Pfister LG48-BS0K Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

478960200
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
pisterfaucets.com/videos
Dec 7, 2015
4" Centerset Lavatory Faucet
Grifo central de 4 pulg. para el baño
Robinet pou lavabo centré de 4 po.
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pièces dans la boîte
Copyright © 2015, Pister Inc.
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à mollette
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier
Flashlight
Linterna
Lampe De Poche
Cloth
Paño de limpieza
Chion
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
LG48-BS0
Bronson
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto
deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este
producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Porter des lunettes de sécurité. Le produit doit
être installé en conformité avec tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l'état. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la
façon d’installer ce produit.
Locate water supply inlets and shut of the water supply valves. These are usually
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet,
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del fregadero.
Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer leurs robinets. Ces robinets se
trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. Si vous remplacez un robinet
existant, retirez, le vieux robinet de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
1
Aerator Tool
Herramienta aireador
Outil d’aérateur
A B D
C
1140801
SAMPLE COPY
2
2B
2C
2A
Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier
Install Faucet
Instale el grifo
Installez le robinet
Disassemble
Desensamble
Démontez
2
A2
A3
Save for step 3.
Reserve para el paso 3.
Conservez pour l'étape 3..
A3 (X2)
A
A1
A2
A1
C
C
3
3
Secure Faucet
Asegure el grifo
Fixez le robinet
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
3
A3 (X2)
From Step 2A
Desde el paso 2A
De l’étape 2A
Hand Tighten
Apriete con la mano
Serrez manuellement
A3
4
4
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à Mollette
Connect Water Supply Lines
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites d’alimentation en eau
Water supply lines not included. Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation of supply lines &
ittings.
IMPORTANT: Incorrect application of supply lines and ittings may result in the failure or leak of the supply lines and itting.
Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas
de suministro y de guarniciones.
IMPORTANTE: El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición.
Les tuyaux d’arrivée deau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte d’installation des conduites
d'alimentation en eau et des accessoires.
IMP ORTANT: Mauvaise application des lignes d'alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite.
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Aucune pièce nécessaire pour cette étape
4
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
Water supply line
Línea de suministro
del agua
Ligne d'approvision-
nement en eau
5
5
Prepare & Install Pop-Up
Prepare e instale el tapón retráctil
Préparez & installez le bouchon à clapet
B
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Disassemble Pop-up Assembly
Desensamble el ensamble del tapón retráctil
Démontez l’ensemble bouchon à clapet
Thread Drain Body (B4)
to bottom of Flange (B2)
and adjust so that Ball Rod
opening faces rear.
Enrosque la estructura de
desagüe (B4) a la parte
inferior de la pestaña (B2)
y ajuste de modo que la
abertura de la varilla con
glóbulo esté orientada hacia
la parte posterior.
Vissez le corps du renvoi
(B4) au bas de la bride (B2)
et réglez de façon à ce que
l’ouverture de la tige soit
tournée vers larrière.
5B
5C
5A
B1
B2
B2
B3
B3
B5
B4
B5
B10
B6
B7
B8
B11
B9
B4
Connect to Drain
Conexión al desagüe
Branchez au renvoi
Ball Rod Opening
Abertura de la varilla con glóbulo
Ouverture de la tige
6
6
Prepare & Connect Lift Rod
Prepare y conecte la varilla de elevación
Préparez & connectez la tige levier
B10
B11
B8B6 B7
B1
B9
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
B1 can be installed in two ways: Fixed Position (Option 1)
or a Removable Position (Option 2)
B1 puede instalarse de dos formas: posición ija (Opción 1) o
posición removible (Opción 2).
On peut installer B1 de deux façons : Position ixe (Option 1)
ou position amovible (Option 2).
Option 1
Opción 1
Option 1
Option 2
Opción 2
Option 2
B10
B10
B6
B1
B7
B10
B8
B9
B11
C
6A
6B 6C
B10
B11
Drain
Desagüe
Renvoi
Pop-Up Completion
Terminer le bouchon à clapet
Finalización de la instalación
del tapón retráctil
Assemble Lift Rod Connection
Ensamble de la conexión de varilla de elevación
Assemblez la connexion de la tige levier
B1
7
7A
7D
7B
7C
Allow hot & cold water to run for at least 15 seconds each.
Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos
cada una.
Laissez couler l’eau chaude et leau froide pendant au moins
15 secondes.
Hand Tighten
Apriete con la mano
Serrez manuellement
Open Slowly
Abra lentamente
Ouvrez lentement
15
sec
Remove Aerator
Retire el aereador
Retirez l'aérateur
Turn On Water Supply
Abra el suministro de agua
Ouvrez l’alimentation en eau
Reinstall Aerator
Reinstale el aereador
Réinstallez l'aérateur
Turn On Faucet
Active el grifo
Ouvrez le robinet
Check for leaks above and below the sink.
Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous
du lavabo.
Turn On Water & Conirm Proper Installation
Active el suministro de agua y conirme que la instalación es adecuada
Ouvrez l’eau et conirmez que l’installation est correcte
7
Open
Abierta
Ouverte
Open
Abierta
Ouverte
Cold
Fría
Froid
Hot
Caliente
Chaud
For Additional Installation Help:
Para la instalación adicionales de ayuda:
Pour les aides supplémentaires à l’installation:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
SAMPLE COPY

Transcripción de documentos

Bronson™ LG48-BS0 4" Centerset Lavatory Faucet Grifo central de 4 pulg. para el baño Robinet pou lavabo centré de 4 po. Quick Installation Guide Guía de instalación rápida Guide d’installation rapide Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation Personal Assistance, Product Specs, & “How-to” Questions: Asistencia personal, especificaciones del producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”: Aide personnelle, spécifications du produit et questions « pratico-pratiques » : Installation Videos Available Videos de instalación a disposición Vidéos d’installation disponibles 1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com/support pfisterfaucets.com/videos WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product. Y P CO Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto. Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Porter des lunettes de sécurité. Le produit doit être installé en conformité avec tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l'état. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer ce produit. E L P AM Required Tools Herramientas necesarias Outils nécessaires S Adjustable Wrench Llave ajustable Clé à mollette Plumber’s Putty Masilla para plomeria Mastic de plombier Additional Helpful Tools Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles Safety Goggles Anteojos de seguridad Lunettes de sûreté Flashlight Linterna Lampe De Poche Cloth Paño de limpieza Chiffon Parts in the Box Piezas en la caja Pièces dans la boîte C Aerator Tool Herramienta aireador Outil d’aérateur A 1 B D Turn Off Water Supply • Cierre el suministro de agua • Couper l’alimentation en eau Cold Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly. Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero. Fría Hot Froid Caliente Chaud Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. Si vous remplacez un robinet existant, retirez, le vieux robinet de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier. Copyright © 2015, Pfister Inc. 11408-01 Dec 7, 2015 47896-0200 2 Install Faucet Instale el grifo Installez le robinet C Plumber’s Putty Masilla para plomeria Mastic de plombier 2A Disassemble Desensamble Démontez A 2C 2B C A1 A2 A3 A1 Save for step 3. Reserve para el paso 3. Conservez pour l'étape 3.. 2 A3 (X2) A2 3 Secure Faucet Asegure el grifo Fixez le robinet No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d'outil nécessaire pour cette étape From Step 2A Desde el paso 2A De l’étape 2A A3 (X2) 3 A3 Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement 3 4 Connect Water Supply Lines Conecte las tuberías de suministro de agua Raccorder les conduites d’alimentation en eau No Parts Required for This Step No se necesitan piezas para este paso Aucune pièce nécessaire pour cette étape Adjustable Wrench Llave ajustable Clé à Mollette Water supply lines not included. Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation of supply lines & fittings. IMPORTANT: Incorrect application of supply lines and fittings may result in the failure or leak of the supply lines and fitting. Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones. IMPORTANTE: El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición. Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte d’installation des conduites HOT d'alimentation en eau et des accessoires. CALIENTE IMPORTANT: Mauvaise application des lignes d'alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite. CHAUD 4 COLD FRÍA FROID Water supply line Línea de suministro del agua Ligne d'approvisionnement en eau 4 HOT CALIENTE CHAUD COLD FRÍA FROID 5 Prepare & Install Pop-Up Prepare e instale el tapón retráctil Préparez & installez le bouchon à clapet Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable B 5A 5B Disassemble Pop-up Assembly Desensamble el ensamble del tapón retráctil Démontez l’ensemble bouchon à clapet B1 B9 B2 B2 B3 B3 5C B10 B4 B11 B6 B5 B8 B7 Thread Drain Body (B4) to bottom of Flange (B2) and adjust so that Ball Rod opening faces rear. Enrosque la estructura de desagüe (B4) a la parte inferior de la pestaña (B2) y ajuste de modo que la abertura de la varilla con glóbulo esté orientada hacia la parte posterior. Vissez le corps du renvoi (B4) au bas de la bride (B2) et réglez de façon à ce que l’ouverture de la tige soit tournée vers l’arrière. B4 Ball Rod Opening Abertura de la varilla con glóbulo Ouverture de la tige B5 Connect to Drain Conexión al desagüe Branchez au renvoi 5 6 Prepare & Connect Lift Rod Prepare y conecte la varilla de elevación Préparez & connectez la tige levier B11 Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable B1 B10 B9 B6 B7 6A B1 B10 Option 1 Opción 1 Option 1 Option 2 Opción 2 Option 2 B8 B7 B1 can be installed in two ways: Fixed Position (Option 1) or a Removable Position (Option 2) B1 puede instalarse de dos formas: posición fija (Opción 1) o posición removible (Opción 2). On peut installer B1 de deux façons : Position fixe (Option 1) ou position amovible (Option 2). 6B Assemble Lift Rod Connection B6 6C Pop-Up Completion Ensamble de la conexión de varilla de elevación Terminer le bouchon à clapet Assemblez la connexion de la tige levier Finalización de la instalación del tapón retráctil C B1 B10 B9 B10 B11 B10 B11 6 Drain Desagüe Renvoi B8 7 Turn On Water & Confirm Proper Installation Active el suministro de agua y confirme que la instalación es adecuada Ouvrez l’eau et confirmez que l’installation est correcte 7A Remove Aerator Retire el aereador Retirez l'aérateur 7B Turn On Water Supply Abra el suministro de agua Ouvrez l’alimentation en eau Cold Fría Froid Hot Caliente Chaud Check for leaks above and below the sink. Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo. 7C Turn On Faucet Open Abierta Ouverte Active el grifo Ouvrez le robinet 7D Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l'aérateur Open Abierta Ouverte Open Slowly Abra lentamente Ouvrez lentement 15 sec Hand Tighten Allow hot & cold water to run for at least 15 seconds each. Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una. Apriete con la mano Serrez manuellement Laissez couler l’eau chaude et l’eau froide pendant au moins 15 secondes. 7 E L P AM S For Additional Installation Help: Para la instalación adicionales de ayuda: Pour les aides supplémentaires à l’installation: Y P CO 1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Pfister LG48-BS0K Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para