Thermador MES301HP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

MASTERPIECE
®
SERIES
Models/Modèle/Modelo
Table of Contents........................... 4
Table de Matières................................................14
Contenido..............................................................24
Combination steam oven
Four à vapeur combiné
Horno de convección y vapor
MES301HS
MES301HP
Trim Kit:
MST271KS
MST301HS
4
Table of Contents
Installation instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 5
Appliance Handling Safety ................................................. 5
Safety Codes and Standards ............................................. 5
Electric Safety ....................................................................... 5
Related Equipment Safety .................................................. 5
State of California Proposition 65 Warnings ................... 5
Preparation ..................................................................... 6
Before you Begin .................................................................. 6
Tools and Parts Needed ..................................................... 6
Parts Included ....................................................................... 6
Appliance and Cabinet Cutout Dimensions ................ 7
30" Cabinet (with Trim Kit) ................................................. 7
27" Cabinet (with Trim Kit) ................................................. 7
24" Cabinet ............................................................................ 8
Installation Procedure 27"/30" Cabinet
(with Trim Kit) ................................................................. 8
Prepare the Appliance ......................................................... 8
Prepare the Trim Kit ............................................................. 9
Prepare Cabinet Cutout ...................................................... 9
Install the Appliance ......................................................... 10
Install the Trim Kit ............................................................. 10
Slide Appliance into Cabinet .......................................... 11
Adjust Fit of Appliance in Cabinet ................................. 11
Remove Appliance ........................................................... 11
Installation Procedure 24" Cabinet ............................ 12
Install the Appliance ......................................................... 12
Mount to Cabinet ............................................................... 12
Electrical Installation .................................................. 13
Service ......................................................................... 13
Before Calling Service ...................................................... 13
Data Plate ........................................................................... 13
THERMADOR® Support ............................................. 13
Service ................................................................................ 13
Parts and Accessories ..................................................... 13
7KLV7+(50$'25$SSOLDQFHLVPDGHE\
%6++RPH$SSOLDQFHV&RUSRUDWLRQ
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
4XHVWLRQV"
:HORRNIRUZDUGWRKHDULQJIURP\RX
ZZZWKHUPDGRUFRP

5
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT
SAFEGUARDS
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly,
fire or shock may result causing property damage or
personal injury.
WARNING
Do not repair or replace any part of the appliance unless
specifically recommended in the manuals. Improper
installation, service or maintenance can cause injury or
property damage. Refer to this manual for guidance. All
other servicing should be done by a qualified technician.
This appliance is intended for use at an elevation of no
more than 2000 meters above sea level.
Appliance Handling Safety
Do not lift appliance by door handle. Remove the door
for easier handling and installation. See instructions in
Use and Care Manual.
Unit is heavy and requires at least two people or proper
equipment to move.
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution
when reaching behind or under appliance.
Safety Codes and Standards
This appliance complies with one or more of the
following Standards:
UL 858, The Standards for the Safety of Household
Electric Ranges
UL 923, The Standards for the Safety of Microwave
Cooking Appliances
UL 507, The Standard for the Safety of Electric Fans
ANSI Z21.1, The American National Standard for
Household Cooking Gas Appliances
CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984 Fans and Ventilators
CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89 Household Cooking
Ranges
It is the responsibility of the owner and the installer to
determine if additional requirements and/or standards
apply to specific installations.
Electric Safety
Before you plug in an electrical cord, be sure all controls
are in the OFF position.
If required by the National Electrical Code (or Canadian
Electrical Code), this appliance must be installed on a
separate branch circuit.
Installer - show the owner the location of the circuit
breaker or fuse. Mark it for easy reference.
Important - save these instructions for the local electrical
inspector’s use.
Before installing, turn power OFF at the service panel.
Lock service panel to prevent power from being turned
ON accidentally.
Refer to data plate for more information. See “Data
Plate” under “Service” for data plate location.
Be sure your appliance is properly installed and
grounded by a qualified technician. Installation, electrical
connections and grounding must comply with all
applicable codes.
Related Equipment Safety
Remove all tape and packaging before using the
appliance. Destroy the packaging after unpacking the
appliance. Never allow children to play with packaging
material
Never modify or alter the construction of the appliance.
For example, do not remove leveling legs, panels, wire
covers or anti-tip brackets/screws.
Before starting up the appliance, remove any packaging
material and adgesive film from the cooking
compartment and the door.
State of California Proposition 65
Warnings
WARNING
This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
6
Preparation
Before you Begin
Before installing the appliance, be sure to verify the
cabinet dimensions are correct for your unit and that the
required electrical connections are present. Make sure
the electrical conduit provided on the unit is able to
reach to the point of connection.
The appliance may only be installed in a cabinet that is
closed on the sides. There must not be any openings on
the sides. If the rear of the cabinet is open (for ventilation
or installation of the appliance), this opening must be
placed against a wall. If this is not possible, the cabinet
must be altered or protected so that no one can reach
into the openings of the appliance.
Decorative or custom panels should not be attached to
steam ovens. This could cause overheating and may
damage the panel over time.
Tools and Parts Needed
T20 Star-head screwdriver.
Measuring tape.
Drill with bit (X")
Gloves and long sleeves are recommended (to help
protect hands and arms from scratches).
Parts Included
Trim Kit
Trim mounting brackets (2x)
Top bracket
Appliance
Right and left rail
Base pan
Base to Cabinet Screws (4x)
Rail, Trim and Bracket Screws (21x)
[
[
7
Appliance and Cabinet Cutout Dimensions
Instructions are based on standard. The conduit box A
must be installed either above or below the unit.
30" Cabinet (with Trim Kit)
27" Cabinet (with Trim Kit)

´
PP

´
PP

´
PP

´
PP
PLQ´
PP
$

´
PP

´
PP

´
PP

´
PP
PLQ´
PP
$
8
24" Cabinet
Installation Procedure 27"/30" Cabinet (with Trim Kit)
Prepare the Appliance

´
PP

´
PP

´
PP
´
PP
´
PP
$
[
9
Prepare the Trim Kit
Prepare Cabinet Cutout
[
[
%
10
Install the Appliance
Install the Trim Kit
&

PP

PP
[
11
Slide Appliance into Cabinet
Adjust Fit of Appliance in Cabinet
The base pan has leveling legs B (see step 4) to adjust
the fit of the appliance in the cabinet. If the Trim Kit is not
flush with the cabinet face, adjust as follows:
1.
Remove the appliance from the cabinet (see Remove
Appliance).
2.
Raise/lower the relevant leveling legs to eliminate any
gap between Trim Kit and cabinet face.
3.
Re-install the appliance in cabinet and check fit.
4.
Repeat process, if necessary.
Remove Appliance
To remove appliance:
1.
Disconnect the electrical cord from the conduit box.
2.
Open oven door.
3.
Lift appliance at front by ^".
4.
Pull appliance out of cabinet.
12
Installation Procedure 24" Cabinet
Install the Appliance
Mount to Cabinet
PLQ

PP
PLQ

PP
13
Electrical Installation
All oven models are designed to be connected to either
208/240V AC, 60 Hz, 3 wire, single-phase power supply.
The electrical supply should be a 3-wire single-phase AC.
Install a suitable conduit box (not furnished).
NOTICE: Local Codes may vary; installation, electrical
connections and grounding must comply with all
applicable local codes.
The fuse or circuit breaker amperage must correspond to
the power rating on the appliance’s rating plate as well
as conform to local regulations.
1.
Connect red wire from oven to red electrical supply
wire (hot wire).
2.
Connect black wire from oven to black electrical
supply wire (hot wire).
3.
Connect yellow/green ground oven wire to bare
ground electrical supply wire.
Attach flexible conduit to the junction box.
To facilitate serviceability, the flex conduit must not be
shortened and should be routed to allow for temporary
removal of the oven.
Service
Before Calling Service
See the Use and Care Manual for troubleshooting
information. Refer to the “Statement of Limited Product
Warranty” in the Use and Care Manual.
To reach a service representative, see the contact
information at the front of the manual or in the following
section. Please be prepared with the information printed
on your product data plate prior to calling.
Data Plate
The data plate shows the model and serial number. Refer
to the data plate on the appliance when requesting
service.
The data plate can be found at the bottom on the right-
hand side when the appliance door is open.
Keep your invoice or escrow papers for warranty
validation if service is needed.
THERMADOR® Support
Service
We realize that you have made a considerable
investment in your kitchen. We are dedicated to
supporting you and your appliance so that you have
many years of creative cooking.
Please don’t hesitate to contact our STAR® Customer
Support Department if you have any questions or in the
unlikely event that your THERMADOR® appliance needs
service. Our service team is ready to assist you.
USA
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canada
800-735-4328
www.thermador.ca
Parts and Accessories
Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more
can be purchased in the THERMADOR® eShop or by
phone.
USA
www.thermador-eshop.com
Canada
Marcone 800-287-1627
or
Reliable Parts 800-663-6060
Model Circuit Required
208 V, 60 Hz 240 V, 60 Hz
MES301HS max. 15 AMP max. 15 AMP
MES301HP max. 15 AMP max. 15 AMP
14
Table de Matières
Instructions dinstallation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............. 15
Sécuritié de manipulation de I´appareil ....................... 15
Codes et normes de sécurité ......................................... 15
Sécurité électrique ............................................................ 15
Sécurité apparentée concernant l´équipement .......... 15
Avertissements de la Proposition 65
de l’État de la Californie ................................................. 15
Préparation ................................................................... 16
Avant de commencer ....................................................... 16
Outils et pièces nécessaires ........................................... 16
Pièces comprises .............................................................. 16
Dimensions de l'appareil et de la découpe des
armoires ....................................................................... 17
Armoire de 30 po (avec garniture) ................................ 17
Armoire de 27 po (avec garniture) ................................ 17
Armoire de 24 po .............................................................. 18
Procédure d'installation pour une armoire
de 27 po/30 po (avec garniture) .................................. 18
Préparation de l'appareil .................................................. 18
Préparation de la garniture .............................................. 19
Préparation de la découpe de l'armoire ....................... 19
Installation de l'appareil ................................................... 20
Installez la garniture .......................................................... 20
Glissez l'appareil dans l'armoire .................................... 21
Ajustement de l'appareil dans l'armoire ....................... 21
Retrait de l'appareil ........................................................... 21
Procédure d'installation pour une armoire
de 24 po ........................................................................ 22
Installation de l'appareil ................................................... 22
Fixation à l'armoire ............................................................ 22
Installation électrique ................................................. 23
Dépannage ................................................................... 23
Avant d'appeler le service de dépannage ................... 23
Plaque signalétique .......................................................... 23
Soutien THERMADOR® .............................................. 23
Dépannage ......................................................................... 23
Pièces et accessoires ...................................................... 23
&HWDSSDUHLOpOHFWURPpQDJHUGH7+(50$'25
HVWIDLWSDU%6++RPH$SSOLDQFHV/WG
)LQDQFLDO'ULYH8QLW
0LVVLVVDXJD21/1-
4XHVWLRQ"
ZZZWKHUPDGRUFD

1RXVDWWHQGRQVGHYRVQRXYHOOHV
15
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
CONSIGNES DE SÉCURIT LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT
si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la
lettre, un incendie ou un choc électrique peuvent se
produire et sont susceptibles de causer des dommages
matériels ou des lésions corporelles.
AVERTISSEMENT
ne pas réparer ni remplacer des pièces de I´appareil à
moins que cela ne soit expressément recommandé dans
le manuel. Toute installation, réparation ou maintenance
inadéquate peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels. Consulter ce manuel pour obtenir
des conseils sur la façon de procéder. Tous les travaux
d‘entretien doivent être confiés à un technicien qualifié.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une
altitude maximale de 2 000 m.
Sécuritié de manipulation de I´appareil
Ne pas soulever I´appareil par la poignée de la porte.
Enlever la porte pour faciliter la manipulation et
I´installation de l´appareil. Voir les instructions du
Manuel d‘utilisation et d´entretien.
Cet appareil est lourd et il faut au moins deux personnes
ou l´équipement approprié pour le déplacer.
Les surfaces cachées peuvent comporter des arêtes
vives. Faites attention en étendant le bras derrière
l´appareil ou en dessous.
Codes et normes de sécurité
Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des
normes suivantes :
UL 858, Norme pour la sécurité des cuisinières
électriques domestiques
UL 923, Norme pour la sécurité des appareils de
cuisson à micro-ondes
UL 507, Norme pour la sécurité des ventilateurs
électriques
ANSI Z21.1, Norme nationale américaine por les
appareils de cuisson à gaz domestiques
CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984 Ventilateurs et
soufflantes
CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89 Cuisinières pour usage
ménager
Il incombe au propriétaire et à l’installateur de déterminer
si des exigences et/ou normes additionnelles
s´appliquent pour des installations spécifiques.
Sécurité électrique
Avant de brancher le cordon électrique, vérifer que
toutes les commandes sont dans la position “OFF“
(Arrêt).
S´il y a lieu, conformément au Code national de
l´électricité (ou au Code canadien de l´électrité), cet
appareil doit être installé sur un circuit de dérivation
séparé.
Installateur - indiquer au propriétaire l´emplacement du
disjoncteur ou du fusible. Identifer sa position pour
pouvoir le retouver facilement plus tard.
Important - Conserver ces instructions pour l´usage de
l´inspecteur local en électricité.
Avant l´installation, couper le courant au panneau de
service. Verrouiller le panneau de service pour éviter que
le courant ne soit accidentellement rétabli.
Pour plus d´informations, se reporter à la plaque
signalétique. Pour connaître l´emplacement de la plaque
signalétique, voir “Plaue signalétique“ sous “Entretien“.
S´assurer que l´appareil est adéquatement installé et
mis à la terre par un technicien qualifié. L´installation, les
connexions électriques et la mise à la terre doivent être
conformes à tous les codes applicables.
Sécurité apparentée concernant
l´équipement
Retirer le ruban adhésif et l´emballage avant d´utiliser
l´appareil. Détruiere l´emballage après avoir déballé
l´appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
matériaux de conditonnement.
Ne jamais modifier ni altérer la configuration de
l´appareil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de
nivellement, les panneaux, les couvercles de câblage ou
les fixations/vis antibasculement.
Avant d'allumer l'appareil, retirez tout matériel
d'emballage ou pellicule adhésive du compartiment de
cuisson et de la porte.
Avertissements de la Proposition 65 de
l’État de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus de
l’État de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congénitales ou d’autres problèmes de
reproduction.
16
Préparation
Avant de commencer
Avant l'installation, assurez-vous que les dimensions de
l'armoire correspondent à celles du four et que les
connexion électriques nécessaires sont présentes.
Assurez-vous que le fil électrique de l 'appareil se rend
au point de connexion.
L'appareil ne peut être installé que dans une armoire qui
est fermée sur les côtés. Les côtés ne doivent pas être
ouverts. Si l'arrière de l'armoire est ouverte (par souci de
ventilation ou d'installation de l'appareil), cette ouverture
doit être positionnée contre le mur. Si ce n'est pas
possible, l'armoire doit être modifiée ou protégée pour
que personne ne puisse atteindre les ouvertures de
l'appareil.
Les panneaux décoratifs ou personnalisés ne devraient
pas être fixés à des fours à vapeur. Ils pourraient causer
une surchauffe qui endommagerait ces panneaux.
Outils et pièces nécessaires
Tournevis cruciforme T20.
Ruban à mesurer.
Perceuse avec mèche (X po)
Le port de gants et de manches longues est
recommandé (pour protéger les mains et les bras des
égratignures).
Pièces comprises
Garniture
Supports de fixation pour garniture (2x)
Support supérieur
Appareil
Rails gauche et droit
Plateau de base
Vis pour fixer la base à l'armoire (4x)
Vis pour les rails, la garniture et les supports (21x)
[
[
17
Dimensions de l'appareil et de la découpe des armoires
Les instructions sont basées sur une installation
standard. La boîte de connexions A doit être installée au-
dessus ou au-dessous de l'appareil.
Armoire de 30 po (avec garniture)
Armoire de 27 po (avec garniture)

´
PP

´
PP

´
PP

´
PP
PLQ´
PP
$

´
PP

´
PP

´
PP

´
PP
PLQ´
PP
$
18
Armoire de 24 po
Procédure d'installation pour une armoire de 27 po/30 po
(avec garniture)
Préparation de l'appareil

´
PP

´
PP

´
PP
´
PP
´
PP
$
[
19
Préparation de la garniture
Préparation de la découpe de l'armoire
[
[
%
20
Installation de l'appareil
Installez la garniture
&

PP

PP
[
21
Glissez l'appareil dans l'armoire
Ajustement de l'appareil dans l'armoire
Le plateau de base est doté de pieds ajustables B (voir
étape 4) pour mettre à niveau l'appareil avec l'armoire. Si
la garniture n'est pas au niveau avec le devant de
l'armoire, ajustez comme suit :
1.
Retirez l'appareil de l'armoire (voir Retrait de
l'appareil).
2.
Soulevez ou abaissez les pieds ajustables requis pour
éliminer tout écart entre la garniture et le devant de l
'armoire.
3.
Réinstallez l'appareil dans l'armoire et vérifier
l'ajustement.
4.
Répétez le processus au besoin.
Retrait de l'appareil
Pour retirer l'appareil :
1.
Débranchez le cordon électrique de la boîte de
connexions.
2.
Ouvrez la porte du four.
3.
Soulevez l'avant de l'appareil de ^ po.
4.
Retirez l'appareil de l'armoire.
22
Procédure d'installation pour une armoire de 24 po
Installation de l'appareil
Fixation à l'armoire
PLQ

PP
PLQ

PP
23
Installation électrique
Tous les modèles de four sont conçus pour être
branchés à une alimentation électrique monophosée, à
trois fils de 60 Hz et de 208 ou de 240 V c.a.
L'alimentation électrique doit être une alimentation à 3
fils en courant alternatif monophasé. Installer une boîte
de connexions appropriée (non fournie).
AVIS : Les codes locaux peuvent varier. L'installation, les
connexions électriques et la mise à la terre doivent se
conformer à tous les codes locaux applicables.
L'intensité de courant des fusibles ou du disjoncteur de
circuit doit correspondre à la puissance nominale
indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, en plus
de respecter les règlements locaux.
1.
Branchez le fil rouge du four au fil d'alimentation
électrique rouge (fil chaud).
2.
Branchez le fil noir du four au fil d'alimentation
électrique noir (fil chaud).
3.
Branchez le fil de mise à la terre jaune/vert du four au
fil de mise à la terre de l'alimentation électrique.
Fixez le câble flexible au boîtier de raccordement.
Pour faciliter l'entretien et la réparation, le conduit flexible
ne doit pas être raccourci et doit être acheminé de façon
à permettre la dépose temporaire du four.
Dépannage
Avant d'appeler le service de dépannage
Pour des informations sur le dépannage, se reporter au
Manuel d'utilisation et d'entretien. Consulter la “Énoncé
de la Garantie Limitée” figurant dans le Manuel
d'utilisation et d'entretien.
Pour contacter un technicien de dépannage, voir les
coordonnées sur la couverture avant du manuel ou dans
la section suivante. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt
à fournir les informations imprimées sur la plaque
signalétique de votre produit.
Plaque signalétique
La plaque signalétique comporte le numéro de modèle
et le numéro de série. Se reporter à la plaque
signalétique de l'appareil électroménager pour faire une
demande de dépannage.
La plaque signalétique se trouve dans le coin inférieur
droit lorsque la porte du four est ouverte.
Conservez la facture et les documents pertinents pour la
validation de la garantie si une réparation s'avérait
nécessaire.
Soutien THERMADOR®
Dépannage
Nous sommes conscients que vous avez investi des
sommes considérables dans votre cuisine. Nous nous
engageons à vous offrir, ainsi qu'à votre appareil, un
service de dépannage qui vous permettra de profiter de
votre cuisine pendant de nombreuses années.
N'hésitez pas à communiquer avec notre service à la
clientèle STAR® si vous avez des questions ou dans
l'éventualité peu probable où votre appareil
THERMADOR® nécessitait de l'entretien. Notre équipe
de dépannage se fera un plaisir de vous aider.
États-Unis
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canada
800-735-4328
www.thermador.ca
Pièces et accessoires
Pour vous procurer des pièces, des filtres, du détartrant,
des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres,
rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou
communiquez avec nous par téléphone.
États-Unis
www.thermador-eshop.com
Canada
Marcone 800-287-1627
ou
Reliable Parts 800-663-6060
Modèle Circuit requis
208 V, 60 Hz 240V, 60 Hz
MES301HS max. 15 A max. 15 A
MES301HP max. 15 A max. 15 A
24
Contenido
Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 25
Seguridad con el manejo del electrodoméstico ......... 25
Códigos y normas de seguridad ................................... 25
Seguridad con la electricidad ......................................... 25
Seguridad de los equipos relacionados ....................... 25
Advertencias en virtud de la Proposición 65
del estado de California ................................................... 25
Preparación .................................................................. 26
Antes de empezar ............................................................. 26
Herramientas y piezas necesarias ................................. 26
Piezas incluidas ................................................................. 26
Dimensiones del electrodoméstico y del hueco
para el gabinete ........................................................... 27
Gabinete de 30 pulg. (con conjunto de molduras) .... 27
Gabinete de 27 pulg. (con conjunto de molduras) ... 27
Gabinete de 24 pulg. ....................................................... 28
Procedimiento de instalación para gabinete de
27 pulg./30 pulg. (con conjunto de molduras) .......... 28
Prepare el electrodoméstico ........................................... 28
Prepare el conjunto de molduras ................................... 29
Prepare el hueco del gabinete ....................................... 29
Instale el electrodoméstico ............................................. 30
Instale el conjunto de molduras ..................................... 30
Deslice el electrodoméstico dentro del gabinete ....... 31
Cómo ajustar el calce del electrodoméstico
en el gabinete .................................................................... 31
Cómo retirar el electrodoméstico .................................. 31
Procedimiento de instalación para gabinete
de 24 pulg. ................................................................... 32
Instale el electrodoméstico ............................................. 32
Monte el electrodoméstico en el gabinete ................... 32
Instalación eléctrica .................................................... 33
Servicio ........................................................................ 33
Antes de llamar al servicio ............................................ 33
Placa de datos .................................................................. 33
Soporte técnico de THERMADOR® ........................... 33
Servicio técnico ................................................................. 33
Piezas y accesorios .......................................................... 33
(VWHHOHFWURGRPpVWLFRGH7+(50$'25HV
¢3UHJXQWDV"
ZZZWKHUPDGRUFRP

£&RQJXVWRORDWHQGHUHPRV
KHFKRSRU%6++RPH$SSOLDQFHV&RUSRUDWLRQ
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$
25
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEG LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PROTECCIONES
IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA
Si no sigue la información de este manual exactamente,
se puede ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones
personales.
ADVERTENCIA
No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico,
a menos que se recomiende específicamente en los
manuales. La instalación, servicio técnico o
mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o
daños materiales. Consulte este manual para su
orientación. Cualquier otro tipo de reparación debe ser
realizada por un técnico calificado.
Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura
máxima de 2000 metros sobre el nivel del mar.
Seguridad con el manejo del
electrodoméstico
No levante el electrodoméstico tomándolo del asa de la
puerta. Retire la puerta para facilitar la manipulación y la
instalación. Consulte las instrucciones en el Manual de
uso y cuidado.
La unidad es pesada y se requieren al menos dos
personas o un equipo adecuado para trasladarla.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.
Códigos y normas de seguridad
Este electrodoméstico cumple con una o más de las
siguientes normas:
UL 858, Norma de seguridad para estufas eléctricas
de uso doméstico (Standard for the Safety of
Household Electric Ranges)
UL 923, Norma de seguridad para electrodomésticos
de cocción por microondas (Standard for the Safety of
Microwave Cooking Appliences)
UL 507, Norma de seguridad para ventiladores
eléctricos (Standard for the Safety of Electric Fans)
ANSI Z21.1, Norma nacional estadounidense para
electrodoméstricos a gas para cocinar de uso
doméstico (American National Standard for
Household Cooking Gas Appliances)
CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984 Ventiladores
(Fans and Ventilators)
CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89 Estufas de uso
doméstico (Household Cooking Ranges)
Es responsabilidad del propietario y el instalador
determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en
instalaciones específicas.
Seguridad con la electricidad
Antes de enchufar un cable eléctrico, asegúrese de que
todos los controles estén en posición OFF (Apagado).
Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico
Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe
instalarse en un circuito derivado por separado.
Installador - muestre al propietario la ubicación del
disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más
fácilmente.
Importante - conserve estas instrucciones para uso del
inspector de electricidad local.
Antes de realizar la instalación, apague el suministro
eléctrico en el panel de servicio. Trabe el panel de
servicio para impedir que se encienda accidentalmente
el suministro eléctrico.
Para obtener más información, consulte la placa de
datos. Para conocer la ubicación de la placa de datos,
sonsulte la sección "Placa de datos" debajo de "Servicio
tecnico".
Asegúrese de que el electrodoméstico sea
correctamente instalado y connectado a tierra por un
técnico calificado. La instalación, las conexiones
eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos
los códigos corespondientes.
Seguridad de los equipos relacionados
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodoméstico. Destruya el embalaje después de
desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los
niños jueguen con el material de embalaje.
Nunca modifique ni altere la construcción del
electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas
niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/
tornillos antivuelco.
Antes de encender el electrodoméstico, retirar cualquier
material de embalaje o lámina adhesiva del
compartimento de cocción y de la puerta.
Advertencias en virtud de la Proposición
65 del estado de California
ADVERTENCIA
Este producto contiene una o más sustancias químicas
que el estado de California sabe que provocan cáncer,
defectos congénitos, u otro daño reproductivo.
26
Preparación
Antes de empezar
Antes de instalar el electrodoméstico, asegúrese de
verificar que las dimensiones del gabinete sean
correctas para su unidad y de que estén las conexiones
eléctricas requeridas. Asegúrese de que el conducto
eléctrico proporcionado en la unidad pueda llegar al
punto de conexión.
El electrodoméstico solo puede instalarse en un
gabinete que esté cerrado en los lados. No debe haber
ninguna abertura en los lados. Si la parte trasera del
gabinete está abierta (para ventilación o instalación del
electrodoméstico), esta abertura debe colocarse contra
una pared. Si esto no es posible, el gabinete debe
alterarse o protegerse de manera que ninguna persona
pueda introducir la mano por las aberturas del
electrodoméstico.
No deben fijarse paneles a medida o decorativos a
hornos de vapor. Esto podría provocar un
sobrecalentamiento y dañar el panel con el tiempo.
Herramientas y piezas necesarias
Destornillador con cabeza de estrella T20.
Cinta métrica.
Taladro con broca (X")
Se recomienda el uso de guantes y mangas largas
(para ayudar a proteger las manos y los brazos de los
raspones).
Piezas incluidas
Conjunto de molduras
Soportes de montaje para molduras (2x)
Soporte superior
Electrodoméstico
Rieles izquierdo y derecho
Bandeja de base
Tornillos para la base del gabinete (4x)
Tornillos para los rieles, las molduras y los soportes
(21x)
[
[
27
Dimensiones del electrodoméstico y del hueco para el gabinete
Las instrucciones se basan en gabinetes estándares. La
caja de conductos A debe instalarse encima de la
unidad o debajo de esta.
Gabinete de 30 pulg. (con conjunto de molduras)
Gabinete de 27 pulg. (con conjunto de molduras)

´
PP

´
PP

´
PP

´
PP
PLQ´
PP
$

´
PP

´
PP

´
PP

´
PP
PLQ´
PP
$
28
Gabinete de 24 pulg.
Procedimiento de instalación para gabinete
de 27 pulg./30 pulg. (con conjunto de molduras)
Prepare el electrodoméstico

´
PP

´
PP

´
PP
´
PP
´
PP
$
[
29
Prepare el conjunto de molduras
Prepare el hueco del gabinete
[
[
%
30
Instale el electrodoméstico
Instale el conjunto de molduras
&

PP

PP
[
31
Deslice el electrodoméstico dentro del
gabinete
Cómo ajustar el calce del
electrodoméstico en el gabinete
La bandeja de base tiene patas niveladorasB (consulte
el paso 4) para ajustar el calce del electrodoméstico en
el gabinete. Si el conjunto de molduras no está alineado
con el frente del gabinete, ajústelo de la siguiente
manera:
1.
Retire el electrodoméstico del gabinete (consulte
Cómo retirar el electrodoméstico).
2.
Levante/baje las patas niveladoras correspondientes
para eliminar cualquier separación entre el conjunto
de molduras y el frente del gabinete.
3.
Vuelva a instalar el electrodoméstico en el gabinete y
verifique el calce.
4.
Si es necesario, repita el proceso.
Cómo retirar el electrodoméstico
Para retirar el electrodoméstico:
1.
Desconecte el cable eléctrico de la caja de
conductos.
2.
Abra la puerta del horno.
3.
Levante el frente del electrodoméstico ^ pulg.
4.
Jale el electrodoméstico hacia fuera del gabinete.
32
Procedimiento de instalación para gabinete de 24 pulg.
Instale el electrodoméstico
Monte el electrodoméstico en el gabinete
PLQ

PP
PLQ

PP
33
Instalación eléctrica
Todos los modelos de horno están diseñados para
conectarse a una fuente de alimentación eléctrica
monofásica de 3 alambres, de 208/240 V de CA, 60 Hz.
El suministro eléctrico debe ser de CA monofásica, de 3
alambres. Instale una caja de conductos adecuada (no
se incluye).
AVISO: Los códigos locales pueden variar; la
instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a
tierra deben cumplir con todos los códigos locales
correspondientes.
El amperaje del fusible o del disyuntor debe
corresponderse con la potencia nominal señalada en la
placa de características del electrodoméstico, así como
cumplir las regulaciones del país en que se encuentre.
1.
Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del
suministro eléctrico (cable con corriente).
2.
Conecte el cable negro del horno al cable negro del
suministro eléctrico (cable con corriente).
3.
Conecte el cable de conexión a tierra amarillo/verde
del horno al cable de conexión a tierra desnudo del
suministro eléctrico.
Conecte el conducto flexible a la caja de empalme.
Para facilitar las condiciones que permitan realizar un
buen servicio técnico, el conducto flexible no debe
acortarse y debe enrutarse de manera que permita
retirar temporalmente el horno.
Servicio
Antes de llamar al servicio
Para obtener información sobre resolución de
problemas, consulte el Manual de uso y cuidado.
Consulte la “Declaración de Garantía Limitada del
Producto” en el Manual de uso y cuidado.
Para consultar a un representante de servicio técnico,
remítase a la información de contacto que aparece en el
frente del manual o en la siguiente sección. Cuando
llame, tenga a la mano la información impresa en la
placa de datos de su producto.
Placa de datos
La placa de datos muestra el modelo y el número de
serie. Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de
datos del electrodoméstico.
Puede encontrar la placa de datos en la parte inferior del
lado derecho cuando la puerta del electrodoméstico esté
abierta.
Conserve su factura o los papeles de depósito para la
validación de la garantía si necesita solicitar el servicio
técnico.
Soporte técnico de THERMADOR®
Servicio técnico
Sabemos que usted ha realizado una inversión
considerable en su cocina. Nos dedicamos a brindar
apoyo técnico para usted y su electrodoméstico de
manera que tenga muchos años de cocina creativa.
No dude en comunicarse con nuestro Departamento de
Atención al Cliente de STAR® si tiene alguna pregunta o
en el caso poco probable de que su electrodoméstico
THERMADOR® necesite servicio técnico. Nuestro
equipo de servicio técnico está listo para asistirlo.
EE. UU.
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canadá
800-735-4328
www.thermador.ca
Piezas y accesorios
Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el
sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos
en la tienda electrónica de THERMADOR® o por
teléfono.
EE. UU.
www.thermador-eshop.com
Canadá
Marcone 800-287-1627
o
Reliable Parts 800-663-6060
Modelo Circuito requerido
208 V, 60 Hz 240 V, 60 Hz
MES301HS Máx. 15 A Máx. 15 A
MES301HP Máx. 15 A Máx. 15 A
1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328
www.thermador.com • © 2016 BSH Home Appliances
Rev A
960308
THERMADOR
®
Support/Réparation/Servicio técnico
Service
We realize that you have made a
considerable investment in your
kitchen. We are dedicated to
supporting you and your appliance
so that you have many years of
creative cooking.
Please don’t hesitate to contact
our STAR
®
Customer Support
Department if you have any
questions or in the unlikely event
that your THERMADOR
®
appliance
needs service. Our service team is
ready to assist you.
Parts & Accessories
Parts, filters, descalers, stainless
steel cleaners and more can be
purchased in the THERMADOR®
eShop or by phone.
USA
Service
800-735-4328
www.thermador.com/support
Parts & Accessories
www.thermador-eshop.com
Canada
Service
800-735-4328
www.thermador.ca
Parts & Accessories
Marcone - 800-287-1627
or
Reliable Parts - 800-663-6060
Réparation
Nous comprenons que vous avez
fait un investissement important
pour votre cuisine. C'est pourquoi
nous nous engageons à offrir un
service de qualité à vous comme
à votre appareil afin de vous
garantir des années de créativité
dans votre cuisine.
N'hésitez pas à contacter notre
département du service à la
clientèle STAR
MD
si vous avez des
questions ou dans le cas peu
probable que votre appareil
THERMADOR
MD
nécessite une
réparation. Notre équipe de
réparation est prête à vous aider.
Pièces et accessoires
Plusieurs pièces, filtres,
détartrants et nettoyants pour
l'acier inoxydable sont offerts dans
la boutique électronique eShop de
THERMADOR
MD
ou par téléphone.
États-Uni
Réparation
800-735-4328
www.thermador.com/support
Pièces et accessoires
www.thermador-eshop.com
Canada
Réparation
800-735-4328
www.thermador.ca
Pièces et accessoires
Marcone - 800-287-1627
ou
Reliable Parts - 800-663-6060
Servicio técnico
Sabemos que usted ha realizado
una inversión considerable en su
cocina. Nos dedicamos a brindar
asistencia técnica para usted y su
electrodomésticode manera que
tenga muchos años de cocina
creativa.
No dude en comunicarse con
nuestro Departamento de
Atención al Cliente de STAR
®
si
tiene alguna pregunta o en el caso
poco probable de que su
electrodoméstico THERMADOR
®
necesite servicio técnico. Nuestro
equipo de servicio técnico está
listo para asistirlo.
Piezas y accesorios
Puede comprar piezas, filtros,
productos para eliminar el sarro,
limpiadores para acero inoxidable
y más artículos en la tienda
electrónica de THERMADOR
®
o
por teléfono.
EE. UU.
Servicio técnico
800-735-4328
www.thermador.com/support
Piezas y accesorios
www.thermador-eshop.com
Canada
Servicio técnico
800-735-4328
www.thermador.ca
Piezas y accesorios
Marcone - 800-287-1627
o
Reliable Parts - 800-663-6060
*9000773404*
9000773404

Transcripción de documentos

MASTERPIECE® SERIES Combination steam oven Four à vapeur combiné Horno de convección y vapor Table of Contents........................... 4 Table de Matières ................................................14 Contenido..............................................................24 Models/Modèle/Modelo MES301HS MES301HP Trim Kit: MST271KS MST301HS Table of Contents onaiurstlIc IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 5 Appliance Handling Safety ................................................. 5 Safety Codes and Standards ............................................. 5 Electric Safety ....................................................................... 5 Related Equipment Safety .................................................. 5 State of California Proposition 65 Warnings ................... 5 Preparation ..................................................................... 6 Before you Begin .................................................................. 6 Tools and Parts Needed ..................................................... 6 Parts Included ....................................................................... 6 Appliance and Cabinet Cutout Dimensions ................ 7 30" Cabinet (with Trim Kit) ................................................. 7 27" Cabinet (with Trim Kit) ................................................. 7 24" Cabinet ............................................................................ 8 Installation Procedure 27"/30" Cabinet (with Trim Kit) ................................................................. 8 Prepare the Appliance ......................................................... 8 Prepare the Trim Kit ............................................................. 9 Prepare Cabinet Cutout ...................................................... 9 Install the Appliance ......................................................... 10 Install the Trim Kit ............................................................. 10 Slide Appliance into Cabinet .......................................... 11 Adjust Fit of Appliance in Cabinet ................................. 11 Remove Appliance ........................................................... 11 Installation Procedure 24" Cabinet ............................ 12 Install the Appliance ......................................................... 12 Mount to Cabinet ............................................................... 12 Electrical Installation .................................................. 13 Service ......................................................................... 13 Before Calling Service ...................................................... 13 Data Plate ........................................................................... 13 THERMADOR® Support ............................................. 13 Service ................................................................................ 13 Parts and Accessories ..................................................... 13 Š 7KLV7+(50$'25$SSOLDQFHLVPDGHE\ %6++RPH$SSOLDQFHV&RUSRUDWLRQ 0DLQ6WUHHW6XLWH ,UYLQH&$ 4XHVWLRQV"  ZZZWKHUPDGRUFRP :HORRNIRUZDUGWRKHDULQJIURP\RX 4 9 S N I Y T E F A S IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS T N A T R OD PA ME RI D N A SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury. WARNING Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals. Improper installation, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual for guidance. All other servicing should be done by a qualified technician. This appliance is intended for use at an elevation of no more than 2000 meters above sea level. Appliance Handling Safety Do not lift appliance by door handle. Remove the door for easier handling and installation. See instructions in Use and Care Manual. Unit is heavy and requires at least two people or proper equipment to move. Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under appliance. Safety Codes and Standards This appliance complies with one or more of the following Standards: ▯ UL 858, The Standards for the Safety of Household Electric Ranges ▯ UL 923, The Standards for the Safety of Microwave Cooking Appliances ▯ UL 507, The Standard for the Safety of Electric Fans ▯ ANSI Z21.1, The American National Standard for Household Cooking Gas Appliances ▯ CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984 Fans and Ventilators ▯ CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89 Household Cooking Ranges It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations. Electric Safety E V A S E S E H T S N O I T C U R T S N I Before you plug in an electrical cord, be sure all controls are in the OFF position. If required by the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code), this appliance must be installed on a separate branch circuit. Installer - show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. Important - save these instructions for the local electrical inspector’s use. Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally. Refer to data plate for more information. See “Data Plate” under “Service” for data plate location. Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable codes. Related Equipment Safety Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws. Before starting up the appliance, remove any packaging material and adgesive film from the cooking compartment and the door. State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. 5 Preparation Before you Begin Before installing the appliance, be sure to verify the cabinet dimensions are correct for your unit and that the required electrical connections are present. Make sure the electrical conduit provided on the unit is able to reach to the point of connection. The appliance may only be installed in a cabinet that is closed on the sides. There must not be any openings on the sides. If the rear of the cabinet is open (for ventilation or installation of the appliance), this opening must be placed against a wall. If this is not possible, the cabinet must be altered or protected so that no one can reach into the openings of the appliance. Decorative or custom panels should not be attached to steam ovens. This could cause overheating and may damage the panel over time. Tools and Parts Needed ▯ ▯ ▯ ▯ T20 Star-head screwdriver. Measuring tape. Drill with bit (X") Gloves and long sleeves are recommended (to help protect hands and arms from scratches). Parts Included [ [ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ 6 Trim Kit Trim mounting brackets (2x) Top bracket Appliance Right and left rail Base pan Base to Cabinet Screws (4x) Rail, Trim and Bracket Screws (21x) Appliance and Cabinet Cutout Dimensions Instructions are based on standard. The conduit box A must be installed either above or below the unit. 30" Cabinet (with Trim Kit) $ ´ PP PLQ´ PP ´ PP ´ PP ´ PP 27" Cabinet (with Trim Kit) $ PLQ´ PP ´ PP ´ PP ´ PP ´ PP 7 24" Cabinet ´ PP $ ´ PP ´ PP ´ PP ´ PP Installation Procedure 27"/30" Cabinet (with Trim Kit) Prepare the Appliance  [ 8 Prepare the Trim Kit  [ Prepare Cabinet Cutout   [ % 9 Install the Appliance  & Install the Trim Kit    PP  [   PP  10 Slide Appliance into Cabinet   Adjust Fit of Appliance in Cabinet The base pan has leveling legs B (see step 4) to adjust the fit of the appliance in the cabinet. If the Trim Kit is not flush with the cabinet face, adjust as follows: 1. Remove the appliance from the cabinet (see Remove Appliance). 2. Raise/lower the relevant leveling legs to eliminate any gap between Trim Kit and cabinet face. 3. Re-install the appliance in cabinet and check fit. 4. Repeat process, if necessary. Remove Appliance To remove appliance: 1. Disconnect the electrical cord from the conduit box. 2. Open oven door. 3. Lift appliance at front by ^". 4. Pull appliance out of cabinet. 11 Installation Procedure 24" Cabinet Install the Appliance  PLQ  PP  PLQ  PP  Mount to Cabinet  12 Electrical Installation All oven models are designed to be connected to either 208/240V AC, 60 Hz, 3 wire, single-phase power supply. Model MES301HS MES301HP Circuit Required 208 V, 60 Hz max. 15 AMP max. 15 AMP 240 V, 60 Hz max. 15 AMP max. 15 AMP The electrical supply should be a 3-wire single-phase AC. Install a suitable conduit box (not furnished). NOTICE: Local Codes may vary; installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable local codes. The fuse or circuit breaker amperage must correspond to the power rating on the appliance’s rating plate as well as conform to local regulations. 1. Connect red wire from oven to red electrical supply wire (hot wire). 2. Connect black wire from oven to black electrical supply wire (hot wire). 3. Connect yellow/green ground oven wire to bare ground electrical supply wire. Attach flexible conduit to the junction box. To facilitate serviceability, the flex conduit must not be shortened and should be routed to allow for temporary removal of the oven. Service Before Calling Service Data Plate See the Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the “Statement of Limited Product Warranty” in the Use and Care Manual. To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual or in the following section. Please be prepared with the information printed on your product data plate prior to calling. The data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the appliance when requesting service. The data plate can be found at the bottom on the righthand side when the appliance door is open. Keep your invoice or escrow papers for warranty validation if service is needed. THERMADOR® Support Service Parts and Accessories We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. Please don’t hesitate to contact our STAR® Customer Support Department if you have any questions or in the unlikely event that your THERMADOR® appliance needs service. Our service team is ready to assist you. USA 800-735-4328 www.thermador.com/support Canada 800-735-4328 www.thermador.ca Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. USA www.thermador-eshop.com Canada Marcone 800-287-1627 or Reliable Parts 800-663-6060 13 Table de Matières nuoIrsctiadl’ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............. 15 Sécuritié de manipulation de I´appareil ....................... 15 Codes et normes de sécurité ......................................... 15 Sécurité électrique ............................................................ 15 Sécurité apparentée concernant l´équipement .......... 15 Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie ................................................. 15 Préparation ................................................................... 16 Avant de commencer ....................................................... 16 Outils et pièces nécessaires ........................................... 16 Pièces comprises .............................................................. 16 Dimensions de l'appareil et de la découpe des armoires ....................................................................... 17 Armoire de 30 po (avec garniture) ................................ 17 Armoire de 27 po (avec garniture) ................................ 17 Armoire de 24 po .............................................................. 18 Procédure d'installation pour une armoire de 27 po/30 po (avec garniture) .................................. 18 Préparation de l'appareil .................................................. 18 Préparation de la garniture .............................................. 19 Préparation de la découpe de l'armoire ....................... Installation de l'appareil ................................................... Installez la garniture .......................................................... Glissez l'appareil dans l'armoire .................................... Ajustement de l'appareil dans l'armoire ....................... Retrait de l'appareil ........................................................... Procédure d'installation pour une armoire de 24 po ........................................................................ Installation de l'appareil ................................................... Fixation à l'armoire ............................................................ Installation électrique ................................................. Dépannage ................................................................... Avant d'appeler le service de dépannage ................... Plaque signalétique .......................................................... Soutien THERMADOR® .............................................. Dépannage ......................................................................... Pièces et accessoires ...................................................... &HWDSSDUHLOpOHFWURPpQDJHUGH7+(50$'25Š HVWIDLWSDU%6++RPH$SSOLDQFHV/WG )LQDQFLDO'ULYH8QLW 0LVVLVVDXJD21/1- 4XHVWLRQ"  ZZZWKHUPDGRUFD 1RXVDWWHQGRQVGHYRVQRXYHOOHV 14 19 20 20 21 21 21 22 22 22 23 23 23 23 23 23 23 9 T I R U C É S E D CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES S E N G I ES RN IO LC T E CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Il incombe au propriétaire et à l’installateur de déterminer si des exigences et/ou normes additionnelles s´appliquent pour des installations spécifiques. R E V R E S N O C S E C Sécurité électrique ne pas réparer ni remplacer des pièces de I´appareil à moins que cela ne soit expressément recommandé dans le manuel. Toute installation, réparation ou maintenance inadéquate peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Consulter ce manuel pour obtenir des conseils sur la façon de procéder. Tous les travaux d‘entretien doivent être confiés à un technicien qualifié. Avant de brancher le cordon électrique, vérifer que toutes les commandes sont dans la position “OFF“ (Arrêt). S´il y a lieu, conformément au Code national de l´électricité (ou au Code canadien de l´électrité), cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation séparé. Installateur - indiquer au propriétaire l´emplacement du disjoncteur ou du fusible. Identifer sa position pour pouvoir le retouver facilement plus tard. Important - Conserver ces instructions pour l´usage de l´inspecteur local en électricité. Avant l´installation, couper le courant au panneau de service. Verrouiller le panneau de service pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli. Pour plus d´informations, se reporter à la plaque signalétique. Pour connaître l´emplacement de la plaque signalétique, voir “Plaue signalétique“ sous “Entretien“. S´assurer que l´appareil est adéquatement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. L´installation, les connexions électriques et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes applicables. Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. Sécurité apparentée concernant l´équipement Sécuritié de manipulation de I´appareil Retirer le ruban adhésif et l´emballage avant d´utiliser l´appareil. Détruiere l´emballage après avoir déballé l´appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les matériaux de conditonnement. Ne jamais modifier ni altérer la configuration de l´appareil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de nivellement, les panneaux, les couvercles de câblage ou les fixations/vis antibasculement. Avant d'allumer l'appareil, retirez tout matériel d'emballage ou pellicule adhésive du compartiment de cuisson et de la porte. AVERTISSEMENT si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou un choc électrique peuvent se produire et sont susceptibles de causer des dommages matériels ou des lésions corporelles. AVERTISSEMENT Ne pas soulever I´appareil par la poignée de la porte. Enlever la porte pour faciliter la manipulation et I´installation de l´appareil. Voir les instructions du Manuel d‘utilisation et d´entretien. Cet appareil est lourd et il faut au moins deux personnes ou l´équipement approprié pour le déplacer. Les surfaces cachées peuvent comporter des arêtes vives. Faites attention en étendant le bras derrière l´appareil ou en dessous. Codes et normes de sécurité Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des normes suivantes : ▯ UL 858, Norme pour la sécurité des cuisinières électriques domestiques ▯ UL 923, Norme pour la sécurité des appareils de cuisson à micro-ondes ▯ UL 507, Norme pour la sécurité des ventilateurs électriques ▯ ANSI Z21.1, Norme nationale américaine por les appareils de cuisson à gaz domestiques ▯ CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984 Ventilateurs et soufflantes ▯ CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89 Cuisinières pour usage ménager Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. 15 S E N G I S N O C Préparation Avant de commencer Avant l'installation, assurez-vous que les dimensions de l'armoire correspondent à celles du four et que les connexion électriques nécessaires sont présentes. Assurez-vous que le fil électrique de l 'appareil se rend au point de connexion. L'appareil ne peut être installé que dans une armoire qui est fermée sur les côtés. Les côtés ne doivent pas être ouverts. Si l'arrière de l'armoire est ouverte (par souci de ventilation ou d'installation de l'appareil), cette ouverture doit être positionnée contre le mur. Si ce n'est pas possible, l'armoire doit être modifiée ou protégée pour que personne ne puisse atteindre les ouvertures de l'appareil. Les panneaux décoratifs ou personnalisés ne devraient pas être fixés à des fours à vapeur. Ils pourraient causer une surchauffe qui endommagerait ces panneaux. Outils et pièces nécessaires ▯ ▯ ▯ ▯ Tournevis cruciforme T20. Ruban à mesurer. Perceuse avec mèche (X po) Le port de gants et de manches longues est recommandé (pour protéger les mains et les bras des égratignures). Pièces comprises [ [ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Garniture Supports de fixation pour garniture (2x) Support supérieur Appareil Rails gauche et droit Plateau de base Vis pour fixer la base à l'armoire (4x) Vis pour les rails, la garniture et les supports (21x) 16 Dimensions de l'appareil et de la découpe des armoires Les instructions sont basées sur une installation standard. La boîte de connexions A doit être installée audessus ou au-dessous de l'appareil. Armoire de 30 po (avec garniture) $ ´ PP PLQ´ PP ´ PP ´ PP ´ PP Armoire de 27 po (avec garniture) $ PLQ´ PP ´ PP ´ PP ´ PP ´ PP 17 Armoire de 24 po ´ PP $ ´ PP ´ PP ´ PP ´ PP Procédure d'installation pour une armoire de 27 po/30 po (avec garniture) Préparation de l'appareil  [ 18 Préparation de la garniture  [ Préparation de la découpe de l'armoire   [ % 19 Installation de l'appareil  & Installez la garniture    PP  [   PP  20 Glissez l'appareil dans l'armoire   Ajustement de l'appareil dans l'armoire Le plateau de base est doté de pieds ajustables B (voir étape 4) pour mettre à niveau l'appareil avec l'armoire. Si la garniture n'est pas au niveau avec le devant de l'armoire, ajustez comme suit : 1. Retirez l'appareil de l'armoire (voir Retrait de l'appareil). 2. Soulevez ou abaissez les pieds ajustables requis pour éliminer tout écart entre la garniture et le devant de l 'armoire. 3. Réinstallez l'appareil dans l'armoire et vérifier l'ajustement. 4. Répétez le processus au besoin. Retrait de l'appareil Pour retirer l'appareil : 1. Débranchez le cordon électrique de la boîte de connexions. 2. Ouvrez la porte du four. 3. Soulevez l'avant de l'appareil de ^ po. 4. Retirez l'appareil de l'armoire. 21 Procédure d'installation pour une armoire de 24 po Installation de l'appareil  PLQ  PP  PLQ  PP  Fixation à l'armoire  22 Installation électrique Tous les modèles de four sont conçus pour être branchés à une alimentation électrique monophosée, à trois fils de 60 Hz et de 208 ou de 240 V c.a. Modèle MES301HS MES301HP Circuit requis 208 V, 60 Hz max. 15 A max. 15 A 240V, 60 Hz max. 15 A max. 15 A L'alimentation électrique doit être une alimentation à 3 fils en courant alternatif monophasé. Installer une boîte de connexions appropriée (non fournie). AVIS : Les codes locaux peuvent varier. L'installation, les connexions électriques et la mise à la terre doivent se conformer à tous les codes locaux applicables. L'intensité de courant des fusibles ou du disjoncteur de circuit doit correspondre à la puissance nominale indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, en plus de respecter les règlements locaux. 1. Branchez le fil rouge du four au fil d'alimentation électrique rouge (fil chaud). 2. Branchez le fil noir du four au fil d'alimentation électrique noir (fil chaud). 3. Branchez le fil de mise à la terre jaune/vert du four au fil de mise à la terre de l'alimentation électrique. Fixez le câble flexible au boîtier de raccordement. Pour faciliter l'entretien et la réparation, le conduit flexible ne doit pas être raccourci et doit être acheminé de façon à permettre la dépose temporaire du four. Dépannage Avant d'appeler le service de dépannage Plaque signalétique Pour des informations sur le dépannage, se reporter au Manuel d'utilisation et d'entretien. Consulter la “Énoncé de la Garantie Limitée” figurant dans le Manuel d'utilisation et d'entretien. La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro de série. Se reporter à la plaque signalétique de l'appareil électroménager pour faire une demande de dépannage. La plaque signalétique se trouve dans le coin inférieur droit lorsque la porte du four est ouverte. Conservez la facture et les documents pertinents pour la validation de la garantie si une réparation s'avérait nécessaire. Pour contacter un technicien de dépannage, voir les coordonnées sur la couverture avant du manuel ou dans la section suivante. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt à fournir les informations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit. Soutien THERMADOR® Dépannage Pièces et accessoires Nous sommes conscients que vous avez investi des sommes considérables dans votre cuisine. Nous nous engageons à vous offrir, ainsi qu'à votre appareil, un service de dépannage qui vous permettra de profiter de votre cuisine pendant de nombreuses années. N'hésitez pas à communiquer avec notre service à la clientèle STAR® si vous avez des questions ou dans l'éventualité peu probable où votre appareil THERMADOR® nécessitait de l'entretien. Notre équipe de dépannage se fera un plaisir de vous aider. États-Unis 800-735-4328 www.thermador.com/support Canada 800-735-4328 www.thermador.ca Pour vous procurer des pièces, des filtres, du détartrant, des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres, rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou communiquez avec nous par téléphone. États-Unis www.thermador-eshop.com Canada Marcone 800-287-1627 ou Reliable Parts 800-663-6060 23 Contenido nuIrsctoie de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 25 Seguridad con el manejo del electrodoméstico ......... 25 Códigos y normas de seguridad ................................... 25 Seguridad con la electricidad ......................................... 25 Seguridad de los equipos relacionados ....................... 25 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California ................................................... 25 Preparación .................................................................. 26 Antes de empezar ............................................................. 26 Herramientas y piezas necesarias ................................. 26 Piezas incluidas ................................................................. 26 Dimensiones del electrodoméstico y del hueco para el gabinete ........................................................... 27 Gabinete de 30 pulg. (con conjunto de molduras) .... 27 Gabinete de 27 pulg. (con conjunto de molduras) ... 27 Gabinete de 24 pulg. ....................................................... 28 Procedimiento de instalación para gabinete de 27 pulg./30 pulg. (con conjunto de molduras) .......... 28 Prepare el electrodoméstico ........................................... 28 Prepare el conjunto de molduras ................................... 29 Prepare el hueco del gabinete ....................................... Instale el electrodoméstico ............................................. Instale el conjunto de molduras ..................................... Deslice el electrodoméstico dentro del gabinete ....... Cómo ajustar el calce del electrodoméstico en el gabinete .................................................................... Cómo retirar el electrodoméstico .................................. Procedimiento de instalación para gabinete de 24 pulg. ................................................................... Instale el electrodoméstico ............................................. Monte el electrodoméstico en el gabinete ................... Instalación eléctrica .................................................... Servicio ........................................................................ Antes de llamar al servicio ............................................ Placa de datos .................................................................. Soporte técnico de THERMADOR® ........................... Servicio técnico ................................................................. Piezas y accesorios .......................................................... Š (VWHHOHFWURGRPpVWLFRGH7+(50$'25HV KHFKRSRU%6++RPH$SSOLDQFHV&RUSRUDWLRQ 0DLQ6WUHHW6XLWH ,UYLQH&$ ¢3UHJXQWDV"  ZZZWKHUPDGRUFRP £&RQJXVWRORDWHQGHUHPRV 24 nasiótcl 29 30 30 31 31 31 32 32 32 33 33 33 33 33 33 33 9 G E S E D INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PROTECCIONES IMPORTANTES S E N O I C C U R T SA NE LI Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA Si no sigue la información de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones personales. ADVERTENCIA No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en los manuales. La instalación, servicio técnico o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o daños materiales. Consulte este manual para su orientación. Cualquier otro tipo de reparación debe ser realizada por un técnico calificado. Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 2000 metros sobre el nivel del mar. Seguridad con el manejo del electrodoméstico No levante el electrodoméstico tomándolo del asa de la puerta. Retire la puerta para facilitar la manipulación y la instalación. Consulte las instrucciones en el Manual de uso y cuidado. La unidad es pesada y se requieren al menos dos personas o un equipo adecuado para trasladarla. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo. Códigos y normas de seguridad Este electrodoméstico cumple con una o más de las siguientes normas: ▯ UL 858, Norma de seguridad para estufas eléctricas de uso doméstico (Standard for the Safety of Household Electric Ranges) ▯ UL 923, Norma de seguridad para electrodomésticos de cocción por microondas (Standard for the Safety of Microwave Cooking Appliences) ▯ UL 507, Norma de seguridad para ventiladores eléctricos (Standard for the Safety of Electric Fans) ▯ ANSI Z21.1, Norma nacional estadounidense para electrodoméstricos a gas para cocinar de uso doméstico (American National Standard for Household Cooking Gas Appliances) ▯ CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984 Ventiladores (Fans and Ventilators) ▯ CAN/CSA-C22.2 No. 61-M89 Estufas de uso doméstico (Household Cooking Ranges) Es responsabilidad del propietario y el instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones específicas. E V R E S N O C S A T S E Seguridad con la electricidad Antes de enchufar un cable eléctrico, asegúrese de que todos los controles estén en posición OFF (Apagado). Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado por separado. Installador - muestre al propietario la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Importante - conserve estas instrucciones para uso del inspector de electricidad local. Antes de realizar la instalación, apague el suministro eléctrico en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente el suministro eléctrico. Para obtener más información, consulte la placa de datos. Para conocer la ubicación de la placa de datos, sonsulte la sección "Placa de datos" debajo de "Servicio tecnico". Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y connectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos corespondientes. Seguridad de los equipos relacionados Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/ tornillos antivuelco. Antes de encender el electrodoméstico, retirar cualquier material de embalaje o lámina adhesiva del compartimento de cocción y de la puerta. Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California ADVERTENCIA Este producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos congénitos, u otro daño reproductivo. 25 S E N O I C C U R T S N I Preparación Antes de empezar Antes de instalar el electrodoméstico, asegúrese de verificar que las dimensiones del gabinete sean correctas para su unidad y de que estén las conexiones eléctricas requeridas. Asegúrese de que el conducto eléctrico proporcionado en la unidad pueda llegar al punto de conexión. El electrodoméstico solo puede instalarse en un gabinete que esté cerrado en los lados. No debe haber ninguna abertura en los lados. Si la parte trasera del gabinete está abierta (para ventilación o instalación del electrodoméstico), esta abertura debe colocarse contra una pared. Si esto no es posible, el gabinete debe alterarse o protegerse de manera que ninguna persona pueda introducir la mano por las aberturas del electrodoméstico. No deben fijarse paneles a medida o decorativos a hornos de vapor. Esto podría provocar un sobrecalentamiento y dañar el panel con el tiempo. Herramientas y piezas necesarias ▯ ▯ ▯ ▯ Destornillador con cabeza de estrella T20. Cinta métrica. Taladro con broca (X") Se recomienda el uso de guantes y mangas largas (para ayudar a proteger las manos y los brazos de los raspones). Piezas incluidas [ [ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Conjunto de molduras Soportes de montaje para molduras (2x) Soporte superior Electrodoméstico Rieles izquierdo y derecho Bandeja de base Tornillos para la base del gabinete (4x) Tornillos para los rieles, las molduras y los soportes (21x) 26 Dimensiones del electrodoméstico y del hueco para el gabinete Las instrucciones se basan en gabinetes estándares. La caja de conductos A debe instalarse encima de la unidad o debajo de esta. Gabinete de 30 pulg. (con conjunto de molduras) $ ´ PP PLQ´ PP ´ PP ´ PP ´ PP Gabinete de 27 pulg. (con conjunto de molduras) $ PLQ´ PP ´ PP ´ PP ´ PP ´ PP 27 Gabinete de 24 pulg. ´ PP $ ´ PP ´ PP ´ PP ´ PP Procedimiento de instalación para gabinete de 27 pulg./30 pulg. (con conjunto de molduras) Prepare el electrodoméstico  [ 28 Prepare el conjunto de molduras  [ Prepare el hueco del gabinete   [ % 29 Instale el electrodoméstico  & Instale el conjunto de molduras    PP  [   PP  30 Deslice el electrodoméstico dentro del gabinete   Cómo ajustar el calce del electrodoméstico en el gabinete La bandeja de base tiene patas niveladorasB (consulte el paso 4) para ajustar el calce del electrodoméstico en el gabinete. Si el conjunto de molduras no está alineado con el frente del gabinete, ajústelo de la siguiente manera: 1. Retire el electrodoméstico del gabinete (consulte Cómo retirar el electrodoméstico). 2. Levante/baje las patas niveladoras correspondientes para eliminar cualquier separación entre el conjunto de molduras y el frente del gabinete. 3. Vuelva a instalar el electrodoméstico en el gabinete y verifique el calce. 4. Si es necesario, repita el proceso. Cómo retirar el electrodoméstico Para retirar el electrodoméstico: 1. Desconecte el cable eléctrico de la caja de conductos. 2. Abra la puerta del horno. 3. Levante el frente del electrodoméstico ^ pulg. 4. Jale el electrodoméstico hacia fuera del gabinete. 31 Procedimiento de instalación para gabinete de 24 pulg. Instale el electrodoméstico  PLQ  PP  PLQ  PP  Monte el electrodoméstico en el gabinete  32 Instalación eléctrica Todos los modelos de horno están diseñados para conectarse a una fuente de alimentación eléctrica monofásica de 3 alambres, de 208/240 V de CA, 60 Hz. Modelo MES301HS MES301HP Circuito requerido 208 V, 60 Hz Máx. 15 A Máx. 15 A 240 V, 60 Hz Máx. 15 A Máx. 15 A El suministro eléctrico debe ser de CA monofásica, de 3 alambres. Instale una caja de conductos adecuada (no se incluye). AVISO: Los códigos locales pueden variar; la instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos locales correspondientes. El amperaje del fusible o del disyuntor debe corresponderse con la potencia nominal señalada en la placa de características del electrodoméstico, así como cumplir las regulaciones del país en que se encuentre. 1. Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del suministro eléctrico (cable con corriente). 2. Conecte el cable negro del horno al cable negro del suministro eléctrico (cable con corriente). 3. Conecte el cable de conexión a tierra amarillo/verde del horno al cable de conexión a tierra desnudo del suministro eléctrico. Conecte el conducto flexible a la caja de empalme. Para facilitar las condiciones que permitan realizar un buen servicio técnico, el conducto flexible no debe acortarse y debe enrutarse de manera que permita retirar temporalmente el horno. Servicio Antes de llamar al servicio Placa de datos Para obtener información sobre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la “Declaración de Garantía Limitada del Producto” en el Manual de uso y cuidado. La placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del electrodoméstico. Puede encontrar la placa de datos en la parte inferior del lado derecho cuando la puerta del electrodoméstico esté abierta. Conserve su factura o los papeles de depósito para la validación de la garantía si necesita solicitar el servicio técnico. Para consultar a un representante de servicio técnico, remítase a la información de contacto que aparece en el frente del manual o en la siguiente sección. Cuando llame, tenga a la mano la información impresa en la placa de datos de su producto. Soporte técnico de THERMADOR® Servicio técnico Piezas y accesorios Sabemos que usted ha realizado una inversión considerable en su cocina. Nos dedicamos a brindar apoyo técnico para usted y su electrodoméstico de manera que tenga muchos años de cocina creativa. No dude en comunicarse con nuestro Departamento de Atención al Cliente de STAR® si tiene alguna pregunta o en el caso poco probable de que su electrodoméstico THERMADOR® necesite servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está listo para asistirlo. EE. UU. 800-735-4328 www.thermador.com/support Canadá 800-735-4328 www.thermador.ca Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos en la tienda electrónica de THERMADOR® o por teléfono. EE. UU. www.thermador-eshop.com Canadá Marcone 800-287-1627 o Reliable Parts 800-663-6060 33 THERMADOR® Support/Réparation/Servicio técnico Service Réparation Servicio técnico We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. Nous comprenons que vous avez fait un investissement important pour votre cuisine. C'est pourquoi nous nous engageons à offrir un service de qualité à vous comme à votre appareil afin de vous garantir des années de créativité dans votre cuisine. Sabemos que usted ha realizado una inversión considerable en su cocina. Nos dedicamos a brindar asistencia técnica para usted y su electrodomésticode manera que tenga muchos años de cocina creativa. Please don’t hesitate to contact our STAR® Customer Support Department if you have any questions or in the unlikely event that your THERMADOR® appliance needs service. Our service team is ready to assist you. Parts & Accessories Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. USA Service 800-735-4328 www.thermador.com/support Parts & Accessories www.thermador-eshop.com Canada Service 800-735-4328 www.thermador.ca Parts & Accessories Marcone - 800-287-1627 or Reliable Parts - 800-663-6060 N'hésitez pas à contacter notre département du service à la clientèle STARMD si vous avez des questions ou dans le cas peu probable que votre appareil THERMADORMD nécessite une réparation. Notre équipe de réparation est prête à vous aider. No dude en comunicarse con nuestro Departamento de Atención al Cliente de STAR® si tiene alguna pregunta o en el caso poco probable de que su electrodoméstico THERMADOR® necesite servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está listo para asistirlo. Pièces et accessoires Piezas y accesorios Plusieurs pièces, filtres, détartrants et nettoyants pour l'acier inoxydable sont offerts dans la boutique électronique eShop de THERMADORMD ou par téléphone. Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos en la tienda electrónica de THERMADOR® o por teléfono. États-Uni Réparation 800-735-4328 www.thermador.com/support Pièces et accessoires www.thermador-eshop.com Canada Réparation 800-735-4328 www.thermador.ca Pièces et accessoires Marcone - 800-287-1627 ou Reliable Parts - 800-663-6060 EE. UU. Servicio técnico 800-735-4328 www.thermador.com/support Piezas y accesorios www.thermador-eshop.com Canada Servicio técnico 800-735-4328 www.thermador.ca Piezas y accesorios Marcone - 800-287-1627 o Reliable Parts - 800-663-6060 *9000773404* 9000773404 Rev A 960308 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2016 BSH Home Appliances
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Thermador MES301HP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para