Philips LFH0898/00 Manual de usuario

Categoría
Dictáfonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

LFH0865
LFH0884
LFH0898
ES Manual del usuario 3
Registre su producto para obtener servicios de soporte en
www.philips.com/welcome
3
Índice de contenido
Índice de contenido
1 Importante 4
1.1 Seguridad 4
1.2 Desechado del producto 4
2 Grabadora digital Voice Tracer 5
2.1 Funciones destacadas del producto 5
2.2 En la caja 5
2.3 Información general 6
3 Primeros pasos 7
3.1 Inserte las pilas 7
3.2 Carga de las pilas 8
3.3 On/o 8
3.4 Bloqueo de keypad (función HOLD) 8
3.5 Configar la fecha y hora 9
3.6 Información del display 9
3.7 Uso del Voice Tracer con un ordenador 9
3.8 Conectar el control remoto (LFH0898 solamente) 10
3.9 Conecte y sitúe los micrófonos para reuniones de 360º
(LFH0898 solamente) 10
4 Grabación 11
4.1 Grabación con el micrófono integrado 11
4.2 Grabación con un micrófono externo 11
4.3 Editar un archivo previamente grabado. 12
4.4 Añadir marcadores de índice 12
4.5 Utilizar la función zoom 13
5 Reproducción 14
5.1 Funciones de reproducción 14
5.2 Funciones de reproducción 15
6 Borrar 16
7 Modo radio (LFH0884 y LFH0898 solamente) 17
7.1 Sintonización automática de emisoras 17
7.2 Sintonizar manualmente una estación de radio 17
7.3 Reproducir una emisora presintonizada 17
7.4 Borrrar una emisora presintonizada 18
7.5 Grabar desde la radio FM 18
8 Personalizar configuración 19
9 Actualización del firmware 22
10 Resolución de problemas 23
11 Datos técnicos 24
4 Importante
Índice de contenido
Importante (para modelos con los que se suministran auriculares):
Philips garantiza el cumplimiento con las normas sobre máxima potencia
de sonido de sus reproductores de audio según ésta viene determinada
por los organismos reguladores relevantes, pero únicamente en relación
con el modelo de auriculares originalmente suministrado. En caso de
que los auriculares deban ser sustituidos, le recomendamos que se
ponga en contacto con su distribuidor para solicitar un modelo Philips
idéntico al original.
1.2 Desechado del producto
• El producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
• Cuando un producto incluye el símbolo consistente en un cubo
de basura con ruedas tachado, ello significa que el producto queda
incluido dentro del ámbito de la Directiva Europea 2002/96/EC.
• Deberá informarse del sistema de recogida selectiva local para
productos eléctricos y electrónicos.
• Respete las normas locales y no deseche productos viejos junto con
los residuos domésticos ordinarios. El adecuado desechado de los
productos viejos contribuye a evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
• Las pilas (incluidas también las pilas recargables integradas) contienen
sustancias que pueden perjudicar el medioambiente. Las pilas y
baterías deberán ser desechadas en puntos de recogida oficiales.
1 Importante
1.1 Seguridad
• Para evitar cortocircuitos, no exponga el producto a la lluvia ni al
agua.
• No exponga el dispositivo a un calor excesivo causado por
equipamientos de calefacción o luz solar directa.
• No permita que los cables sufran pinzamientos, en especial en las
conexiones o en los puntos en que éstos salgan de la unidad.
• Realice copias de seguridad de sus archivos. Philips no se hace
responsable de posibles pérdidas de datos.
1.1.1 Seguridad auditiva
Observe las siguientes indicaciones al utilizar auriculares:
• Respete niveles de volumen moderados y períodos de tiempo
razonables.
• Procure ajustar el volumen al nivel que puedan soportar sus oídos.
• No suba el volumen a niveles que le impidan percibir los sonidos
ambientales.
• Deberá utilizar los auriculares con precaución y suspender su uso ante
situaciones potencialmente peligrosas.
• No utilice auriculares mientras utilice vehículos a motor, bicicletas,
monopatines, etc. Podrían producirse situaciones peligrosas para el
tráfico y, en muchas zonas, incurrir en ilegalidades.
5Grabadora digital Voice Tracer
Índice de contenido
2 Grabadora digital Voice Tracer
Le agradecemos su compra; sea bienvenido a Philips. Para aprovechar
al máximo la servicios de asistencia que ofrece Philips, visite nuestro
sitio-web para obtener información de soporte como son manuales del
usuario, descargas de software e información sobre garantía, entre otras
cosas: www.philips.com www.philips.com/welcome.
2.1 Funciones destacadas del producto
• Micrófono con reducción de ruido para la mayor claridad sonora
• Grabación estéreo en MP3 para una calidad de audio superior
• Sistema Zoom Mic para la diáfana captura específica de audio a
distancia y eliminación del ruido de fondo
• ClearVoice para una reproducción clara y vívida de la voz.
• Grabación en USB y batería recargable para un uso sin limitaciones.
• Función de índice para una fácil localización de entradas
• USB plug & play con Windows, Mac OS y Linux
• Disfrute al máximo con la reproducción de música en formato MP3 y
WMA
Grabadora digital
2 micrófonos para reuniones
de 360º (LFH0898)
2 pilas
recargables
Micrófono zoom
(LFH0884)
Caja de transporte
(LFH0898)
Auriculares estéreo
Cable divisor
(LFH0898)
Micrófono de aguja
de corbata (LFH0865,
LFH0884)
Guía de inicio
rápido
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
LFH0865
LFH0884
Quick start guide
2.2 En la caja
Cable USB
6 Grabadora digital Voice Tracer
Índice de contenido
2.3 Información general
1
Socket de auriculares, socket de control remoto
2
Socket del micrófono, socket line-in
3
Micrófono integrado
4
Volumen +, selección de opciones de menú (+)
5
Grabar, parar, puesta en marcha g
6
Avance rápido, selección de archivo b
7
Parar, visualizar, borrar j / DEL
8
Volumen -, selección de opciones de menú (+)
9
Altavoz
10
Socket USB
11
Compartimento para la batería
12
On/o, reproducir/parar, velocidad de reproducción, establecer
opciones de menú k
13
Menu, radio FM, función de zoom l/ MENU
14
Rebobinado rápido, selección de archivos, volver al elemento de
menú anterior h
15
ïndice, carpeta, repetir INDEX / a
16
Mostrar
17
Conmutador Hold
18
Indicador Grabar/Reproducir
13
9
5
7
16
17
15
10
4
8
14
12
6
18
2
3
11
1
7Primeros pasos
Índice de contenido
3 Primeros pasos
3.1 Inserte las pilas
El Voice Tracer puede utilizarse con pilas recargables Philips LFH9154 o
pilas alcalinas AAA.
1 Abra la tapa de la batería haciendo que ésta se deslice.
2 Sitúe las pilas con la polaridad correcta en la forma que se indica y
cierre la tapa.
D Indicaciones
• No mezcle pilas de diferentes tipos y/o marcas.
• Retire las pilas cuando no vaya a utilizar el Voice Tracer durante
un período de tiempo prolongado. Posibles filtraciones en las pilas
podrían dañar el Voice Tracer.
• Si el Voice Trader no funciona correctamente, retire las pilas y
reintrodúzcalas.
• Apague la grabadora antes de proceder a sustituir las pilas. Si se
retiran las pilas mientras el Voice Tracer está en funcionamiento, el
archivo puede corromperse.
• Si las pilas están casi descargadas, el indicador de batería parpadea
• Si el usuario deja pasar más de 2 minutos antes de sustituir las pilas,
es posible que se haya de resetear la hora.
8
Primeros pasos
Índice de contenido
3.4 Bloqueo de keypad (función HOLD)
1 Sitúe el conmutador HOLD en la posición Hold para bloquear el
keypad de la grabadora.
• El display muestra brevemente "On Hold" y luego se apaga.
2 Sitúe el conmutador HOLD en la posición O, para desahabilitar el
bloqueo del keypad.
3.2 Carga de las pilas
Las pilas recargables Philips LFH9154 pueden cargarse en el Voice
Tracer. Cuando el Voice Tracer está conectado a un ordenador, las pilas
recargables se cargan automáticamente. El ciclo de carga completo es de
aproximadamente de 2,5 horas.
D Indicaciones
• No pueden cargarse pilas que no sean las suministradas, las pilas
Philips LFH9154.
• Cargue las pilas por completo antes del primer uso.
• El ordenador deberá estar encendido durante el proceso de carga.
• Si el puerto USB del ordenador no suministra suficiente corriente,
utilice un cargador de pilas externo.
3.3 On/o
1 Para poner la grabadora en marcha, presione el botón k hasta que
la pantalla muestre una breve animación [ ].
2 Para apagar la grabadora, pulse la tecla k mientras la grabadora
esté detenida hasta que el display muestre BYE.
9
Primeros pasos
Índice de contenido
3.5 Configar la fecha y hora
Cuando se instalan las pilas por primera vez, el dispositivo solicitará del
usuario que configure la fecha y hora.
1 Se mostrará CLOCK en el display. Presione el botón k. El
indicador de año emite un destello.
2 Presione el botón + o para configurar el año.
3 Presione el botón k para avanzar hasta el parámetro de mes.
4 Repita los pasos 2 y 3 para seguir de igual modo con la
configuración del mes, del día y de la hora, en formato de 12 ó 24
horas, .
D Nota
La fecha y la hora pueden cambiarse en cualquier momento utilizando el
menú (véase para más información el capítulo 8 Personalizar configuración
en la página 19).
3.6 Información del display
• Presione el botón j / DEL mientras la grabadora se encuentra
detenida para hacer rotar la información contenida en el display:
Tiempo de reproducción/grabación transcurrido del archivo actual >
tiempo total de grabación restante > tiempo de grabación del archivo
actual > fecha de grabación del archivo actual.
• Mantenga pulsado k durante la grabación para que se muestre el
tiempo de grabación restante.
3.7 Uso del Voice Tracer con un ordenador
Como dispositivo USB de almacenamiento que es, el Voice Tracer
ofrece una cómoda forma de guardar, copiar y mover archivos. El
Voice Tracer se conecta a un ordenador mediante una conexión USB.
No se requiere instalar ningún software. El Voice Tracer se muestra
automáticamente como unidad removible, lo que permite al usuario
arrastrar los archivos desde la unidad o sobre ella.
D Indicaciones
• No desconecte el Voice Tracer mientras se estén transfiriendo
archivos desde la unidad o sobre ella. Los datos se siguen
transfiriendo mientras la luz del indicador grabar/reproducir parpadea
en naranja.
• No formatee la unidad del Voice Tracer en un ordenador. El
formateado en el Voice Tracer utiliza el sistema de archivos correcto
y crea automáticamente las carpetas necesarias.
10
Primeros pasos
Índice de contenido
3.8 Conectar el control remoto (LFH0898 solamente)
El control remoto puede utilizarse para iniciar y poner en pausa
la grabación, para añadir un nuevo archivo y para añadir un nuevo
marcador de índice.
1 Conecte el control remoto al jack EAR del Voice Tracer.
3.9 Conecte y sitúe los micrófonos para reuniones de 360º
(LFH0898 solamente)
1 Cerciórese de que la grabadora se encuentra detenida.
2 Conecte el conector del cable divisor al socket del micrófono de
la grabadora. Conecte el conector de cada micrófono a uno de los
sockets del cable divisor.
3 Para una calidad de grabación óptima, sitúe los micrófonos sobre la
mesa de forma que todos los participantes se hallen a no más de 2
metros de distancia del micrófono.
2 m/6.5 ft 2 m/6.5 ft
11
Grabación
Índice de contenido
• Si el tiempo de grabación excede de la capacidad disponible, o
el número de archivos alcanza el número de 396, la grabación se
detendrá y aparecerá el texto FULL en la pantalla. En ese caso,
deberá eliminar algunas de las grabaciones o pasarlas a un ordenador.
• No retire las pilas mientras esté grabando. Ello podría perjudicar al
funcionamiento de la grabadora.
• Si va a realizar grabaciones durante un periodo de tiempo prolongado,
sustituya las pilas antes de empezar.
• El Voice Tracer puede realizar grabaciones mientras recibe
alimentación eléctrica a través de un cable USB, de forma
independiente de las pilas. Conecte la grabadora a un ordenador
utilizando el cable USB y presione el botón g durante 1 segundo o
más tiempo para iniciar la grabación.
4.2 Grabación con un micrófono externo
Para grabar con un micrófono externo, conéctelo al socket de
micrófono y siga el procedimiento indicado para el micrófono integrado.
Cuando se conecta un micrófono externo se desconecta el micrófono
externo.
4 Grabación
4.1 Grabación con el micrófono integrado
1 Presione el botón INDEX / a mientras la grabadora se encuentra
detenida para seleccionar la carpeta que desee.
2 Presione el botón g para comenzar a grabar.
• El indicador de grabación/reproducción se iluminará en color rojo. Dirija
el micrófono integrado hacia la fuente de sonido.
3 Para poner en pausa la grabación, pulse el botón g.
• El indicador de grabación/reproducción parpadeará y el texto PAUSE
relampagueará en el display.
4 Presione el botón g nuevamente para reanudar la grabación.
5 Para dejar de grabar, presione el botón j / DEL.
D Indicaciones
• Establezca la función de activación por voz y el modo de grabación
que desee antes de comenzar a grabar (véase el Capítulo 8
Personalizar configuración en la página 19 para más información).
• Realice una prueba de grabación para asegurarse de que la
configuración del Voice Tracer sea correcta.
• Mantenga pulsado k durante la grabación para que se muestre el
tiempo de grabación restante.
• Pulse b durante la grabación para crear un archivo nuevo
• El número máximo de archivos que pueden guardarse en cada carpeta
es 99, para una capacidad total de 396 archivos (99 archivos × 4
carpetas).
12
Grabación
Índice de contenido
4.4 Añadir marcadores de índice
Los marcadores de índice pueden utilizarse para marcar ciertos puntos
de una grabación como puntos de referencia.
1 Presione el botón INDEX / a en el curso de una grabación para
añadir un marcador de índice. El número de índice se mostrará
durante un segundo.
D Indicaciones
• El símbolo t indica que la grabación contiene marcadores de
índice.
• Es posible insertar hasta 32 marcadores de índice por archivo.
4.3 Editar un archivo previamente grabado.
El usuario puede editar un archivo previamente grabado
sobreescribiendo parte de la grabación o añadiendo una grabación al
final del archivo.
1 Establezca el modo de edición que desee (sobreescritura o adición)
antes de comenzar a grabar (véase el Capítulo 8 Personalizar
configuración en la página 19 para más información).
2 Presione el botón INDEX / a mientras la grabadora se encuentra
detenida para seleccionar la carpeta que desee.
3 Presione el botón h o b para seleccionar el archivo sobre el
que deberá hacerse la adición (véase el capítulo 5.1.1 Seleccionar
un archivo / localizar un marcador de índice en la página 14 para más
información sobre cómo seleccionar un archivo).
4 Avance (reproduciendo o avanzando de forma rápida) hasta la
posición en que haya de realizarse la adicción y presione el botón
k para poner en pausa la reproducción.
5 Presione el botón g.
• El indicador de grabación/reproducción parpadeará y el texto OVER o
APPEND aparecerá en el display.
6 Presione el botón g para comenzar a grabar.
• Se editará la grabación ya existente.
7 Presione el botón j / DEL para detener la grabación.
D Indicaciones
• El modo de grabación del archivo original antes tiene efecto cuando se
edita una grabación.
• La edición de grabaciones no está disponible en la carpeta y
(música).
13
Grabación
Índice de contenido
4.5 Utilizar la función zoom
Cuando la función zoom está activa, los micrófonos se centran en el
sonido que procede directamente de la zona que se halla frente al Voice
Tracer al tiempo que reduce la captación del sonido lateral y posterior.
Se recomienda esta función para conferencias, discursos y otras
situaciones en que el micrófono esté a cierta distancia de la fuente de
sonido.
1 Presione el botón l/ MENU durante la grabación para activar el
modo zoom.
D Indicaciones
• La función zoom puede activarse también en el menú (véase
el capítulo 8 Personalizar configuración en la página 19 para más
información).
• La función zoom está optimizada para el micrófono interno y el
micrófono zoom externo (suministrado con LFH0884).
14
Reproducción
Índice de contenido
• El Voice Tracer soporta en la carpeta de música hasta dos niveles de
carpetas. En cada carpeta pueden albergar hasta 99 entradas (archivos
y carpetas).
• Pulse la tecla k para abrir un archivo seleccionado/una carpeta
seleccionada. Presione el botón INDEX / a para volver a la carpeta un
nivel superior.
• Presione el botón g durante la reproducción de música para cambiar
el modo del ecualizador (Normal > Classic > Jazz > Pop > Normal).
5.1 Funciones de reproducción
5.1.1 Seleccionar un archivo / localizar un marcador de índice
• Presione una vez el botón b mientras la grabadora se halla parada
para pasar al final de un archivo. Presione el botón b de nuevo para
pasar al principio del siguiente archivo.
• Presione una vez el botón h mientras la grabadora se halla parada
para pasar al principio de un archivo. Presione el botón h de nuevo
para pasar al final del archivo anterior.
• Si el archivo contiene marcadores de índice, la grabadora pasará al
siguiente o anterior marcador de índice cuando se presione el botón
h o b .
5 Reproducción
1 Presione el botón INDEX / a mientras la grabadora se encuentra
detenida para seleccionar la carpeta que desee.
2 Presione el botón h o b para seleccionar el archivo que haya de
reproducirse (véase el capítulo 5.1.1 Seleccionar un archivo / localizar
un marcador de índice en la página 14 para más información sobre
cómo seleccionar un archivo).
3 Presione el botón k.
• Se mostrará en el display el tiempo de reproducción, y se iluminará el
LED verde.
4 Ajustar el volumen utilizando los botones + y .
5 Para detener la reproducción, presione el botón j / DEL.
6 Presione el botón k para continuar con la reproducción desde la
posición anterior.
D Indicaciones
• La función de retroceso automático permite reproducir
automáticamente los 3 últimos segundos de la grabación cada vez que
se reanuda la reproducción.
• Cuando se conectan los auriculares al jack EAR, se desconecta el
altavoz de la grabadora.
D Indicaciones sobre el uso del Voice Tracer como
reproductor de música
• La grabadora soporta archivos de música en los formatos .wma y
.mp3, que pueden transferirse desde un ordenador a la carpeta de
música de la grabadora. No se soportan archivos con protección de
copia (Digital Rights Management, DRM)
15
Reproducción
Índice de contenido
5.2.1 Repetir una secuencia
1 Para repetir o reproducir en blucle una secuencia de una canción,
presione el botón INDEX / a en el punto de inicio escogido.
• q parpadea en la pantalla.
2 Presione el botón INDEX / a de nuevo en el punto final que elija.
• Comienza la secuencia de repetición.
3 Presione el botón j / DEL para detener la reproducción o presione
el botón INDEX / a para retornar a la reproducción normal.
5.2.2 Repetir un archivo o carpeta / modo shue
1 Mantenga presionado el botón INDEX / a durante como mínimo
un segundo durante la reproducción para alternar entre modos de
reproducción (repetir archivo, repetir carpeta, shue carpeta o
reproducción normal).
Icono Significado
r o
Reproducir 1 archivo de forma repetida
s o
Reproducir todos los archivos de una carpeta de
forma repetida.
s n
Repetir todos los archivos de música de una carpeta
de forma aleatoria
D Nota
El modo Shue únicamente está disponible en la carpeta y (música).
5.1.2 Reproducción a velocidad lenta, rápida, normal
Mantenga pulsado el botón k durante como mínimo 1 segundo para
alternar entre velocidad normal, lenta y rápida.
5.1.3 Búsqueda
Mantenga presionado el botón h o b durante la reproducción para
explorar avanzando o retrocediendo en el archivo actual a velocidad
rápida. Suelte el botón para reanudar la reproducción a la velocidad
seleccionada.
5.1.4 Rebobinado y avance rápido
Presione el botón h o b durante la reproducción para rebobinar
hasta el inicio del archivo que esté siendo reproducido o avanzar hasta
el archivo siguiente, respectivamente. Si el archivo contiene marcadores
de índice, la reproducción se inicia en ese punto.
5.2 Funciones de reproducción
El usuario puede configurar el Voice Tracer para que reproduzca
archivos de forma repetida o aleatoria.
16
Borrar
Índice de contenido
6 Borrar
1 Presione el botón INDEX / a mientras la grabadora se encuentra
detenida para seleccionar la carpeta que desee.
2 Mantenga presionado el botón j / DEL durante 1 segundo como
mínimo. DELETE aparece en la pantalla.
3 Pulse el botón h o b para seleccionar una opción de borrado:
Icono Significado
r
Borrar un archivo determinado.
s
Borrar todos los archivos de una carpeta.
t
Borrar todos los marcadores de índice de un archivo
4 Presione el botón k.
5 Presione el botón h o b para seleccionar el archivo, la carpeta
o el archivo que contenga los marcadores de índice que hayan de
borrarse.
6 Presione de nuevo el botón k.
• Aparece No.
7 Pulse el botón h o b para seleccionar Yes.
8 Presione el botón k para confirmar.
D Nota
Los números de archivo secuenciales se reasignan automáticamente.
17
Modo radio (LFH0884 y LFH0898 solamente)
Índice de contenido
7.2 Sintonizar manualmente una estación de radio
1 Para sintonizar una frecuencia, presione de forma rápida el botón
h o b.
2 Para buscar la siguiente señal intensa, mantenga presionado h o
b.
3 Presione el botón k para guardar la frecuencia como presintonía.
4 Ajustar el volumen utilizando los botones + y .
5 Para salir del modo radio, mantenga presionado el botón l/ MENU
durante como mínimo 1 segundo.
D Nota
Presione el botón j / DEL mientras la grabadora se encuentra en modo
radio para alternar entre recepción estéreo y mono.
7.3 Reproducir una emisora presintonizada
1 Presione el botón INDEX / a mientras la grabadora se encuentra en
modo radio para alternar entre recepción estéreo y mono.
2 En modo presintonía, presione el botón h o b para cambiar a
otra emisora presintonizada.
3 Ajustar el volumen utilizando los botones + y .
4 Para salir del modo radio, mantenga presionado el botón l/ MENU
durante como mínimo 1 segundo.
7 Modo radio (LFH0884 y LFH0898
solamente)
1 Conecte los auriculares. Los auriculares que se suministran sirven
también de antena de radio.
2 Mantenga presionado el botón l/ MENU durante como mínimo 1
segundo para entrar en el modo radio.
D Nota
La radio también puede conectarse y desconectarse en menú (véase el
capítulo 8 Personalizar configuración en la página 19 para más información).
7.1 Sintonización automática de emisoras
1 Presione el botón j/ MENU para abrir el menú.
2 Presione el botón + o para seleccionar R.
3 Presione el botón k para entrar en el submenú
4 Presione el botón + o para seleccionar AUTO.
5 Presione el botón k para confirmar. La radio sintoniza de forma
automática las emisoras de radio y guarda las frecuencias en forma
presintonías. La radio puede almacenar como presintonías hasta 20
emisoras.
18
Modo radio (LFH0884 y LFH0898 solamente)
Índice de contenido
7.4 Borrrar una emisora presintonizada
1 Presione el botón INDEX / a mientras la grabadora se encuentra en
modo radio para alternar entre recepción estéreo y mono.
2 En modo presintonía, presione el botón h o b para seleccionar
la emisora presintonizada.
3 Mantenga presionado el botón j / DEL durante como mínimo 1
segundo para borrar la emisora presintonizada.
7.5 Grabar desde la radio FM
1 Sintonice manualmente una emisora o ejecute una emisora
presintonizada.
2 Presione el botón g para comenzar a grabar.
3 Para dejar de grabar, presione el botón j / DEL.
19
Personalizar configuración
Índice de contenido
Menú Parámetro Descripción
Modo
grabación
PCM
SHQ
HQ
SP
LP
SLP
Elija entre los diversos modos de grabación,
como es grabación en estéreo PCM sin
compresión para calidad de audio CD
(LFH0884/0898), dos modos estéreo, que
son SHQ y HQ, o tres modos monoaurales,
que son SP, LP y SLP para grabación ampliada.
Véase el capítulo 11 Datos técnicos en la página
24 para más información sobre modos de
grabación disponibles y tiempos de grabación.
Sensibi-
lidad de
grabación
HI
LO
Ajuste de la sensibilidad de grabación para
adaptarla al entorno de grabación y para
evitar ruidos de fondo.
Activación
por voz
On
O
La grabación con activación por voz es
una cómoda función con la que realizar
grabaciones sin necesidad de manipular el
dispositivo. Si la función de grabación con
activación por voz está habilitada, la grabación
se iniciará cuando el usuario comience a
hablar. Si deja de hablar, la grabadora pausará
la grabación de forma automática tras tres
segundos de silencio y reanudará la grabación
sólo cuando usted comience a hablar de
nuevo.
8 Personalizar configuración
El menú está disponible mientras la grabadora se halla detenida y
durante la recepción de emisoras de radio. Los elementos de menú
disponibles difieren dependiendo de si se está en una carpeta de voz,
una carpeta de música o en modo radio.
1 Presione el botón l/ MENU mientras la grabadora se halla detenida.
2 Presione el botón + o para seleccionar un elemento de menú.
3 Presione el botón k para entrar en un submenú.
4 Presione el botón + o para cambiar un parámetro.
5 Presione el botón k para confirmar su selección.
6 Presione el botón l/ MENU para salir de la pantalla de
configuración actual sin guardar los cambios.
20
Personalizar configuración
Índice de contenido
Menú Parámetro Descripción
ClearVoice
On
O
La función ClearVoice ajusta dinámicamente
entradas de registros pausados, mejorando así
la inteligibilidad de ese tipo de registros.
Temporiza-
dor
O
MIC
FM
Programe grabaciones automáticas que
empiecen con el micrófono (seleccione MIC)
o un canal de radio (seleccione FM / LFH0884,
LFH0898 únicamente) Especifique la hora de
inicio, la duración de la grabación (30/60/120
minutos / sin límite), una carpeta y el canal de
radio que haya de ser grabado.
Alarma
O
BEEP
FILE
Utilice el Voice Tracer como despertado
móvil. Escoja el modo de alarma (beep o
reproducción de archivo) y especifique
la hora de inicio y el archivo que haya de
reproducirse.
Autodivi-
sión
O
30 min.
60 min.
Con la función de la división automática, la
grabación se realiza automáticamente cada
30 ó 60 minutos en un archivo nuevo. Ello
permite encontrar, editar y archivar con
mayor facilidad grabaciones extensas, por
ejemplo, de reuniones o de conferencias.
División del
archivo
No
Dividir un archivo grande en dos archivos
independientes para así poder archivarlo o
transferirlo por correo electrónico con mayor
facilidad o para poder suprimir alguna parte
de él. Para dividir un archivo, reprodúzcalo
hasta el punto en que desee realizar su
división, y luego abra el menú SPLIT.
Menú Parámetro Descripción
Line-in
On
O
Utilice el parámetro ON cuando grabe desde
fuentes externas de audio mediante el jack
line-in de la grabadora.
Función de
zoom
On
O
Active la función de zoom para la captura
específica de audio a distancia y para la
eliminación del ruido de fondo.
Luz poste-
rior
On
O
El display permanecerá iluminado durante
unos segundos cuando se presiona un botón.
Auto o
5
15
El Voice Tracer se desconecta
automáticamente tras 5 ó 15 minutos de
inactividad.
Beep
On
O
El Voice Tracer emite una señal sonora con las
operaciones que implican uso de botones o
en casos de error.
Reloj
DD:MM:AA
12/24 H
HH:MM
Si se ha establecido la fecha y hora,
se almacena esa información de forma
automática en cada archivo cuando se realiza
una grabación.
Ecualiza-
dor
O
Pop
Jazz
Classic
Esta función mejora la experiencia auditiva en
la reproducción de música mediante ajustes
de frecuencia personalizados. Seleccione el
ajuste idóneo para la música que Vd. escuche.
Formato
No
Eliminar todos los archivos de la grabadora,
incluidas las emisoras programadas. Transferir
archivos importantes a un ordenador antes de
formatear la grabadora.
21
Personalizar configuración
Índice de contenido
Menú Parámetro Descripción
Informa-
ción
Muestra la versión del firmware y su fecha de
publicación.
Modo Edi-
ción
APPEND
OVER
OFF
El usuario puede editar un archivo
previamente grabado sobreescribiendo parte
de la grabación o añadiendo una grabación
al final del archivo. Establezca el modo de
edición que desee (sobreescribir [=OVER]
o anexar [=APPEND]) antes de editar una
grabación. Véase el capítulo 4.3 Editar un
archivo previamente grabado. en la página 12 para
más información.
Radio
FM On
O
Conectar y desconectar la radio.
Sintoniza-
ción auto-
mática
No
Sintoniza automáticamente una emisora
y almacena hasta 20 emisoras como
presintonías.
Output EP
SP
Alternar entre salida de auricular (EP) y
altavoz (SP) en modo radio.
22
Actualización del firmware
Índice de contenido
9 Actualización del firmware
Su Voice Tracer está controlado por un programa interno que recibe
la denominación de firmware. Como actuación de mantenimiento
permanente del producto, se revisa el firmware y se corrigen errores.
Es posible que haya aparecido una versión más moderna (una «update»)
del firmware desde el momento en que el usuario haya adquirido el
Voice Tracer. En ese caso, el usuario puede actualizar fácilmente el
firmware de su dispositivo.
1 Conecte el Voice Tracer a un ordenador mediante el cable USB que
se suministra.
2 Descargue a su ordenador la actualización del firmware para su
Voice Tracer desde
www.philips.com.
3 Copie el archivo del nuevo firmware en el directorio principal del
Voice Tracer.
4 Al desconectar el Voice Tracer del ordenador el firmware se
actualizará automáticamente.
D Nota
• Tenga en cuenta que el archivo del firmware deberá estar situado
en el directorio principal para que pueda realizarse la actualización
automática.
• Una vez finalizada la actualización, el archivo del firmware se eliminará
de forma automática. A continuación se apagará el Voice Tracer.
23
Resolución de problemas
Índice de contenido
Mi grabadora no se enciende
• Las pilas pueden estar agotadas o no haber sido insertadas
correctamente. Sustituya las pilas por pilas nuevas y verifique su
correcta inserción.
Mi grabadora no graba nada
• La grabadora puede hallarse en modo HOLD. Sitùe el conmutador
HOLD en la posición O.
• Es posible que se haya alcanzado el número máximo de grabaciones
o que se haya agotado la capacidad de grabación. Borre grabaciones o
transfiéralas a un dispositivo externo.
El altavoz no emite ningún sonido.
• Los altavoces pueden estar conectados. Retírelos.
• El volumen se halla en el punto mínimo. Ajuste el volumen.
Mi grabadora no puede reproducir grabaciones
• La grabadora puede hallarse en modo HOLD. Sitùe el conmutador
HOLD en la posición O.
• Las pilas pueden estar agotadas o no haber sido insertadas
correctamente. Sustituya las pilas por pilas nuevas y verifique su
correcta inserción.
• No se ha grabado nada todavía. Compruebe el número de
grabaciones.
Mi grabadora no se detiene, no se sitúa en pausa, no
reproduce o no graba.
• La grabadora puede hallarse en modo HOLD. Sitùe el conmutador
HOLD en la posición O.
No se oye nada a través de los auriculares
• Es posible que los auriculares no estén conectados correctamente.
Conecte los auriculares correctamente.
• El volumen se halla en el punto mínimo. Ajuste el volumen.
10 Resolución de problemas
24
Datos técnicos
Índice de contenido
11 Datos técnicos
• USB: mini-USB 2.0 de alta velocidad
• Micrófono:3,5mm•impedancia2.2kΩ
• Auricular 3,5mm•impedancia16Ωomás
• Display:LCD/segmento•tamañodeladiagonaldelapantalla:39
mm / 1,5 pulgadas
• Micrófono:Integrado:estéreo•Externo:estéreo
• Capacidad de la memoria integrada 8 GB
• Tipo de memoria integrada: NAND Flash
• Formatos de grabación: MPEG1 layer 3 (MP3), PCM (LFH0884/
LFH0898)
• Modos de grabación: PCM (WAV/stereo), SHQ (MP3/stereo), HQ
(MP3/stereo), SP (MP3/mono), LP (MP3/mono), SLP (MP3/mono)
• Tasa de bits: 1411 kbps (modo PCM), 192 kbps (modo SHQ), 64
kbps (modo HQ), 48 kbps (modo SP), 32 kbps (modo LP), 8 kbps
(modo SLP)
• tiempo de grabación: 2.250 horas (modo SLP), 572 horas (modo
LP), 381 horas (modo SP), 286 horas (modo HQ), 95 horas (modo
SHQ), 13 horas (modo PCM)
• Frecuencia de muestreo: 44.1 kHz (modo PCM/SHQ), 22 kHz
(modo HQ), 16 kHz (modo SP/LP/SLP)
• Reproducción de música: Formatodecompresión:.mp3,.wma•
MP3tasasdebits:8–320kbps•WMAtasasdebits:8–320kbps•
Sin soporte DRM
• Sintonizador/recepción (LFH0884/LFH0898): Bandas del
sintonizadorFMstereo•Rangodefrecuencias:87.5–108MHz
•Númerodecanalespresintonizados:20•Sintonizacióndigital
automática
• Altavoz:rounddynamicspeakerintegradode30mm•Potenciade
salida: 110 mW
• Condiciones de funcionamiento: Temperatura: 5° – 45° C/ 41° –
113°F•Humedad:10%–90%
• Tipo de pilas: 2 pilas alcalinas Philips AAA (LR03 o R03) o pilas
recargables Philips LFH9154
• Duración de las pilas (modo SLP): 50 horas
• Dimensioens del producto (Ancho × Fondo × Altura):
40 × 18,4 × 108 mm / 1,6 × 0,7 × 4,3 pulgadas.
• Peso: 80 g / 2,8 onzas, incluidas las pilas
• Requisitos del sistema: Windows 7 / Vista / XP / 2000, Mac OS X,
Linux•PuertoUSBlibre
25
Datos técnicos
Índice de contenido
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Las marcas comerciales son propiedad de Royal Philips Electronics o de sus respectivos propietarios.
© 2011 Royal Philips Electronics. Todos los derechos reservados.
Versión del documento 1.0, 30/07/2011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips LFH0898/00 Manual de usuario

Categoría
Dictáfonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para