Yamaha SYSTEM65 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de guitarra
Tipo
Manual de usuario

El Yamaha SYSTEM65 es un sistema de guitarra electroacústica que ofrece una variedad de características para ayudarte a mejorar tu experiencia de interpretación.

Con controles de volumen, ecualizador de 3 bandas y control de frecuencia media ajustable, puedes personalizar tu sonido para adaptarlo a tu estilo y al entorno en el que estés tocando.

El afinador cromático incorporado te ayuda a mantener tu guitarra afinada con precisión, mientras que la salida jack de combinación de extremo de clavija/interruptor de encendido te permite conectar fácilmente tu guitarra a un amplificador o sistema de PA.

El Yamaha SYSTEM65 es un sistema de guitarra electroacústica que ofrece una variedad de características para ayudarte a mejorar tu experiencia de interpretación.

Con controles de volumen, ecualizador de 3 bandas y control de frecuencia media ajustable, puedes personalizar tu sonido para adaptarlo a tu estilo y al entorno en el que estés tocando.

El afinador cromático incorporado te ayuda a mantener tu guitarra afinada con precisión, mientras que la salida jack de combinación de extremo de clavija/interruptor de encendido te permite conectar fácilmente tu guitarra a un amplificador o sistema de PA.

WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche
schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von
Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen
gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Batterien
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Bei Missachtung der Maßnahmen
könnte es zu einer Explosion oder einem Brand kommen oder Batterieflüssigkeit auslaufen.
- Manipulieren Sie Batterien nicht und nehmen Sie sie nicht auseinander.
- Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
- Versuchen Sie niemals, Batterien aufzuladen, die nicht zum mehrfachen Gebrauch
und Nachladen vorgesehen sind.
- Bewahren Sie die Batterien nicht zusammen mit metallischen Gegenständen wie
Halsketten, Haarnadeln, Münzen und Schlüsseln auf.
- Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp.
- Verwenden Sie neue Batterien, die alle vom gleichen Typ, Modell und Hersteller sind.
- Vergewissern Sie sich stets, dass alle Batterien gemäß den Polaritätskennzeichnun-
gen (+/-) eingelegt sind.
- Wenn die Batterien leer sind oder Sie das Instrument längere Zeit nicht nutzen wer-
den, entnehmen Sie die Batterien aus dem Instrument.
Halten Sie Batterien von kleinen Kindern fern, die sie versehentlich verschlucken könnten.
Wenn die Batterien leck sind, vermeiden Sie jede Berührung mit der ausgetretenen Flüs-
sigkeit. Wenn die Batterieflüssigkeit mit Augen, Mund oder Haut in Kontakt kommt, bitte
sofort mit Wasser auswaschen und einen Arzt aufsuchen. Batterieflüssigkeit ist ätzend und
kann zum Verlust des Augenlichts oder zu chemischen Verbrennungen führen.
Achten Sie darauf, dass gebrauchte Batterien den geltenden Bestimmungen gemäß
entsorgt werden.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара
электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения
оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила
безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не
ограничиваясь ими):
Батарея
Выполняйте указанные ниже меры предосторожности. Несоблюдение этих мер может
привести к взрыву, возгоранию, перегреву или вытеканию электролита из батарей.
- Не портите умышленно и не разбирайте батареи.
- Не бросайте батареи в огонь.
- Не пытайтесь перезаряжать батареи, не предназначенные для перезарядки.
- Хранитебатареиотдельноотметаллическихпредметов,такихкакожерелья,заколки, монеты
и ключи.
- Используйте только батареи указанного типа.
- При применении новых батарей устанавливайте батареи одинакового типа и одинаковой
модели, изготовленные одним производителем.
- Обязательно устанавливайте батареи согласно маркировке, соблюдая полярность.
- При разрядке батарей или если инструмент не будет использоваться в течение
длительного времени, выньте их из инструмента во избежание вытекания электролита.
Храните батареи в недоступном для детей месте.
Если батареи все же протекли, избегайте контакта с вытекшим электролитом. В случае
попадания электролита в глаза, рот или на кожу, немедленно смойте электролит водой и
обратитесь к врачу. Электролит, используемый в батареях, – это агрессивное вещество,
способное вызвать потерю зрения или химические ожоги.
Утилизацию использованных батарей необходимо выполнять в соответствии с
действующим местным законодательством.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la
posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas, corto-
circuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones incluyen, aunque
no de forma exclusiva, las siguientes:
Pilas
Tenga en cuenta las advertencias que se indican a continuación. Si no fuera así, podría
producirse una explosión, un incendio, un recalentamiento o fugas.
- No manipule ni desmonte las pilas.
- No tire pilas al fuego.
- No intente recargar pilas que no sean recargables.
- Mantenga las pilas separadas de objetos metálicos como collares, horquillas, mone-
das y llaves.
- Utilice el tipo de pila especificado.
- Utilice pilas nuevas, todas del mismo tipo, del mismo modelo y del mismo fabricante.
- Asegúrese siempre de que todas las pilas estén colocadas conforme a las marcas de
polaridad +/-.
- Cuando se agoten las pilas o no se vaya a utilizar el instrumento durante mucho
tiempo, quite las pilas del instrumento.
No deje las pilas cerca de niños pequeños que puedan tragarlas accidentalmente.
Si las pilas tienen alguna fuga, evite el contacto con el fluido derramado. Si el fluido de
la pila entra en contacto con los ojos, la boca o la piel, lávese inmediatamente con agua
y consulte a un médico. El fluido de las pilas es corrosivo y puede causar pérdida de
visión o quemaduras químicas.
Asegúrese de desechar las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.
ADVERTÊNCIA
Sempre observe as precauções básicas descritas a seguir para evitar a possibilidade
de sérios ferimentos ou mesmo a morte decorrentes de um choque elétrico, curto-
circuito, danos, incêndio ou outros perigos. Estas precauções incluem, entre outros:
Pilha
Siga as precauções abaixo. Deixar de fazer isso pode provocar uma explosão, incêndio,
sobreaquecimento ou vazamento do fluido das pilhas.
- Não modifique nem desmonte pilhas.
- Não elimine pilhas ao fogo.
- Não tente recarregar pilhas que não foram projetadas para serem carregadas.
- Mantenha as pilhas separadas de objetos metálicos como colares, grampos de
cabelo, moedas e chaves.
- Use apenas o tipo de pilha especificado.
- Use pilhas novas, todas do mesmo tipo, mesmo modelo, e feitas pelo mesmo fabri-
cante.
- Certifique-se sempre de instalar todas as pilhas em conformidade com as marcações
de polaridade +/–.
- Quando as pilhas se esgotarem, ou se você não for usar o produto durante um longo
período de tempo, retire as pilhas do instrumento.
Não transporte nem guarde as pilhas com objetos metálicos como colares, grampos de
cabelo, moedas ou chaves.
Se as pilhas vazarem, evite o contato com o fluido vazado. Se o fluido de uma pilha entrar
em contato com seus olhos, boca ou pele, lave a parte afetada imediatamente com água
e procure um médico. O fluido das pilhas é corrosivo e pode provocar a perda da visão ou
queimaduras químicas.
Certifique-se de eliminar pilhas usadas de acordo com os regulamentos locais.

Transcripción de documentos

WARNUNG Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen: Batterien • Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Bei Missachtung der Maßnahmen könnte es zu einer Explosion oder einem Brand kommen oder Batterieflüssigkeit auslaufen. - Manipulieren Sie Batterien nicht und nehmen Sie sie nicht auseinander. - Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. - Versuchen Sie niemals, Batterien aufzuladen, die nicht zum mehrfachen Gebrauch und Nachladen vorgesehen sind. - Bewahren Sie die Batterien nicht zusammen mit metallischen Gegenständen wie Halsketten, Haarnadeln, Münzen und Schlüsseln auf. - Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp. - Verwenden Sie neue Batterien, die alle vom gleichen Typ, Modell und Hersteller sind. - Vergewissern Sie sich stets, dass alle Batterien gemäß den Polaritätskennzeichnungen (+/-) eingelegt sind. - Wenn die Batterien leer sind oder Sie das Instrument längere Zeit nicht nutzen werden, entnehmen Sie die Batterien aus dem Instrument. • Halten Sie Batterien von kleinen Kindern fern, die sie versehentlich verschlucken könnten. • Wenn die Batterien leck sind, vermeiden Sie jede Berührung mit der ausgetretenen Flüssigkeit. Wenn die Batterieflüssigkeit mit Augen, Mund oder Haut in Kontakt kommt, bitte sofort mit Wasser auswaschen und einen Arzt aufsuchen. Batterieflüssigkeit ist ätzend und kann zum Verlust des Augenlichts oder zu chemischen Verbrennungen führen. Achten Sie darauf, dass gebrauchte Batterien den geltenden Bestimmungen gemäß entsorgt werden. ADVERTENCIA Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes: Pilas • Tenga en cuenta las advertencias que se indican a continuación. Si no fuera así, podría producirse una explosión, un incendio, un recalentamiento o fugas. - No manipule ni desmonte las pilas. - No tire pilas al fuego. - No intente recargar pilas que no sean recargables. - Mantenga las pilas separadas de objetos metálicos como collares, horquillas, monedas y llaves. - Utilice el tipo de pila especificado. - Utilice pilas nuevas, todas del mismo tipo, del mismo modelo y del mismo fabricante. - Asegúrese siempre de que todas las pilas estén colocadas conforme a las marcas de polaridad +/-. - Cuando se agoten las pilas o no se vaya a utilizar el instrumento durante mucho tiempo, quite las pilas del instrumento. • No deje las pilas cerca de niños pequeños que puedan tragarlas accidentalmente. • Si las pilas tienen alguna fuga, evite el contacto con el fluido derramado. Si el fluido de la pila entra en contacto con los ojos, la boca o la piel, lávese inmediatamente con agua y consulte a un médico. El fluido de las pilas es corrosivo y puede causar pérdida de visión o quemaduras químicas. Asegúrese de desechar las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. ADVERTÊNCIA Sempre observe as precauções básicas descritas a seguir para evitar a possibilidade de sérios ferimentos ou mesmo a morte decorrentes de um choque elétrico, curtocircuito, danos, incêndio ou outros perigos. Estas precauções incluem, entre outros: Pilha • Siga as precauções abaixo. Deixar de fazer isso pode provocar uma explosão, incêndio, sobreaquecimento ou vazamento do fluido das pilhas. - Não modifique nem desmonte pilhas. - Não elimine pilhas ao fogo. - Não tente recarregar pilhas que não foram projetadas para serem carregadas. - Mantenha as pilhas separadas de objetos metálicos como colares, grampos de cabelo, moedas e chaves. - Use apenas o tipo de pilha especificado. - Use pilhas novas, todas do mesmo tipo, mesmo modelo, e feitas pelo mesmo fabricante. - Certifique-se sempre de instalar todas as pilhas em conformidade com as marcações de polaridade +/–. - Quando as pilhas se esgotarem, ou se você não for usar o produto durante um longo período de tempo, retire as pilhas do instrumento. • Não transporte nem guarde as pilhas com objetos metálicos como colares, grampos de cabelo, moedas ou chaves. • Se as pilhas vazarem, evite o contato com o fluido vazado. Se o fluido de uma pilha entrar em contato com seus olhos, boca ou pele, lave a parte afetada imediatamente com água e procure um médico. O fluido das pilhas é corrosivo e pode provocar a perda da visão ou queimaduras químicas. Certifique-se de eliminar pilhas usadas de acordo com os regulamentos locais. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими): Батарея • Выполняйте указанные ниже меры предосторожности. Несоблюдение этих мер может привести к взрыву, возгоранию, перегреву или вытеканию электролита из батарей. - Не портите умышленно и не разбирайте батареи. - Не бросайте батареи в огонь. - Не пытайтесь перезаряжать батареи, не предназначенные для перезарядки. - Хранитебатареиотдельноотметаллическихпредметов,такихкакожерелья,заколки, монеты и ключи. - Используйте только батареи указанного типа. - При применении новых батарей устанавливайте батареи одинакового типа и одинаковой модели, изготовленные одним производителем. - Обязательно устанавливайте батареи согласно маркировке, соблюдая полярность. - При разрядке батарей или если инструмент не будет использоваться в течение длительного времени, выньте их из инструмента во избежание вытекания электролита. • Храните батареи в недоступном для детей месте. • Если батареи все же протекли, избегайте контакта с вытекшим электролитом. В случае попадания электролита в глаза, рот или на кожу, немедленно смойте электролит водой и обратитесь к врачу. Электролит, используемый в батареях, – это агрессивное вещество, способное вызвать потерю зрения или химические ожоги. Утилизацию использованных батарей необходимо выполнять в соответствии с действующим местным законодательством.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Yamaha SYSTEM65 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de guitarra
Tipo
Manual de usuario

El Yamaha SYSTEM65 es un sistema de guitarra electroacústica que ofrece una variedad de características para ayudarte a mejorar tu experiencia de interpretación.

Con controles de volumen, ecualizador de 3 bandas y control de frecuencia media ajustable, puedes personalizar tu sonido para adaptarlo a tu estilo y al entorno en el que estés tocando.

El afinador cromático incorporado te ayuda a mantener tu guitarra afinada con precisión, mientras que la salida jack de combinación de extremo de clavija/interruptor de encendido te permite conectar fácilmente tu guitarra a un amplificador o sistema de PA.