Simplicity 020607-00 Guía de instalación

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Guía de instalación

El Simplicity 020607-00 es una limpiadora a presión de alta potencia que puede usarse para limpiar una variedad de superficies, incluyendo patios, entradas para vehículos, muebles de jardín y vehículos. Con una presión máxima de 2000 PSI y un caudal de 1.7 GPM, la Simplicity 020607-00 puede eliminar la suciedad y los residuos más resistentes. La limpiadora a presión también cuenta con una variedad de accesorios, incluyendo una lanza ajustable, una boquilla giratoria y un cepillo para superficies delicadas, lo que la hace una herramienta versátil para una variedad de tareas de limpieza.

El Simplicity 020607-00 es una limpiadora a presión de alta potencia que puede usarse para limpiar una variedad de superficies, incluyendo patios, entradas para vehículos, muebles de jardín y vehículos. Con una presión máxima de 2000 PSI y un caudal de 1.7 GPM, la Simplicity 020607-00 puede eliminar la suciedad y los residuos más resistentes. La limpiadora a presión también cuenta con una variedad de accesorios, incluyendo una lanza ajustable, una boquilla giratoria y un cepillo para superficies delicadas, lo que la hace una herramienta versátil para una variedad de tareas de limpieza.

Not for
Reproduction
Pressure Washer
Quick Setup Guide
Have Questions?
Do not return to store. We can help.
Call Customer Service Toll-Free 1-800-222-3136
Or visit our website www.craftsman.com
Unpack Pressure Washer
1. Remove everything from carton except pressure washer.
2. Open carton completely by cutting each corner from top to
bottom.
3. Ensure you have all included items prior to assembly. If items
are damaged or missing, call 1-800-222-3136.
4. Prior to assembly, lubricate the rubber o-ring seals on all
connections with petroleum or synthetic grease. See Operator’s
Manual, Lubricate O-Rings.
11
12
13
15
16
Assemble Pressure Washer
1. Place handle (A) onto handle supports connected to main
unit. Make sure holes in handle align with holes on handle
supports.
1
2. Insert handle carriage bolts (B) through holes from inside of
unit and attach a plastic knob (C) from outside of unit. Tighten
by hand.
1
NOTICE By loosening both knobs to unthreaded middle section of
attachment bolt, the upper handle can fold forward to store flat atop
the cold engine. DO NOT fold handle down while engine is hot.
3. Insert rubber straps (D) through slots (E) in back of accessory
tray and pull tight from front.
2
4. Place accessory tray (F) over holes (G) on handle (viewing
from front of unit). Push the tree clips (H) into the holes until
they sit flat against the accessory tray.
3
5. Place bottle brackets (J) facing outside over holes in handle
supports. Secure bottle brackets with carriage bolts (K) and
plastic knobs (L). Tighten by hand.
4
Attach Perfect Mix™ Siphon
1. Attach tube end of blue PerfectMix Siphon (M) to barbed tube
fitting (N) on pump.
5
2. Place Perfect Mix bottle (P) (not included) in wireform bracket
on handle.
3. Remove cap from one of the bottles and insert Perfect Mix
Siphon (M). Screw siphon unit to top of bottle.
6
NOTICE Use clip (R) on cap to snap siphon to bottle bracket
when siphon is not in a concentrate bottle.
6
© 2015 Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate and correct. However, we reserve the right to alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice and without incurring obligation.
This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
Add Engine Oil and Fuel
NOTICE You MUST properly fill engine with oil before
attempting to start pressure washer.
NOTICE DO NOT use unapproved gasoline such as E15 and
E85. DO NOT mix oil in gasoline or modify engine to run on
alternate fuels.
1. Move pressure washer outdoors to a flat, level surface.
2. Clean area around oil fill and remove oil fill cap/dipstick ( ).
7
3. Hold neck of supplied oil pouch and remove cap.
4. Slowly pour contents of oil pouch into oil fill opening. Checking
oil level frequently, fill to FULL mark (top hole) on dipstick.
8
NOTICE Pause to permit oil to settle. Wipe dipstick clean each
time oil level is checked. DO NOT overfill.
5. Replace and fully tighten oil fill cap/dipstick.
6. Clean area around the fuel cap (
), remove fuel cap.
7
7. Slowly add clean, fresh, UNLEADED fuel (T) to fuel tank (U).
Be careful not to overfill. To allow for fuel expansion, do not fill
above the bottom of the fuel tank neck.
9
8. Replace fuel cap. Let any spilled fuel evaporate before
starting engine.
Move Pressure Washer
to Safe Operating Location
1. Move pressure washer outdoors to a flat, level surface.
10
2. Keep at least 5 ft. (1.5 m) clearance on all sides of pressure
washer including overhead to reduce the risk of exhaust heat
or exhaust gases igniting nearby combustible material.
Connect Spray Gun
NOTICE Remove and discard 2 shipping caps from high
pressure outlet and garden hose inlet connections.
1. Uncoil high pressure hose (V) and attach one end of hose to
base of spray gun (W). Tighten by hand.
11
2. Attach other end of high pressure hose (V) to high pressure
outlet (X) on pump. Tighten by hand.
12
Connect Water Supply
NOTICE DO NOT use pressure washer if inlet screen is
damaged or missing, call 1-800-222-3136.
1. Inspect garden hose inlet screen (Y) for damage.
13
2. Clean screen if it contains debris or have it replaced if
damaged.
3. Run cold water through garden hose for 30 seconds to clean
out any debris. Connect garden hose (Z) (not to exceed 50
feet in length) to water inlet (AA). Tighten by hand.
13
Start Pressure Washer
NOTICE You MUST connect and turn on water supply fully
before starting engine.
1. Put on safety goggles.
2. Turn on water supply.
3. Press red button (BB) on spray gun and pull trigger until water
comes out in a steady stream. Release trigger to locked
position.
14
4. Attach nozzle extension (CC) to spray gun (W).
15
5. Pull back on collar of nozzle extension (CC), insert spray tip
(DD) and release collar. Tug on spray tip to make sure it is
securely in place.
16
6. Push engine rocker switch (EE) to ON (I) position.
17
NOTICE This unit is equipped with a ReadyStart
®
engine.
A ReadyStart® engine means there is no priming or choking
required.
7. When starting engine, position yourself as recommended and
grasp starter grip handle and pull slowly until you feel some
resistance. Then pull rapidly to start engine.
18
8. Return starter grip handle slowly. DO NOT let rope “snap
back” against starter.
NOTICE After each starting attempt, where engine fails to run,
always point gun in safe direction, press red button and squeeze
spray gun trigger to release high pressure.
9. Point gun toward surface to be cleaned. Push red button and
pull trigger to begin spraying.
NOTICE Pressure washer is equipped with an automatic idle
control. The idle control will lower engine speed when spray gun
trigger is released.
Stop Pressure Washer
1. Let engine idle for 2 minutes.
2. Push engine rocker switch (EE) to OFF (0) position.
17
3. Turn off water supply.
4. Point spray gun in safe direction, press red button, and
squeeze spray gun trigger to relieve retained high water
pressure.
5. Disconnect garden hose from pump.
6. Disconnect high pressure hose from pump and gun for
storage. For long term storage instructions, see operator’s
manual.
7. Remove safety goggles.
Items Included: Operator’s Manual (not shown)
M
N
5
Full
Add
8
U
T
9
Exhaust Port
Pointed away from
occupied spaces
10
V
W
11
X
V
12
Y
Z
AA
13
BB
14
W
CC
15
EE
17
18
2
E
D
3
G
F
H
1
B
A
C
C
7
Items not included (you will need):
• Utility knife • Unleaded fuel • Garden hose, 50 ft. (15 m) or less
• Safety goggles (indirect vented type) • Petroleum or synthetic grease
16
DD
CC
4
K
J
L
WARNING Failure to read and follow the
operator’s manual and all operating
instructions could result in death or
serious injury.
WARNING Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive which could
cause burns, fire or explosion resulting
in death or serious injury. Turn pressure
washer engine OFF and let it cool at least 2
minutes before removing fuel cap. Let spilled fuel
evaporate before starting engine. Always allow
space for fuel expansion.
WARNING Starter cord kickback (rapid
retraction) will pull hand and arm toward
engine faster than you can let go which
could cause broken bones, fractures,
bruises, or sprains resulting in serious injury.
NEVER pull starter cord without first relieving
spray gun pressure. Pull starter cord slowly until
resistance is felt, then pull rapidly. Firmly grasp
spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun
kicks back.
WARNING Engine exhaust contains carbon
monoxide, a poisonous gas that could kill
you in minutes. You CANNOT smell it, see
it, or taste it. Operate ONLY outside far
away from windows, doors and vents. Install carbon
monoxide alarms. DO NOT run this product inside
homes or garages, even if using fans or opening
doors and windows.
WARNING High water pressure could cut
through skin resulting in serious injury.
Spray gun traps high water pressure,
even when engine is stopped and water
is disconnected. NEVER aim spray gun at people,
animals, or plants. ALWAYS point spray gun in
safe direction, press red button and squeeze spray
gun trigger to release high pressure, every time
you stop engine.
WARNING Risk of eye injury. Spray could
splash back or propel objects resulting
in serious injury. Always wear indirect
vented (chemical splash) safety goggles
marked to comply with ANSI Z87.1 when using
or in vicinity of this equipment. NEVER substitute
safety glasses or dry-condition goggles for indirect
vented safety goggles.
P
M
6
R
WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or
propel objects resulting in serious injury. Always wear
indirect vented (chemical splash) safety goggles
marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in
vicinity of this equipment. NEVER substitute safety glasses or
dry-condition goggles for indirect vented safety goggles.
WARNING
Engine exhaust contains carbon monoxide, a
poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT
smell it, see it, or taste it. Operate ONLY outside far away
from windows, doors and vents. Install carbon monoxide
alarms. DO NOT run this product inside homes or garages, even if
using fans or opening doors and windows.
WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull
hand and arm toward engine faster than you can
let go which could cause broken bones, fractures,
bruises, or sprains resulting in serious injury. NEVER
pull starter cord without first relieving spray gun pressure. Pull
starter cord slowly until resistance is felt, then pull rapidly.
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back.
Not for
Reproduction
Guía de instalación rápida
Limpiadora a presión
¿ALGUNA PREGUNTA?
No vuelva a la tienda. Podemos ayudarle.
Llame gratuitamente al departamento de servicio al cliente, 1-800-222-3136
o visite nuestro sitio web, www.craftsman.com
Desembalaje de la limpiadora a
presión
1. Saque todo el contenido de la caja de cartón, a excepción de la
limpiadora a presión.
2. Abra completamente la caja de cartón cortando cada una de sus
esquinas de arriba abajo.
3. Asegúrese de tener todos los artículos incluidos antes del armado.
Si hay artículos dañados o falta alguno, llame al 1-800-222-3136.
4. Antes del montaje, lubrique los sellos de las juntas tóricas de goma de
todas las conexiones con petróleo o grasa sintética. Consulte el Manual
del Operario, Lubricar las juntas tóricas.
11
12
13
15
16
Montaje de la limpiadora a presión
1. Coloque el manubrio (A) sobre los soportes del mismo que ya están
adheridos a la unidad principal. Asegúrese de que los orificios en el
manubrio estén alineados con los orificios en los soportes del mismo
manubrio.
1
2. Inserte los pernos de cabeza redonda (B) del asa en los orificios
desde el interior de la unidad y coloque un pomo de plástico (C)
desde la parte exterior. Apriete a mano.
1
AVISO Si se aflojan los dos pomos de la parte intermedia del perno de
sujeción, el asa superior se puede plegar sobre el motor cuando está
frío. NO pliegue el asa si el motor está caliente.
3. Inserte las correas de goma (D) a través de las ranuras (E) en la
parte trasera de la bandeja de accesorios y tire firmemente por la
parte frontal.
2
4. Coloque la bandeja de accesories (F) sobre los orificios (G) del
manubrio (vista desde la parte dentrás de la unidad). Presione las
pinzas de árbol (H) para introducir las en los orificios hasta que
queden a nivel con la bandeja de accesorios.
3
5. Inserte los accesorios suministrados en los espacios
correspondientes en la bandeja de accesorios. Consulte manuals
del operario Cómo Usar la Bandeja de Accesorios.
6. Coloque los soportes para botella (J) hacia el exterior sobre los
orificios del soportes del asa. Fije los soportes para botella y el asa
con los pernos de cabeza (K) y pomos de plástico (L). Apriete a
mano.
4
Conecte el sistema de PerfectMix™
1. Conecte el extremo de la manguera del sistema de inyección
PerfectMix™ (M) al acoplamiento dentado de la manguera (N) de la
bomba.
5
2. Coloque la botellas de PerfectMix (P) (no incluida) en el soporte de
alambre del asa.
6
3. Quite el tapón de la botella e inserte el sistema de inyección
PerfectMix (M). Enrosque la unidad de inyección a la parte superior
de la botella.
6
AVISO Utilice el clip del tapón para encajar el sistema de inyección en
el soporte de alambre cuando no esté en una botella de concentrado.
6
Adición de aceite de motor y combustible
AVISO El motor se DEBE llenar de aceite antes de poner en marcha la
limpiadora a presión.
AVISO NO utilice gasolina no aprobada, como E15 y E85. NO mezcle
aceite con gasolina ni modifique el motor para hacerlo funcionar con
otros combustibles.
1. Sitúe la limpiadora a presión en el exterior, en una superficie plana y nivelada.
2. Limpie el área alrededor de relleno de aceite y retire la varilla de medición
( ).
7
© 2015 Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este documento la información más precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso ni obligación.
Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
3. Tenga cuello de puch de aceite suministrado y quite tapa.
4. Vierta lentamente el puch del aceite suministrado por el orificio de
llenado. Verificando con frecuencia el nivel de aceite, deposite hasta
la marca lleno (hoyo primero) de la varilla de medición.
8
AVISO Pausa para permitir que aceite para asentarse. Limpie la varilla
de medición cada vez nivel del aceite se verifica. NO añada aceite en
exceso.
5. Reemplace el varilla de medición y apriete firmemente.
6. Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del combustible ( ),
retire la tapa.
7
7. Añada lentamente combustible SIN PLOMO (T), al depósito de
combustible (U). NO añada combustible en exceso. Para permitir
la expansión del combustible, no llene por encima de la boca del
tanque de combustible.
9
8. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algún
combustible rociado para evaporar.
Colocación de la limpiadora a presión
en una posición segura para su uso
1. Sitúe la limpiadora a presión en el exterior, en una superficie plana y
nivelada.
10
2. Deje un espacio mínimo de 1.5 m (5 pies) alrededor de la limpiadora
a presión, incluida la parte superior, para reducir el riesgo de que el
calor y los gases de escape inflamen los materiales combustibles
cercanos.
Conexión de la pistola rociadora
AVISO Quite y deseche los dos tapones de transporte de las
conexiones de la salida de alta presión y de la entrada de la manguera
de riego.
1. Retroceda la manguera a alta presión (V) y conecte a la base de la
pistola rociadora (W). Apriete con la mano.
11
2. Conecte el otro extremo de la manguera a alta presión (V) a la
salida de alta presión de la bomba (X). Apriete con la mano.
12
Conexión de la alimentación de agua
AVISO NO utilice la limpiadora a presión si el filtro de entrada está
dañado o falta. llame al 1-800-222-3136.
1. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de agua,
inspeccione el colador de la entrada (Y).
13
2. Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está
dañado.
3. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por 30
segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella.
Conecte la manguera de jardín (Z) (no exceder 50 pies en la longitud)
a la entrada del agua (AA). Apriete con la mano.
13
Marcha de la limpiadora a presión
AVISO La alimentación de agua DEBE estar conectada y totalmente
abierta antes de poner en marcha el motor.
1. Póngase la gafas de seguridad.
2. Abra la alimentación de agua.
3. Presione el botón rojo (BB) de la pistola rociadora y apriete el gatillo
hasta que salga agua de forma constante. Suelte el gatillo hasta la
posición de bloqueo.
14
4. Conecte la extensión de boquilla de connexión rápida (CC) a la
pistola rociadora (W). Apriete con la mano.
15
5. Elija la puntas de rociado (DD) que desee utilizar, tire hacia atrás del
anillo de la extensión de boquilla (CC), inserte la puntas de rociado
y suelte el anillo. Tire de la puntas de rociado para comprobar que
está bien montada.
16
6. Sitúe el interruptor basculante del motor (EE) en la posición de en (I o
ON).
17
AVISO Esta unidad está equipada con un motor ReadyStart
®
. Los
motores ReadyStart® no requieren cebado ni estrangulamiento.
7. Cuando arranque el motor, colóquese en la posición que se
recomienda a continuación. Sujete la manija y hale ligeramente la
manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia. Después
hálela rápidamente.
18
8. Jale la cuerda de arranque lentamente. NO permita que la cuerda
regrese bruscamente en contra del arrancador.
AVISO Después de cada intento de arranque, cuando el motor no
consiga arrancar apunte con la pistola rociadora hacia una dirección
segura, presione el botón rojo y apriete el gatillo para descargar la
presión.
9. Apunte con la pistola hacia la superficie que desee limpiar. Presione
el botón rojo y apriete el gatillo para iniciar el rociado.
AVISO La limpiadora a presión está equipada con un control de ralentí
automático. El control de ralentí disminuirá la velocidad del motor cuando se
libere el gatillo de la pistola rociadora.
Parada de la limpiadora a presión
1. Deje funcionar el motor al ralentí durante dos minutos.
2. Sitúe el interruptor basculante del motor (EE) en la posición de legos
(O o OFF).
17
3. Cierre la alimentación de agua.
4. Apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura, presione
el botón rojo y apriete el gatillo para descargar el agua a alta presión
restante.
5. Desconecte la manguera de jardín de la bomba.
6. Desconecte la manguera de alta presión de la bomba y de la pistola
para guardarla. Para obtener instrucciones para el almacenamiento
durante períodos prolongados, consulte el manual del operario.
7. Quítese la gafas de seguridad.
80012019, Rev -
Elementos incluidos:
Manual del operario (no se muestra)
Lleno
Adición
8
U
T
9
V
W
11
X
V
12
Y
Z
AA
13
BB
14
W
CC
15
EE
17
Orificio de escape
Orientado en sentido
contrario a los
espacios habitados
10
2
E
D
3
G
F
H
1
B
A
C
C
18
7
Elementos necesarios (no incluidos):
• Navaja • Combustible sin plomo • Gafas de seguridad con ventilación indirecta
• Manguera de riego de 15 m (50 pies) como máximo • Petróleo o grasa sintética
16
DD
CC
M
N
5
P
M
6
4
K
J
L
ADVERTENCIA Si no se leen y siguen las
indicaciones del manual del operario y
todas las instrucciones de uso, se pueden
producir, lesiones graves o incluso la
muerte.
ADVERTENCIA El combustible y sus vapores
son extremadamente inflamables y
explosivos, lo que podría provocar
quemaduras, incendios o explosiones;
así como lesiones graves o incluso la muerte.
DETENGA el motor del generador y déjelo enfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar el
tapón de combustible. Antes de poner en marcha
el motor, espere a que se evapore el combustible
que se haya podido derramar. Siempre deje
espacio que permita la expansión del combustible.
ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido)
del cable del arrancador impedirá que el
usuario suelte el cable a tiempo y tirará
de su mano y brazo hacia el motor, lo que
podría provocar fracturas, contusiones o esguinces;
así como lesiones graves. NUNCA tire del cable
del arrancador sin eliminar previamente la presión
de la pistola rociadora. Tire lentamente del cable
de arranque hasta que sienta una resistencia. A
continuación, tire rápidamente del mismo. Sujete
firmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presión para evitar
lesiones cuando se produzca el retroceso de la
pistola.
ADVERTENCIA Los gases del escape del
motor contienen monóxido de carbono,
un gas venenoso que podría matarlo en
minutos. NO tiene olor, color ni sabor.
Opere SOLO a la intemperie lejos de ventanas,
puertas y ventilaciones. Instale alarmas para
detectar monóxido de carbono. No haga funcionar
este producto dentro de casas o garajes aunque
utilice ventiladores o mantenga puertas y ventanas
abiertas.
ADVERTENCIA Agua a alta presión podría
atravesar la piel que podrían provocar
lesiones graves. La pistola rociadora
retiene agua a alta presión incluso con
el motor parado y el agua desconectada. NUNCA
apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola
rociadora hacia una dirección segura, pulse el
botón rojo y apriete el gatillo para descargar la
presión.
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podría salpicar o
propulsar objetos, lo que puede provocar
lesiones graves. Cuando utilice este
equipo o esté cerca de él, siempre use gafas
de seguridad con ventilación indirecta (contra
salpicaduras de productos químicos) marcadas
para cumplir con ANSI Z87.1. NUNCA se ponga
gafas de seguridad ni gafas para entornos secos
como sustituto de las gafas de seguridad con
ventilación indirecta.
ADVERTENCIA Los gases del escape del motor contienen
monóxido de carbono, un gas venenoso que podría
matarlo en minutos. NO tiene olor, color ni sabor.
Opere SOLO a la intemperie lejos de ventanas, puertas
y ventilaciones. Instale alarmas para detectar monóxido de
carbono. No haga funcionar este producto dentro de casas
o garajes aunque utilice ventiladores o mantenga puertas y
ventanas abiertas.
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. El agua
rociada podría salpicar o propulsar objetos, lo que
puede provocar lesiones graves. Cuando utilice este
equipo o esté cerca de él, siempre use gafas de
seguridad con ventilación indirecta (contra salpicaduras de
productos químicos) marcadas para cumplir con ANSI Z87.1.
NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos
secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilación
indirecta.
ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del cable
del arrancador impedirá que el usuario suelte el
cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el
motor, lo que podría provocar fracturas, contusiones
o esguinces; así como lesiones graves. NUNCA tire del cable
del arrancador sin eliminar previamente la presión de la pistola
rociadora. Tire lentamente del cable de arranque hasta que
sienta una resistencia. A continuación, tire rápidamente del
mismo. Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas
manos cuando aplique un rociado a alta presión para evitar
lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Simplicity 020607-00 Guía de instalación

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Guía de instalación

El Simplicity 020607-00 es una limpiadora a presión de alta potencia que puede usarse para limpiar una variedad de superficies, incluyendo patios, entradas para vehículos, muebles de jardín y vehículos. Con una presión máxima de 2000 PSI y un caudal de 1.7 GPM, la Simplicity 020607-00 puede eliminar la suciedad y los residuos más resistentes. La limpiadora a presión también cuenta con una variedad de accesorios, incluyendo una lanza ajustable, una boquilla giratoria y un cepillo para superficies delicadas, lo que la hace una herramienta versátil para una variedad de tareas de limpieza.

en otros idiomas