Wacker Neuson LTW20Z1 Parts Manual

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Parts Manual
Lichtmast
Light Tower
Torres de iluminación
Tours d'éclairage
LTW20Z1
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type LTW20Z1
Material Number 5200014324
Version 104
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 08.2019
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
LTW20Z1
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 78
5200014324 - 104
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
LTW20Z1
General information about spare parts manual
5200014324 - 104
4 / 78
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
LTW20Z1
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 78
5200014324 - 104
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
LTW20Z1
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5200014324 - 104
6 / 78
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
LTW20Z1
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 78
5200014324 - 104
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour ............................................................................................................ 10
Aufgewickelte Hebewindekabelverlegung
Winch cable routing
Disposición de cable del sistema de cabrestante
Itinéraire du câble du treuil .............................................................................................................. 12
Handhebewinde
Manual winch
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel ................................................................................................................................... 14
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu ...................................................................................................... 18
Abzweigkasten/Anschlußteil
Junction light box/connector
Caja de distribución/conector
Boîte de tirage/connecteur ............................................................................................................... 22
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl. ........................................................................................................................... 24
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte ..................................................................................................................... 28
Batterie
Battery
Batería
Batterie ............................................................................................................................................ 32
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant .......................................................................................................... 34
Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier de commande ....................................................................................................................... 38
Kraftstofftank/Kühler
Fuel tank/radiator
Depósito de combustible/radiador
Réservoir de carburant/radiate ........................................................................................................ 42
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura .......................................................................................................... 46
LTW20Z1
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5200014324 - 104
8 / 78
Dieseloxidationskatalysator
Diesel oxidation catalyst
Catalizador de oxidación diesel
Catalyseur à oxydation diesel .......................................................................................................... 48
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur ........................................................................................................................... 50
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl. ........................................................................................................................... 54
Anhänger Kpl.
Trailer cpl.
Remolque compl.
Remorque compl. ............................................................................................................................ 56
Hydraulikanlage Bremsen
Brakes hydraulic system
Sistema hidráulico de frenos
Système hydraulique de freinag ...................................................................................................... 60
Verdrahtung Kpl. Für Anhänger
Wiring cpl., trailer
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque .......................................................................................................... 62
Kabelbaum/Steckdose
Wiring harness/receptacle
Conjunto de cables/tomacorriente
Harnais de câbles électriques/ ......................................................................................................... 64
Kabelbaum/Lichtmaschine
Wiring harness/alternator
Conjunto de cables/alternador
Harnais de câbles électriques/ ......................................................................................................... 66
Erdungsdraht
Wire-ground
Alambre a tierra
Fil de masse .................................................................................................................................... 68
Erdungsdraht
Wire-ground
Alambre a tierra
Fil de masse .................................................................................................................................... 70
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 72
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur ........................................................................................................... 74
LTW20Z1
Notiz
Notice
Nota
La Note
9 / 78
5200014324 - 104
5200014324 - 104
5200024258
10 / 78
LTW20Z1
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
LTW20Z1
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
11 / 78
5200014324 - 104
5200024258
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5000011469 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
DIN933
4 5000010373 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6 ISO7093
5 5000010368 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
6 5000011340 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
DIN931
7 5000010622 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
8 5000010374 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
120 5200022630 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
130 5200022145 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
375 5000165167 1 pc Kabel
Cable
Cord
Cordon
490 5000176109 1 pc Motorkabelbaum
Conjunto de cables de motor
Engine wiring harness
Harnais de câbles électriques
491 5200018340 1 pc DC-Kabelbaum
Conjunto de cables c.d.
Dc wiring harness
Harnais de câbles électriques
495 5000177643 1 pc Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Wire loom
Gaine isolante
585
781 5000111458 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
1000 5200022632 1 pc Nachrustsatz Kabelhalterung
Juego
Kit-guard
Jeu
5200014324 - 104
5004953639
12 / 78
LTW20Z1
Aufgewickelte Hebewindekabelverlegung
Winch cable routing
Disposición de cable del sistema de cabrestante
Itinéraire du câble du treuil
LTW20Z1
Aufgewickelte Hebewindekabelverlegung
Winch cable routing
Disposición de cable del sistema de cabrestante
Itinéraire du câble du treuil
13 / 78
5200014324 - 104
5004953639
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
313 5000165157 1 pc Stahlkabel Mit Öse
Envoltura exterior
Outer cable casing
Gaine extérieure
314 5000165158 1 pc Inneres Kabel
Cable interior
Inner cable
Câble intérieur
315 5000165159 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
334 5000175034 1 pc U-Bolzen
Perno forma u
U-bolt
Boulon u
867 5000155242 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
3-8in-16
24Nm/18ft.lbs
5200014324 - 104
5004953638
14 / 78
LTW20Z1
Handhebewinde
Manual winch
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel
LTW20Z1
Handhebewinde
Manual winch
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel
15 / 78
5200014324 - 104
5004953638
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
230 5000172893 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
295 5000173809 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
301 5000165150 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
302 5000173841 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
311 5000165155 2 pc Handhebewinde
Sistema de cabrestante manual
Winch-manual
Treuil manuel
312 5000165156 2 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
3in
341 5000165163 1 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
702 5000153123 3 pc Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
1/2 x 1-1/2in
711 5000165225 1 pc Deichselbolzen
Pasador de enganche
Hitch pin
Barre d'attelage
1/2 x 6-1/2in
712 5000172024 1 pc Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
716 5000171702 1 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
717 5000116751 3 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
718 5000116768 2 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
3/16 x 2in
722 5000174971 1 pc Schnappverschluss
Cerradura de resorte
Spring latch
Couvercle de houssette
723 5000165118 1 pc Stecker
Clavija de bloqueo
Locking pin
Goupille de verrouillage
807 5000154517 1 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
815 5000011368 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 35
10Nm/7ft.lbs
DIN931
817 5000011469 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
DIN933
825 5000028404 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
831 5000116164 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
58Nm/43ft.lbs
838 5000155247 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 35
106Nm/78ft.lbs
849 5000010369 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
851 5000010368 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
853 5000010365 6 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10 DIN980
854 5000010366 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
48Nm/35ft.lbs
DIN985
859 5000017088 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M20
860 5000030066 3 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
863 5000119510 4 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M12
5200014324 - 104
5004953638
16 / 78
LTW20Z1
Handhebewinde
Manual winch
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel
LTW20Z1
Handhebewinde
Manual winch
Sistema de cabrestante manual
Treuil manuel
17 / 78
5200014324 - 104
5004953638
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
879 5000010620 5 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
881 5000010616 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
882 5100042250 1 pc Kabelschelle
Juego abrazadera de cables
Cable clamp set
Collier de serrage
Screws, washers,
bolts, clamp
887 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
896 5000177344 6 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
J12
5200014324 - 104
5200010791
18 / 78
LTW20Z1
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu
LTW20Z1
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu
19 / 78
5200014324 - 104
5200010791
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
180 5000177126 2 pc Roter Reflektor
Reflector rojo
Red reflector
Réflecteur rouge
2,75 x 1,75in
302 5000173841 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
303 5200008712 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
304 5000165153 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
305 5200009042 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
312 5000165156 2 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
3in
313 5000165157 1 pc Stahlkabel Mit Öse
Envoltura exterior
Outer cable casing
Gaine extérieure
314 5000165158 1 pc Inneres Kabel
Cable interior
Inner cable
Câble intérieur
331 5000165160 3 pc Führung
Guía
Guide
Guide
332 5000165161 4 pc Führung
Guía
Guide
Guide
333 5000165162 1 pc Führung
Guía
Guide
Guide
351 5000165165 4 pc Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000w
Light cpl., 1000w
Projecteurs compl., 1000w
1000W
352 5200002026 4 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
361 5000165166 1 pc Anschlußkasten
Caja de distribución
Light junction box
Boîte d'accouplement
362 5000172345 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
381 5000165312 2 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
382 5000173400 1 pc Anschlußklemme
Terminal
Wire terminal
Borne d'attache
615 5000177082 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1/2in
702 5000153123 2 pc Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
1/2 x 1-1/2in
717 5000116751 2 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
741 5000165222 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
3/4in NPT
742 5000165223 4 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in NPT
745 5000176419 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/4in
806 5000165226 15 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 10
814 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
16Nm/12ft.lbs
815 5000011368 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 35
10Nm/7ft.lbs
DIN931
822 5000012362 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
24Nm/18ft.lbs
824 5000172925 2 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
16Nm/12ft.lbs
5200014324 - 104
5200010791
20 / 78
LTW20Z1
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu
LTW20Z1
Turm Kpl./Anschlusskasten
Tower cpl./connection box
Torre compl./caja de conector
Tour compl./boîte de connecteu
21 / 78
5200014324 - 104
5200010791
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
833 5000011439 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
842 5000011382 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 90
83Nm/61ft.lbs
DIN931
851 5000010368 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
852 5000010367 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
856 5000013496 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16 DIN985
857 5000172920 4 pc Sechsicherungsmutter
Contratuerca hexagonal
Hexagon lock nut
Contre-écrou hexagonal
M18
858 5000010883 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
48Nm/35ft.lbs
877 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
879 5000010620 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
880 5000010618 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 ISO7090
888 5000176448 4 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
5200014324 - 104
5004953662
22 / 78
LTW20Z1
Abzweigkasten/Anschlußteil
Junction light box/connector
Caja de distribución/conector
Boîte de tirage/connecteur
LTW20Z1
Abzweigkasten/Anschlußteil
Junction light box/connector
Caja de distribución/conector
Boîte de tirage/connecteur
23 / 78
5200014324 - 104
5004953662
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
180 5000177126 2 pc Roter Reflektor
Reflector rojo
Red reflector
Réflecteur rouge
2,75 x 1,75in
361 5000165166 1 pc Anschlußkasten
Caja de distribución
Light junction box
Boîte d'accouplement
362 5000172345 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
382 5000173400 1 pc Anschlußklemme
Terminal
Wire terminal
Borne d'attache
383 5000176429 8 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connecteur
741 5000165222 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
3/4in NPT
742 5000165223 4 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in NPT
745 5000176419 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/4in
822 5000012362 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
24Nm/18ft.lbs
852 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
5200014324 - 104
5200012295
24 / 78
LTW20Z1
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
LTW20Z1
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
25 / 78
5200014324 - 104
5200012295
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200012010 1 pc Reflektor
Reflector
Reflector
Réflecteur
2 5000179040 1 pc Linse
Lentes
Lens
Lentille
3 5000179041 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4 5000179042 2 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
5 5200012128 1 pc Satz
Juego
Set
Jeu
6 5200012013 1 pc Satz
Juego
Set
Jeu
7 5000179045 2 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8 5000179046 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
9 5000179047 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
10 5000179048 1 pc Gabel
Horquilla
Yoke
Extrémité à chape
11 5000179049 1 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
12 5200012014 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
13 5000179051 1 pc Sockel
Tomacorriente
Socket
Douille
14 5000179052 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
15 5000160191 1 pc Lampe
Bombilla
Bulb
Ampoule
16 5000179053 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
17 5000165223 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in NPT
18 5200012142 1 pc Abzweigkasten
Caja de distribución
Junction box
Boîte de tirage
19 5200012140 4 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
20 5000179056 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
21 5000179057 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
22 5000179058 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 20
23 5000180626 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 35
24 5000179060 8 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M4
25 5000179061 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
26 5000179062 2 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
27 5000179063 2 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
28 5000179064 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5200014324 - 104
5200012295
26 / 78
LTW20Z1
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
LTW20Z1
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
27 / 78
5200014324 - 104
5200012295
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000179065 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M12
30 5000179066 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M5
37 5200012012 1 pc Wärmeschutz
Protección calorifuga
Heatshield
Protecteur thermique
38 5000179059 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 30
40 5000179056 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
351 5000165165 1 pc Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000w
Light cpl., 1000w
Projecteurs compl., 1000w
1000W
1123 5100027558 1 cs Lampe, Gehäuse (12)
Bombilla, caja (12)
Bulb, 12 piece case
Ampoule, carter (12)
12
5200014324 - 104
5004953582
28 / 78
LTW20Z1
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
LTW20Z1
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
29 / 78
5200014324 - 104
5004953582
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
201 5200002758 1 pc Blechtafel Vorne
Panel delantero
Front panel
Tableau d'avant
202 5000172884 1 pc Gehäuse, Panel
Panel de la caja
Enclosure panel
Panneau d'enceinte
203 5200002757 1 pc Dachbeplankung
Panel de techo
Roof panel
Recouvrement de toit
204 5000172886 2 pc Zugangstür
Acceso puerta
Access door
Accès porte
210 5000172887 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
215 5200015873 2 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
216 5000174970 2 pc Halter
Soporte
Holder
Attache
4in
220 5000172978 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
221 5000158982 2 pc Verriegelungskabel
Cable de resorte
Latch wire
Câble de verrouillage
235 5000157244 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
236 5000158849 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
390 5000165119 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
608 5000178301 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
741 5000165222 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
3/4in NPT
745 5000176419 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/4in
751 5000176446 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1,38in
759 5200002756 1 pc Dachdichtung
Empaque del techo
Seal-roof
Joint de toit
760 5000180170 2 pc Profilgummi
Moldura
Trim seal
Garniture
2385mm
790 5000085454 2 pc Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
795 5000176346 8 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
796 5000174080 40 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
3/16 x 0,45in
819 5000177334 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
24Nm/18ft.lbs
825 5000028404 21 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
826 5000158897 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
833 5000011439 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
48Nm/35ft.lbs
849 5000010369 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
850 5000010882 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
860 5000030066 8 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
5200014324 - 104
5004953582
30 / 78
LTW20Z1
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
LTW20Z1
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
31 / 78
5200014324 - 104
5004953582
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
862 5000010897 1 pc Flügelmutter
Tuerca de mariposa
Wing nut
Écrou à oreilles
M10 DIN315
878 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
885 5000158899 16 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
890 5000160626 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
5200014324 - 104
5004953583
32 / 78
LTW20Z1
Batterie
Battery
Batería
Batterie
LTW20Z1
Batterie
Battery
Batería
Batterie
33 / 78
5200014324 - 104
5004953583
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
460 5000153758 1 pc Nasse Batterie
Batería húmeda
Battery
Batterie à l'eau
4in
461 5000153232 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
462 5000158986 1 pc Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Negative battery cable
Câble négatif de batterie
24in
465 5000159046 1 pc Batteriestütze
Soporte de batería
Battery bracket
Support de batterie
466 5000154319 2 pc L-Bolzen
Perno forma l
L-bolt
Boulon l
1/2-20 x 1-1/2in
5200014324 - 104
5004953643
34 / 78
LTW20Z1
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
LTW20Z1
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
35 / 78
5200014324 - 104
5004953643
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
202 5000172884 1 pc Gehäuse, Panel
Panel de la caja
Enclosure panel
Panneau d'enceinte
410 5000173422 1 pc Steckdose
Receptáculo
Receptacle box
Prise de courant
411 5000173421 1 pc Steckdosentafel
Panel tomacorrientes
Receptacle panel
Tableau de prises de courant
412 5000179925 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
433 5000082946 4 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
434 5000176416 2 pc Unterbrecher
Interruptor
Outlet breaker
Disjoncteur
30A
435 5000176417 1 pc Unterbrecher
Interruptor
Outlet breaker
Disjoncteur
50A
440 5000089849 4 pc Satz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle kit
Jeu de prise de courant gfi
441 5000088827 2 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle (socket)
Prise de courant
30A
442 5000153277 1 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
50A
445 5000165439 1 pc Druckknopfschalter
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
450 5000155460 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
455 5000174966 2 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
456 5000174967 2 pc Abdeckung, Buchse, Vertikal
Tapa, tomacorriente vertical
Cover, receptacle, vertical
Couvercle, prise, vertical
457 5000174968 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
790 5000085454 4 pc Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
796 5000174080 4 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
3/16 x 0,45in
800 5100019401 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M3X20
2Nm/1ft.lbs
804 5000110405 14 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
3Nm/2ft.lbs
806 5000165226 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 10
808 5000110951 12 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
819 5000161194 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
24Nm/18ft.lbs
825 5000028404 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
847 5000180533 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M3
848 5000010370 26 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
862 5000010897 1 pc Flügelmutter
Tuerca de mariposa
Wing nut
Écrou à oreilles
M10 DIN315
885 5000158899 8 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
890 5000160626 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
5200014324 - 104
5004953643
36 / 78
LTW20Z1
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
LTW20Z1
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
37 / 78
5200014324 - 104
5004953643
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
897 5000167809 3 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
No. 8
898 5100019402 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M3
5200014324 - 104
5200024248
38 / 78
LTW20Z1
Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier de commande
LTW20Z1
Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier de commande
39 / 78
5200014324 - 104
5200024248
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
405 5000173417 1 pc Schaltkasten
Caja de control
Control box
Boîtier des commandes
406 5000173419 1 pc Schaltkasten, Konsolen-Panel
Panel de montaje, caja de control
Control box mounting panel
Panneau de fixation, boîtier d
408 5200012075 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
421 5200017006 4 pc Ballast, 60HZ 1000W MH
Balastro, 60hz 1000w mh
Ballast, 60hz 1000w mh
Matériau de ballast, 60hz 1000
60 Hz
431 5000177180 1 pc Unterbrecher
Interruptor
Outlet breaker
Disjoncteur
67A
432 5000176241 4 pc Unterbrecher
Interruptor
Outlet breaker
Disjoncteur
15A
444 5000174668 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
447 5000176461 2 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
10
449 5200024295 1 pc Betätigungsmodul
Módulo de regulador
Control module
Module régulateur
469 5000153093 2 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
2,50 OD x 2,00in
ID
471 5200019150 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
500 5200008089 1 pc Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
799 5000088237 4 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M3 x 6
804 5000110405 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
807 5000154517 8 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
809 5000011477 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 12
6Nm/4ft.lbs
DIN933
810 5000073164 4 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
818 5000011450 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 60
25Nm/18ft.lbs
DIN933
825 5000028404 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
828 5000011542 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
848 5000010370 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
852 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
868 5000030066 1 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
873 5000010625 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
874 5000010372 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B5,3 DIN9021
877 5000010622 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
1000 5200017723 1 pc Motorkontrollmodul
Módulo de mando del motor
Engine control module
Module de contrôle de moteur
1001 5000087780 4 pc Kondensator
Condensador
Capacitor
Condensateur
24MFD
5200014324 - 104
5200024248
40 / 78
LTW20Z1
Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier de commande
LTW20Z1
Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier de commande
41 / 78
5200014324 - 104
5200024248
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1020 5200019334 1 pc Sicherungsblock
Bloque de fusibles
Fuse block
Bloc-fusible
5200014324 - 104
5200024243
42 / 78
LTW20Z1
Kraftstofftank/Kühler
Fuel tank/radiator
Depósito de combustible/radiador
Réservoir de carburant/radiate
LTW20Z1
Kraftstofftank/Kühler
Fuel tank/radiator
Depósito de combustible/radiador
Réservoir de carburant/radiate
43 / 78
5200014324 - 104
5200024243
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5 5000172874 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
60gal
16 5000153732 1 pc Kühler Kpl.
Radiador compl.
Radiator cpl.
Radiateur compl.
17 5200009384 1 pc Gebläseverkleidung
Panel de cubierta
Fan shroud panel
Tableau de boîtier
18 5200015630 1 pc Lüfterhaube (Rechts)
Guardaventilador (derecha)
Right side fan guard
Bague de ventilateur (droite)
19 5200015631 1 pc Lüfterhaube (Links)
Guardaventilador (izquierda)
Left side fan guard
Bague de ventilateur (gauche)
23 5000173447 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
25 5000165143 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
26 5000165144 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
27 5000178302 1 pc Kraftstoffanzeiger
Indicador de gasolina
Fuel gauge
Indicateur de niveau
28 5000088166 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
50 5000153056 1 pc Oberkühlwasserschlauch
Manguera superior del radiador
Radiator top hose
Tuyau supérieur du radiateur
51 5200023986 1 pc Schlauch
Manguera
Radiator hose
Tuyau
611 5000159429 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
616 5000155361 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 x 1/2 FNPT
619 5000155395 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/4 NPT x 1/2
NPT
622 5000181823 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/8 x 3/8in NPT
627 5000179318 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
5/16 x 1/4in NPT
628 5000151121 1 pc Hydraulikrohrkrümmer
Codo hidráulico
Hydraulic elbow fitting
Coude hydraulique
1/2in
629 5000154343 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1/2in
635 5000154305 1 pc Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
731 5000119906 4 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
No.20 x 0,81 x
1,75in
758 5200015128 2 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
801 5000178129 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3/8
802 5000176100 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5/16-18 x 3/4in
810 5000073164 6 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
825 5000028404 9 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
827 5000087023 4 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 22
25Nm/18ft.lbs
835 5000011438 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
DIN933
5200014324 - 104
5200024243
44 / 78
LTW20Z1
Kraftstofftank/Kühler
Fuel tank/radiator
Depósito de combustible/radiador
Réservoir de carburant/radiate
LTW20Z1
Kraftstofftank/Kühler
Fuel tank/radiator
Depósito de combustible/radiador
Réservoir de carburant/radiate
45 / 78
5200014324 - 104
5200024243
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
853 5000010365 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10 DIN980
868 5000030066 5 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
877 5000010622 6 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
878 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
886 5000012397 6 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A8 DIN127
5200014324 - 104
5200024245
46 / 78
LTW20Z1
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
LTW20Z1
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
47 / 78
5200014324 - 104
5200024245
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
21 5200019069 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
35 5200015612 1 pc Kühler
Radiador
Radiator
Radiateur
36 5200015788 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
12 x 1/2
37 5200006664 2 pc Schlauchverschraubung
Unión de manguera
Hose fitting
Raccord de tuyau
1/2 NPT x 3/8in
637 5000164384 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/8 x 470mm
638 5200023629 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
5/8ID x 1550mm
640 5200018928 2 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/8 x 625 mm
641 5000179344 1 pc Abflussschlauch
Manguera de salida
Drain hose
Tuyau d'écoulement
1100mm
642 5200007891 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose, 31.5in
Tuyau de carburant
3/8in x 800mm
644 5200015822 2 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8 x 885mm
731 5000119906 5 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
No.20 x 0,81 x
1,75in
781 5000111458 3 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
825 5000028404 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
868 5000030066 4 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
1103 5200022257 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
5200014324 - 104
5200023547
48 / 78
LTW20Z1
Dieseloxidationskatalysator
Diesel oxidation catalyst
Catalizador de oxidación diesel
Catalyseur à oxydation diesel
LTW20Z1
Dieseloxidationskatalysator
Diesel oxidation catalyst
Catalizador de oxidación diesel
Catalyseur à oxydation diesel
49 / 78
5200014324 - 104
5200023547
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
38 5000155302 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2in
39 5200014226 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
40 5200012267 1 pc Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
42 5200012268 1 pc Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
43 5200012281 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
44 5200017916 2 pc Band
Correa
Strap
Ruban
637 5000164384 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/8 x 470mm
731 5000119906 2 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
No.20 x 0,81 x
1,75in
825 5000028404 14 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
826 5000085957 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
868 5000030066 11 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
1018 5200017720 1 pc Dieseloxidationskatalysator
Catalizador de oxidación diesel
Diesel oxidation catalyst
Catalyseur à oxydation diesel
1019 5200017721 1 pc Auspuffdichtung
Junta de escape
Exhaust gasket, doc
Joint d'échappement
1020 5200017722 1 pc Auspuffdichtung
Junta de escape
Exhaust gasket
Joint d'échappement
1100 5200018963 1 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
1101 5200015557 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
1102 5200015558 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
5200014324 - 104
5200024242
50 / 78
LTW20Z1
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
LTW20Z1
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
51 / 78
5200014324 - 104
5200024242
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100015778 1 pc Motor-Satz
Juego del motor
Engine kit
Jeu de moteur
3 5000173441 1 pc Generator
Generador
Generator
Générateur
10 5100016201 2 pc Motorträger
Soporte de motor
Engine mount
Support pour moteur
12 5000164631 4 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
15 5200009379 1 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
17 in
22 5200012266 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
30 5200018527 1 pc Luftfilter
Filtro del aire
Air cleaner
Filtre à air
31 5200018529 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
32 5200019120 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
70mm
45 5200012269 1 pc Ansaugrohr
Tubo de toma
Intake pipe
Tube d'aspiration
46 5200011412 1 pc Schutzschlauch
Manguera
Hose sleeve
Tuyau
2 x 1.5 in
607 5000152978 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
10in
617 5200015129 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
M24 x 8
624 5000159379 2 pc Schlauchverschraubung
Unión de manguera
Hose fitting
Raccord de tuyau
5/8in
625 5000164137 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 NPT X 5/8in
626 5000159378 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 NPTF, 3/8
BSPT
646 5200015786 1 pc Abflussschlauch
Manguera de salida
Drain hose
Tuyau d'écoulement
732 5000112287 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1,56-2,50
733 5000154344 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
734 5000154345 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3.31-4.25in
750 5200018196 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
3/4
821 5000154520 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 16
823 5000011456 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
832 5000174706 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 1,25 x 20
834 5000155250 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 30
837 5000011322 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 60
49Nm/36ft.lbs
DIN931
852 5000010367 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
858 5000010883 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5200014324 - 104
5200024242
52 / 78
LTW20Z1
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
LTW20Z1
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
53 / 78
5200014324 - 104
5200024242
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
872 5000162258 4 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
0,40 x 1.75 x 0,12
877 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
878 5000010621 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
892 5000010375 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B10,5 DIN9021
893 5000010644 2 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A10 DIN128
999 5200017689 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 55
5200014324 - 104
5004980956
54 / 78
LTW20Z1
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
LTW20Z1
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
55 / 78
5200014324 - 104
5004980956
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5 5000183343 1 pc Klemmbrett
Tablero terminal
Terminal board
Planche à bornes
7 5000183340 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
10 5000183341 1 pc Stator
Estator
Stator
Stator
13 5000183342 1 pc Rotor
Rotor
Armature
Rotor
14 5000183350 1 pc Rotor
Rotor
Rotor
Rotor
15 5000164613 1 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
19 5000183344 1 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
23 5200013195 1 pc Spannungsregler
Regulador de voltaje
Voltage regulator
Régulateur de tension
28 5000183352 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
40 5000183345 1 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
60 5000183353 1 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
Set of 4
99 5000183346 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
123 5000183347 1 pc Abstandsring
Espaciador
Ring spacer
Pièce d'écartement
143 5000183348 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5200014324 - 104
5200013202
56 / 78
LTW20Z1
Anhänger Kpl.
Trailer cpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
LTW20Z1
Anhänger Kpl.
Trailer cpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
57 / 78
5200014324 - 104
5200013202
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000172873 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
6 5000177331 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
7 5000177332 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
8 5000172875 1 pc Heberahmen
Chasis alzador
Lifting frame
Châssis de relèvement
9 5000172878 1 pc Turmkonsole
Ménsula de la torre
Tower support
Console de la tour
101 5000180785 1 pc Anhänger-Öse
Enganche
Hitch
Attelage
102 5000180746 1 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
3500lb
103 5200012194 2 pc Drehen Sie Rand
Ruede borde
Wheel rim
Pousser le bord
15 x 5in
105 5000165127 2 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
109 5000165130 2 pc Vorsteckstift
Pasador
Pin, detent
Axe, cran d'arrêt
110 5000174684 2 pc Drehwagenheber
Gato giratorio
Swivel jack
Cric rotatif
2000lb, 10in OD
111 5000168507 2 pc Drehwagenheber
Gato giratorio
Swivel jack
Cric rotatif
121 5000174651 2 pc Kotflügel
Guardafango
Fender
Garde-boue
15in
150 5000077640 1 pc Lampe-Links
Lámpara-izquierda
Light-left
Lampe-gauche
151 5000077638 1 pc Lampe-Rechts
Lámpara-derecha
Light-right
Lampe-droite
5Nm/4ft.lbs
152 5000176239 2 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
172 5000179367 1 pc Rutschsicherung
Cojín antideslizante
Anti-skid pad
Coussin antidérapant
173 5000179368 1 pc Rutschsicherung
Cojín antideslizante
Anti-skid pad
Coussin antidérapant
179 5000178300 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
90
181 5000177163 2 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
2-1/2in
182 5000180755 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1/2 x 1-1/16 x
1/4in
630 5000159651 1 pc Stopfen (Dunkelgrau)
Tapón (gris oscuro)
Plug (dark gray)
Bouchon (gris foncé)
2,0in NPT
780 5000176164 7 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
781 5000111458 7 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
817 5000011469 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
DIN933
825 5000028404 14 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
831 5000116164 20 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
58Nm/43ft.lbs
840 5000173843 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M16 x 120
180Nm/133ft.lbs
5200014324 - 104
5200013202
58 / 78
LTW20Z1
Anhänger Kpl.
Trailer cpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
LTW20Z1
Anhänger Kpl.
Trailer cpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
59 / 78
5200014324 - 104
5200013202
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
841 5000011521 10 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 40
180Nm/133ft.lbs
DIN933
851 5000010368 8 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
856 5000013496 12 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16 DIN985
861 5000089316 14 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
875 5000010624 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
880 5000010618 26 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 ISO7090
5200014324 - 104
5200024272
60 / 78
LTW20Z1
Hydraulikanlage Bremsen
Brakes hydraulic system
Sistema hidráulico de frenos
Système hydraulique de freinag
LTW20Z1
Hydraulikanlage Bremsen
Brakes hydraulic system
Sistema hidráulico de frenos
Système hydraulique de freinag
61 / 78
5200014324 - 104
5200024272
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
102 5000180746 1 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
3500lb
112 5000180749 1 pc Bremse-Rohrleitung
Tubería de freno
Brake line
Canalisation de frein
72in
113 5000180750 2 pc Bremse-Rohrleitung
Tubería de freno
Brake line
Canalisation de frein
30in
114 5000178016 2 pc Bremse
Freno
Brake
Frein
115 5000180751 1 pc T-Verschraubung
Unión forma t
Tee fitting
Raccord ""t""
3/16in
117 5000180753 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
170 5000180747 1 pc Stellteil Der Hydraulikbremsekom-
Plett
Actuador completo del freno
hidráulico
Surge brake actuator
Dispositif de commande complet
8000lb
171 5000165612 1 pc Anhänger-Öse
Enganche
Hitch
Attelage
3,00in ID
174 5000180748 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
175 5200003078 2 pc Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Safety chain
Chaîne de sécurité
29.00in
182 5000180755 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1/2 x 1-1/16 x
1/4in
781 5000111458 1 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
782 5000173813 6 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
836 5000180754 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M12 x 120
83Nm/61ft.lbs
838 5000155247 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 35
97Nm/72ft.lbs
840 5000173843 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M16 x 120
180Nm/133ft.lbs
854 5000010366 5 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
856 5000013496 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16 DIN985
879 5000010620 5 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
880 5000010618 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 ISO7090
895 5000010376 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A13 DIN9021
5200014324 - 104
5004953652
62 / 78
LTW20Z1
Verdrahtung Kpl. Für Anhänger
Wiring cpl., trailer
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque
LTW20Z1
Verdrahtung Kpl. Für Anhänger
Wiring cpl., trailer
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque
63 / 78
5200014324 - 104
5004953652
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
155 5000174707 1 pc Kabelbaum, Kpl., Anhänger
Acopl. de conjunto de
cables,remolque
Wiring harness cpl., trailer
Harnais de câbles compl., remo
780 5000176164 7 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
781 5000111458 5 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
5200014324 - 104
5004953648
64 / 78
LTW20Z1
Kabelbaum/Steckdose
Wiring harness/receptacle
Conjunto de cables/tomacorriente
Harnais de câbles électriques/
LTW20Z1
Kabelbaum/Steckdose
Wiring harness/receptacle
Conjunto de cables/tomacorriente
Harnais de câbles électriques/
65 / 78
5200014324 - 104
5004953648
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
491 5000174709 1 pc Kabelbaum Für Steckdose
Conjunto de cables para
tomacorriente
Receptacle wiring harness
Harnais de câbles électriques
5200014324 - 104
5200024276
66 / 78
LTW20Z1
Kabelbaum/Lichtmaschine
Wiring harness/alternator
Conjunto de cables/alternador
Harnais de câbles électriques/
LTW20Z1
Kabelbaum/Lichtmaschine
Wiring harness/alternator
Conjunto de cables/alternador
Harnais de câbles électriques/
67 / 78
5200014324 - 104
5200024276
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
492 5200018341 1 pc AC-Kabelbaum
Conjunto de cables c.a.
Ac wiring harness
Harnais de câbles électriques
5200014324 - 104
5004953653
68 / 78
LTW20Z1
Erdungsdraht
Wire-ground
Alambre a tierra
Fil de masse
LTW20Z1
Erdungsdraht
Wire-ground
Alambre a tierra
Fil de masse
69 / 78
5200014324 - 104
5004953653
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
608 5000178301 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
5200014324 - 104
5004953519
70 / 78
LTW20Z1
Erdungsdraht
Wire-ground
Alambre a tierra
Fil de masse
LTW20Z1
Erdungsdraht
Wire-ground
Alambre a tierra
Fil de masse
71 / 78
5200014324 - 104
5004953519
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
532 5000176094 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
5200014324 - 104
5200011429
72 / 78
LTW20Z1
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
LTW20Z1
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
73 / 78
5200014324 - 104
5200011429
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
660 5000222087 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
120 OD
661 5000222105 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
160
662 5000178199 2 pc Aufkleber-LTW 20
Calcomania-ltw 20
Label-ltw 20
Autocollant-ltw 20
665 5000173396 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
670 5000171202 1 pc Aufkleberblatt-Sicherheit
Hoja de calcomanias-seguridad
Label-sheet, safety
Feuille d'autocollants-sécurit
671 5000177131 1 pc Aufkleberblatt-Sicherheit
Hoja de calcomanias-seguridad
Label-sheet, safety
Feuille d'autocollants-sécurit
672 5000177141 1 pc Aufkleberblatt-Betrieb
Hoja de calcomanias-operación
Label-sheet, operation
Feuille d'autocollants-opérati
673 5200008569 1 pc Aufkleber-Abschleppinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
remolque
Label-towing instructions
Autocollant-instructions de re
674 5000177191 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label-sheet
Feuille d'autocollants
675 5000178299 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label-sheet
Feuille d'autocollants
676 5000177134 1 pc Aufkleber - Anleitungen
Calcomanía-instrucciones
Label-instructions
Autocollant-instructions
5200014324 - 104
5200024283
74 / 78
LTW20Z1
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur
LTW20Z1
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur
75 / 78
5200014324 - 104
5200024283
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200024281 1 pc Filtereinsatz
Elemento-filtro
Air filter element
Elément filtrant
2 5200017725 1 pc Kraftstofffilter Kpl.
Filtro de combustible compl.
Fuel filter cpl.
Filtre à carburant compl.
3 5200017728 1 pc Filterelement
Elemento del filtro
Filter element, fuel
Elément du filtre
4 5200017726 1 pc Kraftstofffiltersatz
Juego-filtro de combustible
Fuel/water separator, cpl.
Jue-filtre à carburant
5 5200017727 1 pc Element- Wasserabscheider
Elemento- dispositivo para separar
el agua
Water separator element
Cartouche- purgeur de desel-o
6 5200017700 1 pc Ölfilter
Filtro de aceite
Oil filter
Filtre d'huile
7 5200017703 1 pc Öldruckschalter
Interruptor de presión de aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression d'huil
8 5200017702 1 pc Temperatursensoreinheit
Unidad de alerta de temperatura
Temperature sensor
Appareil d'alerte de températu
9 5000215282 1 pc Starter
Arrancador
Starter
Démarreur
10 5200017724 1 pc Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
11 5200017701 1 pc Lichtmaschine
Alternador
Alternator
Alternateur
12 5200017729 1 pc Zahnriemen
Correa
Belt
Courroie
LTW20Z1
Notiz
Notice
Nota
La Note
5200014324 - 104
76 / 78
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Wacker Neuson LTW20Z1 Parts Manual

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Parts Manual

en otros idiomas