HP ZBook x2 G4 Detachable Workstation Manual de usuario

Categoría
Cuadernos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario
© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.
Adobe Photoshop e Illustrator son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Adobe Systems Incorporated en los Estados
Unidos y/o en otros países. Bluetooth es una
marca comercial de su propietario utilizada por
HP Inc. bajo licencia. Intel y Thunderbolt son
marcas comerciales de Intel Corporation en los
EE. UU. y otros países. Cortana y Windows son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/oen otros países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para los productos
y servicios de HP están estipuladas en las
declaraciones expresas de garantía que
acompañan a dichos productos y servicios. La
información contenida en este documento no
debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabilizará por
errores técnicos o de edición ni por omisiones
contenidas en el presente documento.
Primera edición: Julio de 2017
Número de referencia del documento: 913263-
E51
Aviso del producto
Esta guía del usuario describe los recursos
comunes a la mayoría de los modelos. Es
posible que algunos recursos no estén
disponibles en su equipo.
No todos los recursos están disponibles en
todas las ediciones o versiones de Windows.
Los sistemas pueden requerir actualizaciones
y/o la adquisición por separado de hardware,
controladores, software o la actualización del
BIOS para aprovechar todas las ventajas de la
funcionalidad de Windows. Windows 10 se
actualiza automáticamente y esta opción
siempre está activada. Pueden aplicarse tarifas
de ISP y requisitos adicionales para las
actualizaciones en el futuro. Consulte
http://www.microsoft.com.
Para acceder a las guías del usuario o
manuales más recientes para su producto,
consulte http://www.hp.com/support.
Seleccione Encuentre su producto y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Términos del software
Al instalar, copiar, descargar o utilizar de
cualquier otro modo cualquier producto de
software preinstalado en este equipo, usted
acepta estar obligado por los términos del
Contrato de licencia de usuario nal (CLUF) de
HP. Si no acepta estos términos de licencia, su
único recurso es devolver el producto completo
no utilizado (hardware y software) en un plazo
de 14 días para obtener un reembolso integral
sujeto a la política de reembolsos de su
vendedor.
Si necesita más información o quiere solicitar
un reembolso completo del precio del equipo,
comuníquese con su vendedor.
Su producto no es compatible con Windows 8 o
Windows 7. De conformidad con la política de
soporte técnico de Microsoft, HP no ofrece
soporte técnico para el sistema operativo
Windows 8 o Windows 7 en este producto ni
proporciona controladores de Windows 8 o
Windows 7 en http://support.hp.com.
Advertencias de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de lesiones por calor o sobrecalentamiento del equipo, no
coloque el equipo directamente sobre sus piernas ni obstruya los oricios de ventilación. Use el equipo sólo
sobre una supercie plana y rme. No permita que ninguna supercie dura, como una impresora opcional
adyacente, o una supercie blanda, como cojines, alfombras o ropa, bloqueen el ujo de aire. Igualmente, no
permita que el adaptador de CA entre en contacto con la piel o una supercie blanda como cojines, alfombras
o ropa durante el funcionamiento. El equipo y el adaptador de CA cumplen con los límites de temperatura de
supercie accesible por el usuario denidos por el Estándar Internacional para la Seguridad de Tecnología de
la Información (IEC 60950).
iii
iv Advertencias de seguridad
Tabla de contenido
1 Bienvenido .................................................................................................................................................... 1
Búsqueda de información ...................................................................................................................................... 2
2 Componentes ................................................................................................................................................ 4
Ubicación del hardware ......................................................................................................................................... 4
Ubicación de software ........................................................................................................................................... 4
Parte lateral derecha ............................................................................................................................................. 4
Parte lateral izquierda ........................................................................................................................................... 6
Parte frontal ........................................................................................................................................................... 7
Componentes de la base del teclado .................................................................................................................. 11
TouchPad ........................................................................................................................................... 11
Indicadores luminosos ...................................................................................................................... 12
Conectores de teclado, botón e indicador luminoso de estado ....................................................... 13
Teclas especiales ............................................................................................................................... 14
Teclas de acción ................................................................................................................................. 15
Teclas de acceso rápido ..................................................................................................................... 16
Puerto USB y ranura para lector de smart card/soporte de lápiz (solo en algunos productos) ...... 16
Conexión del tablet a la base del teclado ......................................................................................... 17
Extracción del tablet de la base del teclado ..................................................................................... 18
Uso del teclado de forma inalámbrica ............................................................................ 18
Conguración el emparejamiento por Bluetooth automáticamente .......... 18
Conguración del emparejamiento por Bluetooth manualmente .............. 19
Parte superior ...................................................................................................................................................... 20
Parte inferior ........................................................................................................................................................ 20
Parte trasera ........................................................................................................................................................ 20
Etiquetas .............................................................................................................................................................. 21
Lápiz HP ZBook x2 opcional ................................................................................................................................ 24
3 Conexiones de red ........................................................................................................................................ 26
Conexión a una red inalámbrica .......................................................................................................................... 26
Uso de los controles inalámbricos .................................................................................................... 26
Botón de conexiones inalámbricas ................................................................................. 26
Controles del sistema operativo ..................................................................................... 26
Conexión a una WLAN ........................................................................................................................ 27
Uso de GPS (solo en algunos productos) .......................................................................................... 27
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos productos) ...................................... 27
v
Conexión de dispositivos Bluetooth ............................................................................... 28
Uso de NFC para compartir información (solo en algunos productos) ............................................. 28
Compartir ........................................................................................................................ 28
Uso de HP MAC Address Manager para identicar su equipo en una red (solo en algunos productos) ............. 28
Activación y personalización de la dirección MAC del sistema ......................................................... 29
4 Navegación en la pantalla ............................................................................................................................ 30
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil ................................................................................ 30
Pulsar ................................................................................................................................................. 30
Ampliar o reducir mediante el gesto de pinza con dos dedos .......................................................... 31
Deslizamiento con dos dedos (solo en el TouchPad) ........................................................................ 31
Pulsar con dos dedos (solo en el TouchPad) ..................................................................................... 31
Pulsar con cuatro dedos (solo en el TouchPad) ................................................................................ 32
Deslizamiento con tres dedos (solo en el TouchPad) ....................................................................... 32
Deslizamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil) .................................................................... 33
Uso de un teclado o un mouse opcionales .......................................................................................................... 33
Uso del teclado en pantalla (solo en algunos productos) ................................................................................... 33
5 Software HP Create Control Panel ................................................................................................................. 34
Inicio del software HP Create Control Panel ........................................................................................................ 34
Personalización de herramientas ........................................................................................................................ 34
Personalización de HP Quick Keys .................................................................................................... 34
Personalización del lápiz opcional .................................................................................................... 35
Personalización avanzada del lápiz ............................................................................... 35
Personalización del borrador ......................................................................................... 36
Funciones de los botones ............................................................................................... 36
Calibración del lápiz ........................................................................................................ 38
Conguración de opciones avanzadas ........................................................................... 39
Adición de aplicaciones ........................................................................................................................................ 39
Personalización de la visualización de los controles en pantalla en el menú radial. ......................................... 40
Añadir dispositivos .............................................................................................................................................. 40
Añadir herramientas ............................................................................................................................................ 41
Visualización de las asignaciones de botones con el escritorio virtual .............................................................. 41
Conguración de copia de seguridad y restauración .......................................................................................... 42
Importación de conguración para expertos ...................................................................................................... 42
Actualización del software HP Create Control Panel .......................................................................................... 42
Determinación de la versión del software ........................................................................................ 43
Descarga de una actualización del software .................................................................................... 43
Solución de problemas ........................................................................................................................................ 44
vi
6 Recursos de entretenimiento ........................................................................................................................ 45
Uso de la cámara (solo en algunos productos) ................................................................................................... 45
Uso de audio ........................................................................................................................................................ 45
Conexión de altavoces ....................................................................................................................... 45
Conexión de auriculares .................................................................................................................... 45
Conexión de un set de auriculares y micrófono ................................................................................ 46
Uso de los ajustes de sonido ............................................................................................................. 46
Uso de video ......................................................................................................................................................... 46
Conexión de dispositivos de video mediante un cable USB Type-C (solo en algunos productos) ... 47
Conexión de dispositivos de video mediante un cable HDMI (solo en algunos productos) ............. 48
Congurar audio HDMI .................................................................................................... 48
Descubrir y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (solo en algunos
productos) ......................................................................................................................................... 49
7 Administración de la energía ........................................................................................................................ 50
Uso de la suspensión y la hibernación ................................................................................................................ 50
Inicio y salida de la suspensión ......................................................................................................... 50
Iniciar y salir de la hibernación (solo en algunos productos) ........................................................... 51
Apagado del equipo ............................................................................................................................................. 51
Uso del icono de energía y opciones de energía ................................................................................................. 52
Funcionamiento con alimentación de la batería ................................................................................................. 52
Uso de HP Fast Charge (solo en algunos productos) ........................................................................ 52
Visualización de la carga de la batería .............................................................................................. 53
Búsqueda de información de la batería en HP Support Assistant (solo en algunos productos) ..... 53
Ahorro de energía de la batería ......................................................................................................... 53
Identicación de niveles de batería bajos ......................................................................................... 53
Resolución de nivel de batería bajo .................................................................................................. 54
Para solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación
externa ............................................................................................................................ 54
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de
alimentación disponible ................................................................................................. 54
Cómo resolver un nivel de batería bajo cuando su equipo no puede salir de la
hibernación ..................................................................................................................... 54
Batería sellada de fábrica ................................................................................................................. 54
Funcionamiento con la alimentación externa ..................................................................................................... 55
Gestión de energía de la base del teclado ........................................................................................................... 55
Visualización de carga de la batería .................................................................................................. 55
Resolución de nivel de batería bajo del teclado ............................................................................... 56
8 Seguridad ................................................................................................................................................... 57
Protección del equipo .......................................................................................................................................... 57
vii
Uso de contraseñas ............................................................................................................................................. 58
Conguración de contraseñas en Windows ...................................................................................... 58
Denición de contraseñas en la utilidad de conguración del equipo ............................................. 59
Administración de una contraseña de administrador del BIOS ........................................................ 59
Ingreso de una contraseña de administrador del BIOS .................................................. 60
Uso de Windows Hello (solo en algunos productos) ........................................................................................... 60
Uso de software antivirus .................................................................................................................................... 61
Uso de software de rewall ................................................................................................................................. 61
Instalación de actualizaciones de software ........................................................................................................ 61
Uso de HP Client Security (solo en algunos productos) ...................................................................................... 62
Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos productos) ............................................................................ 62
Uso de un cable de seguridad opcional (solo en algunos productos) ................................................................. 62
Uso de un lector de huellas digitales (solo en algunos productos) .................................................................... 62
Ubicación del lector de huellas digitales .......................................................................................... 62
9 Mantenimiento ............................................................................................................................................ 64
Mejoría del rendimiento ....................................................................................................................................... 64
Utilización del Desfragmentador de disco ........................................................................................ 64
Uso del Liberador de espacio en disco .............................................................................................. 64
Uso de HP 3D DriveGuard (solo en algunos productos) .................................................................... 64
Identicación del estado de HP 3D DriveGuard .............................................................. 65
Actualización de programas y controladores ..................................................................................................... 65
Limpieza de su equipo ......................................................................................................................................... 65
Procedimientos de limpieza .............................................................................................................. 66
Limpieza de la pantalla ................................................................................................... 66
Limpieza de los lados y la cubierta ................................................................................. 66
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos productos) ................ 66
De viaje con el equipo o envío de este ................................................................................................................. 66
10 Copias de seguridad, restauración y recuperación ........................................................................................ 68
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad ............................................................................... 68
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos) ................................................... 69
Uso de herramientas de Windows ....................................................................................................................... 70
Copias de seguridad y recuperación .................................................................................................................... 70
Recuperación mediante HP Recovery Manager ................................................................................ 71
Lo que debe saber antes de empezar ............................................................................. 71
Uso de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) .................................. 71
Uso de los medios de HP Recovery para recuperar ........................................................ 72
Cambio del orden de inicio del equipo ............................................................................ 72
Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) ..................... 72
viii
11 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure Start ................................................................................... 74
Uso de la utilidad de conguración ..................................................................................................................... 74
Inicio de la conguración del equipo ................................................................................................ 74
Exploración y selección en la conguración del equipo ................................................................... 74
Restauración de la conguración de fábrica en la conguración del equipo ................................... 75
Actualización del BIOS ....................................................................................................................... 76
Determinación de la versión del BIOS ............................................................................ 76
Descarga de una actualización del BIOS ......................................................................... 76
Cambio del orden de inicio ................................................................................................................ 77
Conguración del BIOS del TPM (sólo para algunos productos) ......................................................................... 77
Uso de HP Sure Start (solo en algunos productos) ............................................................................................. 78
12 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ................................................................................................... 79
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB ............................................................ 79
13 Especicaciones ........................................................................................................................................ 81
Alimentación de entrada ..................................................................................................................................... 81
Entorno operativo ................................................................................................................................................ 81
14 Descarga electrostática .............................................................................................................................. 82
15 Accesibilidad ............................................................................................................................................. 83
Tecnologías de apoyo compatibles ..................................................................................................................... 83
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 83
Índice ............................................................................................................................................................. 84
ix
x
1 Bienvenido
Después de congurar y registrar el equipo, le recomendamos los siguientes pasos para aprovechar al
máximo su inversión inteligente:
SUGERENCIA: Para volver rápidamente a la pantalla de Inicio del equipo desde una aplicación abierta o
desde el escritorio de Windows, presione la tecla Windows de su teclado. Al presionar la tecla
Windows nuevamente volverá a la pantalla anterior.
Conéctese a Internet: congure su red cableada o red inalámbrica para poder conectarse a Internet.
Para obtener más información, consulte Conexiones de red en la página 26.
Actualice su software antivirus: proteja su equipo de daños provocados por virus. El software viene
preinstalado en el equipo. Para obtener más información, consulte Uso de software antivirus
en la página 61.
Conozca su equipo: aprenda sobre las características de su equipo. Consulte Componentes
en la página 4 y Navegación en la pantalla en la página 30 para obtener información adicional.
Busque el software instalado: acceda a una lista del software previamente instalado en el equipo.
Seleccione el botón de Inicio.
O bien:
Haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego seleccione Aplicaciones y
características.
Realice una copia de seguridad creando un conjunto de discos de recuperación o una unidad ash de
recuperación. Consulte Copias de seguridad, restauración y recuperación en la página 68.
1
Búsqueda de información
Para encontrar los recursos que brindan detalles del producto, instrucciones y mucho más, utilice esta tabla.
Recurso Contenido
Instrucciones de conguración
Descripción general de la conguración y las funciones del equipo
Soporte HP
Para obtener soporte técnico de HP, vaya a
http://www.hp.com/support.
Chat en línea con un técnico de HP
Números de teléfono de soporte técnico
Videos sobre sustitución de piezas (solo en algunos productos
seleccionados)
Guías de servicio y mantenimiento
Ubicación de los centros de servicios de HP
Guía de seguridad y ergonomía
Para acceder a esta guía:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y
soporte técnico HP y luego seleccione
Documentación de HP.
O bien:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione HP y luego
seleccione Documentación de HP.
O bien:
Visite http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Debe estar conectado a Internet
para acceder a la versión más reciente de la guía del
usuario.
Organización adecuada de la estación de trabajo
Pautas sobre postura y hábitos de trabajo que aumentan su
comodidad y disminuyen el riesgo de lesiones
Información de seguridad eléctrica y mecánica
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales
Para acceder a este documento:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y
soporte técnico HP y luego seleccione
Documentación de HP.
O bien:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione HP y luego
seleccione Documentación de HP.
Avisos normativos importantes, que incluyen información
adecuada sobre la eliminación de la batería, si es necesario.
Garantía limitada*
Para acceder a este documento:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Ayuda y
soporte técnico HP y luego seleccione
Documentación de HP.
O bien:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione HP y luego
seleccione Documentación de HP.
O bien:
Visite http://www.hp.com/go/orderdocuments.
Información de la garantía especíca de este equipo
2 Capítulo 1 Bienvenido
Recurso Contenido
IMPORTANTE: Debe estar conectado a Internet
para acceder a la versión más reciente de la guía del
usuario.
*Puede encontrar la Garantía limitada de HP provista expresamente con las guías del usuario del producto y/o en el CD/DVD que viene
en la caja. En algunos países/regiones, HP puede ofrecer una garantía impresa dentro de la caja. En el caso de los países o regiones
donde la garantía no se proporciona en formato impreso, puede solicitar una copia en http://www.hp.com/go/orderdocuments. En el
caso de productos adquiridos en la región Asia-Pacíco, puede escribir a HP a la siguiente dirección: POD, PO Box 161, Kitchener Road
Post Oice, Singapore 912006. No se olvide de incluir el nombre del producto, su nombre, número de teléfono y dirección.
Búsqueda de información 3
2 Componentes
Su equipo cuenta con componentes de las mejores características. Este capítulo proporciona detalles sobre
sus los componentes, dónde se encuentran y cómo funcionan.
Ubicación del hardware
Para ver una lista del hardware instalado en el equipo:
Escriba administrador de dispositivos en el cuadro de búsqueda de la barra de
herramientas y, a continuación, seleccione la aplicación
Administrador de dispositivos.
Una lista mostrará todos los dispositivos instalados en su equipo.
Para obtener información acerca de los componentes de hardware del sistema y el número de versión del
BIOS del sistema, presione fn+esc (solo en algunos productos).
Ubicación de software
Para ver una lista del software instalado en el equipo:
Seleccione el botón de Inicio.
O bien:
Haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego seleccione Aplicaciones y
características.
Parte lateral derecha
Componente Descripción
(1) Indicador luminoso de la batería El cable de alimentación de CA está conectado:
Blanco: la carga de la batería es superior al 90 por ciento.
Ámbar: la carga de la batería es del 0 al 90 por ciento.
Apagado: no se está cargando la batería.
Cuando la alimentación de CA está desconectada (la batería no
se está cargando):
Ámbar intermitente: la batería ha alcanzado un nivel bajo
de carga. Cuando la batería alcanza un nivel de batería
4 Capítulo 2 Componentes
Componente Descripción
crítico, el indicador luminoso de la batería comienza a
parpadear rápidamente.
Apagado: no se está cargando la batería.
(2) Conector de alimentación Permite conectar un adaptador de CA.
(3) Puertos de alimentación USB Type-C y
Thunderbolt
TM
con HP Sleep and Charge (2)
Conectan un adaptador de CA que tenga un conector USB Tipo-C
para brindar alimentación al equipo y, si es necesario, cargar la
batería del equipo.
y
Conectan y cargan la mayoría de los dispositivos USB que
tengan un conector Type-C, como un teléfono celular, una
cámara, un monitor de actividad o un reloj inteligente, y permite
la transferencia de datos a alta velocidad.
NOTA: Pueden ser necesarios cables y/o adaptadores (se
adquieren por separado).
y
Conectan un dispositivo de visualización que tenga un conector
USB Type-C y proporciona salida DisplayPort.
NOTA: Su equipo también puede admitir una estación de
acoplamiento Thunderbolt.
(4) Puerto HDMI Conecta un dispositivo opcional de video o audio, como una
televisión de alta denición, cualquier componente digital o de
audio compatible o un dispositivo HDMI (Interfaz multimedia de
alta denición) de alta velocidad.
(5) Puerto USB 3.x SuperSpeed con HP Sleep and
Charge
Conecta un dispositivo USB, brinda transferencia de datos a alta
velocidad y, aunque el equipo esté apagado, carga productos
como un teléfono móvil, una cámara, un monitor de actividad o
un reloj inteligente.
(6) Lector de tarjetas de memoria Lee tarjetas de memoria opcionales que almacenan,
administran, comparten o acceden a información.
Para insertar una tarjeta:
1. Sostenga la tarjeta con la etiqueta hacia arriba y los
conectores frente al equipo.
2. Inserte la tarjeta en el lector de tarjetas de memoria y
luego empújela hasta que encaje rmemente.
Para extraer una tarjeta:
Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela del lector
de tarjeta de memoria.
(7) Lector de huellas digitales (solo en algunos
productos)
Permite iniciar sesión en Windows® utilizando una huella digital
en lugar de una contraseña.
(8) Oricios de ventilación Permiten que el ujo de aire enfríe los componentes internos.
NOTA: El ventilador del equipo se enciende automáticamente
para enfriar los componentes internos y prevenir el
sobrecalentamiento. Es normal que el ventilador interno se
encienda y apague reiteradamente durante el funcionamiento
de rutina.
Parte lateral derecha 5
Componente Descripción
(9) Base de apoyo Proporciona estabilidad y una variedad de ángulos de
visualización.
(10) Pestaña de acceso a base de apoyo Ofrece acceso para levantar la base de apoyo de la parte trasera
del equipo.
Parte lateral izquierda
Componente Descripción
(1) Conector combinado de salida de audio
(auriculares)/entrada de audio (micrófono)
Conecta altavoces estéreo con alimentación, auriculares,
auriculares de botón, un set de auriculares y micrófono o un
cable de audio de televisión opcionales. También conecta un set
de auriculares y micrófono opcional. Este conector no es
compatible con micrófonos autónomos opcionales.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales,
ajuste el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares de
botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener
información de seguridad adicional, consulte Avisos normativos,
de seguridad y medioambientales.
Para acceder a esta guía:
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de
tareas y luego seleccione la aplicación HP Support
Assistant.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra
de tareas.
2. Seleccione Mi PC, seleccione la cha de Especicaciones y
luego seleccione Guías del usuario.
NOTA: Cuando se conecta un dispositivo al conector, se
desactivan los altavoces del equipo.
(2) Botón de inicio/apagado
Cuando el equipo esté apagado, presione el botón para
encender el equipo.
Cuando el equipo esté encendido, presione brevemente el
botón para iniciar la suspensión.
Cuando el equipo esté en estado de suspensión, presione
brevemente el botón para salir de la suspensión.
Cuando el equipo esté en hibernación, presione
brevemente el botón para salir de la hibernación.
6 Capítulo 2 Componentes
Componente Descripción
PRECAUCIÓN: Si mantiene presionado el botón de inicio/
apagado se perderá la información que no haya guardado.
Si el equipo ha dejado de responder y los procedimientos de
apagado no funcionan, mantenga presionado el botón de inicio/
apagado durante por lo menos 5 segundos para apagar el
equipo.
Para obtener más información sobre sus conguraciones de
energía, consulte sus opciones de energía.
Haga clic con el botón derecho en el icono del Medidor de
energía y luego seleccione Opciones de energía.
(3) Botón de aumento de volumen Aumenta gradualmente el volumen de los altavoces mientras
usted presiona el botón.
(4) Botón de disminución de volumen Reduce el volumen de los altavoces de forma gradual mientras
presiona la tecla.
(5) Ranura para cable de seguridad Permite conectar un cable de seguridad opcional al equipo.
NOTA: El cable de seguridad actúa como una medida
disuasoria, pero es posible que no pueda evitar el robo o la
manipulación no deseada del equipo.
(6) Pestaña de acceso a base de apoyo Ofrece acceso para levantar la base de apoyo de la parte trasera
del equipo.
(7) Base de apoyo Proporciona estabilidad y una variedad de ángulos de
visualización.
(8) Oricios de ventilación Permiten que el ujo de aire enfríe los componentes internos.
NOTA: El ventilador del equipo se enciende automáticamente
para enfriar los componentes internos y prevenir el
sobrecalentamiento. Es normal que el ventilador interno se
encienda y apague reiteradamente durante el funcionamiento
de rutina.
Parte frontal
Parte frontal 7
NOTA: Este equipo tiene HP Quick Keys. Estas teclas proporcionan un acceso rápido a los accesos directos
de la aplicación y se pueden personalizar para realizar las operaciones con teclas más frecuentes con solo
pulsar un botón.
Componente Descripción
(1) Botón personalizable de HP Quick Key Pulse el botón para realizar la acción personalizada. La acción
predeterminada es Referencia, que muestra la superposición del
escritorio virtual interactivo para los botones personalizables y y el
lápiz opcional. La superposición muestra qué función se ha asignado
a cada botón. Para obtener más información, consulte Visualización
de las asignaciones de botones con el escritorio virtual
en la página 41.
Para personalizar la conguración del botón, consulte Software HP
Create Control Panel en la página 34.
(2) Botón personalizable de HP Quick Key Pulse el botón para realizar la acción personalizada La acción
predeterminada es Deshacer.
Para personalizar la conguración del botón, consulte Software HP
Create Control Panel en la página 34.
(3) Botón personalizable de HP Quick Key Pulse el botón para realizar la acción personalizada La acción
predeterminada Activar/Desactivar función táctil, que activan o
desactiva la opción táctil.
Para personalizar la conguración del botón, consulte Software HP
Create Control Panel en la página 34.
(4) Botón de selección de modo de HP Quick Key Presione el botón para alternar entre las tres opciones
personalizadas para las dos primeras HP Quick Keys (las que tienen
las echas arriba y abajo). Los indicadores luminosos de modo de HP
Quick Key muestran cuál de los tres modos está activo.
La conguración predeterminada controla solo los botones del lado
izquierdo. La izquierda y la derecha se pueden cambiar para reejar
las selecciones; consulte Software HP Create Control Panel
en la página 34.
(5) Botón personalizable de HP Quick Key Pulse el botón para realizar la acción personalizada Existen hasta
tres acciones, que dependen del modo seleccionado. Utilice el botón
de selección de modo de HP Quick Key para elegir el modo. El modo
de HP Quick Key se ilumina para mostrar qué modo está activo. Las
acciones predeterminadas son:
Cambiar el escritorio virtual a la izquierda
Encajar la ventana actual hacia la izquierda
Mostrar explorador de archivos
Para personalizar la conguración del botón, consulte Software HP
Create Control Panel en la página 34.
(6) Botón personalizable de HP Quick Key Pulse el botón para realizar la acción personalizada Existen hasta
tres acciones, que dependen del modo seleccionado. Utilice el botón
de selección de modo de HP Quick Key para elegir el modo. El modo
de HP Quick Key se ilumina para mostrar qué modo está activo. Las
acciones predeterminadas son:
Cambiar el escritorio virtual a la derecha
Encajar la ventana actual hacia la derecha
Mostrar escritorio
8 Capítulo 2 Componentes
Componente Descripción
Para personalizar la conguración del botón, consulte Software HP
Create Control Panel en la página 34.
(7) Indicadores luminosos de modo de HP Quick Key Encendido: El modo está en uso. En la conguración predeterminada,
el indicador luminoso de modo izquierdo muestra cuando se utilizan
los botones personalizables de HP Quick Key en la parte superior
izquierda, y el indicador luminoso de modo derecho muestra cuando
se utilizan los botones personalizables de HP Quick Key en la parte
superior derecha. Los indicadores luminosos cambian al siguiente
indicador luminoso cada vez que se presiona el botón, lo que
corresponde a la función que el botón de modo de HP Quick Key está
congurado para realizar.
(8) Antenas WLAN* Envían y reciben señales de dispositivos inalámbricos para
comunicarse con redes de área local inalámbrica (WLAN).
(9) Indicadores luminosos de la cámara (solo en
algunos productos)
Encendido: una o más cámaras están en uso.
(10) Micrófonos internos Graban sonido.
(11) Cámaras (solo en algunos productos) Le permite realizar chats de video, grabar video y tomar fotos. Para
usar su cámara, consulte Uso de la cámara (solo en algunos
productos) en la página 45. Algunas cámaras también permiten
iniciar sesión en Windows utilizando el reconocimiento facial en lugar
de una contraseña. Para obtener más información, consulte Uso de
Windows Hello (solo en algunos productos) en la página 60.
NOTA: Las funciones de la cámara varían según el hardware de la
cámara y el software instalado en su equipo.
(12) Botón de selección de modo de HP Quick Key Presione el botón para alternar entre las tres opciones
personalizadas para las dos primeras HP Quick Keys (las que tienen
las echas arriba y abajo). Los indicadores luminosos de modo de HP
Quick Key muestran cuál de los tres modos está activo.
La conguración predeterminada controla solo los botones derechos.
La izquierda y la derecha se pueden cambiar para reejar las
selecciones; consulte Software HP Create Control Panel
en la página 34.
(13) Botón personalizable de HP Quick Key Pulse el botón para realizar la acción personalizada La acción
predeterminada es el bloqueo de rotación de pantalla, que activa o
desactiva la rotación de pantalla.
Para personalizar la conguración del botón, consulte Software HP
Create Control Panel en la página 34.
(14) Botón personalizable de HP Quick Key Pulse el botón para realizar la acción personalizada El valor
predeterminado es centro de actividades, que muestra el centro de
actividades de Windows.
Para personalizar la conguración del botón, consulte Software HP
Create Control Panel en la página 34.
(15) Botón personalizable de HP Quick Key Pulse el botón para realizar la acción personalizada La acción
predeterminada es voz Cortana®, que inicia el asistente personal de
Windows.
Para personalizar la conguración del botón, consulte Software HP
Create Control Panel en la página 34.
*Las antenas no son visibles desde el exterior del equipo y la ubicación de la antena varía. Para lograr una transmisión óptima,
mantenga el entorno de las antenas libre de obstrucciones.
Parte frontal 9
Componente Descripción
Para obtener información sobre los avisos normativos de conexiones inalámbricas, consulte la sección de Avisos normativos, de
seguridad y medioambientales que se aplica a su país o región.
Para acceder a esta guía:
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Todas las aplicaciones (necesaria en algunos productos), seleccione Ayuda y soporte
técnico HP y luego seleccione Documentación de HP.
10 Capítulo 2 Componentes
Componentes de la base del teclado
Su tablet admite un teclado. Esta sección proporciona información sobre las características del teclado.
TouchPad
Componente Descripción
(1) Área del TouchPad Lee sus gestos táctiles para mover el puntero o activar
elementos de la pantalla.
(2) Área de toque y antena de Near Field
Communication (NFC) *
Le permite compartir información de manera inalámbrica
cuando lo toque con un dispositivo compatible con NFC.
(3) Área de clic izquierdo del TouchPad Funciona igual que el botón izquierdo de un mouse externo.
(4) Área de clic derecho del TouchPad Funciona igual que el botón derecho de un mouse externo.
*La antena no es visible desde el exterior del equipo. Para una óptima transmisión, mantenga el área adyacente a la antena libre de
obstrucciones.
Para obtener información sobre los avisos normativos de conexiones inalámbricas, consulte la sección de Avisos normativos, de
seguridad y medioambientales que se aplica a su país o región.
Para acceder a esta guía:
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, seleccione la cha de Especicaciones y luego seleccione Guías del usuario.
Componentes de la base del teclado 11
Indicadores luminosos
Componente Descripción
(1) Indicador luminoso de bloq mayús Encendido: La función bloq mayús, que cambia las teclas a
mayúscula, está activada.
(2) Indicador luminoso de silencio del micrófono
Ámbar: el sonido del micrófono está desactivado.
Apagado: el sonido del micrófono está activado.
(3) Indicador luminoso de bloq num Encendido: la función bloq num está activada.
12 Capítulo 2 Componentes
Conectores de teclado, botón e indicador luminoso de estado
Componente Descripción
(1) Puestos de alineación (2) Conéctelos a los conectores de alineación del tablet.
(2) Conector de acoplamiento Conecta el teclado al tablet.
La batería del teclado se carga automáticamente cuando se
conecta al tablet mediante este conector.
(3) Botón del teclado Activa o desactiva el teclado. El botón también se utiliza para el
emparejamiento Bluetooth® manual.
(4) Indicador luminoso de estado del teclado El cable de alimentación de CA está conectado:
Rojo: La carga de la batería del teclado es inferior al 15 por
ciento.
Blanco: La batería de teclado se está cargando mediante el
puerto micro USB y la carga del batería del teclado es del 15
al 99 por ciento.
Azul: El teclado está conectado al tablet por Bluetooth y la
carga de batería del teclado es del 100 por ciento.
Azul intermitente: El teclado está emparejado por
Bluetooth.
Apagado: El teclado está completamente cargado y no es
conectado por Bluetooth.
Cuando la alimentación de CA está desconectada (la batería no se
está cargando):
Rojo: La carga de la batería del teclado es inferior al 15 por
ciento.
Azul: El teclado está conectado al tablet por Bluetooth y la
carga de la batería del teclado es del 15 al 100 por ciento.
Azul intermitente: El teclado está emparejado por
Bluetooth.
Apagado: El teclado está desactivado.
NOTA: Si el teclado no tiene suciente energía para iniciarse
cuando se presiona el botón del teclado, el indicador luminoso
parpadea en rojo varias veces y luego se apaga.
Componentes de la base del teclado 13
Teclas especiales
Componente Descripción
(1) Tecla esc Muestra información del sistema cuando se presiona en
combinación con la tecla fn.
(2) Tecla fn Ejecuta funciones del sistema frecuentemente utilizadas cuando
se presiona junto con otra tecla. Tales combinaciones de teclas
se denominan teclas de acción y teclas de acceso rápido.
Consulte Teclas de acción en la página 15 y Teclas de acceso
rápido en la página 16.
(3) Tecla de Windows Abre el menú de Inicio.
NOTA: Si presiona la tecla Windows nuevamente se cerrará el
menú de Inicio.
(4) Teclas de acción Ejecutan las funciones del sistema utilizadas con frecuencia al
presionarlas junto con la tecla fn.
Consulte Teclas de acción en la página 15.
(5) Teclado numérico incorporado Un teclado numérico superpuesto en las teclas alfabéticas del
teclado. Cuando se presiona fn+bloq num el teclado puede
usarse como un teclado numérico externo. Cada una de sus
teclas ejecuta la función indicada por el icono de la esquina
superior derecha de la tecla.
NOTA: Si la función del teclado numérico está activa cuando se
apaga el equipo, esa función se restablece cuando el equipo
vuelve a encenderse.
(6) Tecla de aplicaciones de Windows Muestra las opciones del objeto seleccionado.
(7) Tecla bloq num Activa y desactiva el teclado numérico incorporado cuando se
presiona en combinación con la tecla fn.
14 Capítulo 2 Componentes
Teclas de acción
Una tecla de acción realiza la función indicada por el icono en la tecla. Para determinar qué teclas incluye
producto, consulte Teclas especiales en la página 14.
Para usar una tecla de acción, mantenga pulsada la tecla fn y luego pulse la tecla de acción.
Icono Descripción
Inicia la suspensión, que guarda su información en la memoria del sistema. Se apagan la pantalla y otros
componentes del sistema y se ahorra energía. Para salir de la suspensión, presione brevemente el botón de
inicio/apagado.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de pérdida de información, guarde su trabajo antes de iniciar la
suspensión.
Enciende, apaga o atenúa la luz de fondo del teclado.
NOTA: Para ahorrar la energía de la batería, desactive este recurso.
Alterna la imagen de la pantalla entre dispositivos de visualización conectados al sistema. Por ejemplo, si un
monitor está conectado al equipo, al presionar la tecla repetidamente se alterna entre la exhibición de la
imagen en la pantalla del equipo, en la pantalla del monitor y la exhibición simultánea en el equipo y el
monitor.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla se reduce de forma gradual.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla aumenta de forma gradual.
Reduce el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Aumenta el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Suprime el micrófono.
Componentes de la base del teclado 15
Teclas de acceso rápido
Una tecla de acceso rápido es una combinación de la tecla fn y otra tecla.
Para usar una tecla de acceso rápido:
Mantenga pulsada la tecla fn y luego presione una de las teclas que se indican en la siguiente tabla.
Mensajes Descripción
C Activa el bloqueo de desplazamiento.
E Activa la función de inserción.
R Divide la operación.
S Envía una consulta de programación.
W Pausa la operación.
Puerto USB y ranura para lector de smart card/soporte de lápiz (solo en algunos
productos)
Componente Descripción
(1) Puerto Micro USB Conecta un cable micro USB (se adquiere por separado), que
puede utilizarse para suministrar alimentación al teclado y, si es
necesario, cargar la batería del teclado.
NOTA: La batería del teclado se carga automáticamente
cuando el teclado está conectado al tablet mediante el conector
de acoplamiento. Consulte Conectores de teclado, botón e
indicador luminoso de estado en la página 13.
(2) Ranura para lector de smart card/soporte de
lápiz
Admite smart cards opcionales o proporciona una ranura para el
soporte de lápiz.
IMPORTANTE: El teclado debe estar conectado al tablet para
activar la lectura de smart card.
16 Capítulo 2 Componentes
Conexión del tablet a la base del teclado
Para conectar el tablet a la base del teclado, siga estos pasos:
1. Baje el tablet (1) sobre los postes de alineación de la base del teclado.
2. Coloque la base de apoyo (2) en el ángulo deseado.
NOTA: Si cierra la base de apoyo, puede dejar el teclado conectado y girarlo para que la parte trasera del
teclado se apoye contra la parte trasera del tablet. Las teclas del teclado y el TouchPad se bloquean para
evitar escribir accidentalmente mientras el teclado está en esta posición.
Componentes de la base del teclado 17
Extracción del tablet de la base del teclado
Tire del tablet para extraerlo del teclado.
Uso del teclado de forma inalámbrica
IMPORTANTE: Durante el arranque inicial, el software le pedirá que empareje el teclado con el tablet.
Consulte las Instrucciones de conguración para obtener información sobre el emparejamiento inicial.
Después de que su teclado esté emparejado con el tablet, puede utilizar el teclado cuando no esté conectado
al tablet. El uso del teclado de forma inalámbrica amplía sus opciones de uso.
NOTA: Conecte el teclado al tablet cuando esté utilizando estas funciones:
Conguración del equipo, o sistema de entrada/salida básico (BIOS)
HP PC Hardware Diagnostics
Copia de seguridad, restauración y recuperación
NOTA: El método de emparejamiento automático es el método recomendado para conectar forma
inalámbrica el teclado.
Si el teclado no se puede comunicar con el tablet, conrme lo siguiente:
La conguración Bluetooth del tablet está activada. Consulte Conexiones de red en la página 26.
La conguración Bluetooth del teclado está activada. El indicador luminoso del botón de teclado debe
estar en azul. Consulte Conectores de teclado, botón e indicador luminoso de estado en la página 13.
Si es necesario, congure el emparejamiento por Bluetooth nuevamente.
Conguración el emparejamiento por Bluetooth automáticamente
Si el teclado no se puede comunicar con el tablet, siga estos pasos para congurar automáticamente el
emparejamiento por Bluetooth:
NOTA: La función de Bluetooth del tablet debe estar activada.
18 Capítulo 2 Componentes
1. Conecte el teclado al tablet.
Aparecerá la pantalla de solicitud de emparejamiento del teclado.
2. Siga las instrucciones en pantalla para emparejar el teclado al tablet.
Conguración del emparejamiento por Bluetooth manualmente
Si el teclado no se puede comunicarse con el tablet y falla el emparejamiento automático, siga estos pasos
para congurar manualmente el emparejamiento por Bluetooth:
1. Extraiga el teclado del tablet.
2. Escriba bluetooth en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Conguración
de Bluetooth y otros dispositivos
.
3. Active Bluetooth, si todavía no está activado.
4. Presione el botón del teclado durante más de 3 segundos. El indicador luminoso azul debe comenzar a
parpadear. Para ver la ubicación del botón y el indicador luminoso, consulte Conectores de teclado,
botón e indicador luminoso de estado en la página 13.
5. Seleccione Agregar Bluetooth u otro dispositivo.
6. Seleccione Bluetooth.
7. Seleccione Teclado Bluetooth HP ZBook x2.
Aparecerá una contraseña en la pantalla del tablet.
8. Escriba la contraseña en el teclado y presione intro.
La instalación continúa y el teclado se conecta.
Componentes de la base del teclado 19
Parte superior
Componente Descripción
Altavoces Producen sonido.
Parte inferior
Componente Descripción
(1) Conectores del puesto de alineación (2) Se conectan a los postes de alineación del teclado.
(2) Conector de acoplamiento Conecta el tablet al teclado.
Parte trasera
Componente Descripción
(1) Oricios de ventilación Permiten que el ujo de aire enfríe los componentes
internos.
20 Capítulo 2 Componentes
Componente Descripción
NOTA: El ventilador del equipo se enciende
automáticamente para enfriar los componentes
internos y prevenir el sobrecalentamiento. Es normal
que el ventilador interno se encienda y apague
reiteradamente durante el funcionamiento de rutina.
(2) Cámara trasera (solo en algunos productos) Le permite realizar chats de video, grabar video y
tomar fotos. Para usar su cámara, consulte Uso de la
cámara (solo en algunos productos)
en la página 45.
(3) Base de apoyo Proporciona estabilidad y una variedad de ángulos de
visualización.
Etiquetas
Las etiquetas del equipo proporcionan información que podría ser necesaria para solucionar problemas del
sistema o al realizar viajes al exterior con el equipo.
IMPORTANTE: Verique la ubicación de las etiquetas descritas en esta sección: la parte trasera de la
pantalla debajo de la base de apoyo y la zona de conexión del teclado.
Etiqueta de servicio: proporciona información importante para identicar el equipo y el teclado. Al
comunicarse con el soporte técnico, probablemente se le pedirá el número de serie y es posible que le
pidan el número de producto o el número de modelo. Encuentre estos números antes de ponerse en
contacto con el soporte técnico.
La etiqueta de servicio técnico se parece a los ejemplos que se muestran a continuación.
Etiquetas 21
Componente
(1) Nombre de modelo (solo en algunos productos)
(2) Número de serie
(3) Número de producto
(4) Período de garantía
Componente
(1) Nombre de modelo (solo en algunos productos)
(2) Número de serie
22 Capítulo 2 Componentes
Componente
(3) Número de producto
(4) Período de garantía
Etiqueta(s) reglamentaria(s): proporciona(n) información normativa sobre el equipo.
Etiqueta(s) de certicación inalámbrica: proporciona(n) información sobre dispositivos inalámbricos
opcionales y las certicaciones de aprobación de los países o regiones en los cuales se ha aprobado el
uso de los dispositivos.
Etiquetas 23
Lápiz HP ZBook x2 opcional
Componente Descripción
(1) Punta/plumín extraíble Dibuja sobre la pantalla. Al aumentar la presión aplicada a
la punta se obtienen líneas más anchas o más oscuras,
según la aplicación de software. El plumín es extraíble.
NOTA: Con el lápiz se incluyen puntas de eltro y POM.
Para extraer el plumín del lápiz, utilice la herramienta de
extracción del plumín o la funda del lápiz suministrada.
(2) Botón Proporciona funciones adicionales para el lápiz, según la
aplicación de software.
Para personalizar la conguración del botón, consulte
Software HP Create Control Panel en la página 34.
(3) Borrador Elimina lo que está dibujado en la pantalla, según la
aplicación de software.
Para personalizar la conguración del borrador, consulte
Software HP Create Control Panel en la página 34.
Las etiquetas del lápiz proporcionan información que usted puede necesitar en el momento de solucionar
problemas o sustituir el lápiz.
24 Capítulo 2 Componentes
Componente
(1) Número de serie
(2) Número de referencia
(3) Número de repuesto
(4) Número de lote
Sostenga el lápiz como lo haría con un lápiz normal. Ajuste su agarre para accionar el botón del lápiz
fácilmente con el dedo pulgar o índice. Tenga cuidado de no presionar accidentalmente el botón mientras
dibuja o posiciona con el lápiz.
El software suministrado con su tablet ofrece los siguientes métodos de personalización de la conguración
del botón y del lápiz:
Software HP Create Control Panel—Para obtener más información, consulte Software HP Create Control
Panel en la página 34.
Conguración del software Windows Pen & Windows Ink—Para acceder a esta conguración, escriba
configuración del lápiz en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione
Conguración del lápiz y luego seleccione Pen & Windows Ink.
Lápiz HP ZBook x2 opcional 25
3 Conexiones de red
Su equipo puede viajar con usted dondequiera que vaya. Pero incluso en casa, puede explorar el mundo y
acceder a información de millones de sitios web mediante su equipo y una conexión de red inalámbrica o
cableada. Este capítulo le ayudará a permanecer conectado a ese mundo.
Conexión a una red inalámbrica
Su equipo puede tener uno o más de los siguientes dispositivos inalámbricos:
Dispositivo WLAN: conecta el equipo a redes de área local inalámbricas (conocidas por lo general como
redes Wi-Fi, LAN inalámbricas o WLAN) en ocinas corporativas, su hogar y lugares públicos como
aeropuertos, restaurantes, cafeterías, hoteles y universidades. En una WLAN, el dispositivo inalámbrico
móvil de su equipo se comunica con un enrutador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico.
Dispositivo Bluetooth®: crea una red de área personal (PAN) para conectarse a otros dispositivos
compatibles con Bluetooth como equipos, teléfonos, impresoras, set de auriculares y micrófono,
altavoces y cámaras. En una PAN, cada dispositivo se comunica directamente con otros dispositivos que
deben estar relativamente cerca, por lo general a una distancia de no más de 10 metros
(aproximadamente 33 pies).
Uso de los controles inalámbricos
Puede controlar los dispositivos inalámbricos de su equipo usando uno o más de estos recursos:
Botón de conexiones inalámbricas (también llamado tecla de modo de avión y mencionado en este
capítulo como botón de conexiones inalámbricas)
Controles del sistema operativo
Botón de conexiones inalámbricas
El equipo podría tener un botón de conexiones inalámbricas, uno o más dispositivos inalámbricos y uno o dos
indicadores luminosos de conexiones inalámbricas. Todos los dispositivos inalámbricos de su equipo vienen
activados de fábrica.
El indicador luminoso de conexiones inalámbricas indica el estado general de la energía de sus dispositivos
inalámbricos, no el estado de cada dispositivo individualmente.
Controles del sistema operativo
El Centro de redes y recursos compartidos le permite congurar una conexión o una red, conectarse a una red
y diagnosticar y reparar problemas de red.
Para usar los controles del sistema operativo:
1. Escriba panel de control en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y, a continuación,
seleccione
Panel de control.
2. Seleccione Redes e Internet y luego seleccione Centro de redes y recursos compartidos.
26 Capítulo 3 Conexiones de red
Conexión a una WLAN
NOTA: Al congurar el acceso a Internet en su hogar, debe establecer una cuenta con un proveedor de
servicios de Internet (ISP). Para adquirir un servicio de Internet y un módem, póngase en contacto con un ISP
local. El ISP le ayudará a congurar el módem, a instalar el cable de red para conectar su enrutador
inalámbrico al módem y a probar el servicio de Internet.
Para conectarse a la WLAN, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que el dispositivo WLAN esté encendido.
2. Seleccione el icono de estado de la red en la barra de tareas y luego conéctese a una de las redes
disponibles.
Si la WLAN tiene la seguridad activada, se le solicitará que introduzca un código de seguridad de red.
Introduzca el código y a continuación seleccione Siguiente para completar la conexión.
NOTA: Si no aparece ninguna WLAN, su equipo puede estar fuera del alcance de un enrutador
inalámbrico o un punto de acceso.
NOTA: Si no ve la WLAN a la que desea conectarse, haga clic con el botón derecho del mouse en el
icono de estado de la red de la barra de tareas y, a continuación, seleccione Abrir Centro de redes y
recursos compartidos. Seleccione Congurar una nueva conexión o red. Se muestra una lista de
opciones, lo que le permite buscar manualmente y conectarse a una red o crear una nueva conexión de
red.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión.
Una vez establecida la conexión, seleccione el icono de estado de la red, en el extremo derecho de la barra de
tareas, para vericar el nombre y el estado de la conexión.
NOTA: El radio de acción (la distancia que recorren sus señales inalámbricas) depende de la implementación
de la WLAN, del fabricante del enrutador y de las interferencias de otros dispositivos electrónicos o barreras
estructurales como paredes y pisos.
Uso de GPS (solo en algunos productos)
Puede ser que su equipo venga equipado con un dispositivo de Sistema de posicionamiento global (GPS). Los
satélites GPS les dan la posición, la velocidad y la dirección a sistemas equipados con GPS.
Para activar el GPS, asegúrese de que la ubicación esté activada en la conguración de privacidad de
Windows.
1. Escriba ubicación en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Conguración
de privacidad de la ubicación
.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla referentes a la conguración de ubicación.
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos productos)
Un dispositivo Bluetooth proporciona comunicaciones inalámbricas de corto alcance que sustituyen las
conexiones físicas por cable que tradicionalmente conectan los dispositivos electrónicos, por ejemplo:
Equipos (de escritorio, portátiles)
Teléfonos (celulares, inalámbricos y smartphones)
Dispositivos de imagen (impresora, cámara)
Dispositivos de audio (set de auriculares y micrófono, altavoces)
Conexión a una red inalámbrica 27
Mouse
Teclado externo
Conexión de dispositivos Bluetooth
Para poder utilizar un dispositivo Bluetooth, debe establecer una conexión Bluetooth:
1. Escriba bluetooth en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Conguración
de Bluetooth y otros dispositivos
.
2. Active Bluetooth, si todavía no está activado.
3. Seleccione su dispositivo en la lista y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Si el dispositivo requiere vericación, aparecerá un código de emparejamiento. En el dispositivo que
está agregando, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para vericar si el código del dispositivo
coincide con el código de emparejamiento. Para obtener más información, consulte la documentación
suministrada con el dispositivo.
NOTA: Si su dispositivo no aparece en la lista, asegúrese de que Bluetooth esté activado en el dispositivo.
Algunos dispositivos pueden tener requisitos adicionales; consulte la documentación suministrada con el
dispositivo.
Uso de NFC para compartir información (solo en algunos productos)
Su equipo es compatible con Near Field Communication (NFC), que le permite compartir información de forma
inalámbrica entre dos dispositivos compatibles con NFC. La información se transere al tocar el área de toque
(antena) del equipo con la antena de su teléfono u otro dispositivo. Con NFC y las aplicaciones compatibles,
puede compartir sitios web, transferir información de contacto, transferir pagos e imprimir en impresoras
aptas para NFC.
NOTA: Para encontrar el área de toque en su equipo, consulte Componentes en la página 4.
Compartir
1. Conrme que la función de NFC esté habilitada.
a. Escriba inalámbrico en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Activar
o desactivar dispositivos inalámbricos.
b. Conrme que la selección de NFC sea Activada.
2. Toque el área de toque NFC con un dispositivo compatible con NFC. Es posible que escuche un sonido
cuando se conecten los dispositivos.
NOTA: Para encontrar la ubicación de la antena en el otro dispositivo NFC, consulte las instrucciones
del dispositivo.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar.
Uso de HP MAC Address Manager para identicar su equipo en
una red (solo en algunos productos)
Puede activar una dirección de Media Access Control (MAC) del sistema para proporcionar una forma
personalizable de identicar su equipo y sus comunicaciones en redes. Esta dirección MAC del sistema brinda
una identicación única incluso cuando el equipo está conectado a través de un dispositivo externo, como una
28 Capítulo 3 Conexiones de red
estación de acoplamiento o un adaptador inalámbrico externo. Esta dirección está desactivada de forma
predeterminada.
Activación y personalización de la dirección MAC del sistema
1. Conecte un cable de red al conector de red del equipo, o a un dispositivo de acoplamiento opcional o a un
producto de expansión opcional.
2. Inicie la utilidad de conguración del equipo (BIOS).
Apague el tablet. Presione el botón de encendido y luego pulse rápidamente el botón de disminuir
el volumen hasta que aparezca el menú de Inicio. Pulse
f10 para entrar en la conguración del
equipo.
NOTA: Las teclas del teclado pueden utilizarse para las funciones del BIOS solo cuando aparezca
el menú de inicio. Las teclas no mostrarán el menú de inicio.
3. Seleccione Advanced (Avanzado) y luego seleccione Host Based MAC Address (Dirección MAC basada en
el host).
4. En la casilla a la derecha de Host Based MAC Address (Dirección MAC basada en el host), seleccione
System (Sistema) para activar la dirección MAC basada en el host o Custom (Personalizada) para
personalizar la dirección.
5. Seleccione las opciones de orden de inicio y dispositivos admitidos.
6. Si seleccionó Custom (Personalizada), seleccione MAC ADDRESS (Dirección MAC), introduzca la dirección
MAC personalizada y luego presione Intro para guardar la dirección.
7. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración del equipo, seleccione el icono Save
(Guardar), en la esquina inferior izquierda de la pantalla y luego siga las instrucciones en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Para obtener documentación adicional acerca de HP MAC Address Manager y del uso de las direcciones MAC,
vaya a http://www.hp.com/support. Seleccione Encuentre su producto y siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
Uso de HP MAC Address Manager para identicar su equipo en una red (solo en algunos productos) 29
4 Navegación en la pantalla
Puede navegar por la pantalla del equipo mediante una o más de las siguientes maneras:
Use gestos táctiles directamente en la pantalla del equipo
Use estos gestos táctiles con el TouchPad
Use un teclado o un mouse opcionales (adquiridos por separado)
Use un teclado en la pantalla
Use un dispositivo señalador
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil
El TouchPad le ayuda a navegar por la pantalla del equipo y a controlar el puntero usando gestos táctiles
sencillos. También puede utilizar los botones izquierdo y derecho del TouchPad del mismo modo que utilizaría
los botones correspondientes de un mouse externo. Para navegar por una pantalla táctil (solo en algunos
productos), toque la pantalla directamente con los gestos que se describen en este capítulo.
También puede personalizar los gestos táctiles y ver demostraciones de cómo funcionan. Escriba panel de
control
en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de control, seleccione Hardware y
sonido. En Dispositivos e impresoras, seleccione Mouse.
NOTA: A menos que se especique lo contrario, los gestos táctiles se pueden usar en el TouchPad del equipo
o en una pantalla táctil (solo en algunos productos).
Pulsar
Use el gesto táctil de pulsar o pulsar dos veces para seleccionar o para abrir un elemento en la pantalla.
Apunte a un elemento en la pantalla y luego pulse con un dedo en el área del TouchPad o pantalla táctil
para seleccionar ese elemento. Pulse dos veces en un elemento para abrirlo.
30 Capítulo 4 Navegación en la pantalla
Ampliar o reducir mediante el gesto de pinza con dos dedos
Use el gesto de ampliación o reducción con dos dedos para ampliar o reducir imágenes o texto.
Para reducir la imagen coloque dos dedos separados sobre el área del TouchPad o pantalla táctil y luego
júntelos.
Para aumentar la imagen, coloque dos dedos juntos sobre el área del TouchPad o pantalla táctil y luego
sepárelos.
Deslizamiento con dos dedos (solo en el TouchPad)
Use el gesto táctil de deslizamiento con dos dedos para moverse hacia arriba, abajo o a los costados en una
página o imagen.
Coloque dos dedos ligeramente separados en el área del TouchPad y arrástrelos hacia arriba, hacia
abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Pulsar con dos dedos (solo en el TouchPad)
Pulse con dos dedos para abrir el menú de un objeto en la pantalla.
NOTA: Al pulsar con dos dedos realiza la misma acción que el clic con el botón derecho del mouse.
Pulse con dos dedos en el área del TouchPad y pulse para abrir el menú de opciones del objeto
seleccionado.
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil 31
Pulsar con cuatro dedos (solo en el TouchPad)
Pulse con cuatro dedos para abrir el centro de actividades.
Pulse con cuatro dedos en el TouchPad para abrir el centro de actividades y ver las conguraciones
actuales y las noticaciones.
Deslizamiento con tres dedos (solo en el TouchPad)
Use el deslizamiento con tres dedos para ver las ventanas abiertas y alternar entre ellas y el escritorio.
Deslice tres dedos en dirección opuesta a usted para ver todas las ventanas abiertas.
Deslice tres dedos hacia usted para mostrar el escritorio.
Deslice tres dedos hacia la izquierda o la derecha para alternar entre las ventanas abiertas.
32 Capítulo 4 Navegación en la pantalla
Deslizamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil)
Utilice el deslizamiento con un dedo para lograr un movimiento panorámico o desplazarse por listas y
páginas, o para mover un objeto.
Para moverse por la pantalla, deslice el dedo suavemente en la dirección en la que desee.
Para mover un objeto, presione y mantenga su dedo sobre el objeto y luego arrastre el dedo para
moverlo.
Uso de un teclado o un mouse opcionales
Un teclado o un mouse opcionales le permiten escribir, seleccionar elementos, desplazarse y realizar las
mismas funciones que realiza con los gestos táctiles. El teclado también le permite usar las teclas de acción y
de acceso rápido para realizar funciones especícas.
Uso del teclado en pantalla (solo en algunos productos)
1. Para mostrar un teclado en la pantalla, pulse el icono de teclado en el área de noticación, en el extremo
derecho de la barra de tareas.
2. Empiece a escribir.
NOTA: Es posible que aparezcan palabras sugeridas en la parte superior del teclado en pantalla. Pulse
una palabra para seleccionarla.
NOTA: Las teclas de acción y de acceso rápido no aparecen ni funcionan en el teclado de la pantalla.
Uso de un teclado o un mouse opcionales 33
5 Software HP Create Control Panel
Use el software HP Create Control Panel para personalizar su tablet o las herramientas. Cuando abra el
software, los iconos de todos los equipos conectados y todas las herramientas que se hayan usado en el
tablet aparecerán en la lista de la herramientas. Todas las conguraciones se aplican al equipo o el lápiz
seleccionado.
Inicio del software HP Create Control Panel
Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione HP Create Control Panel.
O bien:
Seleccione el icono de HP Create Control Panel en la bandeja de tareas de Windows.
Aparecerá el panl principal del software HP Create Control Panel.
Personalización de herramientas
Para personalizar su dispositivo, utilice los controles disponibles en las pestañas de HP Quick Keys, lápiz y
otras funciones. Los cambios tendrán efecto inmediato.
Personalización de HP Quick Keys
Puede personalizar las HP Quick Keys para realizar las funciones que le permiten hacer que su trabajo de
forma más rápida y sencilla. Para determinar la ubicación de las HP Quick Keys y los indicadores luminosos de
modo de HP Quick Keys, consulte Parte frontal en la página 7.
Para personalizar sus HP Quick Keys:
1. Inicie el software HP Create Control Panel.
2. Seleccione el dispositivo que va a personalizar en la sección Dispositivo.
NOTA: Si no ha agregado otros dispositivos, se selecciona la opción predeterminada HP ZBook x2.
3. Seleccione Funciones en la sección Herramienta.
4. Seleccione Resto de Apps en la sección Aplicación para personalizar la conguración de todas las
aplicaciones.
– o –
Seleccione una aplicación especíca.
5. Seleccione la pestaña HP Quick Keys.
6. Seleccione el modo que desee personalizar.
7. Seleccione la echa hacia abajo junto a la conguración de Quick Keys, por ejemplo junto a Pulsación de
tecla..., para mostrar conguraciones personalizadas. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para obtener más información sobre las posibles entradas, consulte Funciones de los botones
en la página 36.
34 Capítulo 5 Software HP Create Control Panel
NOTA: Si se selecciona la casilla de vericación Reejar los botones del lado izquierdo/derecho, las HP
Quick Keys se reejan en el otro lado. El lado reejado depende de cómo escongurado el lápiz de
Windows para la mano derecha o la mano izquierda. Por ejemplo, si la conguración del lápiz de
Windows es para mano izquierda, a continuación, los botones del lado derecho reejan la conguración
del lado izquierdo. Y si la conguración del lápiz de Windows es para mano derecha, la conguración del
lado izquierdo se reeja en la conguración del lado derecho.
NOTA: Asegúrese de que uno de los botones esté asignado a Referencia, para poder visualizar
fácilmente la superposición del escritorio virtual para las asignaciones de botones del tablet y el lápiz.
Personalización del lápiz opcional
Personalice la conguración del tacto y la presión de la punta del lápiz, el tacto de borrador, el botón lateral y
funciones del lápiz especícas de la aplicación.
Para personalizar su lápiz:
1. Abra la aplicación HP Create Control Panel.
2. Seleccione el dispositivo que va a personalizar en la sección Dispositivo.
NOTA: Si no ha agregado otros dispositivos, se selecciona la opción predeterminada HP ZBook x2.
3. Seleccione Lápiz ZBook x2 en la sección Herramienta.
4. Seleccione Todas en la sección Aplicación para personalizar la conguración de todas las aplicaciones.
– o –
Seleccione una aplicación especíca.
5. Seleccione la pestaña Lápiz y elija entre las opciones disponibles.
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para obtener más información sobre las posibles
entradas, consulte Funciones de los botones en la página 36.
NOTA: La punta debe congurarse para Hacer clic para dibujar en la mayoría de las aplicaciones de
grácos.
NOTA: El control deslizante Tacto de punta anula la conguración de presión avanzada seleccionada
utilizando el botón de Personalizar.
Personalización avanzada del lápiz
Para personalizar más la conguración de presión de la punta o el borrador:
1. Seleccione la pestaña Lápiz o Borrador.
2. Haga clic en el botón Personalizar.
Las opciones del cuadro de diálogo Detalles de tacto del lápiz le permiten cambiar de forma
independiente los ajustes de sensibilidad a la presión y umbral de clic de la punta o el borrador.
3. Utilice la línea de la izquierda para ajustar la conguración del lápiz. Los controles de presión se
muestran como símbolos en la línea que se pueden mover para cambiar el resultado.
Personalización de herramientas 35
Umbral de clic determina la cantidad de fuerza necesaria para registrar presión o generar un clic
del lápiz.
Sensibilidad cambia la pendiente de la curva de respuesta a la presión.
Presión máxima la fuerza con la que se puede presionar la punta del lápiz para alcanzar la presión
máxima.
4. Utilice el cuadro Probar aquí para probar los resultados de sus cambios.
5. Seleccione Aceptar para guardar los cambios.
Personalización del borrador
Para personalizar su borrador:
1. Abra la aplicación HP Create Control Panel.
2. Seleccione el dispositivo que va a personalizar en la sección Dispositivo.
NOTA: Si no ha agregado otros dispositivos, se selecciona el valor predeterminado HP ZBook x2.
3. Seleccione Lápiz ZBook x2 en la sección Herramienta.
4. Seleccione Todas en la sección Aplicación para personalizar la conguración de todas las aplicaciones.
– o –
Seleccione una aplicación especíca.
5. Seleccione la pestaña Borrador.
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para obtener más información sobre las posibles
entradas, consulte Funciones de los botones en la página 36.
NOTA: Para determinar los niveles de presión, coloque el cursor de la pantalla en una zona vacía del
panel de control y luego presione hacia abajo sobre la barra Presión actual con el borrador.
NOTA: El control deslizante de Tacto del borrador anula la conguración de presión avanzada
seleccionada mediante el botón Personalizar.
Funciones de los botones
Use el software HP Create Control Panel para personalizar las funciones que se les asignan a los botones de
herramientas, HP Quick Keys y otros elementos de su tablet. Tenga en cuenta que las opciones de funciones
de los botones pueden variar.
Clics
Hacer clic: Simula un clic con el botón izquierdo del ratón. Asegúrese de al menos un botón realiza
esta función para que siempre pueda navegar y hacer clic.
Clic con el botón derecho: Simula de un clic con el botón derecho del ratón para mostrar un menú
contextual.
Clic con el botón central: Simula un clic con el botón central del ratón.
Doble clic Simula un doble clic. Para hacer doble clic más fácilmente, utilice esta función en lugar
de tocar dos veces con la punta del lápiz.
4.º clic o 5.º clic: Simula un clic con un cuarto o un quinto botón del ratón.
Pulsación de tecla: Muestra el cuadro de diálogo Denir pulsación de tecla para crear combinaciones de
pulsaciones teclas para HP Quick Keys, ratón y otras funciones.
36 Capítulo 5 Software HP Create Control Panel
Introduzca su combinación de pulsación de teclas en el cuadro Teclas. Las combinaciones pueden
incluir letras, números, teclas de función y teclas modicadoras. También puede elegir
combinaciones de la lista Agregar especiales.
Para saber qué accesos directos por pulsación de teclas admite una aplicación especíca, consulte
las instrucciones de la aplicación.
Modicador: Aparecerá un cuadro de diálogo que le permite simular teclas modicadoras: Mayús, Alt o
Ctrl. Use conguración de Tecla para realizar funciones modicadoras y un modicador para simular la
pulsación del botón asociado en un ratón.
Menú radial Muestra el menú radial.
Atrás y Adelante: Simula la orden Atrás o Adelante en las aplicaciones de navegador.
Desplazamiento horizontal/vertical Le permite colocar un documento o una imagen en el panel activo al
pulsar un botón del lápiz congurado para el desplazamiento horizontal/vertical y luego arrastrar con la
punta de lápiz por la zona activa del tablet. Utilice el control deslizante de Desplazamiento horizontal/
vertical para establecer la velocidad desplazamiento que se usará en las aplicaciones que no son
compatibles con el desplazamiento con mano de agarre (nivel de píxel).
Desplazamiento hacia arriba: Desplaza su aplicación activa hacia arriba.
Desplazamiento hacia abajo: Desplaza su aplicación activa hacia abajo.
Ampliar: Amplía su aplicación activa.
Reducir: Reduce su aplicación activa.
Mostrar escritorio: Minimiza todas las ventanas abiertas para mostrar un escritorio limpio.
Cambiar aplicación: Hace aparecer el cuadro de diálogo de cambio de aplicación centrándose en la
siguiente aplicación abierta.
Launchpad: Muestra el menú donde puede iniciar aplicaciones.
Abrir/Ejecutar Abre un cuadro de diálogo para seleccionar una aplicación, un archivo o una línea de
comandos para iniciar especícos. Busque el elemento para seleccionar y aparecerá en el cuadro
Nombre. Haga clic en Aceptar para asignar el elemento como su opción de botón de herramienta.
Mantener la presión: Bloquea la presión en el nivel de presión actual hasta que se suelta el botón. Por
ejemplo, puede pintar con sensibilidad presión hasta que alcance el tamaño del pincel que desee. Luego
puede presionar el botón y continuar pintando con el mismo tamaño de pincel hasta que suelte el botón.
Borrar: Congura sus trazos para el modo de borrar.
Opciones de Tablet PC: Muestra un menú de conguración de Tablet PC de Windows.
Desactivado: Desactiva la función del botón.
Denida por la plicación: Esto es para aplicaciones, por ejemplo programas CAD, que tienen soporte de
tablet incorporado. Informa solo del número del botón a la aplicación. También pueden usarla algunas
aplicaciones integradas para el control directo de las HP Quick Keys.
Predeterminado: Restablece el botón a su función predeterminada.
Cambia la función del botón
Personalización de herramientas 37
Modo de precisión: Utilice el control deslizante para cambiar las asignaciones en torno a la posición
actual de la punta del lápiz. Presione el botón nuevamente para volver a la asignación normal.
Cambio de modo: Esta conguración de los botones del lápiz cambia entre el modo lápiz y el modo
ratón. Cuando congura por primera vez un botón para Cambio de modo en el modo Ratón, utilice
los controles deslizantes para ajustar la aceleración del cursor de la pantalla y la velocidad de
seguimiento.
Activar/desactivar función táctil Use Activar/desactivar función táctil cuando desee trabajar solo en
el modo Lápiz. Desactive la función táctil pulsando una HP Quick Key a la que haya asignado la
activación/desactivación de la función táctil. Pulse la HP Quick Key de nuevo para activar la función
táctil.
Teclado en pantalla: Use la opción de teclado en pantalla para alternar el teclado en pantalla de
Windows con el rotulador o el teclado táctil.
Referencia: Muestra la superposición del escritorio virtual interactivo para los botones
personalizables y el lápiz opcional.
Deshacer: Deshace la última operación.
Rehacer: Rehace la última operación.
Cambiar el escritorio virtual a la derecha: Muestra el escritorio virtual en el lado derecho de la pantalla.
Cambiar el escritorio virtual a la izquierda: Muestra el escritorio virtual en la parte lateral izquierda de la
pantalla.
Ajustar la ventana a la derecha: Muestra la ventana en la parte lateral derecha de la pantalla.
Ajustar la ventana a la izquierda: Muestra la ventana en la parte lateral izquierda de la pantalla.
Alternar la inclinación: Activa o desactiva la capacidad del tablet para detectar el grado de inclinación
entre el lápiz y el tablet.
Bloqueo de rotación de pantalla: Activa o desactiva la capacidad del tablet para cambiar
automáticamente la orientación cuando se rote el tablet.
Tecla de Windows: Proporciona un acceso directo a la tecla de Windows.
Calibración del lápiz
NOTA: El menú de calibración aparecerá durante la primera utilización o al reinstalar el HP Create Control
Panel cuando el lápiz esté dentro del rango del HP ZBook x2.
El lápiz se calibra en la fábrica. La calibración es necesaria para compensar el ángulo de visualización y
ajustar el paralaje. También puede recalibrar manualmente el lápiz:
1. Abra la aplicación HP Create Control Panel.
2. Seleccione el dispositivo que va a personalizar en la sección Dispositivo.
NOTA: Si no ha agregado otros dispositivos, se selecciona la opción predeterminada HP ZBook x2.
3. Seleccione Lápiz ZBook x2 en la sección Herramienta.
4. Seleccione Todas en la zona Aplicación para personalizar la conguración de todas las aplicaciones.
– o –
Seleccione una aplicación especíca.
5. Seleccione la pestaña Calibrar.
38 Capítulo 5 Software HP Create Control Panel
6. Seleccione la echa hacia abajo junto a Monitor para elegir su monitor.
NOTA: Si no ha agregado otros dispositivos, utilice el valor predeterminado Pantalla HP Z Book x2.
7. Seleccione el botón Calibrar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Conguración de opciones avanzadas
La función Opciones le permite congurar varias preferencias de uso lápiz, tales como el tipo clic admitido
para el lápiz o la compatibilidad de presión si usa aplicaciones grácas que admitan un máximo de 1024
niveles de presión.
1. Abra la aplicación HP Create Control Panel.
2. Seleccione Opciones y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Adición de aplicaciones
1. Abra la aplicación HP Create Control Panel.
2. Seleccione + a la derecha de la sección de la Aplicación.
Aparecerá el cuadro de diálogo Agregar aplicación para la conguración personalizada.
3. Seleccione una aplicación para la que desee crear una conguración personalizada o examine para
seleccionar el archivo ejecutable de cualquier aplicación instalada en su equipo.
4. Seleccione Aceptar.
NOTA: Si está trabajando con una aplicación de uso frecuente como Adobe Photoshop® o Illustrator®, el
software de su tablet identica la aplicación y congura las HP Quick Keys con las funciones de uso más
frecuente para esa aplicación. La conguración predeterminada tendrá efecto automáticamente solo si no ha
introducido su propia conguración de HP Quick Key para esa aplicación.
NOTA: Si dos programas tienen el mismo nombre de archivo ejecutable, compartirán la misma
conguración personalizada.
Aplicaciones integradas
Algunas aplicaciones de software pueden controlar directamente las conguraciones de HP Quick Keys, lo que
puede causar que funcionen de una forma diferente de la función congurada en el software HP Create
Control Panel.
Cuando una conguración de HP Quick Key se reemplaza por una aplicación, la HP Quick Key se actualiza
automáticamente, mediante el uso de Denida por la aplicación o el nuevo nombre de la función. Se
pueden anular algunas HP Quick Keys o ninguna, según la aplicación.
Una aplicación integrada tiene control solo cuando esa aplicación está activada y en primer plano.
Cuando cierre esa aplicación o seleccione una nueva aplicación en la que trabajar, la conguración
vuelve a su estado previo.
Para revisar la conguración de la aplicación actual, asigne una HP Quick Key a Referencia y pulse la
tecla en cualquier momento.
Las aplicaciones que se hayan integrado normalmente le permiten desactivar esta funcionalidad al usar
primero su tablet con la aplicación. Consulte la documentación de su aplicación para obtener
instrucciones especícas sobre cómo personalizar o desactivar esta función. Si no dispone de esa
información, utilice el software HP Create Control Panel para crear una conguración especíca de la
aplicación que anulará el comportamiento de la aplicación integrada.
Adición de aplicaciones 39
Personalización de la visualización de los controles en pantalla
en el menú radial.
Utilice el software para personalizar la visualización de un menú jerárquico (en formato radial) para los
controles en pantalla. El menú es una extensión en pantalla de las opciones de HP Quick Keys y lápiz,
utilizando ocho porciones del círculo para mostrar accesos directos a distintas funciones y opciones.
Por ejemplo, si asigna una HP Quick Key al menú radial, el menú radial se muestra siempre que presione el
botón de esa HP Quick Key. Después puede pulsar la porción del menú para realizar la función de que desea.
NOTA: El menú radial funciona para todos los dispositivos congurados con el software.
Asignación de la opción para mostrar el menú radial
Antes de que pueda personalizar el menú radial, debe asignar un botón de HP Quick Key o un botón del lápiz
para mostrar el menú.
1. Abra la aplicación HP Create Control Panel.
2. Para asignar un botón de HP Quick Key para mostrar el menú radial, seleccione Funciones en la sección
Herramienta.
– o –
Para asignar el botón del lápiz para mostrar el menú radial, seleccione Lápiz ZBook x2 en la sección
Herramienta.
3. Seleccione Menú radial en la lista correspondiente a la asignación de botón que desee.
Personalización de las opciones del menú radial
1. Abra la aplicación HP Create Control Panel.
2. Seleccione la pestaña Menú radial.
3. Use la lista correspondiente a las asignaciones que desee para personalizar las opciones del menú radial
que aparecen.
NOTA: Se ofrece un conjunto predeterminado de asignaciones de teclas que puede guardar o usar
como guía para la personalización.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA: Cuando se muestre el menú de radial, puede mantener el menú abierto seleccionando el icono de
Chincheta.
También puede abrir el menú de HP Create Control desde el menú radial haciendo clic en el icono de Llave
inglesa.
Añadir dispositivos
Puede personalizar la conguración de herramientas y aplicaciones para determinados dispositivos
conectados a su tablet. Se mostrará un icono de cada dispositivo en la lista Dispositivo.
Para añadir un nuevo dispositivo:
1. Conecte el dispositivo al tablet.
El icono del nuevo dispositivo aparecerá en la lista Dispositivo.
40 Capítulo 5 Software HP Create Control Panel
NOTA: Si no se muestra un icono para el dispositivo, el dispositivo no es compatible.
2. Haga clic en ese icono para personalizar la conguración.
NOTA: Solo se puede ver o cambiar la conguración de un dispositivo conectado.
NOTA: La función de borrador puede no funcionar en algunas aplicaciones cuando se utiliza un
dispositivo añadido.
Añadir herramientas
Puede añadir una herramienta simplemente utilizando la herramienta de su tablet. Añadir herramientas está
disponible para HP Quick Keys, Funciones y Lápiz. Aparecerá un icono de cada herramienta en la lista
Herramienta.
Cuando seleccione una herramienta que se haya añadido a la lista Herramienta, se muestra la
conguración de la pestaña de esa herramienta. Cualquier cambio que efectúe en la conguración de la
pestaña luego se aplicará a la herramienta.
Si se ha añadido una herramienta similar, la nueva herramienta heredará la conguración de esa
herramienta. Luego se puede personalizar esta conguración para la herramienta añadida
recientemente. Herramientas idénticas utilizan la misma conguración.
Para mostrar la lista Herramienta :
1. Abra la aplicación HP Create Control Panel.
2. Aparecerá un icono de cada herramienta en la lista Herramienta.
NOTA: Para eliminar una herramienta seleccionada en la lista Herramienta, haga clic en el botón - de la
lista Herramienta y luego seleccione Eliminar. La herramienta seleccionada se elimina de la lista, junto
con cualquier conguración personalizada que se haya creado para ella.
El botón - estará desactivado cuando haya solo un elemento en la lista. No es posible eliminar el icono
de Funciones.
Visualización de las asignaciones de botones con el escritorio
virtual
Puede ver las asignaciones de botones actuales para las HP Quick Keys y el lápiz mostrando el escritorio
virtual.
En la pestaña de HP Create Control, congure una HP Quick Key para Referencia. Consulte
Personalización de HP Quick Keys en la página 34.
Para ver la conguración en la pantalla, presione esa HP Quick Key.
Para abrir la conguración del Lápiz, seleccione el botón Conguración de lápiz en la pantalla de
referencia del escritorio virtual.
Para abrir la conguración de la HP Quick Key, haga clic en el área de visualización de asignaciones de
Quick Key con el ratón o toque con el lápiz.
Para cerrar la pantalla de referencia del escritorio virtual, haga clic en él con el ratón, pulse con el lápiz o
presione de nuevo la HP Quick Key.
NOTA: Si no desea mostrar la pantalla de software de HP Create Control Panel, haga clic o pulse en la
zona no seleccionable.
Añadir herramientas 41
NOTA: Algunas aplicaciones pueden anular y controlar las funciones de la HP Quick Key.
Conguración de copia de seguridad y restauración
La aplicación HP Create Control Panel Preferences le permite guardar su conguración actual en un archivo y
luego restaurarla si es necesario. También puede usar la utilidad para eliminar sus preferencias o eliminar las
preferencias de todos los usuarios.
Para hacer una copia de seguridad de la conguración:
1. Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación HP Create Control Panel Preferences.
2. Seleccione Hacer copia de seguridad.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para restaurar la conguración:
1. Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación HP Create Control Panel Preferences.
2. Seleccione Restaurar.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Importación de conguración para expertos
La función de importación de conguración para expertos le permite importar su conguración personalizada
que se ha especicado en un archivo XML (Extensible Markup Language). Algunos desarrolladores de
software crean archivos de conguraciones personalizadas que se han diseñado para ofrecer un rendimiento
óptimo al usar su tablet con sus aplicaciones.
Cada archivo XML puede incluir conguraciones personalizadas de una o más de las aplicaciones. Estas
conguraciones pueden aplicarse a las HP Quick Keys, los controles en pantalla, el botón del lápiz o el
borrador y otras funciones.
Para importar la conguración para expertos:
1. Haga una copia de seguridad de cualquier conguración existente. Consulte Conguración de copia de
seguridad y restauración en la página 42.
2. Seleccione el archivo XML con la conguración para utilizar con una aplicación especíca. Haga doble clic
en su selección de archivo.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA: Cuando decida importar una conguración, se importarán solo las conguraciones
especicadas en el archivo XML. Cualquier conguración correspondiente se sobrescriben con los
nuevos valores. Todas las demás conguraciones existentes se mantendrán sin cambios.
Actualización del software HP Create Control Panel
HP recomienda actualizar el software de forma regular. La actualización de puede aportar nuevas funciones y
resolver problemas. Consulte el sitio web de HP para comprobar si hay versiones actualizadas del software.
La mayoría de actualizaciones que se encuentran en el sitio web de HP están empaquetadas en archivos
comprimidos denominados SoftPaqs.
Algunos paquetes de descarga contienen un archivo denominado Readme.txt que contiene información
relativa a la instalación y la solución de problemas del archivo.
42 Capítulo 5 Software HP Create Control Panel
Determinación de la versión del software
Para decidir si necesita actualizar el software, primero determine la versión del software de su equipo.
1. Abra la aplicación HP Create Control Panel.
2. Seleccione Acerca de.
3. Tome nota de la versión del controlador y luego seleccione Aceptar.
Para comprobar si hay versiones posteriores del software HP Create Control Panel, consulte Descarga de una
actualización del software en la página 43.
Descarga de una actualización del software
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños en el equipo o que la instalación no se realice correctamente,
descargue e instale una actualización del software solo cuando el equipo esté conectado a una fuente de
alimentación externa segura a través de un adaptador de CA. No descargue ni instale ninguna actualización
del software si el equipo está funcionando con alimentación por batería, está conectado a un dispositivo que
sirva como base de expansión opcional, o a una fuente de alimentación opcional. Durante la descarga y la
instalación, siga estas instrucciones:
No desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
No apague el equipo ni inicie la suspensión.
No introduzca, extraiga, conecte ni desconecte ningún dispositivo o cable.
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant.
2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3. En el área de descarga, siga estos pasos:
a. Identicar la actualización más reciente del software HP Create Control Panel y compárela con la
versión del software HP Create Control Panel instalada actualmente en su equipo. Anote el número
de versión. Es posible que más adelante necesite esta información para localizar la actualización,
una vez que la haya descargado en la unidad de disco duro.
b. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para descargar la actualización seleccionada en la
unidad de disco duro.
Anote la ruta de la ubicación en la unidad de disco duro en la que se descargará la actualización del
software HP Create Control Panel. Deberá seguir esta ruta cuando esté a punto de instalar la
actualización.
NOTA: Si conecta el equipo a una red, consulte al administrador de la red antes de instalar cualquier
actualización de software.
Los procedimientos de instalación del software de HP Create Control Panel varían. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla después de realizar la descarga. Si no aparecen instrucciones, siga estos pasos:
1. Escriba archivo en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione el Explorador de
archivos.
2. Seleccione la designación de su unidad de disco duro. La designación de la unidad de disco duro suele
ser Disco local (C:).
3. Mediante la ruta anotada anteriormente, abra la carpeta de la unidad de disco duro que contiene la
actualización.
Actualización del software HP Create Control Panel 43
4. Haga doble clic en el archivo con la extensión .exe (por ejemplo, nombre_de_archivo.exe).
Comienza la instalación del software HP Create Control Panel.
5. Para nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Cuando aparezca un mensaje en la pantalla que notique que la instalación ha nalizado
correctamente, podrá eliminar el archivo de descarga de la unidad de disco duro.
Solución de problemas
Si tiene problemas con el software, los botones o el lápiz, use la herramienta Diagnóstico.
1. Inicie el software HP Create Control Panel.
2. Seleccione Acerca de.
3. Seleccione Diagnóstico y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
44 Capítulo 5 Software HP Create Control Panel
6 Recursos de entretenimiento
Utilice su equipo HP en el trabajo o el ocio para hablar con otras personas a través de la cámara web, mezclar
audio y video o conectar dispositivos externos como un proyector, un monitor, un televisor o altavoces.
Consulte Componentes en la página 4 para localizar las funciones de audio, video y cámara en su equipo.
Uso de la cámara (solo en algunos productos)
Su equipo cuenta con una cámara (cámara integrada) que graba video y captura fotos. Algunos modelos le
permiten disfrutar de videoconferencias y chats en línea mediante transmisión de video.
Para acceder a la cámara, escriba cámara en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego
seleccione
Cámara en la lista de aplicaciones.
Uso de audio
Puede descargar y escuchar música, transmitir contenidos de audio desde la web (incluida la radio), grabar
audio o mezclar audio y video para crear archivos multimedia. También puede reproducir CD de música en el
equipo (en algunos modelos) o conectar una unidad óptica externa para reproducir CD. Para mejorar su
experiencia de escucha, conecte auriculares o altavoces.
Conexión de altavoces
Puede acoplar altavoces cableados a su equipo conectándolos a un puerto USB o al conector combinado de
salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su equipo o de una estación de acoplamiento.
Para conectar altavoces inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo. Para
conectar altavoces de alta denición al equipo, consulte Congurar audio HDMI en la página 48. Antes de
conectar altavoces, baje el volumen.
Conexión de auriculares
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, disminuya el volumen antes de utilizar
auriculares, auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad
adicional, vea los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a este documento:
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, seleccione la cha de Especicaciones y luego seleccione Guías del usuario.
Puede conectar sus auriculares cableados al conector de auriculares o al conector combinado de salida de
audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su equipo.
Para conectar auriculares inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Uso de la cámara (solo en algunos productos) 45
Conexión de un set de auriculares y micrófono
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, disminuya el volumen antes de utilizar
auriculares, auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad
adicional, vea los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a este documento:
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, seleccione la cha de Especicaciones y luego seleccione Guías del usuario.
Los auriculares combinados con un micrófono se denominan sets. Puede conectar su set de auriculares y
micrófono cableado al conector combinado de salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de
su equipo.
Para conectar sets de auriculares y micrófono inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante
del dispositivo.
Uso de los ajustes de sonido
Use la conguración de sonido para ajustar el volumen del sistema, cambiar los sonidos del sistema o
administrar los dispositivos de audio.
Para ver o cambiar la conguración de sonido:
Escriba panel de control en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de
control, seleccione Hardware y sonido y luego seleccione Sonido.
O bien:
Haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio, seleccione Panel de control, seleccione
Hardware y sonido y luego seleccione Sonido.
Su equipo puede incluir un sistema de sonido mejorado de Bang & Olufsen, DTS, Beats Audio u otro
proveedor. Como resultado, su equipo puede incluir avanzados recursos de audio que se pueden controlar a
través de un panel de control audio especíco para su sistema de audio.
Utilice el panel de control de audio para ver y controlar la conguración de audio.
Escriba panel de control en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de
control, seleccione Hardware y sonido y luego seleccione el panel de control de audio especíco para su
sistema.
O bien:
Haga clic en el botón de Inicio, seleccione Panel de control, seleccione Hardware y sonido y luego
seleccione el panel de control de audio especíco para su sistema.
Uso de video
Su equipo es un potente dispositivo de video que le permite ver transmisiones de video desde sus sitios web
favoritos y descargar videos y películas para verlos en su equipo cuando no está conectado a una red.
Para mejorar la visualización, use uno de los puertos de video en el equipo para conectarse a un monitor
externo, proyector o TV.
46 Capítulo 6 Recursos de entretenimiento
IMPORTANTE: Asegúrese de que el cable del dispositivo externo esté conectado al conector correcto del
equipo, mediante el cable correcto. Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Para obtener información sobre el uso de los recursos de video, consulte HP Support Assistant.
Conexión de dispositivos de video mediante un cable USB Type-C (solo en algunos
productos)
NOTA: Para conectar un dispositivo USB Type-C Thunderbolt a su equipo, necesita un cable USB Type-C que
se vende por separado.
Para ver vídeo o la salida de la pantalla de alta resolución en un dispositivo Thunderbolt externo, conecte el
dispositivo Thunderbolt según las siguientes instrucciones:
1. Conecte un extremo del cable USB Type-C al puerto USB Type-C Thunderbolt del equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable al dispositivo Thunderbolt externo.
3. Presione fn+f4 para alternar la imagen de la pantalla del equipo entre 4 estados de presentación.
Sólo en la pantalla del equipo: Vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
Duplicado: Vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el
dispositivo externo.
Extendido: Vea la imagen de la pantalla extendida en el equipo y el dispositivo externo.
Sólo en la segunda pantalla: Vea la imagen de la pantalla sólo en el dispositivo externo.
Cada vez que presiona fn+f4 cambia el estado de la pantalla.
NOTA: Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido", aumente la
resolución de la pantalla del dispositivo externo, de la siguiente manera. Seleccione el botón de Inicio,
seleccione Conguración y luego seleccione Sistema. En Pantalla, seleccione la resolución adecuada y
luego seleccione Conservar cambios.
Uso de video 47
Conexión de dispositivos de video mediante un cable HDMI (solo en algunos
productos)
NOTA: Para conectar un dispositivo HDMI a su equipo, necesita un cable HDMI que se vende por separado.
Para ver la imagen de la pantalla del equipo en un TV o monitor de alta denición, conecte el dispositivo de
alta denición según las siguientes instrucciones:
1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI del equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable a un TV o monitor de alta denición.
3. Presione fn+f4 para alternar la imagen de la pantalla del equipo entre 4 estados de presentación:
Solo en la pantalla del equipo: vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
Duplicado: vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el
dispositivo externo.
Extendido: vea la imagen de la pantalla extendida tanto en el equipo como en el dispositivo
externo.
Solo en la segunda pantalla: vea la imagen de la pantalla solo en el dispositivo externo.
Cada vez que presiona fn+f4 cambia el estado de la pantalla.
NOTA: Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido", aumente la
resolución de la pantalla del dispositivo externo, de la siguiente manera. Seleccione el botón de Inicio,
seleccione Conguración y luego seleccione Sistema. En Pantalla, seleccione la resolución adecuada y
luego seleccione Conservar cambios.
Congurar audio HDMI
HDMI es la única interfaz de video compatible con video y audio de alta denición. Luego de conectar un TV
HDMI al equipo, puede activar el audio HDMI siguiendo estos pasos:
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono Altavoces del área de noticación, en el extremo
derecho de la barra de tareas, y luego seleccione Dispositivos de reproducción.
2. En la cha Reproducción, seleccione el nombre del dispositivo de salida digital.
3. Haga clic en Establecer como predeterminado, y luego haga clic en Aceptar.
48 Capítulo 6 Recursos de entretenimiento
Para devolver el audio a los altavoces del equipo:
1. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono Altavoces del área de noticación, en el extremo
derecho de la barra de tareas, y luego haga clic en Dispositivos de reproducción.
2. En la cha Reproducción, haga clic en Altavoces.
3. Haga clic en Establecer como predeterminado, y luego haga clic en Aceptar.
Descubrir y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (solo en
algunos productos)
NOTA: Para saber qué tipo de pantalla tiene (compatible con Miracast o Intel® WiDi), consulte la
documentación que vino con su televisor o pantalla secundaria.
Para detectar y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast sin dejar sus aplicaciones
actuales, siga estos pasos.
Para abrir Miracast:
Escriba proyectar en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego haga clic en Proyectar en
una segunda pantalla
. Haga clic en Conectarse a una pantalla inalámbrica y luego siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Uso de video 49
7 Administración de la energía
Su equipo puede funcionar tanto con alimentación de la batería como con alimentación externa. Cuando el
equipo está funcionando con la alimentación de la batería y no hay disponible una fuente de alimentación
externa para cargar la batería, es importante supervisar y conservar la carga.
Es posible que algunos recursos de administración de energía descritos en este capítulo no estén disponibles
en su equipo.
Uso de la suspensión y la hibernación
PRECAUCIÓN: Cuando un equipo está en estado de suspensión se producen varias vulnerabilidades muy
conocidas. Para evitar que un usuario no autorizado acceda a la información de su equipo, incluso a los datos
encriptados, HP recomienda que inicie siempre la hibernación en lugar de la suspensión cuando el equipo no
esté en su posesión física. Esta práctica es particularmente importante cuando viaja.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de una posible degradación de audio y video, de pérdida de
funcionalidad de reproducción de audio o video o de pérdida de información, no inicie el estado de suspensión
mientras esté leyendo o grabando un disco o una tarjeta multimedia externa.
Windows cuenta con dos estados de ahorro de energía: la suspensión y la hibernación.
Suspensión: el estado de suspensión se inicia automáticamente tras un período de inactividad. Su
trabajo se guarda en la memoria, lo que le permite reanudarlo rápidamente. También puede iniciar el
modo de suspensión manualmente. Para obtener más información, consulte Inicio y salida de la
suspensión en la página 50.
Hibernación: el estado de hibernación se inicia automáticamente si la batería llega a un nivel crítico. En
estado de hibernación, su trabajo se guarda en un archivo de hibernación y el equipo se apaga. También
puede iniciar la hibernación manualmente. Para obtener más información, consulte Iniciar y salir de la
hibernación (solo en algunos productos) en la página 51.
Inicio y salida de la suspensión
Puede iniciar la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
Cierre la pantalla (solo en algunos productos)
Seleccione el botón de Inicio, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego seleccione Suspensión.
Presione la tecla de acceso rápido de suspensión; por ejemplo, fn+ f1
Puede salir de la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
Presione brevemente el botón de inicio/apagado.
Si el equipo está cerrado, levante la pantalla (solo en algunos productos).
Presione una tecla del teclado (solo en algunos productos).
Pulse el TouchPad (solo en algunos productos)
Cuando el equipo sale de la suspensión, su trabajo vuelve a la pantalla.
NOTA: En caso de que haya denido que se solicite una contraseña al salir de la suspensión, deberá
introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
50 Capítulo 7 Administración de la energía
Iniciar y salir de la hibernación (solo en algunos productos)
Puede activar la hibernación iniciada por el usuario y cambiar las conguraciones de energía y los intervalos
de espera mediante las Opciones de energía.
1.
Haga clic con el botón derecho en el icono de Energía y luego seleccione Opciones de energía.
2. En el panel izquierdo, seleccione Elegir qué hacen los botones de energía (el texto puede variar según
el producto).
3. Dependiendo de su producto, puede activar la hibernación para la alimentación por batería o la
alimentación externa de cualquiera de las siguientes maneras:
Botón de encendido — En Conguración de los botones y la tapa de encendido y de suspensión
(el texto puede variar según el producto), seleccione Al presionar el botón de alimentación y
luego seleccione Hibernar.
Botón de suspensión (solo en algunos productos) — En Conguración de los botones y la tapa de
encendido y de suspensión (el texto puede variar según el producto), seleccione Al presionar el
botón de suspensión y luego seleccione Hibernar.
Tapa (solo en algunos productos) — En Conguración de los botones y la tapa de encendido y de
suspensión (el texto puede variar según el producto), seleccione Al cerrar la tapa y luego
seleccione Hibernar.
Menú de energía — Seleccione Cambiar la conguración actualmente no disponible y luego, en
Conguración de apagado, seleccione la casilla de vericación Hibernar.
Se puede acceder al menú de energía al seleccionar el botón de Inicio.
4. Seleccione Guardar cambios.
Para iniciar la hibernación, utilice el método que activó en el paso 3.
Para salir de la hibernación, presione brevemente el botón de inicio/apagado.
NOTA: En caso de que haya denido que se solicite una contraseña al salir de la hibernación, deberá
introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
Apagado del equipo
PRECAUCIÓN: La información que no se haya guardado se perderá cuando se apague el equipo. Asegúrese
de guardar su trabajo antes de apagar el equipo.
El comando Apagar cierra todos los programas abiertos, incluido el sistema operativo, y luego apaga la
pantalla y el equipo.
Apague el equipo si no se utilizará y estará desconectado de una fuente de alimentación externa durante un
periodo prolongado.
El procedimiento recomendado es utilizar el comando Apagar de Windows.
NOTA: Si el equipo está en estado de suspensión o de hibernación, primero debe salir de ese estado
presionando brevemente el botón de inicio/apagado.
1. Guarde su trabajo y cierre todas los programas abiertos.
2. Seleccione el botón de Inicio, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego seleccione Apagar.
Apagado del equipo 51
Si el equipo ha dejado de responder y no puede utilizar los procedimientos de apagado anteriores, intente los
siguientes procedimientos de emergencia en el orden en que aparecen:
Presione ctrl+alt+supr, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego Apagar.
Mantenga presionado el botón de Inicio/apagado por lo menos durante 10 segundos.
Si su equipo tiene una batería sustituible por el usuario (solo en algunos productos), desconecte el
equipo de la alimentación externa y luego extraiga la batería.
Uso del icono de energía y opciones de energía
El icono de energía se encuentra en la barra de tareas de Windows. El icono Energía le permite acceder
rápidamente a la
conguración de energía y ver la carga restante de la batería.
Para ver el porcentaje de lo que resta de la carga de la batería y el plan de energía actual, coloque el
puntero del mouse sobre el icono de
Energía .
Para usar Opciones de energía, haga clic con el botón derecho en el icono de Energía y luego
seleccione
Opciones de energía.
Distintos iconos de energía indican si el equipo está funcionando con batería o con alimentación externa. Al
colocar el puntero del mouse sobre el icono se revela un mensaje en caso de que la batería haya alcanzado un
nivel bajo o crítico.
Funcionamiento con alimentación de la batería
¡ADVERTENCIA! Para reducir riesgos a la seguridad, use solamente la batería suministrada con el equipo,
una batería de reemplazo suministrada por HP, o una batería compatible comprada a HP.
Cuando hay una batería cargada en el equipo y éste no está conectado a una fuente de alimentación externa,
el equipo funciona con alimentación de la batería. Cuando el equipo está apagado y desconectado de la
alimentación externa, la batería del equipo se descarga lentamente. El equipo muestra un mensaje si la
batería alcanza un nivel bajo o crítico.
La duración de la batería varía de acuerdo con las conguraciones de administración de energía, los
programas en ejecución en el equipo, el brillo de la pantalla, los dispositivos externos conectados al equipo y
otros factores.
NOTA: Al desconectar la alimentación externa, el brillo de la pantalla disminuye automáticamente para
conservar la carga de la batería. Determinados productos de computación pueden alternar entre los modos
grácos para conservar la carga de la batería.
Uso de HP Fast Charge (solo en algunos productos)
El recurso HP Fast Charge le permite cargar rápidamente la batería de su equipo. El tiempo de carga puede
variar en +/-10 %. Según el modelo de su equipo y el adaptador de CA de HP incluido con su equipo, HP Fast
Charge funciona de una de las siguientes maneras:
Cuando la carga restante de la batería se encuentra entre cero y el 50 %, la batería se cargará al 50 % de
su capacidad total en 30 minutos como máximo.
Cuando la carga restante de la batería se encuentra entre cero y el 90 %, la batería se cargará al 90 % de
su capacidad total en 90 minutos como máximo.
52 Capítulo 7 Administración de la energía
Para usar HP Fast Charge, apague su equipo y luego conecte el adaptador de CA a su equipo y a la
alimentación externa.
Visualización de la carga de la batería
Para ver el porcentaje de lo que resta de la carga de la batería y el plan de energía actual, coloque el puntero
del mouse sobre el icono de Energía .
Búsqueda de información de la batería en HP Support Assistant (solo en algunos
productos)
Para acceder a información sobre la batería:
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, seleccione la cha de Diagnóstico y herramientas y luego seleccione Vericación de
la batería HP. Si Vericación de la batería HP indica que es necesario reemplazarla, comuníquese con el
soporte técnico.
En Ayuda y soporte técnico se ofrecen las siguientes herramientas e información sobre la batería:
Vericación de la batería HP
Información sobre los tipos de baterías, sus especicaciones, ciclos de vida y capacidad
Ahorro de energía de la batería
Para ahorrar energía de la batería y maximizar su duración:
Disminuya el brillo de la pantalla.
Seleccione la conguración Economizador de energía en Opciones de energía.
Apague los dispositivos inalámbricos cuando no los esté usando.
Desconecte los dispositivos externos no utilizados que no estén conectados a una fuente de
alimentación externa, como una unidad de disco duro externa conectada a un puerto USB.
Detenga, desactive o extraiga cualquier tarjeta multimedia externa que no utilice.
Antes de salir del trabajo, inicie la suspensión o apague el equipo.
Identicación de niveles de batería bajos
Cuando una batería que es la única fuente de alimentación del equipo alcanza un nivel de batería bajo o
crítico, ocurrirá lo siguiente:
El indicador luminoso de la batería (solo en algunos productos) indicará un nivel de batería bajo o crítico.
– o –
El icono de energía muestra una noticación de nivel de batería bajo o crítico.
Funcionamiento con alimentación de la batería 53
NOTA: Para obtener información adicional sobre el icono de energía, visite Uso del icono de energía y
opciones de energía en la página 52.
El equipo realiza las siguientes acciones en caso de nivel de batería crítico:
Si la hibernación está desactivada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, éste
permanece unos instantes en estado de suspensión y luego se apaga. La información que no se haya
guardado se perderá.
Si la hibernación está activada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, se iniciará la
hibernación.
Resolución de nivel de batería bajo
Para solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación externa
Conecte una de las siguientes opciones al equipo y a la alimentación externa:
Adaptador de CA
Dispositivo de acoplamiento o producto de expansión opcional
Adaptador de alimentación opcional adquirido como un accesorio de HP
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de alimentación
disponible
Guarde su trabajo y apague el equipo.
Cómo resolver un nivel de batería bajo cuando su equipo no puede salir de la hibernación
1. Conecte el adaptador de CA al equipo y a la alimentación externa.
2. Salga de la hibernación presionando el botón de inicio/apagado.
Batería sellada de fábrica
Para supervisar el estado de la batería, o en caso de que la batería haya perdido la capacidad de mantener su
carga, ejecute la Vericación de la batería HP en la aplicación HP Support Assistant (solo en algunos
productos).
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
.
– o –
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, seleccione la cha de Diagnóstico y herramientas y luego seleccione Vericación de
la batería HP. Si Vericación de la batería HP indica que es necesario reemplazarla, comuníquese con el
soporte técnico.
La(s) batería(s) de este producto no puede(n) ser reemplazada(s) fácilmente por los propios usuarios. La
extracción o sustitución de la batería podría afectar la cobertura de su garantía. Si una batería ya no mantiene
la carga, comuníquese con soporte.
Cuando una batería haya alcanzado el n de su vida útil, no la deseche en la basura doméstica común. Siga las
normas y leyes locales para el descarte de baterías.
54 Capítulo 7 Administración de la energía
Funcionamiento con la alimentación externa
Para obtener información sobre cómo conectarse a la alimentación externa, consulte el póster de
Instrucciones de conguración que se incluye en la caja del equipo.
El equipo no usa la alimentación de la batería cuando el equipo está conectado a alimentación externa de CA
con un adaptador de CA aprobado o un dispositivo de acoplamiento o un producto de expansión opcional.
¡ADVERTENCIA! Para reducir la probabilidad de que haya problemas de seguridad, use solo el adaptador de
CA suministrado con el equipo, un adaptador de CA de reemplazo suministrado por HP o un adaptador de CA
compatible comprado a HP.
¡ADVERTENCIA! No cargue la batería del equipo a bordo de un avión.
Conecte el equipo a la alimentación externa en cualquiera de las siguientes condiciones:
Al cargar o calibrar una batería
Al instalar o actualizar el software del sistema
Al actualizar el BIOS del sistema
Al grabar información en un disco (solo en algunos productos)
Al ejecutar un desfragmentador de disco en equipos con unidades de disco duro internas
Al crear copias de seguridad o efectuar una recuperación
Al conectar el equipo a una fuente de alimentación externa:
La batería comienza a cargarse.
El brillo de la pantalla aumenta.
El icono de energía cambia su apariencia.
Cuando desconecte la alimentación externa:
El equipo cambia a alimentación por batería.
El brillo de la pantalla disminuye automáticamente para conservar la carga de la batería.
El icono de energía cambia su apariencia.
Gestión de energía de la base del teclado
La base del teclado funciona con alimentación de la batería siempre que no está conectada una fuente de
alimentación de CA externa. La duración de la batería varía según el uso y si se utiliza la luz de fondo. El
teclado también es compatible con el estado de suspensión.
Visualización de carga de la batería
El icono de batería del teclado se encuentra en la barra de tareas de Windows. El icono le permite ver
rápidamente la carga restante de la batería.
Para ver la carga restante de la batería, seleccione el icono Batería del teclado .
Funcionamiento con la alimentación externa 55
NOTA: El botón del teclado también ofrece información sobre el estado de la batería. Consulte Conectores
de teclado, botón e indicador luminoso de estado en la página 13.
Resolución de nivel de batería bajo del teclado
Para cargar el teclado, utilice una de estas opciones:
Conecte el teclado al tablet. Consulte Conexión del tablet a la base del teclado en la página 17.
Conecte el teclado a la alimentación de CA externa utilizando el puerto USB del teclado y un adaptador
USB (se adquiere por separado). Para localizar el puerto USB en el teclado, consulte Puerto USB y ranura
para lector de smart card/soporte de lápiz (solo en algunos productos) en la página 16.
56 Capítulo 7 Administración de la energía
8 Seguridad
Protección del equipo
Los recursos de seguridad estándar suministrados por el sistema operativo Windows y por la utilidad de
conguración del equipo Windows (el BIOS, que puede ejecutarse bajo cualquier sistema operativo) pueden
proteger su
conguración y sus datos personales contra varios riesgos.
NOTA: Las soluciones de seguridad han sido diseñadas para actuar como medidas disuasorias. Estas
medidas disuasorias no pueden evitar el robo o la manipulación no deseada de un producto.
NOTA: Antes de enviar su equipo al servicio técnico, cree una copia de seguridad, borre los archivos
condenciales y elimine todas las conguraciones de contraseña.
NOTA: Es posible que algunas funciones descritas en este capítulo no estén disponibles en su equipo.
NOTA: Su equipo admite CompuTrace, un servicio de seguimiento y recuperación basado en la seguridad en
línea disponible en algunas regiones. Si le roban el equipo, CompuTrace puede localizarlo si el usuario no
autorizado accede a Internet. Debe adquirir el software y suscribirse al servicio para utilizar CompuTrace.
Para obtener información sobre cómo pedir el software Computrace, consulte http://www.hp.com.
Riesgo para el equipo Recurso de seguridad
Uso no autorizado del equipo
Software HP Client Security, en combinación con una
contraseña, smart card, tarjeta sin contacto, huellas
digitales registradas u otra credencial de autenticación
Contraseña de inicio en el BIOS
Acceso no autorizado a la utilidad de conguración del equipo
(BIOS)
Contraseña de administrador del BIOS en la utilidad de
conguración del equipo*
Inicio no autorizado desde una unidad óptica externa opcional
(solo en productos seleccionados), una unidad de disco duro
externa opcional (solo en productos seleccionados) o un
adaptador de red interno
Opciones de inicio presentadas en la utilidad de conguración del
equipo*
Acceso no autorizado a una cuenta de usuario de Windows Contraseña de usuario de Windows
Acceso no autorizado a los datos Windows BitLocker
Remoción no autorizada del equipo Ranura para cable de seguridad (se usa con un cable de seguridad
opcional, solo en algunos productos)
*La utilidad de conguración del equipo es una utilidad incorporada, basada en la memoria ROM, que se puede usar incluso cuando el
sistema operativo no está funcionando o no se carga. Puede utilizar un dispositivo señalador (TouchPad, dispositivo señalador de tipo
palanca o mouse USB) o el teclado para navegar y efectuar selecciones en la utilidad de conguración del equipo.
NOTA: En tablets sin teclado, puede usar la pantalla táctil.
NOTA: Si inicia sesión en el equipo con el teclado inactivo y el soporte abierto, debe seleccionar el icono de Accesibilidad y luego
seleccionar Teclado en pantalla para mostrar el teclado en pantalla.
Protección del equipo 57
Uso de contraseñas
Una contraseña es un grupo de caracteres que usted elige para asegurar la información de su equipo. Es
posible establecer varios tipos de contraseñas, dependiendo de cómo desee controlar el acceso a su
información. Las contraseñas pueden establecerse en Windows o en la utilidad de conguración que viene
preinstalada en el equipo.
Las contraseñas de inicio y del administrador del BIOS están conguradas en la utilidad de conguración
y las administra el BIOS del sistema.
Las contraseñas de Windows se establecen únicamente en el sistema operativo Windows.
Puede utilizar la misma contraseña para un recurso de la utilidad de conguración del equipo y para un
recurso de seguridad de Windows.
Use los siguientes consejos para crear y guardar contraseñas:
Para crear contraseñas, siga los requerimientos del programa.
No utilice la misma contraseña para múltiples aplicaciones o sitios web, y no reutilice su contraseña de
Windows para ninguna otra aplicación o sitio web.
Use el recurso Password Manager de HP Client Security para almacenar sus nombres de usuario y
contraseñas de todos los sitios web y aplicaciones. En el futuro podrá verlos de forma segura si no los
recuerda.
No almacene sus contraseñas en un archivo en el equipo.
En las tablas siguientes se enumeran las contraseñas de administrador comúnmente utilizadas en Windows y
el BIOS, así como una descripción de sus funciones.
Conguración de contraseñas en Windows
Contraseñas Función
Contraseña de administrador* Protege el acceso a una cuenta en el nivel de administrador de
Windows.
NOTA: Al establecer la contraseña de administrador de Windows
no se establece la contraseña de administrador del BIOS.
Contraseña de usuario* Protege el acceso a una cuenta de usuario de Windows.
*Para obtener información sobre cómo establecer una contraseña de administrador o una contraseña de usuario de Windows, escriba
support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
58 Capítulo 8 Seguridad
Denición de contraseñas en la utilidad de conguración del equipo
Contraseñas Función
BIOS Administrator password (Contraseña de administrador del
BIOS) *
Protege el acceso a la utilidad de conguración del equipo.
NOTA: Si se han habilitado recursos para impedir que se pueda
eliminar la contraseña de administrador del BIOS, es posible que
no pueda eliminarla hasta que tales recursos se hayan
deshabilitado.
Contraseña de inicio
Debe introducirla cada vez que encienda o reinicie el equipo.
Si olvida la contraseña de inicio, no podrá iniciar ni reiniciar
el equipo.
Administración de una contraseña de administrador del BIOS
Para denir, cambiar o eliminar esta contraseña, siga estos pasos:
Denición de una nueva contraseña de administrador del BIOS
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Apague el tablet. Presione el botón de encendido y rápidamente mantenga pulsado el botón de
disminución de volumen hasta que aparezca el menú de Inicio y luego pulse f10 para entrar en la
conguración del equipo.
2. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Create BIOS Administrator Password (Crear una contraseña
de administrador del BIOS) o Set Up BIOS administrator Password (Establecer una contraseña de
administrador del BIOS) (solo en algunos productos) y luego presione Intro.
3. Cuando se le indique, escriba una contraseña.
4. Cuando se le indique, vuelva a escribir la nueva contraseña para conrmarla.
5. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save changes and exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Cambio de una contraseña de administrador del BIOS
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Apague el tablet. Presione el botón de encendido y rápidamente mantenga pulsado el botón de
disminución de volumen hasta que aparezca el menú de Inicio y luego pulse f10 para entrar en la
conguración del equipo.
2. Introduzca su contraseña actual de administrador del BIOS.
3. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Change BIOS administrator Password (Cambiar la
contraseña del administrador del BIOS) o Change Password (Cambiar contraseña) (solo en algunos
productos) y luego presione Intro.
4. Cuando se le indique, escriba su contraseña actual.
5. Cuando se le indique, escriba su nueva contraseña.
Uso de contraseñas 59
6. Cuando se le indique, escriba su contraseña nueva otra vez para conrmar.
7. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save changes and exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Eliminación de una contraseña de administrador del BIOS
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo.
Apague el tablet. Presione el botón de encendido y rápidamente mantenga pulsado el botón de
disminución de volumen hasta que aparezca el menú de Inicio y luego pulse f10 para entrar en la
conguración del equipo.
2. Introduzca su contraseña actual de administrador del BIOS.
3. Seleccione Security (Seguridad), seleccione Change BIOS administrator Password (Cambiar la
contraseña del administrador del BIOS) o Change Password (Cambiar contraseña) (solo en algunos
productos) y luego presione Intro.
4. Cuando se le indique, escriba su contraseña actual.
5. Cuando se le solicite la nueva contraseña, deje el campo vacío y luego presione Intro.
6. Cuando se le solicite volver a escribir su nueva contraseña, deje el campo vacío y luego presione Intro.
7. Para guardar sus cambios y salir de la utilidad de conguración, seleccione el icono Save (Guardar) y siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save changes and exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
Ingreso de una contraseña de administrador del BIOS
Cuando se le solicite la BIOS administrator password (Contraseña de administrador del BIOS), escriba su
contraseña usando el mismo tipo de teclas que utilizó para denir la contraseña y luego presione Intro.
Después de dos intentos fallidos por introducir la contraseña de administrador del BIOS, debe reiniciar el
equipo y volver a intentarlo.
Uso de Windows Hello (solo en algunos productos)
En los productos equipados con un lector de huellas digitales o una cámara infrarroja, puede usar Windows
Hello para iniciar sesión deslizando su dedo o mirando la cámara.
Para congurar Windows Hello, siga estos pasos:
1. Seleccione el botón de Inicio, seleccione Conguración, seleccione Cuentas y luego seleccione Opciones
de inicio de sesión.
2. En Windows Hello, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para agregar una contraseña y un
PIN numérico y luego registre su huella digital o su ID facial.
60 Capítulo 8 Seguridad
NOTA: El PIN no tiene límite de longitud, pero solo debe tener números. No se permiten caracteres
especiales o alfabéticos.
Uso de software antivirus
Cuando usa el equipo para acceder al correo electrónico, a una red o a Internet, potencialmente lo expone a
virus informáticos. Estos virus pueden desactivar el sistema operativo, los programas o las utilidades o hacer
que funcionen de forma anormal.
El software antivirus puede detectar gran parte de los virus, destruirlos y, en la mayoría de los casos, reparar
los daños causados por éstos. Para proveer protección contra los virus recientemente descubiertos, el
software antivirus debe mantenerse actualizado.
Windows Defender está preinstalado en su equipo. Se recomienda de forma enfática que siga utilizando un
programa antivirus para proteger su equipo por completo.
Para obtener más información sobre los virus de computación, acceda a HP Support Assistant.
Uso de software de rewall
Los rewalls están diseñados para impedir el acceso no autorizado a su sistema o red. Un rewall puede ser
un programa de software que instala en su equipo o red, o puede ser una solución hecha de hardware y
software.
Hay dos tipos de rewall a tener en cuenta:
Firewall basado en host: software que protege solo el equipo en que está instalado.
Firewall basado en red: se instala entre su DSL o módem por cable y su red doméstica para proteger
todos los equipos de la red.
Cuando un rewall está instalado en un sistema, todos los datos enviados al sistema y desde el sistema se
monitorean y comparan con un conjunto de criterios de seguridad denidos por el usuario. Cualquier dato que
no cumpla con estos criterios es bloqueado.
Es posible que su PC o equipo de red ya cuente con un rewall instalado. En caso contrario, hay soluciones de
software de rewall disponibles.
NOTA: En algunas circunstancias, un rewall puede bloquear el acceso a juegos de Internet, interferir con la
capacidad de compartir impresoras y archivos en la red o bloquear archivos adjuntos autorizados. Para
resolver el problema temporalmente, desactive el rewall, lleve a cabo la tarea que desea realizar y, a
continuación, vuelva a activar el rewall. Para resolver el problema de forma permanente, recongure el
rewall.
Instalación de actualizaciones de software
El software de HP, Windows y terceros de su equipo debe actualizarse regularmente para corregir problemas
de seguridad y mejorar el rendimiento del software.
IMPORTANTE: Microsoft envía alertas relacionadas con las actualizaciones de Windows, que pueden incluir
actualizaciones de seguridad. Para proteger el equipo de violaciones a la seguridad y virus de computación,
instale todas las actualizaciones de Microsoft tan pronto reciba una alerta.
Puede instalar estas actualizaciones de forma automática.
Uso de software antivirus 61
Para ver o cambiar la conguración:
1. Seleccione el botón de Inicio, seleccione Conguraciones y luego seleccione Actualización y seguridad.
2. Seleccione Windows Update y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Para programar una hora para la instalación de actualizaciones, seleccione Opciones avanzadas y luego
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP Client Security (solo en algunos productos)
El software HP Client Security está preinstalado en su equipo. Se puede acceder a este software a través del
icono de HP Client Security en el extremo derecho de la barra de tareas o en el Panel de Control de Windows.
HP ProtectTools Security Manager proporciona recursos de seguridad que sirven de protección contra el
acceso no autorizado al equipo, a redes y a los datos más importantes. Para obtener más información,
consulte la ayuda del software HP Client Security.
Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos productos)
HP Touchpoint Manager es una solución informática basada en la nube que permite que las empresas
administren y aseguren de manera efectiva los activos de la compañía. HP Touchpoint Manager ayuda a
proteger los dispositivos del malware y otros ataques, controla el estado del dispositivo y permite que los
clientes reduzcan el tiempo empleado en solucionar problemas de seguridad y del dispositivo del usuario
nal. Los clientes pueden descargar e instalar el software con rapidez, posibilidad que es altamente rentable
en relación con las soluciones internas tradicionales. Para obtener más información, consulte
http://www.hptouchpointmanager.com.
Uso de un cable de seguridad opcional (solo en algunos
productos)
Un cable de seguridad (adquirido por separado) actúa como una medida disuasoria, pero es posible que no
pueda evitar el robo o la manipulación no deseada del equipo. Para conectar un cable de seguridad a su
equipo, siga las instrucciones del fabricante.
Uso de un lector de huellas digitales (solo en algunos productos)
Algunos productos cuentan con lectores de huellas digitales integrados. Para utilizar el lector de huellas
digitales, debe incluir sus huellas digitales en Credential Manager de HP Client Security. Consulte la Ayuda del
software de HP Client Security.
Una vez que registre sus huellas digitales en el administrador de credenciales, puede usar el Administrador de
contraseñas de HP Client Security para guardar y completar sus nombres de usuario y contraseñas en los
sitios web y aplicaciones compatibles.
Ubicación del lector de huellas digitales
El lector de huellas digitales es un pequeño sensor metálico que se encuentra en una de las siguientes áreas
del equipo:
Cerca de la parte inferior del TouchPad
A la derecha del teclado
En la parte superior derecha de la pantalla
62 Capítulo 8 Seguridad
En el lado izquierdo de la pantalla
En la parte posterior de la pantalla.
Según su producto, el lector puede estar orientado en sentido horizontal o vertical.
Uso de un lector de huellas digitales (solo en algunos productos) 63
9 Mantenimiento
Es importante realizar mantenimiento de manera periódica para mantener su equipo en condiciones óptimas.
Este capítulo explica cómo usar herramientas como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en
disco. También incluye instrucciones para actualizar programas y controladores, pasos para limpiar el equipo
y consejos para viajar con (o enviar) el equipo.
Mejoría del rendimiento
Puede mejorar el rendimiento de su equipo al realizar tareas de mantenimiento periódicas con herramientas
como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en disco.
Utilización del Desfragmentador de disco
HP recomienda utilizar el Desfragmentador de disco para desfragmentar su unidad de disco duro al menos
una vez al mes.
NOTA: No es necesario ejecutar el Desfragmentador de disco en las unidades de estado sólido.
Para ejecutar el Desfragmentador de disco:
1. Conecte el equipo a la fuente de alimentación de CA.
2. Escriba desfragmentar en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Desfragmentar y optimizar sus unidades.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para obtener información adicional, acceda a la Ayuda del software Desfragmentador de disco.
Uso del Liberador de espacio en disco
Use el Liberador de espacio en disco para buscar los archivos innecesarios en la unidad de disco duro que el
usuario puede eliminar con seguridad con el n de liberar espacio en el disco y ayudar al equipo a funcionar
de forma más eciente.
Para ejecutar el Liberador de espacio en disco:
1. Escriba disco en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Limpieza de disco.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP 3D DriveGuard (solo en algunos productos)
HP 3D DriveGuard protege una unidad de disco duro estacionando la unidad y deteniendo las solicitudes de
datos en una de las siguientes condiciones:
Se deja caer el equipo.
Se mueve el equipo con la pantalla cerrada mientras está funcionando con alimentación por batería.
Un breve período después de nalizado uno de estos eventos, HP 3D DriveGuard hace que la unidad de disco
duro vuelva a funcionar normalmente.
64 Capítulo 9 Mantenimiento
NOTA: Solo las unidades de disco duro internas están protegidas por HP 3D DriveGuard. Una unidad de disco
duro instalada en un dispositivo de acoplamiento opcional o que esté conectada a un puerto USB no está
protegida por HP 3D DriveGuard.
NOTA: Debido a que las unidades de estado sólido (SSD) no tienen partes móviles, HP 3D DriveGuard no es
necesario para estas unidades.
Para obtener más información, consulte la ayuda del software HP 3D DriveGuard.
Identicación del estado de HP 3D DriveGuard
El indicador luminoso de la unidad de disco duro en el equipo cambia de color para mostrar que la unidad del
compartimiento de disco duro principal y/o la unidad del compartimiento de disco duro secundario (solo en
algunos productos) se encuentran estacionadas. Para determinar si una unidad está protegida actualmente o
si está estacionada, vea el icono en el escritorio de Windows, en el área de noticación (en el extremo derecho
de la barra de tareas).
Actualización de programas y controladores
HP recomienda que actualice sus programas y controladores en forma periódica. Las actualizaciones también
pueden resolver problemas y traer nuevas funciones y opciones a su equipo. Por ejemplo, es posible que los
componentes grácos más antiguos no funcionen bien con la mayoría del software de juegos más reciente.
Sin el último controlador, no obtendría el máximo rendimiento de su equipo.
Vaya a http://www.hp.com/support para descargar las últimas versiones de los programas y controladores de
HP. Además, regístrese para recibir noticaciones automáticas cuando las actualizaciones estén disponibles.
Si desea actualizar sus programas y controladores, siga estas instrucciones:
1. Escriba support en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de pregunta en la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, seleccione la cha Actualizaciones y luego seleccione Vericar si hay actualizaciones
y mensajes.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Limpieza de su equipo
Utilice los siguientes productos para limpiar con seguridad su equipo:
Dimetil bencil cloruro de amonio, en una concentración máxima del 0,3% (por ejemplo, toallitas
desechables que vienen en gran variedad de marcas)
Líquido de limpieza de vidrios sin alcohol
Solución de agua y jabón suave
Paño de limpieza de microbra o gamuza seco (paño sin estática ni aceite)
Paños de tela sin estática
Actualización de programas y controladores 65
PRECAUCIÓN: Evite los solventes de limpieza fuertes que pueden dañar permanentemente su equipo. Si no
tiene la certeza de que un producto de limpieza es seguro para su equipo, compruebe el contenido del
producto para garantizar que no incluye ingredientes como alcohol, acetona, cloruro de amonio, cloruro de
metileno e hidrocarburos.
Los materiales brosos, como las toallas de papel, pueden rayar el equipo. Con el transcurso del tiempo, las
partículas de polvo y los agentes limpiadores pueden quedar atrapados en los rayones.
Procedimientos de limpieza
Siga los procedimientos de esta sección para limpiar con seguridad su equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar choques eléctricos o daños a los componentes, no intente limpiar su equipo
mientras esté encendido.
1. Apague el equipo.
2. Desconecte la alimentación de CA.
3. Desconecte todos los dispositivos externos con alimentación.
PRECAUCIÓN: Con el n de evitar daños a los componentes internos del equipo, no rocíe agentes de
limpieza o líquidos directamente en ninguna supercie del equipo. Los líquidos que goteen en la supercie
pueden dañar los componentes internos en forma permanente.
Limpieza de la pantalla
Limpie suavemente la pantalla utilizando un paño suave, que no deje pelusas, humedecido con un limpiador
de vidrios sin alcohol. Asegúrese de que la pantalla esté seca antes de cerrar el equipo.
Limpieza de los lados y la cubierta
Para limpiar los lados o la cubierta, utilice un paño suave de microbra o gamuza humedecido con una de las
soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable aceptable.
NOTA: Cuando limpie la cubierta del equipo, utilice un movimiento circular para ayudar a eliminar el polvo y
los residuos.
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos productos)
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o se dañen los
componentes internos del equipo, no emplee accesorios de aspiradores para limpiar el teclado. El empleo de
un aspirador para dicha tarea puede depositar residuos en la supercie del teclado.
PRECAUCIÓN: Con el n de evitar daños a los componentes internos, no permita que goteen líquidos entre
las teclas.
Para limpiar el TouchPad, el teclado o el mouse, utilice un paño suave de microbra o gamuza
humedecido con una de las soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable
aceptable.
Para evitar que se bloqueen las teclas y para retirar el polvo, las pelusas y las partículas del teclado,
utilice un spray de aire comprimido con una extensión para soplar aire.
De viaje con el equipo o envío de este
Si debe viajar con su equipo o enviarlo, siga estos consejos para mantenerlo a salvo.
66 Capítulo 9 Mantenimiento
Prepare el equipo para un viaje o para su envío:
Haga copias de su información en una unidad externa.
Extraiga todos los discos y todas las tarjetas multimedia externas, como las tarjetas de memoria.
Apague y luego desconecte todos los dispositivos externos.
Apague el equipo.
Lleve una copia de seguridad de su información. Mantenga la copia de seguridad separada del equipo.
Al viajar en avión, lleve el equipo como equipaje de mano; no lo facture con el resto de su equipaje.
PRECAUCIÓN: Evite exponer la unidad a campos magnéticos. Los dispositivos de seguridad con
campos magnéticos incluyen los dispositivos detectores y sensores de seguridad de los aeropuertos.
Las correas transportadoras y dispositivos de seguridad similares de los aeropuertos que verican el
equipaje de mano usan rayos X en lugar de magnetismo y no dañan las unidades.
Si pretende usar el equipo durante el vuelo, escuche el anuncio durante el vuelo que le indica cuándo
puede utilizar su equipo. El uso de equipos durante el vuelo queda a discreción de la aerolínea.
Si va a enviar el equipo o una unidad, use un empaque de protección adecuado y coloque una etiqueta
que indique “FRÁGIL”.
El uso de dispositivos inalámbricos puede estar restringido en algunos entornos. Tales restricciones
pueden aplicarse a bordo de aeronaves, en hospitales, cerca de productos explosivos y en áreas de
riesgo. Si no está seguro de la política que se aplica al uso de un dispositivo inalámbrico en su equipo,
solicite autorización para usar su equipo antes de encenderlo.
Si está realizando un viaje internacional, siga estas sugerencias:
Consulte los reglamentos aduaneros relacionados con los equipos para todos los países o regiones
de su itinerario.
Verique los requisitos de cable de alimentación y de adaptador para cada localidad en la que
pretenda utilizar el equipo. Las conguraciones de voltaje, frecuencia y enchufe pueden variar.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o daños en el equipo, no
intente alimentar el equipo con un transformador de tensión usado para electrodomésticos.
De viaje con el equipo o envío de este 67
10 Copias de seguridad, restauración y
recuperación
Este capítulo proporciona información sobre los siguientes procesos. La información de este capítulo se
reere al procedimiento estándar para la mayoría de los productos.
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad
Restauración y recuperación del sistema
Para obtener información adicional, consulte la aplicación HP Support Assistant.
Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
IMPORTANTE: Si va a realizar procedimientos de recuperación en un tablet, la batería del tablet debe tener
por lo menos un 70% de carga antes de iniciar el proceso de recuperación.
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el tablet a la base del teclado
antes de iniciar cualquier proceso de recuperación.
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad
Los siguientes métodos de creación de medios de recuperación y copias de seguridad están disponibles solo
en algunos productos. Elija el método disponible según el modelo de su equipo.
Después de que haya congurado correctamente el equipo, use HP Recovery Manager para crear medios
de HP Recovery. Este paso crea una copia de seguridad de la partición de HP Recovery en el equipo. La
copia de seguridad se puede usar para reinstalar el sistema operativo original en los casos en que la
unidad de disco duro está dañada o se ha reemplazado. Para obtener más información sobre la creación
de medios de recuperación, consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos)
en la página 69. Para obtener información sobre las opciones de recuperación que están disponibles
usando los medios de recuperación, consulte Uso de herramientas de Windows en la página 70.
Utilice las herramientas de Windows para crear puntos de restauración del sistema y crear copias de
seguridad de la información personal.
Para obtener más información, consulte Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 71.
NOTA: Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva de
forma predeterminada.
En productos seleccionados, use la herramienta de descarga HP Cloud Recovery para crear una unidad
USB de arranque para sus medios de recuperación de HP. Vaya a https://support.hp.com/us-en/
document/c05115630?openCLC=true, seleccione su país o región y siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
68 Capítulo 10 Copias de seguridad, restauración y recuperación
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos)
Si es posible, verique la presencia de la partición de HP Recovery y de la partición de Windows. Haga clic con
el botón derecho del mouse en el menú de Inicio, seleccione Explorador de archivos y luego Este PC.
Si su equipo no menciona la partición de Windows ni la partición de HP Recovery, puede obtener medios
de recuperación para su sistema con el soporte técnico. Puede encontrar información de contacto en el
sitio web de HP. Vaya a http://www.hp.com/support, seleccione su país o región y siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Puede utilizar las herramientas de Windows para crear puntos de restauración del sistema y crear copias
de seguridad de la información personal. Consulte
Uso de herramientas de Windows en la página 70.
Si su equipo enumera la partición de HP Recovery y la partición de Windows, puede usar HP Recovery
Manager para crear medios de recuperación después de congurar correctamente el equipo. Estos
medios de HP Recovery se pueden usar para realizar una recuperación del sistema si se daña la unidad
de disco duro. La recuperación del sistema reinstala el sistema operativo original y los programas de
software que se instalaron en la fábrica y luego ajusta la conguración de los programas. Los medios de
HP Recovery también se pueden usar para personalizar el sistema o restaurar la imagen de fábrica si
sustituye el disco duro.
Solo es posible crear un conjunto de medios de recuperación. Manipule estas herramientas de
recuperación con cuidado y manténgalas en un lugar seguro.
HP Recovery Manager examina el equipo y determina la capacidad de almacenamiento necesaria
para los medios que se necesitarán.
Para crear discos de recuperación, su equipo debe tener una unidad óptica con capacidad de
grabación de DVD y además debe utilizar solo discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL o DVD+R DL
vírgenes de alta calidad. No use discos regrabables como CD±RW, DVD±RW, DVD±RW de doble capa
ni discos BD-RE (Blu-ray regrabable); no son compatibles con el software HP Recovery Manager. O
bien, puede usar una unidad ash USB de alta calidad en blanco.
Si su equipo no incluye una unidad óptica integrada con capacidad de escritura en DVD, pero desea
crear medios de recuperación en DVD, puede usar una unidad óptica externa (adquirida por
separado) para crear discos de recuperación. Si usa una unidad óptica externa, se debe conectar
directamente a un puerto USB en el equipo. La unidad no se puede conectar al puerto USB de un
dispositivo externo, como un concentrador USB. Si no puede crear medios en DVD, puede obtener
discos de recuperación para su equipo de HP. Puede encontrar información de contacto en el sitio
web de HP. Vaya a http://www.hp.com/support, seleccione su país o región y siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Asegúrese de que el equipo esté conectado a la alimentación de CA antes de comenzar a crear los
medios de recuperación.
El proceso de creación puede tardar una hora o más. No lo interrumpa.
Si es necesario, puede salir del programa antes de terminar de crear todos los DVD de
recuperación. HP Recovery Manager terminará de grabar el DVD actual. La próxima vez que inicie
HP Recovery Manager, se le pedirá que continúe.
Para crear medios de HP Recovery:
IMPORTANTE: En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el tablet a la base del teclado
antes de iniciar estos pasos.
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad 69
1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione HP Recovery
Manager.
2. Seleccione Creación de medios de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si alguna vez necesita recuperar el sistema, consulte Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 71.
Uso de herramientas de Windows
Puede crear medios de recuperación, puntos de restauración del sistema y copias de seguridad de su
información personal mediante las herramientas de Windows.
NOTA: Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva de forma
predeterminada.
Para obtener más información y conocer los pasos necesarios, consulte la aplicación Obtener ayuda.
Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación Obtener ayuda.
NOTA: Debe estar conectado a Internet para acceder a la aplicación Obtener ayuda.
Copias de seguridad y recuperación
Hay varias opciones para la recuperación del sistema. Elija el método que mejor se ajuste a su situación y
nivel de experiencia:
IMPORTANTE: No todos los métodos están disponibles en todos los productos.
Windows ofrece varias opciones para restaurar desde la copia de seguridad, actualizar el equipo y
recuperar el equipo a su estado original. Para obtener más información, consulte la aplicación Obtener
ayuda.
Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación Obtener ayuda.
NOTA: Debe estar conectado a Internet para acceder a la aplicación Obtener ayuda.
Si necesita corregir un problema con una aplicación o controlador preinstalados, use la opción Reinstalar
controladores y/o aplicaciones (solo en productos seleccionados) de HP Recovery Manager para
reinstalar la aplicación o controlador individual.
Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione HP Recovery
Manager, seleccione Reinstalar controladores y/o aplicaciones y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Si desea recuperar la partición de Windows según el contenido original de fábrica, puede elegir la opción
Recuperación del sistema en la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) o utilizar los
medios de HP Recovery. Para obtener más información, consulte Recuperación mediante HP Recovery
Manager en la página 71. Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de medios
de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 69.
En algunos productos, si desea recuperar el contenido y la partición original de fábrica del equipo, o si ha
sustituido la unidad de disco duro, puede usar la opción de restablecimiento de fábrica de los medios de
HP Recovery. Para obtener más información, consulte Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 71.
En algunos productos, si desea eliminar la partición de recuperación para recuperar espacio en la unidad
de disco duro, HP Recovery Manager ofrece la opción Eliminar partición de recuperación.
70 Capítulo 10 Copias de seguridad, restauración y recuperación
Para obtener más información, consulte Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos
productos) en la página 72.
Recuperación mediante HP Recovery Manager
El software HP Recovery Manager le permite recuperar el estado original de fábrica del equipo mediante los
medios de HP Recovery que usted haya creado o que haya obtenido de HP, o mediante la partición de HP
Recovery (solo en algunos productos). Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de
medios de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 69.
Lo que debe saber antes de empezar
HP Recovery Manager solamente recupera los programas de software que se instalaron en la fábrica. El
software que no se suministra con este equipo debe descargarlo desde el sitio web del fabricante o
reinstalarlo mediante el medio proporcionado por el fabricante.
IMPORTANTE: La recuperación a través de HP Recovery Manager se debe usar como último intento de
corregir los problemas del equipo.
Los medios de HP Recovery se deben usar si falla la unidad de disco duro. Si aún no ha creado los medios
de recuperación, consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos)
en la página 69.
Para usar la opción del restablecimiento de fábrica (solo en algunos productos), debe usar los medios de
HP Recovery. Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de medios de HP
Recovery (solo en algunos productos) en la página 69.
Si su equipo no permite la creación de medios de HP Recovery o si los medios de HP Recovery no
funcionan, puede obtener medios de recuperación para su sistema con el soporte técnico. Puede
encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a http://www.hp.com/support, seleccione
su país o región y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
IMPORTANTE: HP Recovery Manager no realiza automáticamente copias de seguridad de sus datos
personales. Antes de comenzar la recuperación, realice una copia de seguridad de cualquier dato personal
que desee conservar.
Al usar los medios de HP Recovery, puede elegir una de las siguientes opciones de recuperación:
NOTA: Solo las opciones disponibles para su equipo se muestran cuando inicia el proceso de recuperación.
Recuperación del sistema: reinstala el sistema operativo original y luego ajusta las conguraciones de
los programas que se instalaron en fábrica.
Restablecimiento de fábrica: restablece el equipo al estado original de fábrica al eliminar toda la
información de la unidad de disco duro y volver a crear las particiones. A continuación, reinstala el
sistema operativo y el software que se instaló en la fábrica.
La partición de HP Recovery (solo en algunos productos) permite solo la Recuperación del sistema.
Uso de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos)
La partición de HP Recovery le permite realizar una recuperación del sistema sin necesidad de discos de
recuperación o de una unidad ash USB de recuperación. Este tipo de recuperación solo se puede usar si la
unidad de disco duro aún funciona.
Para iniciar HP Recovery Manager desde la partición de HP Recovery:
Copias de seguridad y recuperación 71
1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione HP Recovery Manager y
luego seleccione Entorno de recuperación de Windows.
O bien:
Apague el tablet. Presione el botón de encendido y rápidamente mantenga pulsado el botón de
disminución de volumen hasta que aparezca el menú de Inicio y luego pulse f11.
2. Seleccione Solución de problemas en el menú de opciones de inicio.
3. Seleccione Recovery Manager, seleccione Recuperación del sistema y luego siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Uso de los medios de HP Recovery para recuperar
Puede usar los medios de HP Recovery para recuperar el sistema original. Este método se puede usar si su
sistema no tiene una partición de HP Recovery o si la unidad de disco duro no está funcionando
correctamente.
1. Si es posible, haga copias de seguridad de todos los archivos personales.
2. Inserte los medios de HP Recovery y luego reinicie el equipo.
NOTA: Si el equipo no se reinicia automáticamente en HP Recovery Manager, es necesario cambiar su
orden de inicio. Consulte Cambio del orden de inicio del equipo en la página 72.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cambio del orden de inicio del equipo
Si su equipo no se reinicia en HP Recovery Manager, puede cambiar el orden de inicio del equipo, que es el
orden de los dispositivos enumerados en el BIOS donde el equipo busca la información de inicio. Puede
cambiar la selección a una unidad óptica o una unidad ash USB.
Para cambiar el orden de inicio:
1. Inserte los medios de HP Recovery.
2. Acceda al menú de Inicio del sistema.
Apague el tablet. Presione el botón de encendido y rápidamente mantenga pulsado el botón de
disminución de volumen hasta que aparezca el menú de Inicio y luego pulse f9.
3. Seleccione la unidad óptica o la unidad ash USB desde la que desee iniciar.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos)
El software HP Recovery Manager le permite eliminar la partición de HP Recovery para liberar espacio en la
unidad de disco duro.
IMPORTANTE: Después de eliminar la partición de HP Recovery, no podrá realizar la recuperación del
sistema o crear los medios de HP Recovery desde la partición de HP Recovery. Antes de eliminar la partición
de HP Recovery, cree los medios de HP Recovery; consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en
algunos productos) en la página 69.
NOTA: La opción Eliminar partición de recuperación solo está disponible en productos que admiten esta
función.
Siga estos pasos para eliminar la partición de HP Recovery:
72 Capítulo 10 Copias de seguridad, restauración y recuperación
1. Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione HP Recovery
Manager.
2. Seleccione Eliminar la partición de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para continuar.
Copias de seguridad y recuperación 73
11 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP
Sure Start
Uso de la utilidad de conguración
La conguración del equipo, o el sistema de entrada/salida básico (BIOS), controla la comunicación entre
todos los dispositivos de entrada y salida del sistema (como las unidades de disco, la pantalla, el teclado, el
mouse y la impresora). La utilidad de conguración incluye los ajustes de los tipos de dispositivos instalados,
la secuencia de inicio del equipo y la cantidad de memoria del sistema y la memoria extendida.
NOTA: Tenga mucho cuidado al hacer cambios en la utilidad de conguración del equipo. Los errores pueden
causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
Inicio de la conguración del equipo
Apague el tablet. Presione el botón de encendido y rápidamente mantenga pulsado el botón de
disminución de volumen hasta que aparezca el menú de Inicio y luego pulse F10 para entrar en el menú
Conguración del BIOS.
Exploración y selección en la conguración del equipo
Para seleccionar un menú o un elemento del menú, use la tecla tab y las teclas de echa del teclado.
Luego, presione intro o use un dispositivo señalador para seleccionar el elemento.
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, seleccione la echa hacia arriba o hacia abajo en el ángulo
superior derecho de la pantalla o utilice la tecla de echa hacia arriba o hacia abajo del teclado.
Para cerrar los cuadros de diálogo abiertos y volver a la pantalla principal de la conguración del equipo,
presione esc y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para salir de los menús de la utilidad de conguración, elija uno de los siguientes pasos:
Para salir de los menús de la utilidad de conguración sin guardar los cambios:
Seleccione el icono Exit (Salir) en la esquina inferior derecha de la pantalla y luego siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Ignore Changes and Exit (Ignorar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Para guardar sus cambios y salir de los menús de la utilidad de conguración:
Seleccione el icono Save (Guardar), en la esquina inferior derecha de la pantalla, y luego siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
74 Capítulo 11 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure Start
Restauración de la conguración de fábrica en la conguración del equipo
NOTA: La restauración de la conguración predeterminada no cambiará el modo de la unidad de disco duro.
Para volver todos los parámetros de la conguración del equipo a los valores que se denieron en la fábrica,
siga estos pasos:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Inicio de la conguración del equipo
en la página 74.
2. Seleccione Main (Principal) y luego seleccione Apply Factory Defaults and Exit (Aplicar las
conguraciones predeterminadas de fábrica y salir).
NOTA: En algunos productos, las selecciones pueden mostrar Restore Defaults (Restaurar valores
predeterminados) en vez de Apply Factory Defaults and Exit (Aplicar los valores predeterminados de
fábrica y salir).
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Para guardar sus cambios y salir, seleccione el icono Save (Guardar), en la esquina inferior derecha de la
pantalla, y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Sus cambios se harán efectivos al reiniciar el equipo.
NOTA: Las conguraciones de contraseña y de seguridad no cambian al restaurar los valores
predeterminados de fábrica.
Uso de la utilidad de conguración 75
Actualización del BIOS
Es posible que haya disponibles versiones actualizadas del BIOS en el sitio web de HP.
La mayoría de actualizaciones del BIOS que se encuentran en el sitio web de HP están empaquetadas en
archivos comprimidos denominados SoftPaqs.
Algunos paquetes de descarga contienen un archivo denominado Readme.txt que contiene información
relativa a la instalación y la solución de problemas del archivo.
Determinación de la versión del BIOS
Para decidir si necesita actualizar la utilidad de conguración (BIOS), primero determine la versión del BIOS de
su equipo.
Puede acceder a la información de la versión del BIOS (también conocida como Fecha de la ROM y BIOS del
sistema) al presionar fn+esc (si ya está en Windows) o al usar la utilidad de conguración.
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Inicio de la conguración del equipo
en la página 74.
2. Seleccione Main (Principal) y luego seleccione System Information (Información del sistema).
3. Para salir de la utilidad de conguración sin guardar sus cambios, seleccione Exit (Salir) en el ángulo
inferior derecho de la pantalla y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
O bien:
Seleccione Main (Principal), seleccione Ignore Changes and Exit (Ignorar los cambios y salir) y luego
presione Intro.
Para vericar versiones posteriores del BIOS, consulte Descarga de una actualización del BIOS
en la página 76.
Descarga de una actualización del BIOS
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños en el equipo o de que la instalación no se realice
correctamente, descargue e instale una actualización del BIOS sólo cuando el equipo esté conectado a una
fuente de alimentación externa segura a través de un adaptador de CA. No descargue ni instale ninguna
actualización del BIOS si el equipo está funcionando con alimentación por batería, está conectado a un
dispositivo que sirva como base de expansión opcional, o conectado a una fuente de alimentación opcional.
Durante la descarga y la instalación, siga estas instrucciones:
No desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
No apague el equipo ni inicie la suspensión.
No introduzca, extraiga, conecte ni desconecte ningún dispositivo o cable.
1. Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant.
– o –
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2. Seleccione Actualizaciones y, luego, Vericar actualizaciones y mensajes.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. En el área de descarga, siga estos pasos:
76 Capítulo 11 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure Start
a. Identique la actualización del BIOS que sea más reciente y compárela con la versión del BIOS
instalada actualmente en el equipo. Anote la fecha, el nombre u otro identicador. Es posible que
más adelante necesite esta información para localizar la actualización, una vez que la haya
descargado en la unidad de disco duro.
b. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar la actualización seleccionada en
la unidad de disco duro.
Anote la ruta de la ubicación de la unidad de disco duro en la que se descargará la actualización del
BIOS. Deberá seguir esta ruta cuando esté a punto de instalar la actualización.
NOTA: Si conecta el equipo a una red, consulte al administrador de la red antes de instalar cualquier
actualización de software, especialmente si se trata de una actualización del BIOS del sistema.
Existen varios procedimientos para instalar el BIOS. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
después de realizar la descarga. Si no aparecen instrucciones, siga estos pasos:
1. Escriba archivo en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Explorador de
archivos
.
2. Seleccione la designación de su unidad de disco duro. La designación de la unidad de disco duro suele
ser Disco local (C:).
3. Mediante la ruta anotada anteriormente, abra la carpeta de la unidad de disco duro que contiene la
actualización.
4. Haga doble clic en el archivo con la extensión .exe (por ejemplo, nombre_de_archivo.exe).
Empezará entonces el proceso de instalación del BIOS.
5. Para nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Cuando aparezca un mensaje en la pantalla que notique que la instalación ha nalizado
correctamente, podrá eliminar el archivo de descarga de la unidad de disco duro.
Cambio del orden de inicio
Para elegir de forma dinámica un dispositivo de inicio para la secuencia de inicio actual, siga estos pasos:
1. Apague el tablet. Presione el botón de encendido y rápidamente mantenga pulsado el botón de
disminución de volumen hasta que aparezca el menú de Inicio y luego pulse F9 para entrar en el menú
Arranque.
2. Seleccione un dispositivo de inicio, presione Intro y luego siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Conguración del BIOS del TPM (sólo para algunos productos)
IMPORTANTE: Antes de activar la funcionalidad del Trusted Platform Module (TPM) en este sistema, debe
asegurarse de que el uso pretendido del TPM cumple con las políticas, normas y leyes locales relevantes.
Además, si corresponde, se deben obtener las aprobaciones o licencias necesarias. En caso de que surja
cualquier problema de conformidad referente al uso/la operación del TPM que infrinja la exigencia
mencionada, usted deberá asumir toda la responsabilidad de forma completa y exclusiva. HP no asumirá
ninguna responsabilidad relacionada con el tema.
El TPM brinda seguridad adicional para su equipo. Puede modicar las conguraciones del TPM en la utilidad
de conguración (BIOS).
NOTA: Si cambia la conguración del TPM a Oculto, el TPM no será visible en el sistema operativo.
Conguración del BIOS del TPM (sólo para algunos productos) 77
Para acceder a la conguración del TPM en la utilidad de conguración:
1. Inicie la utilidad de conguración del equipo. Consulte Inicio de la conguración del equipo
en la página 74.
2. Seleccione Security (Seguridad), luego TPM Embedded Security (Seguridad incorporada en el TPM) y
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP Sure Start (solo en algunos productos)
Algunos modelos de equipo vienen congurados con HP Sure Start, una tecnología que supervisa el BIOS del
equipo en busca de posibles ataques o corrupción. Si el BIOS se daña o lo atacan, HP Sure Start restaura
automáticamente el BIOS a su estado previo seguro, sin intervención del usuario.
HP Sure Start está congurado y activado para que la mayoría de los usuarios puedan usar la conguración
predeterminada del software. Los usuarios expertos pueden personalizar la conguración predeterminada.
Para acceder a la documentación más reciente de HP Sure Start, consulte http://www.hp.com/support.
Seleccione Encuentre su producto y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
78 Capítulo 11 Utilidad de conguración (BIOS), TPM y HP Sure Start
12 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
HP PC Hardware Diagnostics es una interfaz de rmware extensible unicada (UEFI) que le permite ejecutar
pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente. La herramienta se
ejecuta fuera del sistema operativo para poder aislar los fallos de hardware de los problemas que pueden ser
provocados por el sistema operativo u otros componentes de software.
Cuando HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) detecta un error que requiere una sustitución de hardware, se
genera un código de ID de error de 24 dígitos. A continuación, este código de ID se puede proporcionar al
soporte técnico para ayudar a determinar cómo corregir el problema.
Para iniciar HP PC Hardware Diagnostics (UEFI), siga estos pasos:
1. Apague el tablet. Presione el botón de encendido y luego pulse rápidamente el botón de disminuir el
volumen hasta que aparezca el menú de Inicio.
2. Pulse F2.
El BIOS busca las herramientas de diagnóstico en tres lugares y en el siguiente orden:
a. Unidad USB conectada
NOTA: Para descargar la herramienta de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en una unidad USB,
consulte Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB en la página 79.
b. Unidad de disco duro
c. BIOS
3. Cuando se abra la herramienta de diagnóstico, seleccione el tipo de prueba de diagnóstico que desea
ejecutar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Para detener una prueba, presione el botón que usó para acceder a UEFI.
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo
USB
NOTA: Las instrucciones de descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) se proporcionan únicamente en
inglés. Además, debe utilizar un equipo con Windows para descargar y crear el entorno de soporte de HP UEFI
debido a que solo se ofrecen archivos .exe.
Hay dos opciones para descargar HP PC Hardware Diagnostics a un dispositivo USB.
Descargar la versión más reciente de UEFI
1. Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2. En la sección de HP PC Hardware Diagnostics, seleccione el enlace Descargar y luego seleccione
Ejecutar.
Descargue cualquier versión de UEFI para un producto especíco
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Obtener software y controladores.
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB 79
3. Ingrese el nombre o el número del producto.
4. Seleccione su equipo y, a continuación, seleccione su sistema operativo.
5. En la sección Diagnóstico, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y
descargar la versión de UEFI que desee.
80 Capítulo 12 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
13 Especicaciones
Alimentación de entrada
La información sobre la alimentación provista en esta sección puede ser útil si planea viajar a otro país con el
equipo.
El equipo funciona con alimentación de CC, que puede ser suministrada por una fuente de alimentación de CA
o de CC. La fuente de alimentación de CA debe ser de 100-240 V, 50-60 Hz. Aunque una fuente autónoma de
alimentación de CC puede alimentar el equipo, éste sólo deberá alimentarse con un adaptador de CA o una
fuente de alimentación de CC suministrada y aprobada por HP para su uso con este equipo.
El equipo puede funcionar con alimentación de CC que tenga las siguientes especicaciones.
Alimentación de entrada Clasicación
Voltaje y corriente de funcionamiento 19,5 V CC a 3,33 A - 65 W
19.5 V CC a 4.62 A - 90 W
NOTA: Este producto está diseñado para sistemas de alimentación de TI de Noruega con un voltaje entre
fases que no supere los 240 V rms.
NOTA: La corriente y el voltaje de funcionamiento se pueden encontrar en la etiqueta normativa del
sistema.
Entorno operativo
Factor Sistema métrico internacional Estados Unidos
Temperatura
En funcionamiento (grabando un disco
óptico)
5 °C a 35 °C 41 °F a 95 °F
Sin funcionar -20 °C a 60 °C -4 °F a 140 °F
Humedad relativa (sin condensación)
En funcionamiento 10% a 90% 10% a 90%
Sin funcionar 5% a 95% 5% a 95%
Altitud máxima (sin presurización)
En funcionamiento -15 m a 3.048 m -50 pies a 10.000 pies
Sin funcionar -15 m a 12.192 m -50 pies a 40.000 pies
Alimentación de entrada 81
14 Descarga electrostática
La descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran
en contacto; es la situación que se produce, por ejemplo, cuando tocamos el picaporte de la puerta después
de caminar por una alfombra.
Una descarga de electricidad estática desde los dedos u otro conductor electrostático puede dañar
componentes electrónicos.
Para evitar daños al equipo, a la unidad o pérdida de información, observe estas medidas de precaución:
Si las instrucciones de extracción o instalación le indican que desconecte el equipo, asegúrese de que
está conectado a tierra correctamente.
Guarde los componentes en sus estuches antiestáticos hasta que esté listo para instalarlos.
Evite tocar las patas, los cables y los circuitos. Manipule los componentes electrónicos lo menos posible.
Utilice herramientas no magnéticas.
Antes de manipular componentes, descargue la electricidad estática tocando una supercie metálica sin
pintura.
Si retira un componente, colóquelo en un embalaje de protección contra carga electrostática.
82 Capítulo 14 Descarga electrostática
15 Accesibilidad
HP diseña, produce y comercializa productos y servicios que puede utilizar cualquier persona, incluidas las
personas con discapacidades físicas, ya sea de manera independiente o con dispositivos de apoyo
apropiados.
Tecnologías de apoyo compatibles
Los productos HP son compatibles con una amplia variedad de tecnologías de apoyo para el sistema
operativo y pueden congurarse para funcionar con tecnologías de apoyo adicionales. Utilice la función
Búsqueda en su dispositivo para obtener más información sobre los recursos de apoyo.
NOTA: Para obtener información adicional sobre un producto de tecnología de apoyo en concreto, póngase
en contacto con el sistema de atención al cliente de ese producto.
Contacto con soporte técnico
Mejoramos constantemente la accesibilidad de nuestros productos y servicios, y apreciamos cualquier
comentario de los usuarios. Si tiene un problema con un producto o desea informarnos sobre los recursos de
accesibilidad que le hayan ayudado, póngase en contacto con nosotros mediante el teléfono +1 (888)
259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 a.m. a 9 p.m. (UTC -7). Si tiene discapacidad auditiva o problemas de
audición y usa TRS/VRS/WebCapTel, póngase en contacto con nosotros si necesita soporte técnico o tiene
preguntas acerca de la accesibilidad llamando al teléfono +1 (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 a.m.
a 9:00 p.m. (UTC -7).
NOTA: El soporte es solo en inglés.
Tecnologías de apoyo compatibles 83
Índice
A
accesibilidad 83
actualización de programas y
controladores 65
actualizaciones de software,
instalación 61
administración de la energía 50
alimentación
batería 52
externo 55
alimentación, conector 5
alimentación de entrada 81
alimentación externa, uso 55
alimentación por batería 52
altavoces
conexión 45
altavoces, identicación 20
Ampliación o reducción mediante el
gesto de pinza de dos dedos en el
TouchPad y en la pantalla táctil 31
antenas WLAN, identicación 9
apagado 51
apagado del equipo 51
área de clic
derecho del Touchpad 11
izquierdo del TouchPad 11
área del TouchPad
identicación 11
Área de toque de NFC
Near Field Communications 11
asignaciones de botones 41
Audio 46
auriculares, conexión 45
B
base de apoyo, identicación 6, 7,
21
base del teclado
componentes 11
conexión 17
emparejamiento 18
extracción 18
uso de forma inalámbrica 18
batería
ahorro de energía 53
búsqueda de información 53
descarga 53
niveles de batería bajos 53
resolución de nivel de batería
bajo 54
sellada de fábrica 54
batería del teclado
resolución de nivel de batería
bajo 56
Batería sellada de fábrica 54
BIOS
actualización 76
descarga de una actualización
76
determinación de la versión 76
bloq num, indicador luminoso 12
borrador 36
botón ascendente de cambio de
modo, identicación 8
botón de aumento de volumen 7
botón de conexiones inalámbricas
26
botón de disminución de volumen 7
botón del teclado 13
botón descendente de cambio de
modo, identicación 8
botón de seleccionar o conrmar,
identicación 8, 9
botones
aumento de volumen 7
disminución de volumen 7
inicio/apagado 6
personalización 34
botón personalizable,
identicación 8, 9
Botón personalizable de HP Quick
Key, identicación 8, 9
C
cámara
identicación 9, 21
uso 45
carga de la batería 53
componentes
base del teclado 11
inferior 20
parte frontal 7
parte lateral derecha 4
parte lateral izquierda 6
parte superior 20
parte trasera 20
conector combinado de salida de
audio (auriculares)/entrada de
audio (micrófono), identicación 6
conector de acoplamiento,
identicación 20
conector de alimentación,
identicación 5
conectores
conector combinado de salida de
audio (auriculares)/entrada de
audio (micrófono) 6
conector POGO, identicación 20
conexión a una WLAN 27
conexión a una WLAN corporativa
27
conexión a una WLAN pública 27
Conguración del TPM 77
conguración de software gráco
para expertos 42
conguraciones de energía, uso 52,
55
conguraciones de sonido, uso 46
contraseña de administrador 58
contraseña de usuario 58
contraseñas
administrador 58
Administrador del BIOS 59
usuario 58
controles inalámbricos
botón 26
sistema operativo 26
copia de seguridad, conguración de
software gráco 42
copias de seguridad 68
cuidado de su equipo 65
D
descarga electrostática 82
84 Índice
discos compatibles, recuperación
69
dispositivo Bluetooth 27
Dispositivo Bluetooth 26
dispositivos de alta denición,
conexión 48, 49
dispositivo WLAN 23
E
entorno operativo 81
envío del equipo 66
Escritorio virtual
ver asignaciones 41
etiqueta Bluetooth 23
etiqueta de certicación de
conexiones inalámbricas 23
etiquetas
Bluetooth 23
certicación de conexiones
inalámbricas 23
número de serie 21
reglamentarias 23
servicio técnico 21
WLAN 23
etiquetas de servicio técnico,
ubicación 21
etiqueta WLAN 23
F
función, identicación de las teclas
14
G
gesto de deslizamiento con tres
dedos en el TouchPad 32
gesto del TouchPad: pulsar con 2
dedos 31
gestos en la pantalla táctil
deslizamiento con un dedo 33
gestos táctiles de deslizamiento con
un dedo de la pantalla táctil 33
gestos táctiles en el TouchPad
deslizamiento con dos dedos 31
deslizamiento con tres dedos 32
pulsar con cuatro dedos 32
pulsar con dos dedos 31
Gestos táctiles en el TouchPad y en la
pantalla táctil
Ampliación o reducción mediante
el gesto de pinza con dos
dedos 31
pulsar 30
gesto táctil en el TouchPad:
deslizamiento con 2 dedos 31
gesto táctil en el TouchPad: pulsar
con cuatro dedos 32
GPS 27
H
HDMI, conguración de audio 48
herramientas de Windows
uso 70
Hibernación
iniciada durante un nivel de
batería crítico 54
iniciando 51
salida 51
HP 3D DriveGuard 64
HP Client Security 62
HP Fast Charge 52
HP MAC Address Manager 28
HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
Código de ID de error 79
uso 79
HP Quick Keys, personalización 34
HP Recovery Manager
corrección de problemas de
inicio 72
inicio 71
HP Touchpoint Manager 62
huellas digitales, registro 60
I
icono de energía, uso 52, 55
imagen minimizada, creación 71
importar conguración de software
gráco para expertos 42
indicadores luminosos
batería 4
bloq num 12
estado del teclado 13
micrófono en silencio 12
indicadores luminosos de la cámara
de infrarrojos, identicación 9
indicador luminoso de conexiones
inalámbricas 26
indicador luminoso de estado del
teclado, identicación 13
indicador luminoso de función y
modo, identicación 9
indicador luminoso de la batería 4
indicador luminoso de silencio del
micrófono, identicación 12
inferior 23
información de la batería,
obtención 53
información normativa
etiqueta reglamentaria 23
etiquetas de certicación de
conexiones inalámbricas 23
inicio/apagado, identicación del
botón 6
inicio de la suspensión y la
hibernación 50
L
lápiz 24
calibración 35, 38
opciones avanzadas 39
personalización 34, 35
lector de huellas digitales 62
lector de huellas digitales,
identicación 5
lector de tarjetas de memoria,
identicación 5
limpieza de su equipo 65
M
mantenimiento
actualización de programas y
controladores 65
Desfragmentador de disco 64
HP 3D DriveGuard 64
Liberador de espacio en disco 64
medios de HP Recovery
creación 69
Medios de HP Recovery
recuperación 72
medios de recuperación
creación 69
creación usando HP Recovery
Manager 69
menú de controles en pantalla
personalización 40
uso 40
Índice 85
Menú radial
personalización 40
uso 40
micrófonos internos, identicación
9
Miracast 49
N
NFC 28
nivel de batería bajo 53
nivel de batería crítico 54
nombre y número de producto,
equipo 21
número de serie 21
número de serie, equipo 21
O
orden de inicio
cambio 72
oricios de ventilación,
identicación 5, 7, 20
P
partición de HP Recovery
eliminación 72
recuperación 71
partición de recuperación
eliminación 72
pestañas de acceso a la base de
apoyo, identicación 6, 7
Puerto HDMI
conexión 48
puerto HDMI, identicación 5
puertos
HDMI 5, 48
Miracast 49
Puerto USB 3.x SuperSpeed con
HP Sleep and Charge 5
Puerto USB Type-C Thunderbolt
5
USB Type-C Thunderbolt 47
Puerto USB 3.x SuperSpeed con HP
Sleep and Charge, identicación 5
puerto USB Type-C, conexión 47
puerto USB Type-C Thunderbolt,
identicación 5
pulsar gestos táctiles en el TouchPad
o en la pantalla táctil 30
punto de restauración del sistema
creación 70
punto de restauración del sistema,
creación 68
R
ranura para cable de seguridad,
identicación 7
ranuras
cable de seguridad 7
smart card 16
soporte para el lápiz 16
recuperación
discos 69, 72
discos compatibles 69
HP Recovery Manager 71
inicio 71
medios 72
sistema 71
unidad ash USB 72
uso de medios de HP Recovery
70
recuperación de imagen
minimizada 71
recuperación del sistema 71
recuperación del sistema original
71
recuperar
opciones 70
Recursos de HP 2
red inalámbrica (WLAN)
conexión a una WLAN
corporativa 27
conexión a una WLAN pública 27
red inalámbrica local (WLAN)
conexión 27
radio de acción 27
restauración, conguración de
software gráco 42
S
set de auriculares y micrófono,
conexión 46
sistema no responde 51
smart card
ranura 16
software
antivirus 61
Desfragmentador de disco 64
rewall 61
HP 3D DriveGuard 64
Liberador de espacio en disco 64
software antivirus 61
software de rewall 61
software de grácos
personalización 34
Software del Desfragmentador de
disco 64
Software del Liberador de espacio en
disco 64
Software HP Create Control Panel
actualización 42
agregar aplicaciones 39
añadir dispositivos 40
añadir herramientas 41
descarga 43
determinación de la versión 43
eliminar herramientas 41
Escritorio virtual 41
instalación 34
personalización 34
solución de problemas 44
uso 34
ver asignaciones 41
Superposición del escritorio virtual
personalización 34
personalizado 9
Sure Start
uso 78
suspensión
iniciando 50
salida 50
suspensión e hibernación.
iniciando 50
T
tecla de conexiones inalámbricas
26
tecla de modo de avión 26
tecla de silencio del micrófono,
identicación 15
tecla de Windows, identicación 14
teclado numérico
incorporado 14
teclado numérico incorporado,
identicación 14
teclado y mouse opcionales
uso 33
tecla esc, identicación 14
tecla fn, identicación 14
teclas
aplicaciones de Windows 14
86 Índice
esc 14
fn 14
Tecla de Windows 14
teclas de acceso rápido
micrófono en silencio 15
teclas de acceso rápido, uso 16
teclas de acción
uso 15
Thunderbolt
conexión de USB Type-C 47
identicación de USB Type-C 5
TouchPad
área de clic 11
uso 30
U
ubicación de información
hardware 4
software 4
uso de alimentación externa 55
uso de la conguración de energía
52, 55
Uso del icono de energía 52, 55
uso de los ajustes de sonido 46
uso del TouchPad 30
uso de un teclado y un mouse
opcionales 33
Utilidad de archivo de preferencias de
tablet 42
utilidad de conguración
exploración y selección 74
restauración de la conguración
de fábrica 75
Utilidad de conguración del equipo
Contraseña de administrador de
BIOS 59
exploración y selección 74
restauración de la conguración
de fábrica 75
V
viajes con el equipo 23, 66
video 46
W
Windows
punto de restauración del
sistema 68, 70
Windows, identicación de la tecla de
aplicaciones 14
Windows Hello
uso 60
Índice 87
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

HP ZBook x2 G4 Detachable Workstation Manual de usuario

Categoría
Cuadernos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para