Braun 5185, 5280, Power Epilator, Silk-épil 5 Manual de usuario

Categoría
Depiladoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

22
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de
seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Si está desconectada, el aparato se puede lavar bajo
el agua.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Use solamente en condiciones secas.
2. No sumerja en agua.
3. Si el aparato cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de
inmediato.
4. No use el aparato durante el baño o la ducha.
5. No coloque, ni almacene el aparato en donde pueda caerse a la
bañera o el lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer al agua ni a otros
líquidos.
6. Siempre desenchufe el aparato del tomacorriente inmediatamente
después de usarlo.
7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
8. Este aparato está equipado con un cable de alimentación especial
que tiene integrado un adaptador de seguridad de voltaje extra bajo.
No cambie ni manipule ninguna de sus piezas.
9. No use extensiones eléctricas con este aparato.
SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 2297219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 22 18.11.14 15:1518.11.14 15:15
CSS APPROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Page 22 of 32
23
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica
o lesiones:
1. Este aparato no deberá dejarse sin atención cuando se encuentre
enchufado.
2 El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o
cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente.
3. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen
en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados
por el fabricante.
4. Nunca use este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si
no funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si el adaptador
de voltaje ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio
técnico para su revisión y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
6. Nunca deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto en las
aberturas.
7. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
8. No use este aparato si las láminas rasuradoras están dañadas o
rotas, pues podría causar lesiones graves en la piel.
9. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al
tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles
(«off»), y luego desenchufe del tomacorriente.
10. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de los Estados
Unidos, use un adaptador que se acople a la configuración de pines
del tomacorriente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 2397219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 23 18.11.14 15:1518.11.14 15:15
CSS APPROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Page 23 of 32
24
Nuestros productos se manufacturan
para cumplir con las normas más altas
de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute plenamente su
epilador Braun Silk·épil 5.
Lea todas las instrucciones cuidado-
samente antes de usar este aparato y
guárdelas para futuras consultas.
Braun Silk·épil 5 se diseñó para depilar
los vellos no deseados de la manera más
eficaz, delicada y fácil que fuese posible.
Su sistema de depilación comprobado
elimina los vellos desde la raíz y deja la
piel suave por hasta 4 semanas.
Importante
Este aparato puede lavarse con
agua del grifo.
Advertencia: Retire el aparato
de la fuente de alimentación, antes de
lavar cualquiera de los cabezales con
agua.
Por razones de higiene, no comparta
este aparato con otras personas.
Para evitar cualquier peligro de lesión
e impedir que el aparato se bloquee o
se dañe, el aparato encendido nunca
debe tocar el cabello, las pestañas,
listones, etc.
No use el cabezal de depilación (2) sin
una tapa (1).
Información general sobre la
depilación
Todos los métodos de depilación de
vellos desde la raíz pueden causar vellos
encarnados e irritación (comezón,
molestias y enrojecimiento de la piel),
dependiendo de las condiciones de la
piel y el vello. Esta es una reacción
normal y debería desaparecer rápida-
mente, pero podría intensificarse las
primeras veces que se depilan los vellos
desde la raíz o si la persona tiene piel
sensible. Si la piel sigue irritada después
de 36 horas, le recomendamos que
consulte a su médico. En general, la
reacción de la piel y la sensación de
dolor tienden a disminuir considerable-
mente con el uso continuo de Silk·épil.
En algunos casos podría ocurrir
inflamación por bacterias que penetran
la piel (por ejemplo, al deslizar el aparato
sobre la piel). Para minimizar el riesgo de
contraer una infección, limpie minucio-
samente el cabezal de depilación antes
de cada uso.
Si tiene alguna duda acerca del uso de
este aparato, consulte a su médico.
En los siguientes casos, este aparato
solo debe usarse después de consultar
a un médico:
– eczema, heridas, reacciones de la
piel inflamada tales como foliculitis
(folículos capilares purulentos) y
várices,
– alrededor de lunares,
– inmunidad reducida de la piel, por
ejemplo, diabetes mellitus, durante el
embarazo, enfermedad de Raynaud,
hemofilia, candidiasis o inmunode-
ficiencia.
Algunos consejos útiles
Si nunca antes ha usado un epilador o si
no se ha epilado durante mucho tiempo,
su piel podría necesitar un breve periodo
para adaptarse a la depilación. A medida
que la piel se adapta al proceso, la
incomodidad que se siente al principio
disminuye considerablemente con el uso
continuo.
La depilación es más fácil y cómoda
cuando el vello tiene el largo óptimo de
2 a 5 mm (0,08 a 0,2 in). Si los vellos son
más largos, recomendamos que los
rasure primero (vea la sección B) y que
una semana después epile los vellos
pequeños que vuelvan a salir.
Se sugiere que se epile de noche la
primera vez, para que cualquier posible
enrojecimiento pueda desaparecer
97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 2497219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 24 18.11.14 15:1518.11.14 15:15
CSS APPROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Page 24 of 32
25
durante la noche. Para relajar la piel
recomendamos aplicar una crema
hidratante después de la depilación.
Puede que el vello fino que vuelva a salir
no alcance la superficie de la piel. El uso
regular de esponjas de masaje (por
ejemplo, después de la ducha) y los
tratamientos de exfoliación ayudan a
evitar los vellos encarnados pues la
suave acción de frotación elimina la capa
superior de la piel y le permite al vello
fino llegar hasta la superficie.
Descripción
1a Rodillos de masaje de alta frecuencia
1b Tapa de contacto con la piel (solo en
el modelo 5280)
2 Cabezal de depilación con pinzas
3 Luz
4 Botón de encendido y apagado
(on/off)
5 Botón de liberación
6 Cable de alimentación especial
7 Cabezal rasurador con tapa
recortadora (solo en el modelo 5280)
8 Guante refrescante
Preparación para el uso
La piel debe estar seca, sin grasas ni
cremas.
Antes de usar, asegúrese de que el
cabezal de depilación (2) esté limpio y
que tenga puesto una tapa (1).
Para cambiar las tapas, presione las
marcas laterales y jale.
Para cambiar cabezales, presione el
botón de liberación (5).
Guante refrescante para enfriar la
piel de forma óptima
Los dermatólogos recomiendan el uso
del guante refrescante (8) durante las
primeras depilaciones o si tiene la piel
sensible para ayudar a reducir la posible
irritación de la piel.
Asegúrese de haber metido el gel en el
congelador (***) durante por lo menos
2 horas (para su conveniencia, puede
guardar los geles en el congelador).
Inserte el gel debajo de la tela
transparente del guante refrescante.
Solo use con el guante.
Coloque el lado transparente (frío) del
guante en su pierna.
Comience la acción refrescante por
aproximadamente 30 segundos, o más
si fuese necesario.
Epile la piel enfriada de inmediato.
Repita la acción refrescante y la
depilación hasta terminar.
Mientras epila, asegúrese de que su
piel esté seca.
Importante: No deje el guante
refrescante en la misma área por más de
2 minutos seguidos. Mantenga alejado
de la luz del sol. No use geles que estén
dañados. Deseche en la basura del
hogar. No use si es alérgico al frío, si
tiene hipertensión o problemas
sensoriales en la piel, si sufre de
problemas cardiacos o problemas de
circulación arterial.
A Cómo depilar
El cabezal de depilación (2) tiene la
Tecnología de captura al ras para
asegurar una extracción extra eficaz del
vello pequeño. Las 40 pinzas siempre se
mantienen al ras con la piel para eliminar
los vellos tan pequeños como un grano
de arena. El cabezal móvil se adapta
perfectamente al contorno de la piel para
obtener una depilación total.
Los rodillos de masaje de alta frecuencia
(1a) estimulan la piel de forma eficaz
para obtener una depilación extra suave.
La tapa de contacto con la piel (1b) para
una depilación rápida asegura un máximo
contacto con la piel al colocar las pinzas
en una posición óptima todo el tiempo.
97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 2597219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 25 18.11.14 15:1518.11.14 15:15
CSS APPROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Page 25 of 32
26
1 Encendido
Oprima el botón de encendido y
apagado (4) para encender el aparato:
«I»
= extra suave
«II» = extra eficiente
Al encender, la luz (3) ilumina el área a
depilar, lo que le da un mejor control y
una mejor eficiencia de depilación.
2 Cómo guiar el aparato
Siempre estire la piel al depilar.
Asegúrese de que la sección depiladora
del aparato siempre se encuentre en
buen contacto con la piel.
El cabezal móvil se adapta automática-
mente a los contornos de la piel.
Sin aplicar presión, guíe el aparato con
movimientos lentos y continuos en
dirección contraria al crecimiento del
vello y hacia donde apunta el inter-
ruptor. Dado que los vellos pueden
crecer en distintas direcciones, podría
ser útil que guíe el aparato en varias
direcciones para obtener resultados
óptimos. Los movimientos pulsantes
de los rodillos de masaje estimulan y
relajan la piel para disfrutar una
depilación más suave.
Si está acostumbrada a la sensación
de la depilación y prefiere depilar los
vellos más rápidamente, sustituya los
rodillos de masaje (1a) por la tapa de
contacto con la piel (1b).
3 Depilación de las piernas
Epile las piernas de abajo hacia arriba.
Al depilar detrás de la rodilla, mantenga
la pierna estirada.
4 Depilación de las axilas y la zona
de bikini
Tenga presente que estas zonas son
particularmente sensibles al dolor,
especialmente al principio. Por lo que
recomendamos que comience con la
opción I. Esta sensación de dolor
disminuye con el uso regular.
Antes de depilar, limpie completamente
el área a depilar para eliminar cualquier
residuo (como el desodorante).
Después, seque con una toalla.
Al depilar las axilas, mantenga el brazo
levantado para que la piel se estire,
y guíe el aparato en distintas
direcciones. Como la piel puede
quedar más sensible inmediatamente
después de la depilación, no use
sustancias irritantes como los
desodorantes con alcohol.
5 Limpieza del cabezal de depilación
Desenchufe el aparato antes de
limpiarlo. La limpieza regular asegura
un mejor rendimiento.
a Limpieza con escobilla:
Quite la tapa y límpiela con la escobilla.
Limpie las pinzas minuciosamente
por la parte de atrás del cabezal de
depilación usando la escobilla remojada
en alcohol. Al hacerlo, gire el
mecanismo de las pinzas manual-
mente. Este método de limpieza
asegura las mejores condiciones de
higiene para el cabezal de depilación.
b Limpieza bajo agua corriente:
Retire la tapa. Sostenga el aparato de
modo que el cabezal de depilación
quede bajo el chorro de agua.
Luego, oprima el botón de liberación (5)
para quitar el cabezal de depilación (2).
Sacu
da bien el cabezal de depilación
y el aparato para asegurar que toda
el agua se escurra. Deje que ambas
partes se sequen al aire. Antes de
volver a armar el aparato, asegúrese
de que estén completamente secas.
B Cómo usar el cabezal
rasurador
a Tapa recortadora
b Lámina rasuradora
c Recortadora
97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 2697219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 26 18.11.14 15:1518.11.14 15:15
CSS APPROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Page 26 of 32
27
d Botones de liberación
e Selector de recorte o rasurada
f Bloque de cuchillas
g Base del cabezal rasurador
Cómo afeitarse
Retire el cabezal de depilación y
coloque el cabezal rasurador (7) hasta
oír un clic.
Oprima uno de los botones de bloqueo
y gire el interruptor hacia la derecha
hasta la opción «II».
Asegúrese de que el selector de
recorte o rasuradora se encuentre en
la posición«
» .
Para obtener mejores resultados,
asegúrese de que tanto la lámina
rasuradora (b) como la recortadora (c)
estén en contacto con la piel (A). Con
la piel estirada (B), guíe el aparato
lentamente en dirección contraria al
crecimiento del vello. La recortadora
levanta los vellos largos y los corta.
Luego la lámina flexible rasura los
vellos cortos.
Al rasurar o recortar las zonas
sensibles, asegúrese de mantener la
piel estirada para evitar lesiones.
Recorte de contornos
Para obtener líneas y contornos
definidos, use solamente la recortadora
de vello largo y coloque el selector de
recorte o rasurada (e) en la posición « »
(C1).
Corte de los vellos previo a la
depilación
Si elige cortar el vello antes de la
depilación, coloque la tapa recortadora
(a) en el cabezal rasurador. Deslice el
selector de recorte o rasurada a la
posición « » .
Sujete el aparato con la tapa recortadora
de forma plana sobre la piel. Guíelo
con las puntas del peine en dirección
contraria al crecimiento del vello como
se muestra en la figura C2.
Como el vello no crece en la misma
dirección, guíe el aparato ligeramente
en forma diagonal o en diferentes
direcciones para obtener los mejores
resultados.
Limpieza del cabezal rasurador
Desenchufe el aparato después de cada
uso.
Limpieza con escobilla
Oprima los botones de liberación (d)
para quitar el cabezal rasurador (D1).
Golpee suavemente la parte inferior
del cabezal rasurador contra una
superficie plana (pero no contra la
lámina rasuradora).
Limpie el bloque de cuchillas y la parte
interna del cabezal rasurador con la
escobilla. Sin embargo, no limpie la
lámina rasuradora con la escobilla pues
podría dañarla.
Limpieza con agua
Oprima los botones de liberación (d)
para quitar el cabezal rasurador.
Enjuague el cabezal rasurador y el
bloque de cuchillas por separado y con
agua corriente (D2). Deje que ambas
partes se sequen al aire por separado
antes de volver a armar el aparato.
Cómo mantener el cabezal rasurador
en excelente estado
Las piezas rasuradoras deben
lubricarse cada 3 meses (E). Si
acostumbra lavar el cabezal rasurador
bajo el chorro de agua corriente,
lubríquelo cada vez que lo lave.
Aplique un poco de vaselina o aceite
ligero para máquinas a la lámina
rasuradora y a las partes metálicas de
la recortadora. Luego quite el cabezal
rasurador y aplique un poquito de
vaselina, como se muestra en la
ilustración de la figura (E).
La lámina rasuradora y el bloque de
cuchillas son piezas de precisión que
se gastan con el tiempo. Para
97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 2797219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 27 18.11.14 15:1518.11.14 15:15
CSS APPROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Page 27 of 32
28
mantener el rendimiento óptimo al
rasurar, cambie la lámina rasuradora y
el bloque de cuchillas cuando note
que el rendimiento ha disminuido aún
después de haber limpiado el cabezal
rasurador.
No se rasure si la lámina rasuradora o
el cable están dañados.
Cómo cambiar las piezas rasuradoras
Lámina rasuradora:
Oprima los botones de liberación (d)
para quitar el marco de la lámina y
reemplácelo por uno nuevo (F).
Bloque de cuchillas:
Para quitar el bloque de cuchillas,
presione y gire 90° (G1), y después
quítelo. Para colocar un nuevo bloque
de cuchillas, colóquelo en el soporte
del bloque de cuchillas y gire 90° (G2).
Los repuestos (lámina rasuradora,
bloque de cuchillas) pueden conseguirse
en su tienda de servicio o en un Centro
de servicio al cliente Braun.
Características eléctricas
Potencia nominal: 7 W
Tensión de alimentación:
100–240 V ~ / 50–60 Hz
(se adapta automáticamente)
Voltaje de salida del adaptador: 12 V
Voltaje de la depiladora: 4,5 V
Sujeto a cambios sin previo aviso.
97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 2897219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 28 18.11.14 15:1518.11.14 15:15
CSS APPROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Page 28 of 32
29
SÓLO PARA MEXICO
Braun Silk·épil Epilator 5280, 5185
1 año de garantía limitada
Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V., con domicilio en
Loma Florida No. 32 Col. Lomas de Vista Hermosa Deleg. Cuajimalpa C.P. 05100
México D.F. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-
venta, brinda a este aparato una garantía de 1 año (depiladoras), a partir de la
fecha señalada en el sello (en la garantía) del establecimiento dónde se adquirió
el aparato, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el
producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de
fabricación o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas
o sustituyendo el aparato, según sea el desperfecto de éste. Las piezas o
aparatos que hayan sido sustituidos serán de nuestra propiedad.
La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo.
b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V.
Para poder hacer efectiva esta garantía, se deberá presentar la misma
debidamente sellada junto con el producto a cualquiera de los Centros de
Servicio Autorizados (Consultar la lista anexa) o la factura, recibo o comprobante,
en el que consten los datos específicos del producto. Igualmente podrá acudir
al domicilio: Vicente Guerrero No. 3 local 7 Col. Mirador Tlalnepantla, Edo de
Méx. para la obtención de partes consumibles, accesorios y refacciones, o bien,
acudir a los Centros de Servicio Autorizados.
Cuando se requieran envíos de producto al Centro de Servicio que indique
nuestro Call Center, Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V.
cubrirá los fletes razonablemente erogados.
Para información en poblaciones donde no tengamos Centros de Servicio
Autorizados, le sugerimos comunicarse al (55) 53-65-16-60.
97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 2997219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 29 18.11.14 15:1518.11.14 15:15
CSS APPROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Page 29 of 32
30
Sello del establecimiento:
Marca:
Modelo:
Importado y/o distribuido por:
Procter & Gamble International Operations, SA
Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa,
Del. Cuajimalpa de Morelos, C.P. 05100 México, D.F.
Centros de Servicio Autorizados
Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. en la República
Mexicana
Centros de Servicio Autorizados que reparan productos dentro y fuera de
GARANTÍA y venta de partes consumibles, accesorios y refacciones.
Servicio Central Braun
Calle Vicente Guerrero No. 3 local 7
Col. Mirador
Tlalnepantla, Edo. De Mex.
Tel. (55) 53-65-16-60
Casa Carrillo Alonso
Artículo 123 No. 7
Centro,
México, D. F
Tel. 01 (55) 55-12-30-46
Casa García
Av. Revolución No. 23 local 11
Col. Tacubaya
México, D. F.
Tel. 01 (55) 55-16-02-92
Partes Domésticas Díaz
Gral. J Aguilar Barraza No. 425 Pte.
Col. Centro
Culiacán, Sin.
Tel: 01 (667) 712-1547
Fernando Sepúlveda Refacciones
Ruperto Martínez 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L.
Tel. 01 (81) 83-43-67-00
Torreón Eléctrico
Av. Hidalgo No. 978 Centro
Torreón, Coah.
Tel. 01 (871) 712-58-84
Mecánica Doméstica Industrial
Matamoros No. 38
Cuernavaca, Mor.
Tel. 01 (777) 312-46-12
Centro de Servicio Vázquez
Calzada Echegaray No. 28
Col. Rivera de Echegaray
Edo. de México
Tel: 01 (55) 53-73-89-42
Casa García
Av. Miguel Angel No. 170 local 18
Col. San Antonio (Gigante Mixcoac)
México, D. F.
Tel. 01 (55) 55-98-83-36
Corporación Casa García
Av. Patriotismo 875-B
Col. Mixcoac
México, D. F.
Tel. 01 (55) 55-63-87-23
97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 3097219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 30 18.11.14 15:1518.11.14 15:15
CSS APPROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Page 30 of 32
31
Refacciones Económicas del Occidente
Garibaldi No. 1450 y 1451
Col. Ladrón de Guevara
Guadalajara, Jal.
Tel. 01 (33) 38-25-34-80
El Duende de Oaxaca
Guerrero No. 413
Col. Centro
Oaxaca, Oax.
Tel. 01 (951) 516-47-68
Torreón Eléctrico
Av. Artes Gráficas 1195 Ote.
Torreón, Coah.
Tel. 01 (871) 713-94-36
97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 3197219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 31 18.11.14 15:1518.11.14 15:15
CSS APPROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Page 31 of 32

Transcripción de documentos

Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, el aparato se puede lavar bajo el agua. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica: 1. Use solamente en condiciones secas. 2. No sumerja en agua. 3. Si el aparato cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato. 4. No use el aparato durante el baño o la ducha. 5. No coloque, ni almacene el aparato en donde pueda caerse a la bañera o el lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer al agua ni a otros líquidos. 6. Siempre desenchufe el aparato del tomacorriente inmediatamente después de usarlo. 7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. 8. Este aparato está equipado con un cable de alimentación especial que tiene integrado un adaptador de seguridad de voltaje extra bajo. No cambie ni manipule ninguna de sus piezas. 9. No use extensiones eléctricas con este aparato. SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO 22 97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 22 18.11.14 15:15 ROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Pag ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Este aparato no deberá dejarse sin atención cuando se encuentre enchufado. 2 El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 3. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. 4. Nunca use este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si el adaptador de voltaje ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico para su revisión y reparación. 5. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 6. Nunca deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto en las aberturas. 7. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 8. No use este aparato si las láminas rasuradoras están dañadas o rotas, pues podría causar lesiones graves en la piel. 9. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles («off»), y luego desenchufe del tomacorriente. 10. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de los Estados Unidos, use un adaptador que se acople a la configuración de pines del tomacorriente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 23 97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 23 18.11.14 15:15 ROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Pag Nuestros productos se manufacturan para cumplir con las normas más altas de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente su epilador Braun Silk·épil 5. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar este aparato y guárdelas para futuras consultas. Braun Silk·épil 5 se diseñó para depilar los vellos no deseados de la manera más eficaz, delicada y fácil que fuese posible. Su sistema de depilación comprobado elimina los vellos desde la raíz y deja la piel suave por hasta 4 semanas. Importante • Este aparato puede lavarse con agua del grifo. Advertencia: Retire el aparato de la fuente de alimentación, antes de lavar cualquiera de los cabezales con agua. • Por razones de higiene, no comparta este aparato con otras personas. • Para evitar cualquier peligro de lesión e impedir que el aparato se bloquee o se dañe, el aparato encendido nunca debe tocar el cabello, las pestañas, listones, etc. • No use el cabezal de depilación (2) sin una tapa (1). Información general sobre la depilación Todos los métodos de depilación de vellos desde la raíz pueden causar vellos encarnados e irritación (comezón, molestias y enrojecimiento de la piel), dependiendo de las condiciones de la piel y el vello. Esta es una reacción normal y debería desaparecer rápidamente, pero podría intensificarse las primeras veces que se depilan los vellos desde la raíz o si la persona tiene piel sensible. Si la piel sigue irritada después de 36 horas, le recomendamos que consulte a su médico. En general, la reacción de la piel y la sensación de dolor tienden a disminuir considerablemente con el uso continuo de Silk·épil. En algunos casos podría ocurrir inflamación por bacterias que penetran la piel (por ejemplo, al deslizar el aparato sobre la piel). Para minimizar el riesgo de contraer una infección, limpie minuciosamente el cabezal de depilación antes de cada uso. Si tiene alguna duda acerca del uso de este aparato, consulte a su médico. En los siguientes casos, este aparato solo debe usarse después de consultar a un médico: – eczema, heridas, reacciones de la piel inflamada tales como foliculitis (folículos capilares purulentos) y várices, – alrededor de lunares, – inmunidad reducida de la piel, por ejemplo, diabetes mellitus, durante el embarazo, enfermedad de Raynaud, hemofilia, candidiasis o inmunodeficiencia. Algunos consejos útiles Si nunca antes ha usado un epilador o si no se ha epilado durante mucho tiempo, su piel podría necesitar un breve periodo para adaptarse a la depilación. A medida que la piel se adapta al proceso, la incomodidad que se siente al principio disminuye considerablemente con el uso continuo. La depilación es más fácil y cómoda cuando el vello tiene el largo óptimo de 2 a 5 mm (0,08 a 0,2 in). Si los vellos son más largos, recomendamos que los rasure primero (vea la sección B) y que una semana después epile los vellos pequeños que vuelvan a salir. Se sugiere que se epile de noche la primera vez, para que cualquier posible enrojecimiento pueda desaparecer 24 97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 24 18.11.14 15:15 ROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Pag durante la noche. Para relajar la piel recomendamos aplicar una crema hidratante después de la depilación. Puede que el vello fino que vuelva a salir no alcance la superficie de la piel. El uso regular de esponjas de masaje (por ejemplo, después de la ducha) y los tratamientos de exfoliación ayudan a evitar los vellos encarnados pues la suave acción de frotación elimina la capa superior de la piel y le permite al vello fino llegar hasta la superficie. Descripción 1a Rodillos de masaje de alta frecuencia 1b Tapa de contacto con la piel (solo en el modelo 5280) 2 Cabezal de depilación con pinzas 3 Luz 4 Botón de encendido y apagado (on/off) 5 Botón de liberación 6 Cable de alimentación especial 7 Cabezal rasurador con tapa recortadora (solo en el modelo 5280) 8 Guante refrescante Preparación para el uso • La piel debe estar seca, sin grasas ni cremas. • Antes de usar, asegúrese de que el cabezal de depilación (2) esté limpio y que tenga puesto una tapa (1). • Para cambiar las tapas, presione las marcas laterales y jale. • Para cambiar cabezales, presione el botón de liberación (5). Guante refrescante para enfriar la piel de forma óptima Los dermatólogos recomiendan el uso del guante refrescante (8) durante las primeras depilaciones o si tiene la piel sensible para ayudar a reducir la posible irritación de la piel. • Asegúrese de haber metido el gel en el congelador (***) durante por lo menos 2 horas (para su conveniencia, puede guardar los geles en el congelador). • Inserte el gel debajo de la tela transparente del guante refrescante. Solo use con el guante. • Coloque el lado transparente (frío) del guante en su pierna. • Comience la acción refrescante por aproximadamente 30 segundos, o más si fuese necesario. • Epile la piel enfriada de inmediato. • Repita la acción refrescante y la depilación hasta terminar. • Mientras epila, asegúrese de que su piel esté seca. Importante: No deje el guante refrescante en la misma área por más de 2 minutos seguidos. Mantenga alejado de la luz del sol. No use geles que estén dañados. Deseche en la basura del hogar. No use si es alérgico al frío, si tiene hipertensión o problemas sensoriales en la piel, si sufre de problemas cardiacos o problemas de circulación arterial. A Cómo depilar El cabezal de depilación (2) tiene la Tecnología de captura al ras para asegurar una extracción extra eficaz del vello pequeño. Las 40 pinzas siempre se mantienen al ras con la piel para eliminar los vellos tan pequeños como un grano de arena. El cabezal móvil se adapta perfectamente al contorno de la piel para obtener una depilación total. Los rodillos de masaje de alta frecuencia (1a) estimulan la piel de forma eficaz para obtener una depilación extra suave. La tapa de contacto con la piel (1b) para una depilación rápida asegura un máximo contacto con la piel al colocar las pinzas en una posición óptima todo el tiempo. 25 97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 25 18.11.14 15:15 ROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Pag Antes de depilar, limpie completamente el área a depilar para eliminar cualquier residuo (como el desodorante). Después, seque con una toalla. Al depilar las axilas, mantenga el brazo levantado para que la piel se estire, y guíe el aparato en distintas direcciones. Como la piel puede quedar más sensible inmediatamente después de la depilación, no use sustancias irritantes como los desodorantes con alcohol. 1 Encendido Oprima el botón de encendido y apagado (4) para encender el aparato: «I» = extra suave «II» = extra eficiente Al encender, la luz (3) ilumina el área a depilar, lo que le da un mejor control y una mejor eficiencia de depilación. 2 Cómo guiar el aparato • Siempre estire la piel al depilar. • Asegúrese de que la sección depiladora del aparato siempre se encuentre en buen contacto con la piel. • El cabezal móvil se adapta automáticamente a los contornos de la piel. • Sin aplicar presión, guíe el aparato con movimientos lentos y continuos en dirección contraria al crecimiento del vello y hacia donde apunta el interruptor. Dado que los vellos pueden crecer en distintas direcciones, podría ser útil que guíe el aparato en varias direcciones para obtener resultados óptimos. Los movimientos pulsantes de los rodillos de masaje estimulan y relajan la piel para disfrutar una depilación más suave. • Si está acostumbrada a la sensación de la depilación y prefiere depilar los vellos más rápidamente, sustituya los rodillos de masaje (1a) por la tapa de contacto con la piel (1b). 3 Depilación de las piernas Epile las piernas de abajo hacia arriba. Al depilar detrás de la rodilla, mantenga la pierna estirada. 4 Depilación de las axilas y la zona de bikini Tenga presente que estas zonas son particularmente sensibles al dolor, especialmente al principio. Por lo que recomendamos que comience con la opción I. Esta sensación de dolor disminuye con el uso regular. 5 Limpieza del cabezal de depilación Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. La limpieza regular asegura un mejor rendimiento. a Limpieza con escobilla: Quite la tapa y límpiela con la escobilla. Limpie las pinzas minuciosamente por la parte de atrás del cabezal de depilación usando la escobilla remojada en alcohol. Al hacerlo, gire el mecanismo de las pinzas manualmente. Este método de limpieza asegura las mejores condiciones de higiene para el cabezal de depilación. b Limpieza bajo agua corriente: Retire la tapa. Sostenga el aparato de modo que el cabezal de depilación quede bajo el chorro de agua. Luego, oprima el botón de liberación (5) para quitar el cabezal de depilación (2). Sacuda bien el cabezal de depilación y el aparato para asegurar que toda el agua se escurra. Deje que ambas partes se sequen al aire. Antes de volver a armar el aparato, asegúrese de que estén completamente secas. B Cómo usar el cabezal rasurador a b c Tapa recortadora Lámina rasuradora Recortadora 26 97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 26 18.11.14 15:15 ROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Pag d e f g Botones de liberación Selector de recorte o rasurada Bloque de cuchillas Base del cabezal rasurador Cómo afeitarse • Retire el cabezal de depilación y coloque el cabezal rasurador (7) hasta oír un clic. • Oprima uno de los botones de bloqueo y gire el interruptor hacia la derecha hasta la opción «II». • Asegúrese de que el selector de recorte o rasuradora se encuentre en la posición« ». • Para obtener mejores resultados, asegúrese de que tanto la lámina rasuradora (b) como la recortadora (c) estén en contacto con la piel (A). Con la piel estirada (B), guíe el aparato lentamente en dirección contraria al crecimiento del vello. La recortadora levanta los vellos largos y los corta. Luego la lámina flexible rasura los vellos cortos. • Al rasurar o recortar las zonas sensibles, asegúrese de mantener la piel estirada para evitar lesiones. Recorte de contornos Para obtener líneas y contornos definidos, use solamente la recortadora de vello largo y coloque el selector de recorte o rasurada (e) en la posición « » (C1). Corte de los vellos previo a la depilación Si elige cortar el vello antes de la depilación, coloque la tapa recortadora (a) en el cabezal rasurador. Deslice el selector de recorte o rasurada a la posición « ». Sujete el aparato con la tapa recortadora de forma plana sobre la piel. Guíelo con las puntas del peine en dirección contraria al crecimiento del vello como se muestra en la figura C2. Como el vello no crece en la misma dirección, guíe el aparato ligeramente en forma diagonal o en diferentes direcciones para obtener los mejores resultados. Limpieza del cabezal rasurador Desenchufe el aparato después de cada uso. Limpieza con escobilla • Oprima los botones de liberación (d) para quitar el cabezal rasurador (D1). Golpee suavemente la parte inferior del cabezal rasurador contra una superficie plana (pero no contra la lámina rasuradora). • Limpie el bloque de cuchillas y la parte interna del cabezal rasurador con la escobilla. Sin embargo, no limpie la lámina rasuradora con la escobilla pues podría dañarla. Limpieza con agua Oprima los botones de liberación (d) para quitar el cabezal rasurador. Enjuague el cabezal rasurador y el bloque de cuchillas por separado y con agua corriente (D2). Deje que ambas partes se sequen al aire por separado antes de volver a armar el aparato. Cómo mantener el cabezal rasurador en excelente estado • Las piezas rasuradoras deben lubricarse cada 3 meses (E). Si acostumbra lavar el cabezal rasurador bajo el chorro de agua corriente, lubríquelo cada vez que lo lave. • Aplique un poco de vaselina o aceite ligero para máquinas a la lámina rasuradora y a las partes metálicas de la recortadora. Luego quite el cabezal rasurador y aplique un poquito de vaselina, como se muestra en la ilustración de la figura (E). • La lámina rasuradora y el bloque de cuchillas son piezas de precisión que se gastan con el tiempo. Para 27 97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 27 18.11.14 15:15 ROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Pag mantener el rendimiento óptimo al rasurar, cambie la lámina rasuradora y el bloque de cuchillas cuando note que el rendimiento ha disminuido aún después de haber limpiado el cabezal rasurador. • No se rasure si la lámina rasuradora o el cable están dañados. Cómo cambiar las piezas rasuradoras Lámina rasuradora: Oprima los botones de liberación (d) para quitar el marco de la lámina y reemplácelo por uno nuevo (F). Bloque de cuchillas: Para quitar el bloque de cuchillas, presione y gire 90° (G1), y después quítelo. Para colocar un nuevo bloque de cuchillas, colóquelo en el soporte del bloque de cuchillas y gire 90° (G2). Los repuestos (lámina rasuradora, bloque de cuchillas) pueden conseguirse en su tienda de servicio o en un Centro de servicio al cliente Braun. Características eléctricas Potencia nominal: 7 W Tensión de alimentación: 100–240 V ~ / 50–60 Hz (se adapta automáticamente) Voltaje de salida del adaptador: 12 V Voltaje de la depiladora: 4,5 V Sujeto a cambios sin previo aviso. 28 97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 28 18.11.14 15:15 ROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Pag SÓLO PARA MEXICO Braun Silk·épil Epilator 5280, 5185 1 año de garantía limitada Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V., con domicilio en Loma Florida No. 32 Col. Lomas de Vista Hermosa Deleg. Cuajimalpa C.P. 05100 México D.F. consciente de lo que significa para el usuario un servicio postventa, brinda a este aparato una garantía de 1 año (depiladoras), a partir de la fecha señalada en el sello (en la garantía) del establecimiento dónde se adquirió el aparato, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de fabricación o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato, según sea el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido sustituidos serán de nuestra propiedad. La garantía perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo. b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. Para poder hacer efectiva esta garantía, se deberá presentar la misma debidamente sellada junto con el producto a cualquiera de los Centros de Servicio Autorizados (Consultar la lista anexa) o la factura, recibo o comprobante, en el que consten los datos específicos del producto. Igualmente podrá acudir al domicilio: Vicente Guerrero No. 3 local 7 Col. Mirador Tlalnepantla, Edo de Méx. para la obtención de partes consumibles, accesorios y refacciones, o bien, acudir a los Centros de Servicio Autorizados. Cuando se requieran envíos de producto al Centro de Servicio que indique nuestro Call Center, Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. cubrirá los fletes razonablemente erogados. Para información en poblaciones donde no tengamos Centros de Servicio Autorizados, le sugerimos comunicarse al (55) 53-65-16-60. 29 97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 29 18.11.14 15:15 ROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Pag Sello del establecimiento: Marca: Modelo: Importado y/o distribuido por: Procter & Gamble International Operations, SA Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa, Del. Cuajimalpa de Morelos, C.P. 05100 México, D.F. Centros de Servicio Autorizados Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. en la República Mexicana Centros de Servicio Autorizados que reparan productos dentro y fuera de GARANTÍA y venta de partes consumibles, accesorios y refacciones. Servicio Central Braun Calle Vicente Guerrero No. 3 local 7 Col. Mirador Tlalnepantla, Edo. De Mex. Tel. (55) 53-65-16-60 Casa Carrillo Alonso Artículo 123 No. 7 Centro, México, D. F Tel. 01 (55) 55-12-30-46 Casa García Av. Revolución No. 23 local 11 Col. Tacubaya México, D. F. Tel. 01 (55) 55-16-02-92 Partes Domésticas Díaz Gral. J Aguilar Barraza No. 425 Pte. Col. Centro Culiacán, Sin. Tel: 01 (667) 712-1547 Fernando Sepúlveda Refacciones Ruperto Martínez 238 Ote. Col. Centro Monterrey, N.L. Tel. 01 (81) 83-43-67-00 Torreón Eléctrico Av. Hidalgo No. 978 Centro Torreón, Coah. Tel. 01 (871) 712-58-84 Mecánica Doméstica Industrial Matamoros No. 38 Cuernavaca, Mor. Tel. 01 (777) 312-46-12 Centro de Servicio Vázquez Calzada Echegaray No. 28 Col. Rivera de Echegaray Edo. de México Tel: 01 (55) 53-73-89-42 Casa García Av. Miguel Angel No. 170 local 18 Col. San Antonio (Gigante Mixcoac) México, D. F. Tel. 01 (55) 55-98-83-36 Corporación Casa García Av. Patriotismo 875-B Col. Mixcoac México, D. F. Tel. 01 (55) 55-63-87-23 30 97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 30 18.11.14 15:15 ROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Pag Refacciones Económicas del Occidente Garibaldi No. 1450 y 1451 Col. Ladrón de Guevara Guadalajara, Jal. Tel. 01 (33) 38-25-34-80 El Duende de Oaxaca Guerrero No. 413 Col. Centro Oaxaca, Oax. Tel. 01 (951) 516-47-68 Torreón Eléctrico Av. Artes Gráficas 1195 Ote. Torreón, Coah. Tel. 01 (871) 713-94-36 31 97219206_SE5280-5185_NA_S6-32.indd 31 18.11.14 15:15 ROVED Effective Date 19Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Pag
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Braun 5185, 5280, Power Epilator, Silk-épil 5 Manual de usuario

Categoría
Depiladoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para