HERMA 4866 Manual de usuario

Categoría
Etiquetas de direcciones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
Русский Ελληνικά Polski
SPECIAL Etiquetas plásticas para inyección de tinta resistentes a la intemperie /
Пленочные этикетки для струйной печати, устойчивые к погодным воздействиям / Ετικέτες μεμβράνης Inkjet,
ανθεκτικές στις καιρικές μεταβολές / Wodoodporne etykiety foliowe /
Consejos para el usuario
Estas etiquetas fueron especialmente
desarrolladas para la utilización en
impresoras de inyección de tinta y han
sido fabricadas con gran esmero.
El margen perimetral en todas las
clases garantiza un paso impecable
en todas las impresoras y evita el
desprendimiento de etiquetas, también
en guiados críticos del papel.
Resultados de impresión en calidad
convincente:
Impresiones resistentes al agua
gracias al revestimiento especial
Impresiones excelentes, de contornos
nítidos
Procesamiento en PC
En numerosos programas los formatos
HERMA están confortablemente prede-
nidos. En www.herma.com/software
encontrará muchas más herramientas
de software gratuitas.
Importante: instrucciones
para el procesamiento
1. Pruebe los diferentes modos de ajuste
de su impresora (p. ej. papel especial,
lámina, papel revestido) y seleccione el
modo de impresión que le ofrezca los
mejores resultados de impresión.
El revestimiento es capaz de absorber
una cantidad determinada de tinta y
almacenarla. Por ello resulta decisivo
determinar la cantidad correcta de tinta.
Un volumen insuciente genera una
imagen de impresión pálida; un exceso
de tinta que ya no pueda absorber el
revestimiento, se correrá al entrar en
contacto con agua. Se han obtenido
buenos resultados con el ajuste “Papel
normal” y con una resolución de 360
ppp (o una resolución similar de su
impresora respectiva).
2. Cada pliego de etiquetas deberá
utilizarse una sola vez. Aquellos pliegos
en los que ya se hayan desprendido
etiquetas pueden causar averías en una
segunda pasada.
3. En caso de que sólo se utilice parte
del contenido del paquete, el resto de-
berá devolverlo al embalaje. Almacenaje
ideal: aprox. 20 °C de temperatura y
un 50 % de humedad relativa. Evite
oscilaciones climáticas extremas.
4. La resistencia de las impresiones a la
luz en el exterior depende mucho de las
tintas utilizadas.
5. La base debería estar seca, limpia y
exenta de grasas. La temperatura de
pegado adecuada es a partir de 15 °C.
Eliminación: calentar ligeramente la
lámina y estirar con cuidado del fondo.
6. Observe las recomendaciones del
fabricante del equipo.
Garantía
Debido a los diferentes mantenimientos
y ajustes individuales de los equipos
recomendamos ensayos propios. Por
daños fundamentados en el equipo o
en un manejo indebido no asumimos
ningún tipo de responsabilidad. Por ello
sólo podrá substituirse el material de
etiquetas en casos de prestaciones de
garantía. La aptitud para una utilización
concreta deberá comprobarla el usuario
por cuenta y riesgo propio
(p. ej., desprendimiento de
determinadas supercies).
Указания по применению
Эти этикетки были разработаны
специально для применения на
струйных принтерах и изготовлены с
большой тщательностью.
Кромка по периметру у всех сортов
обеспечивает бесперебойный проход
через все принтеры и препятствует
отслоению этикеток, в том числе в
случае критичных направляющих для
бумаги.
Результаты печати убедительного
качества:
водостойкая печать благодаря
специальному покрытию
отличная с резкими контурами печать
Обработка на ПК
Форматы фирмы HERMA удобно
определены во многих программах.
На www.herma.com/software Вы
найдете много бесплатных
программных инструментов.
Важно:
Указания по обработке
1. Испытайте различные режимы
настройки, которые предлагает Ваш
принтер (например, специальная
бумага, пленка, бумага с покрытием) и
выберите режим печати, который дает
наилучшие результаты.
Покрытие в состоянии впитать и
сохранить определенное количество
чернил. Поэтому решающим является
определение правильного количества
чернил. Слишком малое количество
чернил дает бледную печать, слишком
высокое количество чернил, которое
не может впитаться покрытием, при
контакте с водой расплывется. Хорошие
результаты получены при настройке
„нормальная бумага“ и разрешении в
360 точек на дюйм (или аналогичной
настройке Вашего соответствующего
принтера).
2. Каждый лист этикетки использовать
только один раз. Листы, с которых
этикетки уже отклеили, могут при
повторном проходе стать причиной
неисправностей.
3. Если обрабатывается только часть
емкости упаковки, остаток следует
уложить назад в упаковку. Идеальное
хранение: температура в помещении
прибл. 20 °C и 50 % относительной
влажности воздуха. Избегать сильных
климатических колебаний.
4. Светостойкость печати на
открытом воздухе сильно зависит от
использованных чернил.
5. Основание должно быть сухим,
незагрязненным и обезжиренным.
Температура наклеивания – начиная с
15 °C. Удаление: Пленку слегка нагреть и
осторожно снять с основания.
6. Учитывайте рекомендации
изготовителей аппаратов.
Гарантия
В связи с различиями в техническом
обслуживании и индивидуальной
настройкой аппаратов мы рекомендуем
проведение собственных испытаний.
Мы не берем на себя никакой
ответственности за ущерб, причина
которого в аппарате или ошибках
управления. В гарантийном случае
может быть поэтому выполнена замена
материала только в отношении
этикеток. Пользователь должен под
собственную ответственность
проверить пригодность для конкретной
цели применения (например,
возможность снятия с определенных
поверхностей).
Υποδείξεις χρήσης
Αυτές οι ετικέτες έχουν εξελιχτεί και
κατασκευαστεί με μεγάλη προσοχή ειδικά
για τη χρήση σε εκτυπωτές έγχυσης
μελάνης. Το περιμετρικό περιθώριο σε
όλα τα είδη εξασφαλίζει μια απρόσκοπτη
διαδρομή μέσα σε όλους τους εκτυπωτές
και εμποδίζει την απόσπαση των ετικετών,
ακόμα και σε κρίσιμες διαδρομές των
φύλλων.
Αποτελέσματα εκτύπωσης σε πειστική
ποιότητα:
αδιάβροχες εκτυπώσεις χάρη στην ειδική
επίστρωση
•άριστες, ευκρινείς εκτυπώσεις
Επεξεργασία PC
Τα μεγέθη HERMA είναι σε πολλά
προγράμματα άνετα προκαθορισμένα. Στη
διεύθυνση www.herma.com/software
θα βρείτε πολλά ακόμα δωρεάν εργαλεία
λογισμικού.
Σημαντικό:
Υποδείξεις για την επεξεργασία
1. Δοκιμάστε τους διάφορους τρόπους
ρύθμισης, που προσφέρει ο εκτυπωτής σας
(π.χ. ειδικό χαρτί, μεμβράνη, επιστρωμένο
χαρτί) και επιλέξτε τη λειτουργία
εκτύπωσης, που δίνει το καλύτερο
αποτέλεσμα εκτύπωσης. Η επίστρωση
είναι σε θέση, να απορροφήσει και να
αποθηκεύσει μια ορισμένη ποσότητα
μελάνι. Σημαντικό είναι γι’ αυτό ο
προσδιορισμός της σωστής ποσότητας
μελανιού. Μια πολύ μικρή ποσότητα
μελανιού δημιουργεί μια αχνή εικόνα
εκτύπωσης, μια πολύ μεγάλη ποσότητα
μελανιού, η οποία δεν μπορεί πλέον
να απορροφηθεί από την επίστρωση,
μουντζουρώνει κατά την επαφή με νερό.
Καλές εμπειρίες έχουν αποκτηθεί με τη
ρύθμιση «Τυποποιημένο χαρτί» και με μια
ανάλυση 360 dpi (ή μια παρόμοια ρύθμιση
του εκάστοτε εκτυπωτή σας).
2. Χρησιμοποιείτε κάθε φύλλο ετικετών
μόνο μία φορά. Τα φύλλα, από τα οποία
έχουν ήδη ξεκολλήσει ετικέτες, σε
περίπτωση νέας διέλευσης μπορούν να
προκαλέσουν βλάβες.
3. Όταν επεξεργαστείτε μόνο ένα
μέρος από το περιεχόμενο του πακέτου
συσκευασία, τοποθετήστε το υπόλοιπο
ξανά στην συσκευασία. Ιδανική
αποθήκευση: περίπου 20 °C θερμοκρασία
περιβάλλοντος και 50 % σχετική υγρασίας
του αέρα. Αποφεύγετε τις μεγάλες
κλιματικές διακυμάνσεις.
4. Η αντοχή στο φως των εκτυπώσεων
στον εξωτερικό χώρο εξαρτάται σημαντικά
από το χρησιμοποιούμενο μελάνι.
5. Η επιφάνεια πρέπει να είναι ξηρή, χωρίς
ρύπους και λίπος. Θερμοκρασία κόλλησης
από 15 °C. Απομάκρυνση: Θερμάνετε
ελαφρά τη μεμβράνη και αποσπάστε την
προσεκτικά από την επιφάνεια.
6. Προσέξτε τις συστάσεις των
κατασκευαστών των συσκευών.
Εγγύηση
Λόγω της διαφορετικής συντήρησης και
της ξεχωριστής ρύθμισης των συσκευών
συνιστούμε μερικές δοκιμές. Για ζημιές,
που οφείλονται στη συσκευή ή σε σφάλμα
χειρισμού, δεν αναλαμβάνουμε καμία
ευθύνη. Στην περίπτωση της εγγύησης
μπορεί γι’ αυτό να αντικατασταθεί μόνο το
υλικό των ετικετών. Η καταλληλότητα για
ένα συγκεκριμένο σκοπό χρήσης πρέπει να
ελεγχθεί από το χρήστης με δική του
ευθύνη (π.χ. αποκόλληση από ορισμένες
επιφάνειες).
Wskazówki dotyczące stosowania
Etykiety te są przeznaczone przede
wszystkim do drukarek atramentowych.
Zostały wykonane z najwyższą
starannością.
Zaokrąglony brzeg we
wszystkich rodzajach
etykiet gwarantuje
bezproblemową obróbkę w drukarce i
zapobiega odrywaniu się etykiet, również
w przypadku niewłaściwego
wprowadzenia papieru.
Wyniki drukowania o przekonującej
jakości:
wodoodporne wydruki dzięki specjalnej
warstwie powlekającej
doskonałe wydruki o ostrych konturach
Obróbka komputerowa
Formaty HERMA można wygodnie
obrabiać w wielu programach. Na
stronie www.herma.com/software
znajdą Państwo wiele innych bezpłatnych
narzędzi programowych.
Uwaga:
Wskazówki dotyczące obróbki
1. Prosimy o przetestowanie wszystkich
trybów oferowanych przez Państwa
drukarkę (np. papier specjalny, folia, papier
powlekany) i wybranie takiego, który
zapewni najlepszy wynik drukowania.
Proces powlekania jest w stanie pobrać
i utrwalić odpowiednią ilość atramentu.
Dlatego kluczową sprawą jest w tym
wypadku dobranie odpowiedniej ilości
atramentu. Zbyt mała ilość atramentu
powoduje wyblakły obraz wydruku, zbyt
duża ilość atramentu, która nie zostanie
pobrana w procesie powlekania, ulegnie
rozmazaniu w przypadku kontaktu z wodą.
Z doświadczenia wiemy, że najlepsze
wyniki można uzyskać przy ustawieniu
“papier zwykły i przy rozdzielczości 360
dpi (lub przy podobnym ustawieniu w
Państwa drukarce).
2. Każdego arkusza etykiet należy używać
tylko raz. Arkusze, z których oderwano
już etykiety, mogą przy ponownym
drukowaniu spowodować zakłócenia.
3. Jeśli użyta została tylko część zawartości
opakowania, resztę należy ponownie
umieścić w opakowaniu. Optymalne
przechowywanie: w temperaturze ok.
20 °C i względnej wilgotności powietrza
50 % . Należy unikać silnych wahań
warunków przechowywania.
4. Odporność na światło wydruku w
przestrzeni zewnętrznej jest silnie
uzależniona od użytych rodzajów
atramentu
5. Powierzchnia powinna być sucha,
czysta i niezatłuszczona. Temperatura
przyklejania 15 °C. Usuwanie: folię należy
lekko podgrzać i ostrożnie odkleić od
powierzchni.
6. Należy przestrzegać zaleceń
producentów sprzętu.
Gwarancja
W związku z różnymi sposobami
konserwacji i indywidualnymi
ustawieniami drukarki zalecamy
przeprowadzenie testów. Nie ponosimy
odpowiedzialności za szkody powstałe
w urządzeniu lub wynikające
z niewłaściwego użytkowania. Gwarancją
objęte są tylko etykiety. Do obowiązków
użytkownika należy sprawdzenie, czy
materiał nadaje się użycia w wybranym
celu (np. odrywanie od konkretnego
rodzaju powierzchni).
100346020
.
.
:
HERMA
.
www.herma.com/software
.
:
. 1
(
)
.
.
.
.
» «
( 360
).
. 2
.
.
. 3
.
20 :
%. 50 °
.
. 4
.
. 5
.
: . °1 5
.
. . 6
.
.
.
(
).
SPECIAL_INK_Folie_weiß_100346020.indd 2 13.12.2010 11:08:44 Uhr

Transcripción de documentos

SPECIAL Etiquetas plásticas para inyección de tinta resistentes a la intemperie / Пленочные этикетки для струйной печати, устойчивые к погодным воздействиям / Ετικέτες μεμβράνης Inkjet, ανθεκτικές στις καιρικές μεταβολές / Wodoodporne etykiety foliowe / Español Consejos para el usuario Estas etiquetas fueron especialmente desarrolladas para la utilización en impresoras de inyección de tinta y han sido fabricadas con gran esmero. El margen perimetral en todas las clases garantiza un paso impecable en todas las impresoras y evita el desprendimiento de etiquetas, también en guiados críticos del papel. Русский Υποδείξεις χρήσης Wskazówki dotyczące stosowania Эти этикетки были разработаны специально для применения на струйных принтерах и изготовлены с большой тщательностью. Кромка по периметру у всех сортов обеспечивает бесперебойный проход через все принтеры и препятствует отслоению этикеток, в том числе в случае критичных направляющих для бумаги. Αυτές οι ετικέτες έχουν εξελιχτεί και κατασκευαστεί με μεγάλη προσοχή ειδικά για τη χρήση σε εκτυπωτές έγχυσης μελάνης. Το περιμετρικό περιθώριο σε όλα τα είδη εξασφαλίζει μια απρόσκοπτη διαδρομή μέσα σε όλους τους εκτυπωτές και εμποδίζει την απόσπαση των ετικετών, ακόμα και σε κρίσιμες διαδρομές των φύλλων. Etykiety te są przeznaczone przede wszystkim do drukarek atramentowych. Zostały wykonane z najwyższą starannością. Zaokrąglony brzeg we wszystkich rodzajach etykiet gwarantuje bezproblemową obróbkę w drukarce i zapobiega odrywaniu się etykiet, również w przypadku niewłaściwego wprowadzenia papieru. Αποτελέσματα εκτύπωσης σε πειστική ποιότητα: • αδιάβροχες εκτυπώσεις χάρη στην ειδική επίστρωση • •άριστες, ευκρινείς εκτυπώσεις Wyniki drukowania o przekonującej jakości: • wodoodporne wydruki dzięki specjalnej warstwie powlekającej • doskonałe wydruki o ostrych konturach Результаты печати убедительного качества: • водостойкая печать благодаря специальному покрытию • отличная с резкими контурами печать Procesamiento en PC Обработка на ПК Επεξεργασία PC Obróbka komputerowa Τα μεγέθη HERMA είναι σε πολλά προγράμματα άνετα προκαθορισμένα. Στη διεύθυνση www.herma.com/software θα βρείτε πολλά ακόμα δωρεάν εργαλεία λογισμικού. Formaty HERMA można wygodnie obrabiać w wielu programach. Na stronie www.herma.com/software znajdą Państwo wiele innych bezpłatnych narzędzi programowych. Σημαντικό: Υποδείξεις για την επεξεργασία Uwaga: Wskazówki dotyczące obróbki 1. Испытайте различные режимы настройки, которые предлагает Ваш принтер (например, специальная бумага, пленка, бумага с покрытием) и выберите режим печати, который дает наилучшие результаты. Покрытие в состоянии впитать и сохранить определенное количество чернил. Поэтому решающим является определение правильного количества чернил. Слишком малое количество чернил дает бледную печать, слишком высокое количество чернил, которое не может впитаться покрытием, при контакте с водой расплывется. Хорошие результаты получены при настройке „нормальная бумага“ и разрешении в 360 точек на дюйм (или аналогичной настройке Вашего соответствующего принтера). 2. Каждый лист этикетки использовать только один раз. Листы, с которых этикетки уже отклеили, могут при повторном проходе стать причиной неисправностей. 3. Если обрабатывается только часть емкости упаковки, остаток следует уложить назад в упаковку. Идеальное хранение: температура в помещении прибл. 20 °C и 50 % относительной влажности воздуха. Избегать сильных климатических колебаний. 4. Светостойкость печати на открытом воздухе сильно зависит от использованных чернил. 5. Основание должно быть сухим, незагрязненным и обезжиренным. Температура наклеивания – начиная с 15 °C. Удаление: Пленку слегка нагреть и осторожно снять с основания. 6. Учитывайте рекомендации изготовителей аппаратов. 1. Δοκιμάστε τους διάφορους τρόπους ρύθμισης, που προσφέρει ο εκτυπωτής σας (π.χ. ειδικό χαρτί, μεμβράνη, επιστρωμένο χαρτί) και επιλέξτε τη λειτουργία εκτύπωσης, που δίνει το καλύτερο αποτέλεσμα εκτύπωσης. Η επίστρωση είναι σε θέση, να απορροφήσει και να αποθηκεύσει μια ορισμένη ποσότητα μελάνι. Σημαντικό είναι γι’ αυτό ο προσδιορισμός της σωστής ποσότητας μελανιού. Μια πολύ μικρή ποσότητα μελανιού δημιουργεί μια αχνή εικόνα εκτύπωσης, μια πολύ μεγάλη ποσότητα μελανιού, η οποία δεν μπορεί πλέον να απορροφηθεί από την επίστρωση, μουντζουρώνει κατά την επαφή με νερό. Καλές εμπειρίες έχουν αποκτηθεί με τη ρύθμιση «Τυποποιημένο χαρτί» και με μια ανάλυση 360 dpi (ή μια παρόμοια ρύθμιση του εκάστοτε εκτυπωτή σας). 2. Χρησιμοποιείτε κάθε φύλλο ετικετών μόνο μία φορά. Τα φύλλα, από τα οποία έχουν ήδη ξεκολλήσει ετικέτες, σε περίπτωση νέας διέλευσης μπορούν να προκαλέσουν βλάβες. 3. Όταν επεξεργαστείτε μόνο ένα μέρος από το περιεχόμενο του πακέτου συσκευασία, τοποθετήστε το υπόλοιπο ξανά στην συσκευασία. Ιδανική αποθήκευση: περίπου 20 °C θερμοκρασία περιβάλλοντος και 50 % σχετική υγρασίας του αέρα. Αποφεύγετε τις μεγάλες κλιματικές διακυμάνσεις. 4. Η αντοχή στο φως των εκτυπώσεων στον εξωτερικό χώρο εξαρτάται σημαντικά από το χρησιμοποιούμενο μελάνι. 5. Η επιφάνεια πρέπει να είναι ξηρή, χωρίς ρύπους και λίπος. Θερμοκρασία κόλλησης από 15 °C. Απομάκρυνση: Θερμάνετε ελαφρά τη μεμβράνη και αποσπάστε την προσεκτικά από την επιφάνεια. 6. Προσέξτε τις συστάσεις των κατασκευαστών των συσκευών. 1. Prosimy o przetestowanie wszystkich trybów oferowanych przez Państwa drukarkę (np. papier specjalny, folia, papier powlekany) i wybranie takiego, który zapewni najlepszy wynik drukowania. Proces powlekania jest w stanie pobrać i utrwalić odpowiednią ilość atramentu. Dlatego kluczową sprawą jest w tym wypadku dobranie odpowiedniej ilości atramentu. Zbyt mała ilość atramentu powoduje wyblakły obraz wydruku, zbyt duża ilość atramentu, która nie zostanie pobrana w procesie powlekania, ulegnie rozmazaniu w przypadku kontaktu z wodą. Z doświadczenia wiemy, że najlepsze wyniki można uzyskać przy ustawieniu “papier zwykły” i przy rozdzielczości 360 dpi (lub przy podobnym ustawieniu w Państwa drukarce). 2. Każdego arkusza etykiet należy używać tylko raz. Arkusze, z których oderwano już etykiety, mogą przy ponownym drukowaniu spowodować zakłócenia. 3. Jeśli użyta została tylko część zawartości opakowania, resztę należy ponownie umieścić w opakowaniu. Optymalne przechowywanie: w temperaturze ok. 20 °C i względnej wilgotności powietrza 50 % . Należy unikać silnych wahań warunków przechowywania. 4. Odporność na światło wydruku w przestrzeni zewnętrznej jest silnie uzależniona od użytych rodzajów atramentu 5. Powierzchnia powinna być sucha, czysta i niezatłuszczona. Temperatura przyklejania 15 °C. Usuwanie: folię należy lekko podgrzać i ostrożnie odkleić od powierzchni. 6. Należy przestrzegać zaleceń producentów sprzętu. Гарантия Εγγύηση В связи с различиями в техническом обслуживании и индивидуальной настройкой аппаратов мы рекомендуем проведение собственных испытаний. Мы не берем на себя никакой ответственности за ущерб, причина которого в аппарате или ошибках управления. В гарантийном случае может быть поэтому выполнена замена материала только в отношении этикеток. Пользователь должен под собственную ответственность проверить пригодность для конкретной цели применения (например, возможность снятия с определенных поверхностей). Λόγω της διαφορετικής συντήρησης και της ξεχωριστής ρύθμισης των συσκευών συνιστούμε μερικές δοκιμές. Για ζημιές, που οφείλονται στη συσκευή ή σε σφάλμα χειρισμού, δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη. Στην περίπτωση της εγγύησης μπορεί γι’ αυτό να αντικατασταθεί μόνο το υλικό των ετικετών. Η καταλληλότητα για ένα συγκεκριμένο σκοπό χρήσης πρέπει να ελεγχθεί από το χρήστης με δική του ευθύνη (π.χ. αποκόλληση από ορισμένες επιφάνειες). En numerosos programas los formatos HERMA están confortablemente predefinidos. En www.herma.com/software encontrará muchas más herramientas de software gratuitas. Форматы фирмы HERMA удобно определены во многих программах. На www.herma.com/software Вы найдете много бесплатных программных инструментов. Importante: instrucciones para el procesamiento Важно: Указания по обработке Garantía . . : • • HERMA . www.herma.com/software . : .1 ( ) . . . . » « ( 360 ). .2 . . .3 . 20 : %. 50 . ° .4 . .5 . : . °1 5 . . .6 Gwarancja W związku z różnymi sposobami konserwacji i indywidualnymi ustawieniami drukarki zalecamy przeprowadzenie testów. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w urządzeniu lub wynikające z niewłaściwego użytkowania. Gwarancją objęte są tylko etykiety. Do obowiązków użytkownika należy sprawdzenie, czy materiał nadaje się użycia w wybranym celu (np. odrywanie od konkretnego rodzaju powierzchni). . . . ( ). 100346020 Debido a los diferentes mantenimientos y ajustes individuales de los equipos recomendamos ensayos propios. Por daños fundamentados en el equipo o en un manejo indebido no asumimos ningún tipo de responsabilidad. Por ello sólo podrá substituirse el material de etiquetas en casos de prestaciones de garantía. La aptitud para una utilización concreta deberá comprobarla el usuario por cuenta y riesgo propio (p. ej., desprendimiento de determinadas superficies). Polski Указания по применению Resultados de impresión en calidad convincente: • Impresiones resistentes al agua gracias al revestimiento especial • Impresiones excelentes, de contornos nítidos 1. Pruebe los diferentes modos de ajuste de su impresora (p. ej. papel especial, lámina, papel revestido) y seleccione el modo de impresión que le ofrezca los mejores resultados de impresión. El revestimiento es capaz de absorber una cantidad determinada de tinta y almacenarla. Por ello resulta decisivo determinar la cantidad correcta de tinta. Un volumen insuficiente genera una imagen de impresión pálida; un exceso de tinta que ya no pueda absorber el revestimiento, se correrá al entrar en contacto con agua. Se han obtenido buenos resultados con el ajuste “Papel normal” y con una resolución de 360 ppp (o una resolución similar de su impresora respectiva). 2. Cada pliego de etiquetas deberá utilizarse una sola vez. Aquellos pliegos en los que ya se hayan desprendido etiquetas pueden causar averías en una segunda pasada. 3. En caso de que sólo se utilice parte del contenido del paquete, el resto deberá devolverlo al embalaje. Almacenaje ideal: aprox. 20 °C de temperatura y un 50 % de humedad relativa. Evite oscilaciones climáticas extremas. 4. La resistencia de las impresiones a la luz en el exterior depende mucho de las tintas utilizadas. 5. La base debería estar seca, limpia y exenta de grasas. La temperatura de pegado adecuada es a partir de 15 °C. Eliminación: calentar ligeramente la lámina y estirar con cuidado del fondo. 6. Observe las recomendaciones del fabricante del equipo. Ελληνικά SPECIAL_INK_Folie_weiß_100346020.indd 2 13.12.2010 11:08:44 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

HERMA 4866 Manual de usuario

Categoría
Etiquetas de direcciones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Documentos relacionados