Dell Latitude 120L Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ 120L
Quick Reference Guide
Model PP21L
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ 120L
Guia de referência rápida
Modelo PP21L
Guia de Referência Rápida 59
Vista lateral esquerda
Vista lateral direita
Vista traseira
1 conector do modem 2 conector de rede 3 conector de vídeo
4 conectores USB (3) 5 conector de microfone 6 conector de fone de ouvido
7 slot da placa ExpressCard 8 botão de liberação da placa
ExpressCard
1 compartimento de unidade
óptica
2 botão de ejeção da bandeja de
unidade óptica
3 encaixe do cabo de segurança
1 conector do adaptador CA 2 aberturas de ventilação
453 7 81 2 6
3
2
1
21
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ 120L
Guía de referencia rápida
Modelo PP21L
Para obtener información sobre otra documentación incluida con el ordenador, consulte el apartado “Búsqueda
de información” en la página 77.
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del ordenador.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y siglas
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte el Glosario en la
Guía del usuario
del
ordenador.
Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Latitude son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP21L
Diciembre 2005 N/P MD393 Rev. A00
Contenido 75
Contenido
Búsqueda de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Configuración del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Acerca de su ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Vista lateral izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Vista lateral derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Uso de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Rendimiento de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Conservación de la energía de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Modos de administración de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configuración de los valores de Administración de energía
. . . . . . . . 86
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sustitución de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Bloqueos y problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
76 Contenido
Guía de referencia rápida 77
Búsqueda de información
NOTA: Algunas funciones o medios son opcionales y pueden no incluirse en su ordenador. Es posible que algunas
funciones o medios no estén disponibles en determinados países.
NOTA: Su ordenador puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para mi ordenador
Controladores para mi ordenador
La documentación de mi dispositivo
Notebook System Software (NSS)
Drivers and Utilities CD (también conocido como
ResourceCD)
NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (Controladores
y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con el
ordenador.
La documentación y los controladores ya están instalados en
su ordenador. Puede utilizar el CD para volver a instalar los
controladores (consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” de la Guía del usuario) o ejecute
los Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell
Diagnostics” de la Guía del usuario).
Los archivos “readme”
(léame) pueden estar
incluidos en su CD para
disponer de actualizaciones
de última hora sobre los
cambios técnicos del
ordenador o material de
consulta destinado a los
técnicos o usuarios
avanzados.
NOTA: Los controladores y las actualizaciones de la
documentación se pueden encontrar en support.dell.com.
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia de usuario final
Guía de información del producto de Dell™
78 Guía de referencia rápida
Cómo extraer y cambiar piezas
Especificaciones
Cómo configurar los parámetros del sistema
Cómo detectar y solucionar problemas
Guía del usuario de Dell Latitude
Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft Windows XP
1
Haga clic en
Start
(Inicio)
Help and Support
(Ayuda y
soporte técnico)
Dell User and System Guides
(Guías
del usuario y del sistema Dell
)→
System Guides
(Guías del
sistema).
2
Haga clic en la
Guía del usuario
de su ordenador.
Etiqueta de servicio y Express Service Code (Código de
servicio rápido)
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft
®
Windows
®
Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su
ordenador.
Utilice la etiqueta de servicio para identificar el ordenador
cuando utilice
support.dell.com
o se ponga en contacto
con el servicio de asistencia.
Escriba el código de
servicio urgente para
dirigir su llamada cuando
se ponga en contacto con
el servicio de asistencia.
Soluciones: consejos y orientación para la solución de
problemas, artículos de técnicos y cursos en línea,
preguntas frecuentes.
Comunidad: debates en línea con otros clientes de Dell.
Actualizaciones: información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad
de disco duro y el sistema operativo.
Atención al cliente: información de contacto, llamada de
servicio y estado de los pedidos, garantía e información de
reparación.
Servicio y asistencia: historial de asistencia y estado de las
llamadas de servicio, contrato de servicio, conversaciones
en línea con el personal de asistencia
Referencia: documentación del ordenador, detalles en la
configuración de mi ordenador, especificaciones del
producto y documentación técnica.
Descargas: controladores certificados, revisiones y
actualizaciones de software.
Notebook System Software (NSS): Si reinstala el sistema
operativo en su ordenador, también debe reinstalar la
utilidad NSS. NSS proporciona actualizaciones
importantes del sistema operativo y asistencia para las
unidades de disquete de 3,5 pulgadas de Dell™,
procesadores Intel
®
Pentium
®
M, unidades ópticas y
dispositivos USB. NSS es necesaria para el correcto
funcionamiento de su ordenador Dell. El software detecta
automáticamente su ordenador y sistema operativo e
instala las actualizaciones apropiadas a su configuración.
Sitio web Dell Support: support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
Para descargar Notebook System Software (NSS):
1
Vaya a
support.dell.com
, seleccione el segmento
empresarial y escriba su etiqueta de servicio.
2
Seleccione
Drivers & Downloads
(Controladores y
descargas) y haga clic en
Go
(Ir).
3
Haga clic en el sistema operativo y busque la palabra clave
Notebook System Software
.
NOTA: La interfaz para el usuario de support.dell.com puede
variar dependiendo de las selecciones que efectúe.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Guía de referencia rápida 79
Actualizaciones de software y sugerencias para la solución
de problemas
Preguntas más frecuentes, temas candentes, y estado
general del entorno de su ordenador
Utilidad Dell Support
La utilidad Dell Support es un sistema de notificación y
actualización automatizadas instalado en el ordenador. Este
sistema de asistencia proporciona exploraciones del estado
del entorno informático, actualizaciones de software e
información de autosoporte relevante en tiempo real.
Acceda a la utilidad Dell Support desde el icono
de la
barra de tareas. Si desea obtener más información, consulte el
apartado sobre cómo acceder a la utilidad Dell Support de la
Guía del usuario
.
Cómo utilizar Windows XP
Cómo trabajar con programas y archivos
Cómo personalizar my escritorio
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en
Start
(Inicio)
Help and Support
(Ayuda y
soporte técnico).
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Información sobre la actividad de la red, el Power
Management Wizard (Asistente para la administración
de energía), teclas de acceso rápido y otros elementos
controlados por Dell QuickSet
Ayuda de Dell QuickSet
Para ver la
Dell QuickSet Help
(Ayuda de Dell QuickSet),
haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la
barra de tareas de Microsoft
®
Windows
®
.
Para obtener más información sobre Dell QuickSet, consulte
el apartado “Dell™ Quickset” de la Guía del usuario.
Cómo volver a instalar mi sistema operativo
CD del Sistema operativo
NOTA: El CD del sistema operativo es opcional, por lo que es
posible que no se envíe con su ordenador.
El sistema operativo ya está instalado en el ordenador. Para
volver a instalar su sistema operativo, utilice el CD opcional
denominado Operating System (sistema operativo) (consulte
el apartado sobre el uso del CD del sistema operativo de la
Guía del usuario).
Después de volver a instalar
el sistema operativo, utilice
el CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades)
(también conocido como
ResourceCD) para volver a
instalar los controladores de
los dispositivos
suministrados con el
ordenador.
NOTA: El color de su CD
varía según el sistema
operativo que haya
solicitado.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
80 Guía de referencia rápida
Configuración del ordenador
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Desempaquete la caja de accesorios.
2
Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del
ordenador.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y todo el software o hardware
adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que ha solicitado.
3
Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA del ordenador y a la toma de
alimentación eléctrica.
4
Para encender el ordenador, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación (consulte el apartado
Vista anterior” en la página 81).
NOTA: Es recomendable que encienda y apague el ordenador como mínimo una vez antes de instalar las tarjetas
o conectar el ordenador a un dispositivo de acoplamiento u otro dispositivo externo, como una impresora.
Guía de referencia rápida 81
Acerca de su ordenador
Vista anterior
1 Liberación de los
seguros de la pantalla
2 Seguros de la pantalla (2) 3 Pantalla
4 Indicadores luminosos
de estado del teclado
5 Superficie táctil 6 Botones de la superficie
táctil (2)
7 Altavoces (2) 8 Indicadores de estado del
dispositivo
9 Teclado
10 Botón de alimentación
1
9
2
8
3
7
10
4
5
6
82 Guía de referencia rápida
Vista lateral izquierda
Vista lateral derecha
Vista posterior
1 Conector para módem 2 Conector de red 3 Conector de vídeo
4 Conectores USB (3) 5 Conector para micrófono 6 Conector para auriculares
7 Ranura para tarjeta Express 8 Botón de liberación de la
ranura de la tarjeta Express
1 Compartimento para la
unidad óptica
2 Botón de expulsión de la
bandeja de la unidad óptica
3 Ranura para cable de
seguridad
1 Conector del adaptador de CA 2 Rejilla de ventilación
453 7 81 2 6
3
2
1
21
Guía de referencia rápida 83
Vista inferior
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
NOTA: Para obtener información sobre la garantía de Dell aplicable a su ordenador, consulte la Guía de
información del producto o el documento de garantía que se entrega por separado con el ordenador.
Para el rendimiento óptimo del ordenador y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS,
utilice su ordenador portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Se proporciona
una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
NOTA: Debido a que la batería puede no estar totalmente cargada, use el adaptador de CA para conectar su
nuevo ordenador a una toma de alimentación eléctrica la primera vez que utilice el ordenador. Para obtener
mejores resultados, utilice el ordenador con el adaptador de CA hasta que la batería esté totalmente cargada. Para
ver el estado de carga de la batería, haga clic en Start
(Inicio)
Control Panel (Panel de control) Power Options
(Opciones de energía)
Power Meter (Medidor de energía).
1 Módulo de memoria/Cubierta
de la minitarjeta PCI
2 Tornillo de bloqueo de la
unidad óptica
3 Unidad de disco duro
4 Batería 5 Seguro de liberación del
compartimento de baterías
6 Pasador de liberación del
compartimento de baterías
7 Cubierta del procesador y del
módulo térmico
8 Ventilador
4
3
5
12
7
8
6
84 Guía de referencia rápida
NOTA: El tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga) disminuye
con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una
nueva batería durante la vida útil del ordenador.
NOTA: Se recomienda conectar el ordenador a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en un CD o
DVD.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento. La
duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican a
continuación:
Uso de unidades ópticas
Usar dispositivos de comunicación inalámbricos, tarjetas PC, tarjetas Express, tarjetas de memoria de
medios o dispositivos USB
Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros programas
que consuman mucha energía como juegos 3D
Ejecución del ordenador en modo de rendimiento máximo. Consulte el apartado “Configuración de
los valores de Administración de energía” en la página 86 para obtener información acerca de cómo
acceder a la ventana Propiedades de Opciones de energía o Dell QuickSet, que puede utilizar para
configurar la administración de energía.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la
batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell. No
utilice una batería de otro ordenador en su ordenador.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse,
solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de
medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte el apartado “Cómo desechar
las baterías” de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No
perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65°C (149 °F). Mantenga la batería
fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías
dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el ordenador.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de batería QuickSet de Dell, la ventana Power Meter (Medidor de energía) y el icono de
Microsoft Windows, y la advertencia de batería baja proporcionan información sobre la carga de la
batería.
Medidor de batería Dell™ QuickSet
Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Medidor de batería QuickSet. El medidor
de batería muestra el estado, el estado de consumo de la batería, el nivel y el tiempo total de carga de la
batería del ordenador.
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic en el botón derecho del ratón en el icono de
la barra de tareas y seleccione Help (Ayuda).
Medidor de energía de Microsoft
®
Windows
®
El Medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor de
energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas.
Si el ordenador está conectado a una toma de corriente, aparece un icono .
Guía de referencia rápida 85
Advertencia de batería baja
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería baja guarde
inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica. Si la carga
de la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa de manera automática.
Una ventana emergente le avisa cuando se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga. El
ordenador entrará en el modo de hibernación cuando la carga de la batería se encuentre en un nivel
peligrosamente bajo.
Puede cambiar la configuración de las alarmas de la batería en QuickSet o en la ventana Power Options
Properties (Propiedades de Opciones de energía). Consulte el apartado “Configuración de los valores de
Administración de energía” en la página 86 para obtener información acerca de cómo acceder a QuickSet
o la ventana Power Options Properties (Propiedades de Opciones de energía).
Conservación de la energía de la batería
Realice las siguientes acciones para conservar la energía de la batería:
Conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica cuando sea posible, ya que la duración de
la batería depende en gran medida del número de veces que se use y se recargue.
Ponga el ordenador en modo de espera o en modo de hibernación cuando no vaya a utilizarlo durante
un largo periodo de tiempo (consulte el apartado “Modos de administración de energía” en la
página 85).
Utilice el Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía) o la ventana
Power
Options Properties
(Propiedades de Opciones de energía) para seleccionar opciones que optimicen el
uso de la energía del ordenador. También se pueden definir estas opciones para que se cambien cuando
se pulse el botón de alimentación, se cierre la pantalla o se pulse <Fn><Esc>.
NOTA: Consulte el apartado “Configuración de los valores de Administración de energía” en la página 86 para
obtener información acerca de cómo conservar la energía de la batería.
Modos de administración de energía
Modo de espera
El modo de espera permite ahorrar energía apagando la pantalla y el disco duro después de un período
predeterminado de inactividad (expiración de tiempo). Cuando el ordenador sale del modo de espera,
vuelve al mismo estado operativo en el que estaba antes de pasar a dicho modo.
AVISO: Si el ordenador pierde corriente alterna o alimentación de la batería mientras permanece en el modo de
espera, podrían perderse datos.
Para entrar en el modo de espera:
Haga clic en
Start
(Inicio)
Shut Down
(Apagar)
Stand by
(En espera).
o
Dependiendo de cómo tenga configuradas las opciones de administración de energía en la ventana
Power Options Properties
(Propiedades de Opciones de energía) o en Power Management Wizard
(Asistente de para la administración de energía) de QuickSet, utilice uno de los siguientes métodos:
Pulse el botón de alimentación.
Cierre la pantalla.
Pulse <Fn><Esc>.
86 Guía de referencia rápida
Para salir del modo de espera, pulse el botón de alimentación o abra la pantalla, dependiendo de cómo
haya configurado las opciones de administración de energía. No es posible hacer que el ordenador salga
del modo de espera pulsando una tecla ni tocando la superficie táctil.
Modo de hibernación
En el modo de hibernación se ahorra energía copiando datos del sistema en un área reservada de la
unidad de disco duro y, a continuación, apagando totalmente el ordenador. Cuando el ordenador sale del
modo de hibernación, vuelve al mismo estado operativo en el que estaba antes de pasar a dicho modo.
AVISO: No podrá extraer dispositivos o desacoplar el ordenador mientras éste se encuentre en el modo de
hibernación.
El ordenador pasa al modo de hibernación si la carga de la batería alcanza un nivel extremadamente bajo.
Para entrar manualmente en el modo de hibernación:
Haga clic en
Start
(Inicio)
Shut Down
(Apagar)
Hibernate
(Hibernar).
o
Dependiendo de cómo tenga configuradas las opciones de administración de energía en la ventana
Power Options Properties
(Propiedades de Opciones de energía) o en Power Management Wizard
(Asistente para la administración de energía) de QuickSet, utilice uno de los siguientes métodos para
entrar en el modo de hibernación:
Pulse el botón de alimentación.
Cierre la pantalla.
Pulse <Fn><Esc>.
NOTA: Puede que algunas tarjetas PC o Express no funcionen correctamente después de salir del modo de
hibernación. Retire la tarjeta y vuelva a insertarla (consulte el apartado sobre cómo retirar una tarjeta o un panel
protector de la Guía del usuario), o simplemente reinicie el ordenador.
Para salir de este modo, pulse el botón de alimentación. El ordenador puede tardar unos segundos en salir
del modo de hibernación. No es posible hacer que el ordenador salga del modo de hibernación pulsando
una tecla ni tocando la superficie táctil. Para obtener más información sobre el modo de hibernación,
consulte la documentación que venía con el sistema operativo.
Configuración de los valores de Administración de energía
Puede utilizar el Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía) de QuickSet o
Power Options Properties (Propiedades de Opciones de energía) de Windows para configurar los valores
de administración de energía en su ordenador.
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
de la barra de tareas y en
Help
(Ayuda).
Para acceder a la ventana
Power Options Properties
(Propiedades de Opciones de energía), haga clic en
Start
(Inicio)
Control Panel
(Panel de control)
Power Options
(Opciones de energía). Para
obtener más información sobre algún campo de la ventana
Power Options Properties
(Propiedades de
Opciones de energía), haga clic en el icono del signo de interrogación de la barra de tareas y, a
continuación, haga clic en el área sobre la que necesite información.
Guía de referencia rápida 87
Carga de la batería
NOTA: Cuando el ordenador está apagado, el adaptador de CA carga una batería completamente descargada al
80% en alrededor de 1 hora y al 100% en aproximadamente 2 horas. El tiempo de carga aumenta con el ordenador
encendido. Puede dejar la batería en el ordenador todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería
impiden que se sobrecargue.
Cuando conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está
conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es
necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el ordenador o porque ha permanecido en un
ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el ordenador a
una toma de alimentación eléctrica.
La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si el indicador luminoso parpadea
alternando entre el verde y el naranja. Desconecte el ordenador de la toma de alimentación eléctrica y
espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A
continuación, conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería.
Para obtener más información sobre resolución de problemas de la batería, consulte el apartado relativo a
los problemas de alimentación en la Guía del usuario.
Sustitución de la batería
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la
batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell™. No
utilice una batería de otro ordenador en su ordenador.
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo estos procedimientos, apague el ordenador, desconecte el adaptador de
CA de la toma de alimentación eléctrica y del ordenador, desconecte el módem del conector de pared y del
ordenador y retire cualquier otro cable externo del ordenador.
AVISO: Debe eliminar todos los cables externos del ordenador para evitar que se produzcan posibles daños en el
conector.
Para extraer la batería:
1
Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea
instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
2
Asegúrese de que el ordenador está apagado.
3
Deslice el seguro de liberación del compartimento de baterías que se encuentra en la parte inferior del
ordenador para extraer la batería.
4
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de baterías y, a continuación, extraiga la
batería del compartimento.
88 Guía de referencia rápida
Para volver a colocar la batería, siga el procedimiento de extracción en orden inverso.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el ordenador durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Después de un período largo de almacenamiento,
recargue la batería (consulte el apartado “Carga de la batería” en la página 87) totalmente antes de
utilizarla.
Solución de problemas
Bloqueos y problemas con el software
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
El ordenador no se inicia
ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL ORDENADOR Y A LA TOMA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
El ordenador no responde
AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
1 Batería 2 Pasador de liberación del
compartimento de la batería
3 Seguro de liberación del
compartimento de baterías
2
1
3
Guía de referencia rápida 89
APAGUE EL ORDENADOR Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
ordenador. A continuación, reinícielo.
Un programa no responde o se bloquea repetidamente
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disquete o CD.
F
INALICE EL PROGRAMA
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente y haga clic en
Task Manager
(Administrador de
tareas).
2
Haga clic en el programa que no responde y pulse
End Task
(Finalizar tarea).
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación,
vuelva a instalarlo.
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS El Asistente para compatibilidad de
programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de
sistemas operativos que no son Windows XP.
1
Haga clic en
Start
(Inicio)
All Programs
(Todos los programas)
Accessories
(Accesorios)
Program Compatibility Wizard
(Asistente para compatibilidad de programas).
2
Haga clic en
Next
(Siguiente) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Aparece una pantalla azul fija
APAGUE EL ORDENADOR Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
ordenador. A continuación, reinícielo.
Otros problemas con el software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE SOFTWARE
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el
software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
90 Guía de referencia rápida
REALICE INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS.
U
TILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR EL DISCO DURO, LOS DISCOS FLEXIBLES O LOS CD.
G
UARDE
Y
CIERRE
LOS
ARCHIVOS
O
PROGRAMAS
ABIERTOS
Y
APAGUE
EL
ORDENADOR
MEDIANTE
EL
MENÚ
I
NICIO
.
COMPRUEBE SI EL ORDENADOR TIENE SOFTWARE ESPÍA Si el ordenador tiene un bajo rendimiento, recibe
frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el
ordenador esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra
software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el ordenador y
eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra
clave software espía.
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS Consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 90. Si todas las
pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error puede estar relacionado con un problema de software.
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el ordenador, realice las comprobaciones del apartado “Bloqueos y problemas con
el software” en la página 88 y ejecute los Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para
solicitar asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en ordenadores Dell™.
NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities es opcional y es posible que no se entregue con su ordenador.
Inicie los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades), (también conocido como Resource CD (CD de recursos)).
Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico de la unidad
de disco duro.
NOTA: Si el ordenador no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte el
apartado sobre cómo ponerse en contacto con Dell de la Guía del usuario).
1
Apague el ordenador.
2
Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea
instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica.
4
Los diagnósticos se pueden invocar de uno de los dos modos siguientes:
a
Encienda el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) del menú de inicio y pulse <Intro>.
Guía de referencia rápida 91
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca
el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo.
b
Pulse y mantenga pulsada la tecla <Fn> mientras se enciende el ordenador.
NOTA: Si ve un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición de utilidad de diagnóstico,
ejecute los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
El ordenador ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de la
tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta un fallo, el ordenador se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y reiniciar
el ordenador, pulse <Esc>; para continuar con la siguiente prueba, pulse <y>; para volver a
probar el componente que falló, pulse <r>.
Si se detectan fallos durante la evaluación del sistema antes de la inicialización, anote los códigos
de error y póngase en contacto con Dell (consulte el apartado sobre cómo ponerse en contacto con
Dell de la
Guía del usuario
).
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Iniciando la
partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar).
5
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de diagnóstico
del disco duro.
Cómo iniciar los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities
1
Inserte el CD
Drivers and Utilities
.
2
Apague y reinicie el ordenador.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12>inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de
Windows. Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo.
NOTA: Los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La próxima vez que inicie el
ordenador, éste lo hará según los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
CD/DVD/CD-RW Drive
(Unidad de
CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>.
4
Seleccione la opción
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) del menú que aparezca y presione
<Intro>.
5
Escriba
1
para iniciar el menú y pulse <Intro> para continuar.
6
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) de la lista
numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su ordenador.
7
Cuando aparezca el
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea
ejecutar.
92 Guía de referencia rápida
Menú principal de Dell Diagnostics
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla
Main
Menu
(Menú principal),
haga clic en el botón de la opción que desea.
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una
descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las
instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado sobre
cómo ponerse en contacto con Dell de la
Guía del usuario
).
NOTA: La etiqueta de servicio del ordenador se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba.
Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio.
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test
(Prueba personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de
síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener más
información.
Opción Función
Express Test (Prueba rápida) Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele
tardar de 10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción por parte
del usuario. Ejecute primero Express Test (Prueba rápida) para
incrementar la posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
Extended Test (Prueba extendida) Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele
durar 1 hora o más y requiere que responda a unas preguntas
periódicamente.
Custom Test (Prueba personalizada) Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas
que desee ejecutar.
Symptom Tree (Árbol de síntomas) Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden
encontrar y le permite seleccionar una prueba basándose en el
síntoma del problema que usted tiene.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error
encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error
y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Guía de referencia rápida 93
4
Cuando las pruebas hayan finalizado, si está ejecutando Dell Diagnostics desde el CD
Drivers and
Utilities,
extraiga el CD.
5
Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla
Main Menu
(Menú principal).
Configuration (Configuración) Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos
los dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria
y varias pruebas internas, y la muestra en la lista de dispositivos del
panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que
no muestre los nombres de todos los componentes instalados en el
ordenador o de todos los dispositivos conectados al ordenador.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
Ficha Función
94 Guía de referencia rápida
Índice 95
Índice
A
antivirus
software, 90
archivo de ayuda
Centro de ayuda y soporte
técnico de Windows, 79
QuickSet, 79
asistentes
Asistente para compatibilidad
de programas, 89
B
batería
almacenar, 88
cargar, 87
comprobar la carga, 84
conservar energía, 85
extraer, 87
medidor de energía, 84
rendimiento, 83
sustituir, 87
tiempo de funcionamiento, 84
C
CD
Drivers and Utilities, 77
ResourceCD, 77
sistema operativo, 79
CD del sistema operativo, 79
CD Drivers and Utilities
Dell Diagnostics, 91
Centro de ayuda y soporte
técnico, 78-79
configuración
ordenador, 80
Contrato de licencia del
usuario final, 77
controladores
Drivers and Utilities CD, 77
D
Dell
sitio web de asistencia
técnica, 78
Dell Diagnostics
inicio desde el CD Drivers and
Utilities, 91
inicio desde la unidad de disco
duro, 90
menú principal, 92
utilizar, 90
documentación
Contrato de licencia del
usuario final, 77
en línea, 78
ergonomía, 77
garantía, 77
Guía de información del
producto, 77
Guía del usuario, 78
reglamentaria, 77
seguridad, 77
E
energía
modo de espera, 85
modo de hibernación, 86
valores de administración, 86
etiqueta de servicio, 78
etiquetas
etiqueta de servicio, 78, 92
Microsoft Windows, 78
G
Guía de información del
producto, 77
Guía del usuario, 78
H
hardware
Dell Diagnostics, 90
I
información
reglamentaria, 77
96 Índice
96 Índice
información sobre
ergonomía, 77
información sobre la
garantía, 77
instrucciones de
seguridad, 77
M
modo de espera, 85
modo de hibernación, 86
O
ordenador
configuración, 80
documentación, 78-79
no responde, 88
rendimiento bajo, 90
se bloquea, 88-89
vista anterior, 81
vista inferior, 83
vista posterior, 82
vistas laterales, 82
P
problemas
bloqueos, 88
compatibilidad de programas y
Windows, 89
Dell Diagnostics, 90
el ordenador no responde, 88
el ordenador no se inicia, 88
el ordenador se bloquea, 88-89
el programa no responde, 89
el programa se bloquea, 89
pantalla azul, 89
rendimiento bajo del
ordenador, 90
software, 88-89
software espía, 90
solucionar, 88
Q
QuickSet Help, 79
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 90
S
sistema operativo
volver a instalar, 79
sitio web de asistencia
técnica, 78
software
problemas, 89
software antivirus, 89
software espía, 90
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 79
Dell Diagnostics, 90
U
unidad de disco duro
Dell Diagnostics, 90
W
Windows XP
Asistente para compatibilidad
de programas, 89
Centro de ayuda y soporte
técnico, 79
modo de espera, 85
modo de hibernación, 86
volver a instalar, 79

Transcripción de documentos

Dell™ Latitude™ 120L Quick Reference Guide Model PP21L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell™ Latitude™ 120L Guia de referência rápida Modelo PP21L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vista lateral esquerda 1 2 3 4 5 6 7 8 1 conector do modem 2 conector de rede 3 conector de vídeo 4 conectores USB (3) 5 conector de microfone 6 conector de fone de ouvido 7 slot da placa ExpressCard 8 botão de liberação da placa ExpressCard Vista lateral direita 2 1 1 compartimento de unidade óptica 2 3 botão de ejeção da bandeja de unidade óptica 3 encaixe do cabo de segurança Vista traseira 1 1 conector do adaptador CA 2 2 aberturas de ventilação Guia de Referência Rápida 59 Dell™ Latitude™ 120L Guía de referencia rápida Modelo PP21L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Para obtener información sobre otra documentación incluida con el ordenador, consulte el apartado “Búsqueda de información” en la página 77. Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del ordenador. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Abreviaturas y siglas Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte el Glosario en la Guía del usuario del ordenador. Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft®Windows® no son aplicables. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Latitude son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo PP21L Diciembre 2005 N/P MD393 Rev. A00 Contenido Búsqueda de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Configuración del ordenador Acerca de su ordenador . Vista anterior . . . . . Vista lateral izquierda . Vista lateral derecha . Vista posterior. . . . . Vista inferior . . . . . Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 82 82 82 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendimiento de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobación de la carga de la batería . . . . . . . . . . . Conservación de la energía de la batería . . . . . . . . . . Modos de administración de energía . . . . . . . . . . . . Configuración de los valores de Administración de energía . Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Almacenamiento de una batería . . . . . . . . . . . . . . . Solución de problemas . . . . . . . 83 84 85 85 86 87 87 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Bloqueos y problemas con el software . Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Contenido 75 76 Contenido Búsqueda de información NOTA: Algunas funciones o medios son opcionales y pueden no incluirse en su ordenador. Es posible que algunas funciones o medios no estén disponibles en determinados países. NOTA: Su ordenador puede incluir información adicional. ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • • • • Drivers and Utilities CD (también conocido como ResourceCD) NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con el ordenador. Un programa de diagnóstico para mi ordenador Controladores para mi ordenador La documentación de mi dispositivo Notebook System Software (NSS) La documentación y los controladores ya están instalados en su ordenador. Puede utilizar el CD para volver a instalar los controladores (consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” de la Guía del usuario) o ejecute los Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell Diagnostics” de la Guía del usuario). Los archivos “readme” (léame) pueden estar incluidos en su CD para disponer de actualizaciones de última hora sobre los cambios técnicos del ordenador o material de consulta destinado a los técnicos o usuarios avanzados. NOTA: Los controladores y las actualizaciones de la documentación se pueden encontrar en support.dell.com. • • • • • • Información sobre la garantía Términos y condiciones (sólo en EE.UU.) Instrucciones de seguridad Información reglamentaria Información ergonómica Contrato de licencia de usuario final Guía de información del producto de Dell™ Guía de referencia rápida 77 ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • • • • Guía del usuario de Dell Latitude Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft Windows XP 1 Haga clic en Start (Inicio)→ Help and Support (Ayuda y soporte técnico)→ Dell User and System Guides (Guías del usuario y del sistema Dell)→ System Guides (Guías del sistema). 2 Haga clic en la Guía del usuario de su ordenador. Cómo extraer y cambiar piezas Especificaciones Cómo configurar los parámetros del sistema Cómo detectar y solucionar problemas • Etiqueta de servicio y Express Service Code (Código de servicio rápido) • Etiqueta de licencia de Microsoft Windows Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft® Windows® Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su ordenador. • Utilice la etiqueta de servicio para identificar el ordenador cuando utilice support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de asistencia. • Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia. • Soluciones: consejos y orientación para la solución de problemas, artículos de técnicos y cursos en línea, preguntas frecuentes. • Comunidad: debates en línea con otros clientes de Dell. • Actualizaciones: información de actualización para componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo. • Atención al cliente: información de contacto, llamada de servicio y estado de los pedidos, garantía e información de reparación. • Servicio y asistencia: historial de asistencia y estado de las llamadas de servicio, contrato de servicio, conversaciones en línea con el personal de asistencia • Referencia: documentación del ordenador, detalles en la configuración de mi ordenador, especificaciones del producto y documentación técnica. • Descargas: controladores certificados, revisiones y actualizaciones de software. • Notebook System Software (NSS): Si reinstala el sistema operativo en su ordenador, también debe reinstalar la utilidad NSS. NSS proporciona actualizaciones importantes del sistema operativo y asistencia para las unidades de disquete de 3,5 pulgadas de Dell™, procesadores Intel® Pentium® M, unidades ópticas y dispositivos USB. NSS es necesaria para el correcto funcionamiento de su ordenador Dell. El software detecta automáticamente su ordenador y sistema operativo e instala las actualizaciones apropiadas a su configuración. Sitio web Dell Support: support.dell.com NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de asistencia adecuado. 78 Guía de referencia rápida Para descargar Notebook System Software (NSS): 1 Vaya a support.dell.com, seleccione el segmento empresarial y escriba su etiqueta de servicio. 2 Seleccione Drivers & Downloads (Controladores y descargas) y haga clic en Go (Ir). 3 Haga clic en el sistema operativo y busque la palabra clave Notebook System Software. NOTA: La interfaz para el usuario de support.dell.com puede variar dependiendo de las selecciones que efectúe. ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Actualizaciones de software y sugerencias para la solución de problemas • Preguntas más frecuentes, temas candentes, y estado general del entorno de su ordenador Utilidad Dell Support La utilidad Dell Support es un sistema de notificación y actualización automatizadas instalado en el ordenador. Este sistema de asistencia proporciona exploraciones del estado del entorno informático, actualizaciones de software e información de autosoporte relevante en tiempo real. de la Acceda a la utilidad Dell Support desde el icono barra de tareas. Si desea obtener más información, consulte el apartado sobre cómo acceder a la utilidad Dell Support de la Guía del usuario. • Cómo utilizar Windows XP • Cómo trabajar con programas y archivos • Cómo personalizar my escritorio Centro de ayuda y soporte técnico de Windows 1 Haga clic en Start (Inicio)→ Help and Support (Ayuda y soporte técnico). 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de flecha. 3 Haga clic en el tema que describa el problema. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. • Información sobre la actividad de la red, el Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía), teclas de acceso rápido y otros elementos controlados por Dell QuickSet Ayuda de Dell QuickSet Para ver la Dell QuickSet Help (Ayuda de Dell QuickSet), haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas de Microsoft® Windows®. Para obtener más información sobre Dell QuickSet, consulte el apartado “Dell™ Quickset” de la Guía del usuario. • Cómo volver a instalar mi sistema operativo CD del Sistema operativo NOTA: El CD del sistema operativo es opcional, por lo que es posible que no se envíe con su ordenador. El sistema operativo ya está instalado en el ordenador. Para volver a instalar su sistema operativo, utilice el CD opcional denominado Operating System (sistema operativo) (consulte el apartado sobre el uso del CD del sistema operativo de la Guía del usuario). Después de volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) (también conocido como ResourceCD) para volver a instalar los controladores de los dispositivos suministrados con el ordenador. NOTA: El color de su CD varía según el sistema operativo que haya solicitado. Guía de referencia rápida 79 Configuración del ordenador PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. 1 Desempaquete la caja de accesorios. 2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del ordenador. La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y todo el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que ha solicitado. 3 Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA del ordenador y a la toma de alimentación eléctrica. 4 Para encender el ordenador, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación (consulte el apartado “Vista anterior” en la página 81). NOTA: Es recomendable que encienda y apague el ordenador como mínimo una vez antes de instalar las tarjetas o conectar el ordenador a un dispositivo de acoplamiento u otro dispositivo externo, como una impresora. 80 Guía de referencia rápida Acerca de su ordenador Vista anterior 2 1 3 4 10 9 5 6 8 7 1 Liberación de los seguros de la pantalla 2 Seguros de la pantalla (2) 3 Pantalla 4 Indicadores luminosos de estado del teclado 5 Superficie táctil 6 Botones de la superficie táctil (2) 7 Altavoces (2) 8 Indicadores de estado del dispositivo 9 Teclado 10 Botón de alimentación Guía de referencia rápida 81 Vista lateral izquierda 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Conector para módem 2 Conector de red 3 Conector de vídeo 4 Conectores USB (3) 5 Conector para micrófono 6 Conector para auriculares 7 Ranura para tarjeta Express 8 Botón de liberación de la ranura de la tarjeta Express Vista lateral derecha 2 1 Compartimento para la unidad óptica 1 2 3 Botón de expulsión de la bandeja de la unidad óptica 3 Ranura para cable de seguridad Vista posterior 1 1 82 Conector del adaptador de CA Guía de referencia rápida 2 Rejilla de ventilación 2 Vista inferior 1 2 3 8 7 6 5 4 1 Módulo de memoria/Cubierta de la minitarjeta PCI 2 Tornillo de bloqueo de la unidad óptica 3 Unidad de disco duro 4 Batería 5 Seguro de liberación del compartimento de baterías 6 Pasador de liberación del compartimento de baterías 7 Cubierta del procesador y del módulo térmico 8 Ventilador Uso de la batería Rendimiento de la batería NOTA: Para obtener información sobre la garantía de Dell aplicable a su ordenador, consulte la Guía de información del producto o el documento de garantía que se entrega por separado con el ordenador. Para el rendimiento óptimo del ordenador y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS, utilice su ordenador portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar. NOTA: Debido a que la batería puede no estar totalmente cargada, use el adaptador de CA para conectar su nuevo ordenador a una toma de alimentación eléctrica la primera vez que utilice el ordenador. Para obtener mejores resultados, utilice el ordenador con el adaptador de CA hasta que la batería esté totalmente cargada. Para ver el estado de carga de la batería, haga clic en Start (Inicio)→ Control Panel (Panel de control)→ Power Options (Opciones de energía)→ Power Meter (Medidor de energía). Guía de referencia rápida 83 NOTA: El tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga) disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una nueva batería durante la vida útil del ordenador. NOTA: Se recomienda conectar el ordenador a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en un CD o DVD. El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento. La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican a continuación: • • • • Uso de unidades ópticas Usar dispositivos de comunicación inalámbricos, tarjetas PC, tarjetas Express, tarjetas de memoria de medios o dispositivos USB Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros programas que consuman mucha energía como juegos 3D Ejecución del ordenador en modo de rendimiento máximo. Consulte el apartado “Configuración de los valores de Administración de energía” en la página 86 para obtener información acerca de cómo acceder a la ventana Propiedades de Opciones de energía o Dell QuickSet, que puede utilizar para configurar la administración de energía. PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell. No utilice una batería de otro ordenador en su ordenador. PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65°C (149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el ordenador. Comprobación de la carga de la batería El medidor de batería QuickSet de Dell, la ventana Power Meter (Medidor de energía) y el icono Microsoft Windows, y la advertencia de batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería. de Medidor de batería Dell™ QuickSet Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Medidor de batería QuickSet. El medidor de batería muestra el estado, el estado de consumo de la batería, el nivel y el tiempo total de carga de la batería del ordenador. Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic en el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas y seleccione Help (Ayuda). Medidor de energía de Microsoft® Windows® El Medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor de energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas. Si el ordenador está conectado a una toma de corriente, aparece un icono . 84 Guía de referencia rápida Advertencia de batería baja AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica. Si la carga de la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa de manera automática. Una ventana emergente le avisa cuando se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga. El ordenador entrará en el modo de hibernación cuando la carga de la batería se encuentre en un nivel peligrosamente bajo. Puede cambiar la configuración de las alarmas de la batería en QuickSet o en la ventana Power Options Properties (Propiedades de Opciones de energía). Consulte el apartado “Configuración de los valores de Administración de energía” en la página 86 para obtener información acerca de cómo acceder a QuickSet o la ventana Power Options Properties (Propiedades de Opciones de energía). Conservación de la energía de la batería Realice las siguientes acciones para conservar la energía de la batería: • Conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica cuando sea posible, ya que la duración de la batería depende en gran medida del número de veces que se use y se recargue. • Ponga el ordenador en modo de espera o en modo de hibernación cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo (consulte el apartado “Modos de administración de energía” en la página 85). • Utilice el Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía) o la ventana Power Options Properties (Propiedades de Opciones de energía) para seleccionar opciones que optimicen el uso de la energía del ordenador. También se pueden definir estas opciones para que se cambien cuando se pulse el botón de alimentación, se cierre la pantalla o se pulse <Fn><Esc>. NOTA: Consulte el apartado “Configuración de los valores de Administración de energía” en la página 86 para obtener información acerca de cómo conservar la energía de la batería. Modos de administración de energía Modo de espera El modo de espera permite ahorrar energía apagando la pantalla y el disco duro después de un período predeterminado de inactividad (expiración de tiempo). Cuando el ordenador sale del modo de espera, vuelve al mismo estado operativo en el que estaba antes de pasar a dicho modo. AVISO: Si el ordenador pierde corriente alterna o alimentación de la batería mientras permanece en el modo de espera, podrían perderse datos. Para entrar en el modo de espera: • • Haga clic en Start (Inicio)→ Shut Down (Apagar)→ Stand by (En espera). o Dependiendo de cómo tenga configuradas las opciones de administración de energía en la ventana Power Options Properties (Propiedades de Opciones de energía) o en Power Management Wizard (Asistente de para la administración de energía) de QuickSet, utilice uno de los siguientes métodos: – Pulse el botón de alimentación. – Cierre la pantalla. – Pulse <Fn><Esc>. Guía de referencia rápida 85 Para salir del modo de espera, pulse el botón de alimentación o abra la pantalla, dependiendo de cómo haya configurado las opciones de administración de energía. No es posible hacer que el ordenador salga del modo de espera pulsando una tecla ni tocando la superficie táctil. Modo de hibernación En el modo de hibernación se ahorra energía copiando datos del sistema en un área reservada de la unidad de disco duro y, a continuación, apagando totalmente el ordenador. Cuando el ordenador sale del modo de hibernación, vuelve al mismo estado operativo en el que estaba antes de pasar a dicho modo. AVISO: No podrá extraer dispositivos o desacoplar el ordenador mientras éste se encuentre en el modo de hibernación. El ordenador pasa al modo de hibernación si la carga de la batería alcanza un nivel extremadamente bajo. Para entrar manualmente en el modo de hibernación: • Haga clic en Start (Inicio)→ Shut Down (Apagar)→ Hibernate (Hibernar). o • Dependiendo de cómo tenga configuradas las opciones de administración de energía en la ventana Power Options Properties (Propiedades de Opciones de energía) o en Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía) de QuickSet, utilice uno de los siguientes métodos para entrar en el modo de hibernación: – Pulse el botón de alimentación. – Cierre la pantalla. – Pulse <Fn><Esc>. NOTA: Puede que algunas tarjetas PC o Express no funcionen correctamente después de salir del modo de hibernación. Retire la tarjeta y vuelva a insertarla (consulte el apartado sobre cómo retirar una tarjeta o un panel protector de la Guía del usuario), o simplemente reinicie el ordenador. Para salir de este modo, pulse el botón de alimentación. El ordenador puede tardar unos segundos en salir del modo de hibernación. No es posible hacer que el ordenador salga del modo de hibernación pulsando una tecla ni tocando la superficie táctil. Para obtener más información sobre el modo de hibernación, consulte la documentación que venía con el sistema operativo. Configuración de los valores de Administración de energía Puede utilizar el Power Management Wizard (Asistente para la administración de energía) de QuickSet o Power Options Properties (Propiedades de Opciones de energía) de Windows para configurar los valores de administración de energía en su ordenador. 86 • Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas y en Help (Ayuda). • Para acceder a la ventana Power Options Properties (Propiedades de Opciones de energía), haga clic en Start (Inicio)→ Control Panel (Panel de control)→ Power Options (Opciones de energía). Para obtener más información sobre algún campo de la ventana Power Options Properties (Propiedades de Opciones de energía), haga clic en el icono del signo de interrogación de la barra de tareas y, a continuación, haga clic en el área sobre la que necesite información. Guía de referencia rápida Carga de la batería NOTA: Cuando el ordenador está apagado, el adaptador de CA carga una batería completamente descargada al 80% en alrededor de 1 hora y al 100% en aproximadamente 2 horas. El tiempo de carga aumenta con el ordenador encendido. Puede dejar la batería en el ordenador todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue. Cuando conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga. Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el ordenador o porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica. La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si el indicador luminoso parpadea alternando entre el verde y el naranja. Desconecte el ordenador de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería. Para obtener más información sobre resolución de problemas de la batería, consulte el apartado relativo a los problemas de alimentación en la Guía del usuario. Sustitución de la batería PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con ordenadores Dell™. No utilice una batería de otro ordenador en su ordenador. PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo estos procedimientos, apague el ordenador, desconecte el adaptador de CA de la toma de alimentación eléctrica y del ordenador, desconecte el módem del conector de pared y del ordenador y retire cualquier otro cable externo del ordenador. AVISO: Debe eliminar todos los cables externos del ordenador para evitar que se produzcan posibles daños en el conector. Para extraer la batería: 1 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 2 Asegúrese de que el ordenador está apagado. 3 Deslice el seguro de liberación del compartimento de baterías que se encuentra en la parte inferior del ordenador para extraer la batería. 4 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de baterías y, a continuación, extraiga la batería del compartimento. Guía de referencia rápida 87 1 3 1 Batería 2 2 Pasador de liberación del compartimento de la batería 3 Seguro de liberación del compartimento de baterías Para volver a colocar la batería, siga el procedimiento de extracción en orden inverso. Almacenamiento de una batería Extraiga la batería cuando vaya a guardar el ordenador durante un período largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Después de un período largo de almacenamiento, recargue la batería (consulte el apartado “Carga de la batería” en la página 87) totalmente antes de utilizarla. Solución de problemas Bloqueos y problemas con el software PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. El ordenador no se inicia ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL ORDENADOR Y A LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. El ordenador no responde AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo. 88 Guía de referencia rápida A P A G U E E L O R D E N A D O R — Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el ordenador. A continuación, reinícielo. Un programa no responde o se bloquea repetidamente NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disquete o CD. FINALICE EL PROGRAMA — 1 Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente y haga clic en Task Manager (Administrador de tareas). 2 Haga clic en el programa que no responde y pulse End Task (Finalizar tarea). C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E — Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo. Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Microsoft® Windows® E J E C U T E E L A S I S T E N T E P A R A C O M P A T I B I L I D A D D E P R O G R A M A S — El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son Windows XP. 1 Haga clic en Start (Inicio)→ All Programs (Todos los programas)→ Accessories (Accesorios)→ Program Compatibility Wizard (Asistente para compatibilidad de programas). 2 Haga clic en Next (Siguiente) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Aparece una pantalla azul fija A P A G U E E L O R D E N A D O R — Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el ordenador. A continuación, reinícielo. Otros problemas con el software COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS — • Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el ordenador. • Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información. • Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente. • Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa. • Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo. Guía de referencia rápida 89 REALICE INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS. U TILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR EL DISCO DURO , LOS DISCOS FLEXIBLES O LOS CD. GUARDE Y CIERRE LOS ARCHIVOS O PROGRAMAS ABIERTOS Y APAGUE EL ORDENADOR MEDIANTE EL MENÚ INICIO. C O M P R U E B E S I E L O R D E N A D O R T I E N E S O F T W A R E E S P Í A — Si el ordenador tiene un bajo rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el ordenador esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el ordenador y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía. E J E C U T E L O S D E L L D I A G N O S T I C S — Consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 90. Si todas las pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error puede estar relacionado con un problema de software. Dell Diagnostics PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Cuándo utilizar los Dell Diagnostics Si tiene problemas con el ordenador, realice las comprobaciones del apartado “Bloqueos y problemas con el software” en la página 88 y ejecute los Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica. Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar. AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en ordenadores Dell™. NOTA: El CD denominado Drivers and Utilities es opcional y es posible que no se entregue con su ordenador. Inicie los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), (también conocido como Resource CD (CD de recursos)). Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro. NOTA: Si el ordenador no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado sobre cómo ponerse en contacto con Dell de la Guía del usuario). 1 Apague el ordenador. 2 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 3 Conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica. 4 Los diagnósticos se pueden invocar de uno de los dos modos siguientes: a 90 Encienda el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) del menú de inicio y pulse <Intro>. Guía de referencia rápida NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo. b Pulse y mantenga pulsada la tecla <Fn> mientras se enciende el ordenador. NOTA: Si ve un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición de utilidad de diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). El ordenador ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla. • Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse. • Si se detecta un fallo, el ordenador se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y reiniciar el ordenador, pulse <Esc>; para continuar con la siguiente prueba, pulse <y>; para volver a probar el componente que falló, pulse <r>. • Si se detectan fallos durante la evaluación del sistema antes de la inicialización, anote los códigos de error y póngase en contacto con Dell (consulte el apartado sobre cómo ponerse en contacto con Dell de la Guía del usuario). Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue (Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar). 5 Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro. Cómo iniciar los Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities 1 Inserte el CD Drivers and Utilities. 2 Apague y reinicie el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12>inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo. NOTA: Los siguientes pasos cambian la secuencia de inicio una sola vez. La próxima vez que inicie el ordenador, éste lo hará según los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema. 3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW Drive (Unidad de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>. 4 Seleccione la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde CD-ROM) del menú que aparezca y presione <Intro>. 5 Escriba 1 para iniciar el menú y pulse <Intro> para continuar. 6 Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits) de la lista numerada. Si se muestran varias versiones, seleccione la apropiada para su ordenador. 7 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar. Guía de referencia rápida 91 Menú principal de Dell Diagnostics 1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desea. Opción Función Express Test (Prueba rápida) Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele tardar de 10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero Express Test (Prueba rápida) para incrementar la posibilidad de rastrear el problema rápidamente. Extended Test (Prueba extendida) Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele durar 1 hora o más y requiere que responda a unas preguntas periódicamente. Custom Test (Prueba personalizada) Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee ejecutar. Symptom Tree (Árbol de síntomas) Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden encontrar y le permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que usted tiene. 2 Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla. Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado sobre cómo ponerse en contacto con Dell de la Guía del usuario). NOTA: La etiqueta de servicio del ordenador se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio. 3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener más información. 92 Ficha Función Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas. Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema. Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla. Guía de referencia rápida Ficha Función Configuration (Configuración) Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado. Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos los dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los componentes instalados en el ordenador o de todos los dispositivos conectados al ordenador. Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. 4 Cuando las pruebas hayan finalizado, si está ejecutando Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities, extraiga el CD. 5 Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal). Guía de referencia rápida 93 94 Guía de referencia rápida Índice A antivirus software, 90 archivo de ayuda Centro de ayuda y soporte técnico de Windows, 79 QuickSet, 79 asistentes Asistente para compatibilidad de programas, 89 Centro de ayuda y soporte técnico, 78-79 configuración ordenador, 80 E Contrato de licencia del usuario final, 77 energía modo de espera, 85 modo de hibernación, 86 valores de administración, 86 controladores Drivers and Utilities CD, 77 B D batería almacenar, 88 cargar, 87 comprobar la carga, 84 conservar energía, 85 extraer, 87 medidor de energía, 84 rendimiento, 83 sustituir, 87 tiempo de funcionamiento, 84 Dell sitio web de asistencia técnica, 78 C CD Drivers and Utilities, 77 ResourceCD, 77 sistema operativo, 79 CD del sistema operativo, 79 Guía del usuario, 78 reglamentaria, 77 seguridad, 77 CD Drivers and Utilities Dell Diagnostics, 91 Dell Diagnostics inicio desde el CD Drivers and Utilities, 91 inicio desde la unidad de disco duro, 90 menú principal, 92 utilizar, 90 documentación Contrato de licencia del usuario final, 77 en línea, 78 ergonomía, 77 garantía, 77 Guía de información del producto, 77 etiqueta de servicio, 78 etiquetas etiqueta de servicio, 78, 92 Microsoft Windows, 78 G Guía de información del producto, 77 Guía del usuario, 78 H hardware Dell Diagnostics, 90 I información reglamentaria, 77 Índice 95 96 Índice el programa se bloquea, 89 pantalla azul, 89 rendimiento bajo del ordenador, 90 software, 88-89 software espía, 90 solucionar, 88 información sobre ergonomía, 77 información sobre la garantía, 77 instrucciones de seguridad, 77 M modo de espera, 85 modo de hibernación, 86 Q QuickSet Help, 79 R O ordenador configuración, 80 documentación, 78-79 no responde, 88 rendimiento bajo, 90 se bloquea, 88-89 vista anterior, 81 vista inferior, 83 vista posterior, 82 vistas laterales, 82 ResourceCD Dell Diagnostics, 90 S sistema operativo volver a instalar, 79 sitio web de asistencia técnica, 78 software problemas, 89 software antivirus, 89 P problemas bloqueos, 88 compatibilidad de programas y Windows, 89 Dell Diagnostics, 90 el ordenador no responde, 88 el ordenador no se inicia, 88 el ordenador se bloquea, 88-89 el programa no responde, 89 96 Índice software espía, 90 solución de problemas Centro de ayuda y soporte técnico, 79 Dell Diagnostics, 90 U unidad de disco duro Dell Diagnostics, 90 W Windows XP Asistente para compatibilidad de programas, 89 Centro de ayuda y soporte técnico, 79 modo de espera, 85 modo de hibernación, 86 volver a instalar, 79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Dell Latitude 120L Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido

Documentos relacionados