Little GIANT TM830 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Standard Rim Tank Mounting (All Models):
1. Slide both C-shaped brackets into the valve housing as shown
(see Figure 4).
Note: Use the upper mounting
holes in the valve housing to
maintain a water level about 4”
below the rim. Use the lower
mounting holes in the valve
housing to maintain a water level
about 2-3/8” below the rim.
2. Attach each C-shaped bracket to
the valve housing with the 3/8”
mounting screws.
3. Apply food grade anti-seize
compound to threads and connect
the water supply line.
4. Position the automatic oat valve assembly over the tank rim.
5. Thread the thumb screws through the C-shaped brackets and tighten.
6. Test automatic oat valve operation.
Wide Rim Tank Mounting
(Models TM830T & TM830AS):
1. Slide both L-shaped brackets into the valve housing as shown
(see Figure 5).
2. Attach each L-shaped bracket
to the valve housing with the
3/8” mounting screws.
3. Attach a C-shaped bracket to
each L-shaped bracket with
the 3/8” mounting screws.
Note: There are two positions
on the L-shaped bracket
which allows you to adjust
for varying rim widths.
4. Apply food grade anti-seize
compound to threads and
connect the water supply line.
5. Position the automatic oat valve assembly over the tank rim.
6. Thread the thumb screws through the C-shaped brackets and tighten.
7. Test automatic oat valve operation.
Extra Wide Rim Tank Mounting
(Models TM830T & TM830AS):
1. Slide both L-shaped brackets into
the valve housing as shown
(see Figure 6).
2. Attach each L-shaped bracket to
the valve housing with the 3/8”
mounting screws.
3. Apply food grade anti-seize
compound to threads and
connect the water supply line.
4. Position the automatic oat
valve assembly over the tank
rim.
5. Attach each L-shaped bracket to
the tank rim with two (2) self tapping screws.
Note: Pre-drill the tank rim at the desired automatic oat valve mounting
location with a 1/8” drill if necessary.
6. Test automatic oat valve operation.
1. Familiarize yourself with all of the automatic oat valve components.
a. Open the loose parts bag and inventory the contents.
b. The plastic orice insert and hose washer is already assembled in the
valve housing. Make sure the orice insert and washer are rmly
seated against the valve housing.
c. The rubber valve seat is already
pinned to the oat. Make sure the
seat and pin are rmly seated against
the oat.
2. Position the oat assembly inside
the valve housing and slide the large
2-1/4” cotter pin through the housing
and the oat assembly (see Figure 1).
Spread the ends of the large cotter
pin open slightly with pliers. When
properly installed, the oat assembly
should pivot freely on the cotter pin
inside the valve housing.
3.
See Mounting Instructions.
FLOAT
ASSEMBLY
VALVE
HOUSING
LARGE
COTTER
PIN
RUBBER
VALVE SEAT
C-SHAPED
BRACKET
3/8”
MOUNTING
SCREW
THUMB
SCREW
VALVE
HOUSING
C-SHAPED
BRACKET
L-SHAPED
BRACKET
3/8”
MOUNTING SCREW
3/8”
MOUNTING
SCREW
THUMB
SCREW
VALVE
HOUSING
L-SHAPED
BRACKET
SELF TAPPING SCREWS
3/8”
MOUNTING
SCREW
VALVE
HOUSING
MANUAL
Installation Instructions
Trough-O-Matic Automatic Metal Float Valve
TM830/TM830T/TM830AS
Sturdy adjustable brackets tighten down with thumb screws and make
installation on edge of troughs and tanks fast and easy.
Accepts standard 3/4” garden hose thread. Direct pipe installation
quickly achieved with 3/4” adapter (not included).
One piece oat molded from durable maintenance free polyethylene.
Adjustable neoprene valve seat delivers long life (Models TM830 &
TM830T).
Longer oat leverages up to 55 psi water pressure with 245 gallons per
hour capacity.
1 Metal Valve Housing
1 Plastic Orice Insert (already assembled)
1 Hose Washer (already assembled)
1 Float Assembly
1 Large Cotter Pin 1/8” x 2-1/4”
2 C-Shaped Brackets
2 Thumb Screws 1/4”-20 x 2”
2 Mounting Screws 1/4”-20 x 3/8” (TM830)
4 Mounting Screws 1/4”-20 x 3/8”
(TM830T &TM830AS)
2 L-Shaped Brackets (TM830T & TM830AS)
4 Self Tapping Screws #10 x 3/4”
(TM830T & TM830AS)
1 Anti-Siphon Valve Stem (TM830AS)
1 Anti-Siphon Valve Housing (TM830AS)
1 Small Cotter Pin 1/8” x 1-1/8”
(TM830AS)
Straight Blade Screw Driver
Phillips Head Screw Driver
Needle Nose Pliers
Food Grade Anti-Seize Compound
1. Familiarize yourself with all of the automatic oat valve components.
a. Open the loose parts bag and inven-
tory the contents.
b. The plastic orice insert and hose
washer is already assembled in the
anti-siphon valve housing. Make
sure the orice insert and washer are
rmly seated against the anti-siphon
valve housing.
2. Position the anti-siphon valve stem as-
sembly in the slot of the oat and slide
the 1-1/8” cotter pin (smallest of the
two cotter pins) through the oat and
the valve stem assembly (see Figure
2) then spread the end of the cotter pin
open slightly. When properly installed,
the valve stem assembly should pivot
freely on the cotter pin inside the oat.
3. Thread the anti-siphon valve housing all
the way into the valve housing.
4. Position oat assembly inside valve
housing and slide the large 2-1/4”
cotter pin through the housing and the
oat assembly (see Figure 3). Spread
the ends of the large cotter pin open
slightly with pliers. When properly installed, the oat assembly should
pivot freely on the cotter pin inside the valve housing.
5.
See Mounting Instructions.
Each Automatic Float Valve Contains:
Tools Required:
Assembly Instructions
(Models TM830 & TM830T):
Assembly Instructions
(Models TM830AS):
Mounting Instructions:
Figure 1
FLOAT
ANTI-SIPHON
VALVE STEM
SMALL
COTTER
PIN
FLOAT
ASSEMBLY
VALVE
HOUSING
LARGE
COTTER
PIN
ANTI-SIPHON
VALVE HOUSING
Figure 4
Figure 5
Figure 6
1450 West 13th Street • Glencoe, MN 55336 • Customer Service 800-260-0888 • FAX 651-982-5101
For additional information visit www.miller-mfg.com
Figure 2
Figure 3
Miller Manufacturing Company
1450 West 13th Street • Glencoe, MN 55336 • Customer Service 800-260-0888 • FAX 651-982-5101
Si desea obtener más información visite www.miller-mfg.com
MANUAL
Instrucciones de instalación
1 alojamiento de válvula de metal
1 accesorio de oricio de plástico
(ya ensamblados)
1 arandela de manguera (ya ensamblados)
1 conjunto de otador
1 chaveta grande de 1/8” x 2 1/4”
2 soportes en C
2 tornillos de mariposa de 1/4”-20 x 2”
2 tornillos de montaje de 1/4”-20 x 3/8” (TM830)
4 tornillos de montaje de 1/4”-20 x 3/8”
(TM830T y TM830AS)
2 soportes en L (TM830T y TM830AS)
4 tornillos autorroscantes n.º 10 x 3/4”
(TM830T y TM830AS)
1 vástago de válvula antisifónica (TM830AS)
1 alojamiento de válvula antisifónica
(TM830AS)
1 chaveta pequeña de 1/8” x 1 1/8” (TM830AS)
Montaje en depósito de borde estándar (Todos los modelos):
1. Deslice e introduzca los dos soportes en C en el alojamiento de la válvula
según se ilustra (ver la gura 4).
Nota: Use los oricios de montaje
superiores del alojamiento de la válvula
para mantener un nivel de agua unas
4” (10 cm) por debajo del borde. Use
los oricios de montaje inferiores
del alojamiento de la válvula para
mantener un nivel de agua unas 2 3/8”
(11 cm) por debajo del borde.
2.
Coloque cada soporte en C en el
alojamiento con los tornillos de
montaje de 3/8”.
3. Conecte la tubería de suministro de agua.
4.
Ubique el conjunto de válvula automática de otador sobre el borde del depósito.
5.
Enrosque los tornillos de mariposa en los soportes en C y ajústelos.
6. Compruebe el funcionamiento de la válvula de otador.
Montaje en depósito de borde ancho
(Modelos TM830T y TM830AS):
1
. Deslice e introduzca los dos soportes en L en el alojamiento de la válvula
según se ilustra (ver la gura 5).
2. Coloque cada soporte en L en el
alojamiento con los tornillos de
montaje de 3/8”.
3. Coloque cada soporte en C en cada
soporte en L con los tornillos de
montaje de 3/8”.
Nota: El soporte en L tiene dos
posiciones que le permiten adaptarlo
a bordes de distintos anchos.
4. Conecte la tubería de suministro de
agua.
5. Ubique el conjunto de válvula automática de otador sobre el borde del
depósito.
6. Enrosque los tornillos de mariposa en los soportes en C y ajústelos.
7.
Compruebe el funcionamiento de la válvula de otador.
Montaje en depósito de borde extra ancho
(Modelos TM830T y TM830AS):
1.
Deslice e introduzca los dos soportes en L en el alojamiento de la válvula
según se ilustra (ver la gura 6).
2. Coloque cada soporte en L en el
alojamiento con los tornillos de
montaje de 3/8”.
3. Conecte la tubería de suministro de
agua.
4. Ubique el conjunto de válvula
automática de otador sobre el borde
del depósito.
5. Coloque cada soporte en L en el borde
del depósito con dos (2) tornillos
autorroscantes.
Nota: Perfore previamente el borde del depósito en el lugar de montaje
deseado de la válvula de otador con un taladro de 1/8” de ser necesario.
6.
Compruebe el funcionamiento de la válvula de otador.
1.
Familiarícese con todos los componentes de la válvula automática de otador.
a. Abra la bolsa de piezas sueltas y haga una lista detallada del contenido.
b. El accesorio de oricio de plástico y la arandela de manguera ya vienen
ensamblados en el alojamiento de la válvula. Compruebe que el accesorio de
oricio y la arandela estén bien asentados contra el alojamiento de la válvula.
c.
El asiento de válvula de goma ya viene unido al otador. Compruebe
que el asiento y el pasador estén bien
apoyados contra el otador.
2.
Ubique el conjunto de otador dentro del
alojamiento de la válvula y haga pasar la
chaveta grande de 2-1/4” por el alojamiento y
el conjunto de otador (ver la gura 1). Abra
ligeramente los extremos de la chaveta grande
separándolos con los alicates. Si está cor-
rectamente instalado, el conjunto de otador
debe girar libremente en la chaveta dentro del
alojamiento de la válvula.
3. Consulte las instrucciones de montaje.
KIT
DE FLOTADOR
ALOJAMIENTO
DE VÁLVULA
CHAVETA
GRANDE
ASIENTO DE VÁLVULA
DE GOMA
SOPORTE EN C
TORNILLO
DE MONTAJE
DE 3/8”
TORNILLO
DE MARIPOSA
ALOJAMIENTO
DE VÁLVULA
SOPORTE
EN C
SOPORTE EN L
TORNILLO
DE MONTAJE
DE 3/8”
TORNILLO
DE MONTAJE
DE 3/8”
TORNILLO
DE MARIPOSA
ALOJAMIENTO
DE VÁLVULA
TORNILLO AUTORROSCANTE
SOPORTE EN L
TORNILLO
DE MONTAJE
DE 3/8”
ALOJAMIENTO
DE VÁLVULA
Válvula automática de flotador metal Trough-O-Mat
ic
TM830/TM830T/TM830AS
Los robustos soportes ajustables se jan con tornillos de mariposa y per-
miten una instalación rápida y sencilla en el borde de cubas y depósitos.
Admite roscas de manguera de jardín estándar de 3/4”. La instalación directa
en tubos se realiza con rapidez con un adaptador de 3/4” (no se incluye).
Flotador en una sola pieza moldeado en polietileno duradero que no necesita
mantenimiento.
El asiento de válvula de neopreno ajustable ofrece una prolongada vida útil
(Modelos TM830 y TM830T).
El otador más largo aprovecha hasta 55 psi de presión de agua con una
capacidad de 245 galones (927 litros) por hora.
Destornillador de hoja recta
Destornillador Phillips
1.
Familiarícese con todos los componentes de la válvula automática de otador.
a. Abra la bolsa de piezas sueltas y haga una lista detallada del contenido.
b.
El accesorio de oricio de plástico y la
arandela de manguera ya vienen ensam-
blados en el alojamiento de la válvula
antisifónica. Compruebe que el accesorio
de oricio y la arandela estén bien asen-
tados contra el alojamiento de la válvula
antisifónica.
2. Enrosque por completo el alojamiento de
la válvula antisifónica en el alojamiento
de la válvula.
3.
Ubique el conjunto de vástago de la válvula
antisifónica en la ranura del otador y haga
pasar la chaveta de 1 1/8” (la más pequeña
de las dos chavetas) por el otador y el
conjunto de vástago de la válvula (ver la
gura 2), y abra ligeramente el extremo de la
chaveta. Si está correctamente instalado, el
conjunto de vástago de la válvula debe girar
libremente en la chaveta dentro del otador.
4.
Ubique el conjunto de otador dentro del
alojamiento de la válvula y haga pasar la
chaveta grande de 2-1/4” por el alojamiento y
el conjunto de otador
(ver la gura 3).
Abra
ligeramente los extremos de la chaveta grande separándolos con los alicates.
Si
está correctamente instalado, el conjunto de otador debe girar libremente en
la chaveta dentro del alojamiento de la válvula.
5.
Consulte las instrucciones de montaje.
Cada válvula automática de flotador contiene:
Herramientas necesarias:
Instrucciones de ensamble (Modelos TM830 y TM
830T):
Instrucciones de ensamble
(Modelos TM830AS):
En la página 4 encontrará información sobre las piezas de repuesto.
Instrucciones de montaje:
Figura 1
VÁSTAGO
DE VÁLVULA
ANTISIFÓNICA
CHAVETA
PEQUEÑA
KIT
DE FLOTADOR
ALOJAMIENTO
DE VÁLVULA
ALOJAMIENTO
DE VÁLVULA
ANTISIFÓNICA
KIT
DE FLOTADOR
CHAVETA
GRANDE
Figura 4
Figura 5
Figura 6
Figura 2
Figura 3
Alicates de punta na
Compuesto de Anti-Agarra de Grado de alimento
MANUAL
Installation – Mode d’emploi
Miller Manufacturing Company
1450 West 13th Street • Glencoe, MN 55336 • Customer Service 800-260-0888 • FAX 651-982-5101
Pour obtenir des informations complémentaires connectez-vous au site www.miller-mfg.com
1 boîtier de robinet métallique
1 insert d’orice en plastique (déjà montés)
1 rondelle pour exible (déjà montés)
1 groupe otteur
1 grande goupille fendue 1/8” x 2-1/4”
2 étriers de xation
2 vis à tête à clé de violon 1/4” - 20 x 2”
4 vis de xation 1/4” - 20 x 3/8”
(TM830T & TM830AS)
2 vis de xation 1/4” - 20 x 3/8” (TM830)
2 pattes de xation en L
(TM830T & TM830AS)
4 vis autotaradeuses n° 10 x 3/4”
(TM830T & TM830AS)
1 tige de vanne anti-siphon (TM830AS)
1 logement de vanne anti-siphon (TM830AS)
1 petite goupille fendue 1/8” x 1-1/8”
(TM830AS)
Installation sur un réservoir à bord standard (tous modèles):
1. Insérez les deux étriers dans le boîtier du robinet en suivant l’illustration
(voir gure 4).
Remarque: Si vous utilisez les
trous supérieurs du boîtier de
robinet, vous obtiendrez un niveau
d’eau à 4” du bord environ. Avec
les trous inférieurs, l’eau arrivera
approximativement à 2-3/8” du bord.
2. Fixez l’étrier au boîtier du robinet avec
les vis de xation de 3/8”.
3. Branchez la conduite d’alimentation
en eau.
4. Placez le robinet automatique à otteur sur le bord du réservoir.
5. Insérez les vis à tête à clé de violon dans les étriers puis serrez.
6. Testez le fonctionnement du robinet automatique à otteur.
Installation sur un réservoir à bord large
(modèles TM830T & TM830AS):
1. Insérez les deux pattes en L dans le boîtier du robinet en suivant
l’illustration (voir gure 5).
2. Fixez chaque patte en L au boîtier
du robinet avec les vis de xation
de 3/8”.
3. Fixez un étrier à chaque patte en L à
l’aide des vis de xation de 3/8”.
Remarque: Les deux positions
de xation de la patte en L vous
permettent de monter le robinet sur
des bords de différentes largeurs.
4. Branchez la conduite d’alimentation
en eau.
5. Placez le robinet automatique à otteur sur le bord du réservoir.
6. Insérez les vis à tête à clé de violon dans les étriers puis serrez.
7. Testez le fonctionnement du robinet automatique à otteur.
Installation sur un réservoir à bord extra-large
(modèles TM830T & TM830AS):
1. Insérez les deux pattes en L dans
le boîtier du robinet en suivant
l’illustration (voir gure 6).
2. Fixez chaque patte en L au boîtier du
robinet avec les vis de xation de 3/8”.
3. Branchez la conduite d’alimentation
en eau.
4. Placez le robinet automatique à otteur
sur le bord du réservoir.
5. Fixez chaque patte en L au bord du
réservoir avec deux vis autotaradeuses (2).
Remarque: Si nécessaire, prépercez avec un foret de 1/8”le bord du réservoir
à l’emplacement où vous désirez installer le robinet.
6. Testez le fonctionnement du robinet automatique à otteur.
1. Passez en revue l’ensemble des composants du robinet automatique à otteur.
a. Ouvrez le sac de pièces détachées et faites l’inventaire de son contenu.
b. L’insert d’orice en plastique et la rondelle pour exible sont déjà montés
dans le boîtier du robinet. Assurez-vous que l’insert et la rondelle sont bien
en contact avec le boîtier du robinet.
c. Le siège de vanne en caoutchouc est déjà
rattaché au otteur par une goupille.
Assurez-vous que le siège et la goupille
sont bien en contact avec le otteur.
2. Placez le groupe otteur à l’intérieur du boî-
tier de robinet puis faites glisser la grande
goupille fendue de 2 pouces ¼ à travers
le boîtier et le groupe otteur (voir gure
1). Écartez légèrement les extrémités de la
grande goupille fendue à l’aide des pinces.
Lorsqu’il est correctement monté, le groupe
otteur doit pivoter librement autour de la goupille fendue à l’intérieur du
boîtier de robinet.
3. Voir les instructions d’installation.
GROUPE
FLOTTEUR
BOITIER
DU ROBINET
GRANDE
GOUPILLE
FENDUE
ETRIER
VIS DE FIXATION
DE 3/8”
VIS A TETE
A CLE DE VIOLON
BOITIER
DU ROBINET
PATTE EN L
ETRIER
VIS
DE FIXATION
DE 3/8”
VIS DE FIXATION
DE 3/8”
VIS A TETE
A CLE DE VIOLON
BOITIER
DU ROBINET
VIS AUTOTARADEUSE
PATTE EN L
VIS
DE FIXATION
DE 3/8”
BOITIER
DU ROBINET
Robinet à flotteur automatique métallique Trough-O-Matic
TM830/TM830T/TM830AS
Des supports résistants et réglables se serrent avec des vis à tête à clé de
violon, ce qui permet une installation simple et rapide sur le rebord des auges
et des réservoirs.
Flotteur monobloc en polyéthylène longue durée sans entretien.
Conçu pour les exibles d’arrosage présentant un letage 3/4” standard. Un
adaptateur 3/4” (non fourni) permet de brancher directement et rapidement
un tuyau.
Le siège de vanne ajustable en néoprène offre une longue durée de vie
(modèles TM830 & TM830T).
Le long otteur résiste à une pression allant jusqu’à 55 psi et à un débit de
245 gallons (927 litres) par heure.
Tournevis plat
Tournevis cruciforme
1. Passez en revue l’ensemble des composants du robinet automatique à otteur.
a. Ouvrez le sac de pièces détachées et faites l’inventaire de son contenu.
b. L’insert d’orice en plastique et la rondelle
pour exible sont déjà montés dans le
boîtier de la vanne anti-siphon. Assurez-
vous que l’insert et la rondelle sont bien
en contact avec le boîtier de la vanne
anti-siphon.
2. Vissez le boîtier de la vanne anti-siphon
jusqu’au fond du boîtier de vanne.
3. Placez la tige de la vanne anti-siphon dans
la fente du otteur puis faites glisser la
goupille fendue de 1-1/8” (la plus petite
des deux goupilles fendues) à travers le
otteur et la tige de la vanne (voir gure
2). Ouvrez ensuite légèrement l’extrémité
de la goupille. Lorsqu’il est correctement
monté, le groupe tige de vanne doit pivoter
sans accrocher autour de la goupille fendue
à l’intérieur du otteur.
4.
Placez le groupe otteur à l’intérieur du
boîtier de robinet puis faites glisser la grande
goupille fendue de 2 pouces ¼ à travers le
boîtier et le groupe otteur (voir gure 3).
Écartez légèrement les extrémités de la grande goupille fendue à l’aide des
pinces. Lorsqu’il est correctement monté, le groupe otteur doit pivoter sans
accrocher autour de la goupille fendue à l’intérieur du boîtier de robinet.
5. Voir les instructions d’installation.
Un robinet automatiqu e à flotteur comprend:
Outils nécessaires :
Instructions de montage (modèles TM830 et TM 830T):
Instructions de montage (modèles TM830AS):
Voir page 4 pour les pièces de rechange.
Instructions d’installation:
Figure 1
TIGE DE LA VANNE
ANTI-SIPHON
GROUPE
FLOTTEUR
PETITE
GOUPILLE
FENDUE
BOITIER DE VANNE
ANTI-SIPHON
BOITIER
DU ROBINET
GRANDE
GOUPILLE
FENDUE
GROUPE
FLOTTEUR
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 2
Figure 3
Pinces à bec eflé
Le Composé d’Anti-Saisit de Degré de nourriture
Replacement Parts*/Piezas de repuesto*/Pièces de rechange*
Model TM830
Model TM830T
Model TM830AS
T832P*
PLASTIC ORIFICE INSERT
ACCESORIO DE ORIFICIO DE PLÁSTICO
INSERT D’ORIFICE EN PLASTIQUE
DART
DARDO
AGRAFE
T826*
VALVE SEAT
ASIENTO DE VÁLVULA
SIEGE DE VANNE
FLOAT
FLOTADOR
FLOTTEUR
T809KIT*
FLOAT ASSEMBLY
KIT DE FLOTADOR
GROUPE FLOTTEUR
T828*
HOSE WASHER
ARANDELA DE MANGUERA
RONDELLE POUR FLEXIBLE
2-1/4” COTTER PIN
CHAVETA DE 2-1/4”
GOUPILLE FENDUE DE 2-1/4 ”
3/8” MOUNTING SCREW (2)
TORNILLO DE MONTAJE DE 3/8” (2)
VIS DE FIXATION DE 3/8” (2)
T832P*
PLASTIC ORIFICE INSERT
ACCESORIO DE ORIFICIO DE PLÁSTICO
INSERT D’ORIFICE EN PLASTIQUE
DART
DARDO
AGRAFE
T826*
VALVE SEAT
ASIENTO DE VÁLVULA
SIEGE DE VANNE
FLOAT
FLOTADOR
FLOTTEUR
T809KIT*
FLOAT ASSEMBLY
KIT DE FLOTADOR
GROUPE FLOTTEUR
T828*
HOSE WASHER
ARANDELA DE MANGUERA
RONDELLE POUR FLEXIBLE
2-1/4” COTTER PIN
CHAVETA DE 2-1/4”
GOUPILLE FENDUE DE 2-1/4 ”
3/8” MOUNTING SCREW (2)
TORNILLO DE MONTAJE DE 3/8” (2)
VIS DE FIXATION DE 3/8” (2)
THUMB SCREW (2)
TORNILLO DE MARIPOSA (2)
VIS A TETE A CLE DE VIOLON (2)
CT805*
C-SHAPED BRACKET (2)
SOPORTE EN C (2)
ETRIER (2)
3/8” MOUNTING SCREW (2)
TORNILLO DE MONTAJE DE 3/8” (2)
VIS DE FIXATION DE 3/8” (2)
SELF TAPPING SCREW (4)
TORNILLO AUTORROSCANTE (4)
VIS AUTOTARADEUSE (4)
L-SHAPED BRACKET (2)
SOPORTE EN L (2)
PATTE EN L (2)
THUMB SCREW (2)
TORNILLO DE MARIPOSA (2)
VIS A TETE A CLE DE VIOLON (2)
C-SHAPED BRACKET (2)
SOPORTE EN C (2)
ETRIER (2)
(2)
(4)
(1)
(2)
(1)
(1)
(1)
T825ASKIT*
PARTS KIT
KIT DE PIEZAS
KIT DE PIECES DETACHEES
T825KIT*
PARTS KIT
KIT DE PIEZAS
KIT DE PIECES DETACHEES
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(4)
(2)
T825TKIT*
PARTS KIT
KIT DE PIEZAS
KIT DE PIECES DETACHEES
SELF TAPPING SCREW (4)
TORNILLO AUTORROSCANTE (4)
VIS AUTOTARADEUSE (4)
L-SHAPED BRACKET (2)
SOPORTE EN L (2)
PATTE EN L (2)
3/8” MOUNTING SCREW (2)
TORNILLO DE MONTAJE DE 3/8” (2)
VIS DE FIXATION DE 3/8” (2)
THUMB SCREW (2)
TORNILLO DE MARIPOSA (2)
VIS A TETE A CLE DE VIOLON (2)
C-SHAPED BRACKET (2)
SOPORTE EN C (2)
ETRIER (2)
T810AS*
VALVE STEM
VÁSTAGO DE VÁLVULA
TIGE DE VANNE
T809AS*
FLOAT
FLOTADOR
FLOTTEUR
2-1/4” COTTER PIN
CHAVETA DE 2-1/4”
GOUPILLE FENDUE DE 2-1/4 ”
T808M*
1-1/8” COTTER PIN
CHAVETA DE 1-1/8”
GOUPILLE FENDUE DE 1-1/8 ”
3/8” MOUNTING SCREW (2)
TORNILLO DE MONTAJE DE 3/8” (2)
VIS DE FIXATION DE 3/8” (2)
T826AS*
VALVE SEAT
ASIENTO DE VÁLVULA
SIEGE DE VANNE
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
TOMASKIT*
REPAIR KIT
KIT DE REPARACIÓN
KIT DE REPARATION
T811AS*
ANTI-SIPHON VALVE HOUSING
CAJA DE LA VÁLVULA ANTI-SIFÓN
BOÎTIER ANTI-SIPHON
T828*
HOSE WASHER
ARANDELA DE MANGUERA
RONDELLE POUR FLEXIBLE
PLASTIC ORIFICE INSERT
ACCESORIO DE ORIFICIO DE PLÁSTICO
INSERT D’ORIFICE EN PLASTIQUE
TOMKIT*
REPAIR KIT
KIT DE REPARACIÓN
KIT DE REPARATION
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
TOMKIT*
REPAIR KIT
KIT DE REPARACIÓN
KIT DE REPARATION
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
171175_05/18
Miller Manufacturing, Glencoe, MN 55336 USA •www.miller-mfg.com

Transcripción de documentos

MANUAL Installation Instructions Trough-O-Matic Automatic Metal Float Valve TM830/TM830T/TM830AS • Sturdy adjustable brackets tighten down with thumb screws and make installation on edge of troughs and tanks fast and easy. • Accepts standard 3/4” garden hose thread. Direct pipe installation quickly achieved with 3/4” adapter (not included). Each Automatic Float Valve Contains: 1 Metal Valve Housing 1 Plastic Orifice Insert (already assembled) 1 Hose Washer (already assembled) 1 Float Assembly 1 Large Cotter Pin 1/8” x 2-1/4” 2 C-Shaped Brackets 2 Thumb Screws 1/4”-20 x 2” 2 Mounting Screws 1/4”-20 x 3/8” (TM830) 4 Mounting Screws 1/4”-20 x 3/8” (TM830T &TM830AS) 2 L-Shaped Brackets (TM830T & TM830AS) 4 Self Tapping Screws #10 x 3/4” (TM830T & TM830AS) 1 Anti-Siphon Valve Stem (TM830AS) 1 Anti-Siphon Valve Housing (TM830AS) 1 Small Cotter Pin 1/8” x 1-1/8” (TM830AS) Tools Required: Straight Blade Screw Driver Phillips Head Screw Driver Needle Nose Pliers Food Grade Anti-Seize Compound Assembly Instructions (Models TM830 & TM830T): 1. Familiarize yourself with all of the automatic float valve components. a. Open the loose parts bag and inventory the contents. b. The plastic orifice insert and hose washer is already assembled in the valve housing. Make sure the orifice insert and washer are firmly seated against the valve housing. LARGE c. The rubber valve seat is already COTTER PIN pinned to the float. Make sure the seat and pin are firmly seated against the float. 2. Position the float assembly inside VALVE HOUSING the valve housing and slide the large 2-1/4” cotter pin through the housing and the float assembly (see Figure 1). Spread the ends of the large cotter FLOAT ASSEMBLY pin open slightly with pliers. When properly installed, the float assembly RUBBER VALVE SEAT should pivot freely on the cotter pin inside the valve housing. Figure 1 3. See Mounting Instructions. Assembly Instructions (Models TM830AS): 1. Familiarize yourself with all of the automatic float valve components. a. Open the loose parts bag and invenANTI-SIPHON tory the contents. VALVE STEM b. The plastic orifice insert and hose washer is already assembled in the anti-siphon valve housing. Make sure the orifice insert and washer are SMALL firmly seated against the anti-siphon COTTER valve housing. PIN 2. Position the anti-siphon valve stem asFLOAT sembly in the slot of the float and slide Figure 2 the 1-1/8” cotter pin (smallest of the two cotter pins) through the float and ANTI-SIPHON LARGE VALVE HOUSING the valve stem assembly (see Figure COTTER PIN 2) then spread the end of the cotter pin open slightly. When properly installed, the valve stem assembly should pivot VALVE freely on the cotter pin inside the float. HOUSING 3. Thread the anti-siphon valve housing all the way into the valve housing. 4. Position float assembly inside valve FLOAT housing and slide the large 2-1/4” ASSEMBLY cotter pin through the housing and the float assembly (see Figure 3). Spread Figure 3 the ends of the large cotter pin open slightly with pliers. When properly installed, the float assembly should pivot freely on the cotter pin inside the valve housing. 5. See Mounting Instructions. • One piece float molded from durable maintenance free polyethylene. • Adjustable neoprene valve seat delivers long life (Models TM830 & TM830T). • Longer float leverages up to 55 psi water pressure with 245 gallons per hour capacity. Mounting Instructions: Standard Rim Tank Mounting (All Models): 1. Slide both C-shaped brackets into the valve housing as shown (see Figure 4). Note: Use the upper mounting C-SHAPED BRACKET holes in the valve housing to THUMB maintain a water level about 4” SCREW below the rim. Use the lower mounting holes in the valve housing to maintain a water level 3/8” about 2-3/8” below the rim. MOUNTING SCREW 2. Attach each C-shaped bracket to the valve housing with the 3/8” VALVE mounting screws. HOUSING 3. Apply food grade anti-seize compound to threads and connect Figure 4 the water supply line. 4. Position the automatic float valve assembly over the tank rim. 5. Thread the thumb screws through the C-shaped brackets and tighten. 6. Test automatic float valve operation. Wide Rim Tank Mounting (Models TM830T & TM830AS): 1. Slide both L-shaped brackets into the valve housing as shown (see Figure 5). C-SHAPED 3/8” BRACKET MOUNTING SCREW 2. Attach each L-shaped bracket to the valve housing with the L-SHAPED 3/8” mounting screws. BRACKET 3. Attach a C-shaped bracket to each L-shaped bracket with 3/8” the 3/8” mounting screws. MOUNTING Note: There are two positions SCREW on the L-shaped bracket which allows you to adjust for varying rim widths. VALVE 4. Apply food grade anti-seize THUMB HOUSING SCREW compound to threads and Figure 5 connect the water supply line. 5. Position the automatic float valve assembly over the tank rim. 6. Thread the thumb screws through the C-shaped brackets and tighten. 7. Test automatic float valve operation. Extra Wide Rim Tank Mounting (Models TM830T & TM830AS): 1. Slide both L-shaped brackets into SELF TAPPING SCREWS the valve housing as shown (see Figure 6). L-SHAPED 2. Attach each L-shaped bracket to BRACKET the valve housing with the 3/8” mounting screws. 3/8” 3. Apply food grade anti-seize MOUNTING SCREW compound to threads and connect the water supply line. VALVE 4. Position the automatic float HOUSING valve assembly over the tank rim. 5. Attach each L-shaped bracket to Figure 6 the tank rim with two (2) self tapping screws. Note: Pre-drill the tank rim at the desired automatic float valve mounting location with a 1/8” drill if necessary. 6. Test automatic float valve operation. 1450 West 13th Street • Glencoe, MN 55336 • Customer Service 800-260-0888 • FAX 651-982-5101 For additional information visit www.miller-mfg.com MANUAL Instrucciones de instalación Válvula automática de flotador metal Trough-O-Matic TM830/TM830T/TM830AS • Los robustos soportes ajustables se fijan con tornillos de mariposa y permiten una instalación rápida y sencilla en el borde de cubas y depósitos. • Admite roscas de manguera de jardín estándar de 3/4”. La instalación directa en tubos se realiza con rapidez con un adaptador de 3/4” (no se incluye). Cada válvula automática de flotador contiene: 4 tornillos de montaje de 1/4”-20 x 3/8” 1 alojamiento de válvula de metal 1 accesorio de orificio de plástico (TM830T y TM830AS) (ya ensamblados) 1 arandela de manguera (ya ensamblados) 1 conjunto de flotador 1 chaveta grande de 1/8” x 2 1/4” 2 soportes en C 2 tornillos de mariposa de 1/4”-20 x 2” 2 tornillos de montaje de 1/4”-20 x 3/8” (TM830) 2 soportes en L (TM830T y TM830AS) 4 tornillos autorroscantes n.º 10 x 3/4” (TM830T y TM830AS) 1 vástago de válvula antisifónica (TM830AS) 1 alojamiento de válvula antisifónica (TM830AS) 1 chaveta pequeña de 1/8” x 1 1/8” (TM830AS) Herramientas necesarias: Destornillador de hoja recta Destornillador Phillips Alicates de punta fina Compuesto de Anti-Agarra de Grado de alimento Instrucciones de ensamble (Modelos TM830 y TM 830T): 1. Familiarícese con todos los componentes de la válvula automática de flotador. a. Abra la bolsa de piezas sueltas y haga una lista detallada del contenido. b. El accesorio de orificio de plástico y la arandela de manguera ya vienen ensamblados en el alojamiento de la válvula. Compruebe que el accesorio de orificio y la arandela estén bien asentados contra el alojamiento de la válvula. c. El asiento de válvula de goma ya viene unido al flotador. Compruebe que el asiento y el pasador estén bien apoyados contra el flotador. 2. Ubique el conjunto de flotador dentro del CHAVETA alojamiento de la válvula y haga pasar la GRANDE chaveta grande de 2-1/4” por el alojamiento y el conjunto de flotador (ver la figura 1). Abra ALOJAMIENTO ligeramente los extremos de la chaveta grande DE VÁLVULA separándolos con los alicates. Si está corKIT rectamente instalado, el conjunto de flotador DE FLOTADOR debe girar libremente en la chaveta dentro del ASIENTO DE VÁLVULA alojamiento de la válvula. DE GOMA 3. Consulte las instrucciones de montaje. Figura 1 Instrucciones de ensamble (Modelos TM830AS): • Flotador en una sola pieza moldeado en polietileno duradero que no necesita mantenimiento. • El asiento de válvula de neopreno ajustable ofrece una prolongada vida útil (Modelos TM830 y TM830T). • El flotador más largo aprovecha hasta 55 psi de presión de agua con una capacidad de 245 galones (927 litros) por hora. Instrucciones de montaje: Montaje en depósito de borde estándar (Todos los modelos): 1. Deslice e introduzca los dos soportes en C en el alojamiento de la válvula según se ilustra (ver la figura 4). Nota: Use los orificios de montaje SOPORTE EN C superiores del alojamiento de la válvula TORNILLO para mantener un nivel de agua unas DE MARIPOSA 4” (10 cm) por debajo del borde. Use los orificios de montaje inferiores TORNILLO del alojamiento de la válvula para DE MONTAJE mantener un nivel de agua unas 2 3/8” DE 3/8” (11 cm) por debajo del borde. ALOJAMIENTO 2. Coloque cada soporte en C en el DE VÁLVULA alojamiento con los tornillos de Figura 4 montaje de 3/8”. 3. Conecte la tubería de suministro de agua. 4. Ubique el conjunto de válvula automática de flotador sobre el borde del depósito. 5. Enrosque los tornillos de mariposa en los soportes en C y ajústelos. 6. Compruebe el funcionamiento de la válvula de flotador. Montaje en depósito de borde ancho (Modelos TM830T y TM830AS): 1. Deslice e introduzca los dos soportes en L en el alojamiento de la válvula según se ilustra (ver la figura 5). SOPORTE TORNILLO EN C 2. Coloque cada soporte en L en el DE MONTAJE DE 3/8” alojamiento con los tornillos de montaje de 3/8”. SOPORTE EN L 3. Coloque cada soporte en C en cada soporte en L con los tornillos de TORNILLO DE MONTAJE montaje de 3/8”. DE 3/8” Nota: El soporte en L tiene dos posiciones que le permiten adaptarlo a bordes de distintos anchos. TORNILLO 4. Conecte la tubería de suministro de ALOJAMIENTO DE MARIPOSA DE VÁLVULA Figura 5 agua. 5. Ubique el conjunto de válvula automática de flotador sobre el borde del depósito. 6. Enrosque los tornillos de mariposa en los soportes en C y ajústelos. 7. Compruebe el funcionamiento de la válvula de flotador. Montaje en depósito de borde extra ancho 1. Familiarícese con todos los componentes de la válvula automática de flotador. a. Abra la bolsa de piezas sueltas y haga una lista detallada del contenido. b. El accesorio de orificio de plástico y la VÁSTAGO arandela de manguera ya vienen ensamDE VÁLVULA ANTISIFÓNICA blados en el alojamiento de la válvula antisifónica. Compruebe que el accesorio de orificio y la arandela estén bien asentados contra el alojamiento de la válvula (Modelos TM830T y TM830AS): CHAVETA antisifónica. PEQUEÑA 1. Deslice e introduzca los dos soportes en L en el alojamiento de la válvula 2. Enrosque por completo el alojamiento de según se ilustra (ver la figura 6). KIT la válvula antisifónica en el alojamiento TORNILLO AUTORROSCANTE DE FLOTADOR 2. Coloque cada soporte en L en el de la válvula. Figura 2 SOPORTE EN L alojamiento con los tornillos de 3. Ubique el conjunto de vástago de la válvula montaje de 3/8”. antisifónica en la ranura del flotador y haga ALOJAMIENTO DE VÁLVULA 3. Conecte la tubería de suministro de pasar la chaveta de 1 1/8” (la más pequeña ANTISIFÓNICA TORNILLO CHAVETA agua. de las dos chavetas) por el flotador y el DE MONTAJE GRANDE DE 3/8” 4. Ubique el conjunto de válvula conjunto de vástago de la válvula (ver la automática de flotador sobre el borde figura 2), y abra ligeramente el extremo de la ALOJAMIENTO DE VÁLVULA del depósito. ALOJAMIENTO chaveta. Si está correctamente instalado, el DE VÁLVULA 5. Coloque cada soporte en L en el borde conjunto de vástago de la válvula debe girar del depósito con dos (2) tornillos libremente en la chaveta dentro del flotador. Figura 6 autorroscantes. 4. Ubique el conjunto de flotador dentro del KIT alojamiento de la válvula y haga pasar la Nota: Perfore previamente el borde del depósito en el lugar de montaje DE FLOTADOR chaveta grande de 2-1/4” por el alojamiento y deseado de la válvula de flotador con un taladro de 1/8” de ser necesario. Figura 3 el conjunto de flotador (ver la figura 3). Abra 6. Compruebe el funcionamiento de la válvula de flotador. ligeramente los extremos de la chaveta grande separándolos con los alicates. Si está correctamente instalado, el conjunto de flotador debe girar libremente en En la página 4 encontrará información sobre las piezas de repuesto. la chaveta dentro del alojamiento de la válvula. 5. Consulte las instrucciones de montaje. Miller Manufacturing Company 1450 West 13th Street • Glencoe, MN 55336 • Customer Service 800-260-0888 • FAX 651-982-5101 Si desea obtener más información visite www.miller-mfg.com MANUAL Installation – Mode d’emploi Robinet à flotteur automatique métallique Trough-O-Matic TM830/TM830T/TM830AS • Des supports résistants et réglables se serrent avec des vis à tête à clé de violon, ce qui permet une installation simple et rapide sur le rebord des auges et des réservoirs. • Flotteur monobloc en polyéthylène longue durée sans entretien. Un robinet automatiqu e à flotteur comprend: 1 boîtier de robinet métallique 1 insert d’orifice en plastique (déjà montés) 1 rondelle pour flexible (déjà montés) 1 groupe flotteur 1 grande goupille fendue 1/8” x 2-1/4” 2 étriers de fixation 2 vis à tête à clé de violon 1/4” - 20 x 2” 4 vis de fixation 1/4” - 20 x 3/8” (TM830T & TM830AS) Outils nécessaires : Tournevis plat Tournevis cruciforme 2 vis de fixation 1/4” - 20 x 3/8” (TM830) 2 pattes de fixation en L • Conçu pour les flexibles d’arrosage présentant un filetage 3/4” standard. Un adaptateur 3/4” (non fourni) permet de brancher directement et rapidement un tuyau. • Le siège de vanne ajustable en néoprène offre une longue durée de vie (modèles TM830 & TM830T). • Le long flotteur résiste à une pression allant jusqu’à 55 psi et à un débit de 245 gallons (927 litres) par heure. (TM830T & TM830AS) Instructions d’installation: (TM830T & TM830AS) Installation sur un réservoir à bord standard (tous modèles): 1. Insérez les deux étriers dans le boîtier du robinet en suivant l’illustration (voir figure 4). Remarque: Si vous utilisez les ETRIER trous supérieurs du boîtier de VIS A TETE robinet, vous obtiendrez un niveau A CLE DE VIOLON d’eau à 4” du bord environ. Avec les trous inférieurs, l’eau arrivera VIS DE FIXATION approximativement à 2-3/8” du bord. DE 3/8” 2. Fixez l’étrier au boîtier du robinet avec les vis de fixation de 3/8”. BOITIER DU ROBINET 3. Branchez la conduite d’alimentation Figure 4 en eau. 4. Placez le robinet automatique à flotteur sur le bord du réservoir. 5. Insérez les vis à tête à clé de violon dans les étriers puis serrez. 6. Testez le fonctionnement du robinet automatique à flotteur. Installation sur un réservoir à bord large (modèles TM830T & TM830AS): 1. Insérez les deux pattes en L dans le boîtier du robinet en suivant l’illustration (voir figure 5). VIS DE FIXATION ETRIER 2. Fixez chaque patte en L au boîtier DE 3/8” du robinet avec les vis de fixation PATTE EN L de 3/8”. 3. Fixez un étrier à chaque patte en L à VIS l’aide des vis de fixation de 3/8”. DE FIXATION DE 3/8” Remarque: Les deux positions de fixation de la patte en L vous permettent de monter le robinet sur des bords de différentes largeurs. VIS A TETE BOITIER A CLE DE VIOLON 4. Branchez la conduite d’alimentation DU ROBINET en eau. Figure 5 5. Placez le robinet automatique à flotteur sur le bord du réservoir. 6. Insérez les vis à tête à clé de violon dans les étriers puis serrez. 7. Testez le fonctionnement du robinet automatique à flotteur. Installation sur un réservoir à bord extra-large (modèles TM830T & TM830AS): VIS AUTOTARADEUSE 1. Insérez les deux pattes en L dans le boîtier du robinet en suivant PATTE EN L l’illustration (voir figure 6). 2. Fixez chaque patte en L au boîtier du VIS robinet avec les vis de fixation de 3/8”. DE FIXATION DE 3/8” 3. Branchez la conduite d’alimentation BOITIER en eau. DU ROBINET 4. Placez le robinet automatique à flotteur sur le bord du réservoir. Figure 6 5. Fixez chaque patte en L au bord du réservoir avec deux vis autotaradeuses (2). Remarque: Si nécessaire, prépercez avec un foret de 1/8”le bord du réservoir à l’emplacement où vous désirez installer le robinet. 6. Testez le fonctionnement du robinet automatique à flotteur. 4 vis autotaradeuses n° 10 x 3/4” 1 tige de vanne anti-siphon (TM830AS) 1 logement de vanne anti-siphon (TM830AS) 1 petite goupille fendue 1/8” x 1-1/8” (TM830AS) Pinces à bec effilé Le Composé d’Anti-Saisit de Degré de nourriture Instructions de montage (modèles TM830 et TM 830T): 1. Passez en revue l’ensemble des composants du robinet automatique à flotteur. a. Ouvrez le sac de pièces détachées et faites l’inventaire de son contenu. b. L’insert d’orifice en plastique et la rondelle pour flexible sont déjà montés dans le boîtier du robinet. Assurez-vous que l’insert et la rondelle sont bien en contact avec le boîtier du robinet. GRANDE GOUPILLE c. Le siège de vanne en caoutchouc est déjà FENDUE rattaché au flotteur par une goupille. Assurez-vous que le siège et la goupille sont bien en contact avec le flotteur. BOITIER DU ROBINET 2. Placez le groupe flotteur à l’intérieur du boîtier de robinet puis faites glisser la grande goupille fendue de 2 pouces ¼ à travers GROUPE le boîtier et le groupe flotteur (voir figure FLOTTEUR 1). Écartez légèrement les extrémités de la grande goupille fendue à l’aide des pinces. Figure 1 Lorsqu’il est correctement monté, le groupe flotteur doit pivoter librement autour de la goupille fendue à l’intérieur du boîtier de robinet. 3. Voir les instructions d’installation. Instructions de montage (modèles TM830AS): 1. Passez en revue l’ensemble des composants du robinet automatique à flotteur. a. Ouvrez le sac de pièces détachées et faites l’inventaire de son contenu. b. L’insert d’orifice en plastique et la rondelle pour flexible sont déjà montés dans le TIGE DE LA VANNE PETITE ANTI-SIPHON boîtier de la vanne anti-siphon. AssurezGOUPILLE FENDUE vous que l’insert et la rondelle sont bien en contact avec le boîtier de la vanne anti-siphon. 2. Vissez le boîtier de la vanne anti-siphon jusqu’au fond du boîtier de vanne. GROUPE FLOTTEUR 3. Placez la tige de la vanne anti-siphon dans la fente du flotteur puis faites glisser la Figure 2 goupille fendue de 1-1/8” (la plus petite BOITIER DE VANNE ANTI-SIPHON des deux goupilles fendues) à travers le GRANDE GOUPILLE flotteur et la tige de la vanne (voir figure FENDUE 2). Ouvrez ensuite légèrement l’extrémité de la goupille. Lorsqu’il est correctement BOITIER monté, le groupe tige de vanne doit pivoter DU ROBINET sans accrocher autour de la goupille fendue à l’intérieur du flotteur. 4. Placez le groupe flotteur à l’intérieur du GROUPE FLOTTEUR boîtier de robinet puis faites glisser la grande goupille fendue de 2 pouces ¼ à travers le Figure 3 boîtier et le groupe flotteur (voir figure 3). Écartez légèrement les extrémités de la grande goupille fendue à l’aide des pinces. Lorsqu’il est correctement monté, le groupe flotteur doit pivoter sans accrocher autour de la goupille fendue à l’intérieur du boîtier de robinet. 5. Voir les instructions d’installation. Voir page 4 pour les pièces de rechange. Miller Manufacturing Company 1450 West 13th Street • Glencoe, MN 55336 • Customer Service 800-260-0888 • FAX 651-982-5101 Pour obtenir des informations complémentaires connectez-vous au site www.miller-mfg.com Replacement Parts*/Piezas de repuesto*/Pièces de rechange* Model TM830 T828* T832P* HOSE WASHER ARANDELA DE MANGUERA RONDELLE POUR FLEXIBLE PLASTIC ORIFICE INSERT ACCESORIO DE ORIFICIO DE PLÁSTICO INSERT D’ORIFICE EN PLASTIQUE THUMB SCREW (2) TORNILLO DE MARIPOSA (2) VIS A TETE A CLE DE VIOLON (2) 3/8” MOUNTING SCREW (2) TORNILLO DE MONTAJE DE 3/8” (2) VIS DE FIXATION DE 3/8” (2) TOMKIT* REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DE REPARATION CT805* C-SHAPED BRACKET (2) SOPORTE EN C (2) ETRIER (2) 2-1/4” COTTER PIN CHAVETA DE 2-1/4” GOUPILLE FENDUE DE 2-1/4 ” (4) (4) T825KIT* (4) (4) DART DARDO AGRAFE (4) T826* PARTS KIT KIT DE PIEZAS KIT DE PIECES DETACHEES VALVE SEAT ASIENTO DE VÁLVULA SIEGE DE VANNE FLOAT ASSEMBLY KIT DE FLOTADOR GROUPE FLOTTEUR FLOAT FLOTADOR FLOTTEUR Model TM830T T828* (2) (2) T809KIT* (2) (2) SELF TAPPING SCREW (4) TORNILLO AUTORROSCANTE (4) VIS AUTOTARADEUSE (4) T832P* HOSE WASHER ARANDELA DE MANGUERA RONDELLE POUR FLEXIBLE PLASTIC ORIFICE INSERT ACCESORIO DE ORIFICIO DE PLÁSTICO INSERT D’ORIFICE EN PLASTIQUE 3/8” MOUNTING SCREW (2) TORNILLO DE MONTAJE DE 3/8” (2) VIS DE FIXATION DE 3/8” (2) 3/8” MOUNTING SCREW (2) TORNILLO DE MONTAJE DE 3/8” (2) VIS DE FIXATION DE 3/8” (2) TOMKIT* 2-1/4” COTTER PIN CHAVETA DE 2-1/4” GOUPILLE FENDUE DE 2-1/4 ” REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DE REPARATION L-SHAPED BRACKET (2) SOPORTE EN L (2) PATTE EN L (2) (4) C-SHAPED BRACKET (2) SOPORTE EN C (2) ETRIER (2) THUMB SCREW (2) TORNILLO DE MARIPOSA (2) VIS A TETE A CLE DE VIOLON (2) T825TKIT* (4) PARTS KIT KIT DE PIEZAS KIT DE PIECES DETACHEES DART DARDO AGRAFE (4) (4) T826* VALVE SEAT ASIENTO DE VÁLVULA SIEGE DE VANNE (4) FLOAT FLOTADOR FLOTTEUR (2) (4) T809KIT* FLOAT ASSEMBLY KIT DE FLOTADOR GROUPE FLOTTEUR (2) Model TM830AS SELF TAPPING SCREW (4) TORNILLO AUTORROSCANTE (4) VIS AUTOTARADEUSE (4) 3/8” MOUNTING SCREW (2) TORNILLO DE MONTAJE DE 3/8” (2) VIS DE FIXATION DE 3/8” (2) T828* HOSE WASHER ARANDELA DE MANGUERA RONDELLE POUR FLEXIBLE 3/8” MOUNTING SCREW (2) TORNILLO DE MONTAJE DE 3/8” (2) VIS DE FIXATION DE 3/8” (2) PLASTIC ORIFICE INSERT ACCESORIO DE ORIFICIO DE PLÁSTICO INSERT D’ORIFICE EN PLASTIQUE 2-1/4” COTTER PIN CHAVETA DE 2-1/4” GOUPILLE FENDUE DE 2-1/4 ” T811AS* ANTI-SIPHON VALVE HOUSING CAJA DE LA VÁLVULA ANTI-SIFÓN BOÎTIER ANTI-SIPHON T826AS* TOMASKIT* VALVE SEAT ASIENTO DE VÁLVULA SIEGE DE VANNE REPAIR KIT KIT DE REPARACIÓN KIT DE REPARATION (1) THUMB SCREW (2) TORNILLO DE MARIPOSA (2) VIS A TETE A CLE DE VIOLON (2) L-SHAPED BRACKET (2) SOPORTE EN L (2) PATTE EN L (2) T808M* (1) C-SHAPED BRACKET (2) SOPORTE EN C (2) ETRIER (2) T825ASKIT* PARTS KIT KIT DE PIEZAS KIT DE PIECES DETACHEES T810AS* (1) VALVE STEM VÁSTAGO DE VÁLVULA TIGE DE VANNE (1) 1-1/8” COTTER PIN CHAVETA DE 1-1/8” GOUPILLE FENDUE DE 1-1/8 ” (1) T809AS* FLOAT FLOTADOR FLOTTEUR (4) (1) (1) (2) (2) (1) (1) (1) Miller Manufacturing, Glencoe, MN 55336 USA • www.miller-mfg.com 171175_05/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Little GIANT TM830 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para