del mismo tipo o equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante. La batería utilizada en este dispositivo puede presentar peligros de incendio o quemaduras químicas si se la manipula de forma incorrecta. No se debe aplastar, desarmar, calentar a temperatura superior a los 60°C / 140°F ni incinerar. Deseche las baterías usadas inmediatamente y de manera adecuada. Manténgala fuera del alcance de los niños. No cortocircuite los terminales metálicos de la batería y evite que entren en contacto con líquidos como agua, café o zumo. No manipule baterías de iones de litio dañadas o con pérdidas. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony SVE11113FXW Safety & Regulations Guide

Tipo
Safety & Regulations Guide

en otros idiomas