BDP7750/12

Philips BDP7750/12, BDP7750 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips BDP7750/12 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
BDP7750
2
Antes de conectar el reproductor de Blu-ray Disc o de DVD, asegúrese de leer y entender todas las
instrucciones adjuntas.
Για το πλήρες ελληνικό εγχειρίδιο χρήσης, δείτε το CD-ROM που εσωκλείεται ή επισκεφθείτε τη
διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Για να λάβετε εκτύπωση των οδηγιών, επικοινωνήστε μαζί μας στην ακόλουθη διεύθυνση:
Φιλιπς Ελλάς,
Λεωφ. Κηφισίας 44
15125 Μαρούσι
Τηλ. 2106162000
3
User Manual
User Manual
( )
HDMI VIDEO
VIDE
O
COAXIAL OPTICAL
5.1CH
7.1CH
2CH
1
4
2
1 HDMI
2 VIDEO+2CH
5
5.1CH
H 
5.1CH
6
4
3
5
SOURCE
1
2
TV
7
6
USB
DVD/VCD/CD
BD/BD 3D
DivX Plus HD/MKV
MP3 / JPEG
2
3
4
1
1
2
3
9ES
Contenido
1 Conexión y reproducción 2-7
2 Uso del reproductor de Blu-ray
Disc o de DVD 10
Controles básicos de reproducción 10
Opciones de vídeo, audio e imagen 11
Vídeos DivX 12
Sincronización del audio y el vídeo 13
Reproducción de una secuencia de
diapositivas con música 13
Bonus View (vista adicional) en Blu-ray 13
BD-Live en Blu-ray 13
Reproducción de un vídeo Blu-ray en
3D 14
Visualización de vídeos/imágenes 2D
con efecto 3D 14
Conguración de una red 14
teléfono inteligente como mando a
distancia 15
Exploración del ordenador mediante
DLNA 17
Exploración de Smart TV 17
Transmisión multimedia a través de
Miracast 18
Alquiler de vídeos en línea 18
Uso de un teclado o ratón USB 19
Uso de Philips EasyLink 19
3 Cambio de los ajustes 20
Imagen 20
Sonido 20
Red (instalación, Smart TV...) 21
Preferencias (idiomas, control paterno...) 21
Opciones avanzadas (vaciar memoria...) 22
4 Actualización de software 23
Actualización del software a través de
Internet 23
Actualización de software mediante
USB 23
5 Especicaciones 24
6 Solución de problemas 26
7 Aviso importante y de seguridad 30
10 ES
2 Uso del
reproductor de
Blu-ray Disc o
de DVD
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneciarse
por completo de la asistencia que ofrece
Philips (por ejemplo, actualizaciones
de software), registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Controles básicos de
reproducción
Pulse los siguientes botones para controlar la
reproducción.
Botón Acción
Enciende el reproductor o lo
cambia al modo de espera.
Accede al menú de inicio.
Detiene la reproducción.
Mantenga pulsado el botón
(más de 4 segundos)
para abrir o cerrar el
compartimento de discos.
Hace una pausa en la
reproducción.
Púlselo varias veces para
avanzar lentamente fotograma
a fotograma.
Inicia o reanuda la
reproducción.
/ Salta a la pista, capítulo o
archivo anterior o siguiente.
/ Realiza búsquedas rápidas
hacia atrás o hacia adelante.
Púlselo varias veces para
cambiar la velocidad de
búsqueda.
Pulse una vez y, a
continuación, pulse para
avanzar lentamente.
AUDIO Selecciona un idioma o canal
de audio.
SUBTITLE Selecciona el idioma de los
subtítulos.
DISC MENU
/ POP-UP
MENU
Accede al menú del disco o
sale del mismo.
TOP MENU Accede al menú principal de
un disco de vídeo.
Botones de
color
Selecciona tareas u opciones
para discos Blu-ray.
Navega por los menús.
Pulse para girar una
imagen a la derecha o a la
izquierda durante la secuencia
de diapositivas.
11ES
Botón Acción
OK Conrmar una selección o una
entrada.
Vuelve a un menú de
visualización anterior.
Accede a más opciones
durante la reproducción.
Botones
alfanuméricos
Selecciona un elemento para
reproducirlo.
Permite introducir números.
Introduce letras mediante un
sistema de escritura tipo SMS.
SMART TV Selecciónelo para conectarse a
Smart TV.
Abre o cierra la bandeja de
discos.
Opciones de vídeo, audio e
imagen
Hay más opciones disponibles para
la reproducción de vídeo o imágenes
desde un disco o desde un dispositivo de
almacenamiento USB.
Opciones de vídeo
Accede a más opciones durante la
reproducción de vídeo.
[Idioma de audio]: selecciona un idioma
de audio.
[Idioma de subtítulos]: selecciona el
idioma de los subtítulos.
1
2
3
[Desplazamiento de subtítulos]: cambia
la posición de los subtítulos en la pantalla.
Pulse para cambiar la posición de los
subtítulos.
[Información]: muestra la información de
la reproducción.
[Juego de caracteres]: selecciona un
conjunto de caracteres compatible con los
subtítulos de vídeo DivX (sólo para vídeos
DivX).
[Búsqueda tiempo]: salta hasta un tiempo
especicado a través de los botones
numéricos del mando a distancia.
[2º idioma de audio]: selecciona el
segundo idioma de audio (sólo para Blu-
ray Disc compatibles con BonusView).
[2º idioma de subtítulos]: selecciona el
segundo idioma de subtítulos (sólo para
Blu-ray Disc compatibles con BonusView).
[Títulos]: selecciona un título.
[Capítulos]: selecciona un capítulo.
[Lista de ángulos]: selecciona un ángulo de
cámara.
[Menús]: visualiza un menú del disco.
[Selección de PIP]: muestra una ventana
Picture-in-Picture (Imagen en imagen), sólo
para discos Blu-ray Disc compatibles con
BonusView (Vista adicional).
[Zoom]: amplía una imagen de vídeo. Pulse
para seleccionar un factor de zoom.
[Repetir]: repite un capítulo o un título.
[Repetir A-B]: marca dos puntos de un
capítulo para repetir su reproducción o
desactiva el modo de repetición.
[2D a 3D]: convierte instantáneamente un
vídeo 2D para visualizarlo con efecto 3D.
[Ajustes imagen]: selecciona el ajuste
de imagen óptimo (con tecnología
CinemaPerfect HD).
[Sinc. de audio]: sincroniza el audio y el
vídeo (se requiere una conexión HDMI
entre el reproductor y el televisor).
Nota
Las opciones de vídeo disponibles dependen de la
fuente de vídeo.
12 ES
Opciones de imagen
Acceda a más opciones durante la secuencia de
diapositivas.
[Rotar +90]: gira una imagen 90 grados a
la derecha.
[Rotar -90]: gira una imagen 90 grados a la
izquierda.
[Zoom]: amplía una imagen. Pulse para
seleccionar un factor de zoom.
[Información]: muestra información de la
imagen.
[Duración de diapositiva]: establece
un intervalo de reproducción para una
secuencia de diapositivas.
[Animación de diapositivas]: selecciona un
efecto de transición para una secuencia de
diapositivas.
[Ajustes imagen]: selecciona el ajuste
de imagen óptimo (con tecnología
CinemaPerfect HD).
[Repetir]: repite una carpeta seleccionada.
[2D a 3D]: convierte instantáneamente
una imagen 2D para visualizarla con efecto
3D.
Opciones de audio
Pulse varias veces para desplazarse por las
funciones siguientes:
Repite la pista actual.
1
2
3
Repite todas las pistas del disco o la
carpeta.
Reproduce pistas de audio en orden
aleatorio.
Desactiva un modo de repetición.
Vídeos DivX
Puede reproducir vídeos DivX desde un disco,
un dispositivo de almacenamiento USB o un
videoclub en línea (consulte "Alquiler de vídeos
en línea").
código VOD para DivX
Antes de comprar vídeos DivX y
reproducirlos en el reproductor, regístrelo
en www.divx.com mediante el código de
DivX VOD.
Para visualizar el código de DivX VOD,
pulse y seleccione [Conguración] >
[Avanzada] > [Cód. VOD DivX
®
].
subtítulos de DivX
Pulse SUBTITLE para seleccionar el idioma.
Si los subtítulos no aparecen
correctamente, cambie al conjunto
de caracteres que sea compatible con
el subtítulo DivX. Para seleccionar un
conjunto de caracteres, pulse y
seleccione [Juego de caracteres].
Juego de
caracteres
Idiomas
[Estándar] Inglés, albanés, danés, neerlandés,
nés, francés, gaélico, alemán,
italiano, curdo (latín), noruego,
portugués, español, sueco y turco
[Europa
central]
albanés, croata, checo, neerlandés,
inglés, alemán, húngaro, irlandés,
polaco, rumano, eslovaco, esloveno
y serbio
[Cirílico] Búlgaro, bielorruso, inglés,
macedonio, moldavo, ruso, serbio
y ucraniano
[Griego] Griego
[Báltico] Europa del Norte
13ES
Nota
Para reproducir archivos DivX protegidos con DRM
desde un dispositivo de almacenamiento USB o desde
un videoclub en línea, conecte el reproductor a un
televisor a través de HDMI.
Para utilizar los subtítulos, asegúrese de que el archivo
de subtítulos tenga el mismo nombre que el archivo de
vídeo DivX. Por ejemplo, si el archivo de vídeo DivX se
denomina "película.avi", guarde el archivo de subtítulos
como "película.srt" o "película.sub".
Este reproductor es compatible con archivos de
subtítulos en los formatos siguientes: .srt, .sub, .txt, .ssa,
y .smi.
Sincronización del audio y el
vídeo
Puede ajustar el tiempo de retardo del audio
cuando el vídeo no esté sincronizado con el
audio.
1 Asegúrese de que el reproductor esté
conectado al televisor mediante un cable
de HDMI.
2 Durante la reproducción, pulse .
» Aparece el menú de opciones.
3 Seleccione [Sinc. de audio].
4 Pulse para seleccionar un valor hasta
que el audio esté sincronizado con el
vídeo.
Reproducción de una
secuencia de diapositivas con
música
Reproduzca música e imágenes de forma
simultánea para crear una secuencia de
diapositivas con música.
1 Reproduzca un archivo de música desde
un disco o desde un dispositivo de
almacenamiento USB conectado.
2 Pulse y vaya a la carpeta de imágenes.
3 Seleccione una imagen del mismo disco o
USB, y pulse OK para iniciar la secuencia
de diapositivas.
4 Pulse para detener la secuencia de
diapositivas.
5 Pulse de nuevo para detener la
reproducción de música.
Bonus View (vista adicional)
en Blu-ray
Vea los contenidos especiales (como
comentarios) en una ventana pequeña de la
pantalla.
Esta característica sólo se aplica a Blu-ray Disc
compatibles con BonusView (también conocido
como "Picture-in-Picture" o imagen en imagen).
1 Durante la reproducción, pulse .
» Aparece el menú de opciones.
2 Seleccione [Selección de PIP] > [PIP] y
pulse OK.
» Las opciones PIP [1]/[2] dependen de
los contenidos de vídeo.
» Se muestra la ventana de vídeo
secundaria.
3 Seleccione [2º idioma de audio] o [2º
idioma de subtítulos] y pulse OK.
BD-Live en Blu-ray
Acceda a servicios en línea exclusivos, como
avances de películas, juegos, tonos de llamada y
otros contenidos adicionales.
Esta característica sólo se aplica a Blu-ray Disc
con contenidos BD-Live.
1 Prepare la conexión a Internet y congure
una red (consulte "Conguración de una
red").
14 ES
2 Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB al conector (USB) del reproductor.
Se utiliza un dispositivo de
almacenamiento USB para almacenar
el contenido descargado de BD-Live.
Si desea borrar los contenidos BD-
Live descargados anteriormente en
el dispositivo de almacenamiento
USB para liberar memoria, pulse
y seleccione [Conguración] >
[Avanzada] > [Borrar memoria].
3 Reproduzca un disco con contenidos
BD-Live.
4 En el menú del disco, seleccione el icono
de BD-Live y pulse OK.
» BD-Live comienza a cargarse. El
tiempo de carga depende del disco y
de la conexión a Internet.
5 En la interfaz de BD-Live, seleccione el
artículo al que desee acceder.
Nota
Los servicios de BD-Live varían en función del país y
dependen del disco.
Al utilizar BD-Live, el proveedor de contenidos accede
a los datos del disco y al reproductor.
Utilice un dispositivo de almacenamiento USB con
al menos 1 GB de espacio libre para almacenar la
descarga.
Si se utiliza un concentrador USB con este reproductor,
no sobrecargue el concentrador con muchos
dispositivos USB para evitar que la alimentación USB
sea insuciente.
Reproducción de un vídeo
Blu-ray en 3D
Qué necesita
Un televisor compatible con 3D
Este reproductor conectado a un televisor
a través de HDMI
Unas gafas de 3D compatibles con el
televisor
Disco Blu-ray Disc en 3D
1 Asegúrese de que la salida de 3D
está activada: pulse y selecciona
[Conguración] > [Vídeo] >[Ver vídeo en
3D] > [Automático].
2 Reproduzca un vídeo Blu-ray en 3D.
3 Póngase las gafas de 3D para efectos 3D.
Para reproducir un vídeo de 3D en 2D,
desactive la salida de Blu-ray en 3D
(pulse y seleccione [Conguración]
> [Vídeo] > [Ver vídeo en 3D] >
[No]).
Visualización de vídeos/
imágenes 2D con efecto 3D
Puede convertir vídeos o imágenes 2D para
visualizarlas con efecto 3D.
Qué necesita
Un televisor compatible con 3D
Este reproductor conectado a un televisor
a través de HDMI
Unas gafas de 3D compatibles con el
televisor
1 Reproduzca vídeos o imágenes 2D en el
reproductor.
2 Pulse .
» Aparece el menú de opciones.
3 Seleccione [2D a 3D] > [Sí].
» Los vídeos o imágenes 2D se
convierten a efecto 3D.
4 Póngase las gafas de 3D para efectos 3D.
Conguracióndeunared
Conecte el reproductor a una red de
ordenadores y a Internet para acceder a estos
servicios:
Exploración del PC (DLNA): reproduzca
archivos de fotos, música y vídeo
transferidos desde el ordenador.
15ES
Exploración de Smart TV: acceda a
servicios en línea, como imágenes, música
y videoclubs.
Actualización de software: actualice el
software del reproductor a través de
Internet.
BD-Live: acceda a funciones adicionales
en línea (aplicable a Blu-ray Disc con
contenidos BD-Live).
1 Conecte el reproductor a una red de
ordenadores y a Internet a través de
una conexión por cable (Ethernet) o
inalámbrica.
Para una conexión con cables, conecte
un cable de red (no incluido) al puerto
LAN del panel posterior de este
reproductor.
El reproductor tiene el sistema Wi-Fi
incorporado para realizar conexiones
inalámbricas.
PC (DLNA)
PC (DLNA)
2 Realice la instalación de la red.
1) Pulse .
2) Seleccione [Conguración] y pulse OK.
3) Seleccione [Red] > [Instalación de red] y
pulse OK.
4) Siga las instrucciones de la pantalla del
televisor para nalizar la instalación.
Precaución
Antes de conectarse a una red, familiarícese con el
router de red, el software de servidor de medios para
DLNA y los principios de uso de la red. Si es necesario,
lea la información incluida con los componentes de red.
Philips no se hace responsable de los datos perdidos
o dañados.
teléfono inteligente como
mando a distancia
Utilice un smartphone para explorar, controlar
y reproducir archivos multimedia desde este
reproductor.
Qué necesita
Un iPhone (iOS 3.1.3 y superior) o
dispositivo Android (Android 2.1 y
superior)
Descargar la aplicación Philips MyRemote
en el smartphone
Para iPhone, busque la aplicación en
App Store
Para dispositivos Android, busque la
aplicación en Android Market
Antes de comenzar
Conecte el reproductor a una red
doméstica (consulte "Conguración de una
red").
Conecte el smartphone a la misma red
doméstica (consulte el manual de usuario
del smartphone para obtener más
información).
Encienda el reproductor.
16 ES
Control del reproductor
Utilice un smartphone para explorar, controlar
y reproducir archivos multimedia desde este
reproductor.
1 Inserte un disco de datos o un dispositivo
de almacenamiento USB en el reproductor.
2 En el smartphone, toque el icono de
MyRemote en la pantalla de inicio.
» El nombre del reproductor se muestra
en el smartphone.
3 Seleccione el reproductor en la pantalla del
smartphone.
» Se activa el smartphone como mando
a distancia virtual.
4 En el smartphone, toque la pestaña Media
(Medios) y seleccione la fuente de disco
o USB.
» Se muestran las carpetas del disco
de datos o del dispositivo de
almacenamiento USB.
5 Abra una carpeta y seleccione un archivo
para reproducir.
Para acceder al mando a distancia,
vuelva a la pantalla anterior del
smartphone y toque la pestaña
Remote (Mando a distancia). Solo se
activan los botones relevantes.
6 Toque los botones de control
del smartphone para controlar la
reproducción.
Para acceder a más botones de
control, deslice la pantalla a la izquierda
o la derecha.
Para salir de la aplicación, pulse el
botón de inicio del smartphone.
Transferencia de contenido
multimedia (SimplyShare)
SimplyShare de Philips le permite utilizar
el smartphone para transferir contenido
multimedia (como archivos de imagen,
audio y vídeo) y reproducirlo a través de su
reproductor o cualquier dispositivo compatible
con DLNA de la misma red doméstica.
Antes de comenzar
Instale una aplicación de servidor de
medios compatible con DLNA en el
dispositivo móvil, como Windows Media
Player 11 o superior.
Active el uso compartido multimedia de
los archivos. Para obtener detalles, consulte
el manual de usuario del software de
servidor de medios.
1 En el dispositivo móvil, inicie la aplicación
de servidor de medios. Para iPhone o
teléfonos Android, acceda a la aplicación
MyRemote.
2 En el menú de su dispositivo móvil,
seleccione SimplyShare.
» Este reproductor y el resto de
dispositivos de la red doméstica se
detectarán automáticamente y se
mostrarán en la pantalla.
3 Seleccione un dispositivo en la red.
» Se muestran las carpetas del
dispositivo seleccionado. Dependiendo
del servidor multimedia, los nombres
de carpeta pueden variar.
Si no puede ver las carpetas, asegúrese
de que activa el uso compartido
de multimedia en el dispositivo
seleccionado para poder compartir el
contenido.
4 Seleccione un archivo para reproducirlo.
17ES
5 En el menú del dispositivo móvil,
seleccione este reproductor para transmitir
el archivo multimedia al televisor.
Algunos archivos multimedia no
pueden mostrarse ni reproducirse
por problemas de compatibilidad.
Compruebe los formatos de archivo
compatibles con este reproductor.
6 Utilice el dispositivo móvil para controlar la
reproducción.
Consejo
En teléfonos Android, para iniciar la aplicación
SimplyShare por primera vez, se necesita un código
de activación. El código de activación está disponible
en [Conguración] > [Avanzada] > [Información de
versión.].
Exploración del ordenador
mediante DLNA
A través de este reproductor, puede transmitir
y reproducir vídeo, música y fotos desde un
ordenador al televisor.
Antes de comenzar
En el PC, instale una aplicación de servidor
de medios compatible con DLNA (como
Windows Media Player 11 o superior)
En el PC, active el uso compartido de
medios y archivos (consulte el documento
de ayuda de la aplicación de servidor de
medios).
1 Conecte este reproductor y el PC
a la misma red doméstica (consulte
"Conguración de una red").
Para mejorar la calidad de vídeo, utilice
una conexión de red con cable cuando
sea posible.
2 Pulse .
» Se muestra el menú de inicio en la
pantalla del televisor.
3 Seleccione [Explorar PC] y pulse OK.
» Aparece un explorador de contenido.
4 Seleccione un archivo y pulse OK para
reproducirlo.
Utilice el mando a distancia para
controlar la reproducción.
Exploración de Smart TV
Puede acceder a distintas aplicaciones de
Internet y sitios Web adaptados especialmente.
Nota
Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna
responsabilidad por el contenido ofrecido por los
proveedores de servicios de Smart TV.
1 Conecte el reproductor a Internet
(consulte "Conguración de una red").
2 Pulse .
» Se muestra el menú de inicio en la
pantalla del televisor.
3 Seleccione [Smart TV] y pulse OK.
4 Siga las instrucciones en pantalla para
conrmar el mensaje en pantalla.
» Aparecen los servicios en línea
disponibles en su país.
5 Utilice el mando a distancia para navegar y
seleccionar una aplicación de Internet.
Botón Acción
Navegar y seleccionar un
servicio o elemento.
OK Conrmar una selección.
Volver a una página anterior o
borrar texto escrito.
Acceder a acciones
relacionadas con la actividad
actual.
18 ES
Botón Acción
Botones
alfanuméricos
Introducir texto (como
una dirección de correo
electrónico, URL Web o
contraseña).
TOP MENU Volver a la pantalla de inicio de
Smart TV.
Para eliminar las contraseñas y las cookies de
este reproductor, consulte la sección: Cambio
de los ajustes > Red (instalación, Smart TV...).
Transmisión multimedia a
través de Miracast
A través de este reproductor, puede transmitir
audio y vídeo desde un dispositivo con
certicación Miracast al televisor.
Antes de comenzar
Active Miracast en el dispositivo de
origen con certicación Miracast, como
un smartphone o una tableta (consulte el
manual de usuario correspondiente para
obtener información).
1 Pulse .
2 Seleccione [Conguración] > [Red] >
[Miracast] > [Sí].
» Miracast se activa en el reproductor.
3 En el dispositivo de origen Miracast,
inicie la búsqueda de este reproductor y
selecciónelo cuando lo encuentre (consulte
al manual de usuario del dispositivo de
origen para ver más detalles).
Si es la primera vez que estos
2 dispositivos se emparejan, se muestra
un mensaje de conrmación en el
televisor. Acepte para continuar con el
emparejamiento.
Para cancelar el emparejamiento, pulse
en el mando a distancia.
4 Espere a que los contenidos multimedia
del dispositivo de origen se muestren en el
televisor y, a continuación, elija el contenido
multimedia para iniciar la reproducción.
» El audio o vídeo se transmite al
televisor a través de este reproductor.
Si la conexión falla o el contenido
multimedia no se muestra
automáticamente, seleccione
[Conguración] > [Red] > [Función
de Miracast] > [Propietario del
grupo] y repita los pasos anteriores.
Nota
Este reproductor puede memorizar el emparejamiento
de hasta 10 dispositivos de origen Miracast.
Este reproductor solo se puede conectar a un
dispositivo con certicación Miracast al mismo tiempo.
Durante la conexión a través de Miracast, la conexión
Wi-Fi se suspende temporalmente.
Alquiler de vídeos en línea
Puede alquilar vídeos de tiendas en línea
mediante el reproductor.
Qué necesita
Una conexión de Internet de alta velocidad
a la que conectar el reproductor.
Una conexión de HDMI entre el
reproductor y el televisor.
Un dispositivo de almacenamiento USB,
con al menos 8 GB de memoria.
Nota
Utilice un dispositivo de almacenamiento USB
vacío. Formatear un dispositivo de almacenamiento
USB borra cualquier contenido en el dispositivo de
almacenamiento USB.
Este servicio depende de cada país.
1 Conecte el reproductor a Internet
(consulte "Conguración de una red").
19ES
2 Inserte un dispositivo de almacenamiento
USB vacío en el conector USB situado en
el panel trasero de este reproductor.
3 Pulse .
4 Seleccione [Smart TV] y pulse OK.
» Aparecen los servicios en línea
disponibles en su país.
5 Seleccione un videoclub y siga las
instrucciones en pantalla para alquilar y ver
un vídeo.
» El vídeo se descargar al dispositivo de
almacenamiento USB. Lo puede ver
ahora o en cualquier momento dentro
del plazo de alquiler.
» El vídeo descargado en el dispositivo
de almacenamiento USB sólo se puede
ver en este reproductor.
6 Utilice el mando a distancia para
reproducir y controlar el vídeo.
Uso de un teclado o ratón
USB
Para utilizar Internet cómodamente, puede
conectar un teclado o ratón USB para escribir
texto y navegar por las páginas de Internet.
1 Conecte un teclado o ratón USB al
conector USB del panel trasero del
reproductor.
Si conecta más dispositivos USB
periféricos, conecte un concentrador
USB al reproductor para que tenga
varios puertos USB disponibles.
También puede conectar un teclado
o ratón USB inalámbrico (consulte
el manual de usuario del dispositivo
inalámbrico para obtener información).
2 Utilice el teclado para escribir texto o el
ratón para navegar por las páginas Web.
Para cambiar el idioma del teclado,
pulse y seleccione [Conguración]
> [Preferenc.] > [Distribución
teclado].
Nota
Si se utiliza un concentrador USB con este reproductor,
no sobrecargue el concentrador con muchos
dispositivos USB para evitar que la alimentación USB
sea insuciente.
Uso de Philips EasyLink
Este reproductor es compatible con Philips
EasyLink, que utiliza el protocolo HDMI CEC
(Consumer Electronics Control). Puede usar
un solo mando a distancia para controlar los
dispositivos compatibles con EasyLink que
estén conectados mediante HDMI. Philips no
garantiza una interoperabilidad total con todos
los dispositivos HDMI CEC.
1 Conecte los dispositivos compatibles con
HDMI CEC a través de HDMI y active las
operaciones HDMI CEC en el televisor y
en otros dispositivos conectados (consulte
el manual de usuario del televisor o de
otros dispositivos para obtener más
información).
2 Pulse .
3 Seleccione [Conguración]> [EasyLink].
4 Seleccione [Sí] mediante las opciones
[EasyLink], [Reproducción con una tecla]
y [Modo de espera con una tecla].
» La función de EasyLink se activa.
Reproducción de un sólo toque
Si hay un disco de vídeo en el compartimento
de discos, pulse para desactivar el modo
de espera del televisor y, a continuación,
reproducir el disco.
Modo de espera de un solo toque
Cuando un dispositivo conectado (por
ejemplo, un televisor) se pone en modo de
espera con su propio mando a distancia, el
reproductor se pone en modo de espera
automáticamente.
20 ES
3 Cambio de los
ajustes
Esta sección le ayuda a cambiar los ajustes del
reproductor.
Nota
Las opciones de menú que estén atenuadas no se
pueden cambiar.
Para volver al menú anterior, pulse . Para salir del
menú, pulse .
Imagen
1 Pulse .
2 Seleccione [Conguración] > [Vídeo] para
acceder a las opciones de conguración
de vídeo.
[Pantalla de TV]: selecciona un formato de
visualización de imágenes que se ajuste a la
pantalla del televisor.
[Vídeo HDMI]: selecciona una resolución
de vídeo HDMI.
[HDMI Deep Color]: muestra los colores
con más sombras y matices si el contenido
de vídeo está grabado con Deep Color y
el televisor admite esta función.
1
2
3
Watch 3D video
[Ajustes imagen]: selecciona el ajuste
de imagen óptimo (con tecnología
CinemaPerfect HD).
[Usuario]: selecciona un ajuste de imagen
personalizado. Esta opción se activa
sólo cuando se selecciona [Usuario] en
[Ajustes imagen].
[Ver vídeo en 3D]: cuando reproduzca un
disco Blu-ray en 3D, active la salida 3D o
2D. El reproductor debe estar conectado a
un televisor de 3D a través de HDMI.
Nota
Si cambia un ajuste, asegúrese de que el televisor sea
compatible con el nuevo ajuste.
Para los ajustes relacionados con HDMI, el televisor
debe estar conectado mediante este cable.
Para la conexión compuesta (a través del conector
VIDEO), seleccione una resolución de vídeo de
480i/576i o 480p/576p en [Vídeo HDMI] para activar
la salida de vídeo.
Sonido
1 Pulse .
2 Seleccione [Conguración] > [Audio]
para acceder a las opciones de
conguración de audio.
[Modo nocturno]: selecciona la
visualización silenciosa o el sonido
dinámico completo. El modo nocturno
reduce el volumen de los sonidos altos y
aumenta el de los sonidos suaves, como el
de las conversaciones.
[Neo 6]: activa o desactiva un efecto de
sonido Surround que se convierte a partir
del audio de dos canales.
[Audio HDMI]: establece un formato de
audio HDMI cuando el reproductor está
conectado a través de HDMI.
[Audio digital]: selecciona un formato de
audio para la salida de sonido cuando el
reproductor está conectado a través de un
conector digital (COAXIAL u OPTICAL).
21ES
[Muest. desc. PCM]: ajusta la velocidad de
muestreo para la salida de audio de PCM
cuando el reproductor está conectado a
través de un conector digital (COAXIAL
u OPTICAL).
[Canales]: selecciona un sonido multicanal
7.1. o un sonido multicanal 2/5.1 según la
conexión multicanal.
[Conguraciónaltavoces]: ajusta el nivel de
volumen y la distancia de cada altavoz para
obtener el mejor sonido Surround posible.
Nota
Para los ajustes relacionados con HDMI, el televisor
debe estar conectado mediante este cable.
El modo nocturno sólo está disponible para los DVD
codicados en Dolby y los discos de Blu-ray.
Red (instalación, Smart TV...)
1 Pulse .
2 Seleccione [Conguración] > [Red] para
acceder a las opciones de conguración
de red.
[Instalación de red]: inicia una instalación
conectada o inalámbrica para que funcione
la red.
[Ver ajustes de red]: muestra el estado
actual de la red.
[Ver ajustes inalámbricos]: muestra el
estado actual de la red Wi-Fi.
[Borrar memoria de Smart TV]: vacía el
historial del navegador de Smart TV (como
las cookies).
[Ponga nombre a producto:]: cambia el
nombre del reproductor para identicarlo
en una red doméstica.
[Miracast]: activa o desactiva Miracast.
[Explorador Miracast]: busca dispositivos
Miracast.
[Función de Miracast]: fuerza al
reproductor a que sea el propietario
del grupo o elige automáticamente un
dispositivo para que sea propietario del
grupo.
[Automático]: el papel de
propietario del grupo se determina
automáticamente entre el dispositivo
fuente y el reproductor cuando se
establece la conexión.
[Propietario del grupo]: fuerza al
reproductor a que sea el propietario
del grupo y le permite que seleccione
el canal que se va a utilizar para
establecer la conexión con el
dispositivo fuente.
Preferencias (idiomas, control
paterno...)
1 Pulse .
2 Seleccione [Conguración] >
[Preferencias] para acceder a las opciones
de conguración de preferencias.
[Idioma del menú]: selecciona el idioma de
los menús en pantalla.
[Distribución teclado]: selecciona un
idioma para un teclado conectado.
[Audio]: selecciona un idioma de audio
para el vídeo.
[Subtítulo]: selecciona el idioma de los
subtítulos para la reproducción de vídeo.
[Menú de disco]: selecciona un idioma de
menú para un disco de vídeo.
[Control paterno]: restringe el acceso a
los discos grabados con clasicaciones.
Introduzca "0000" para acceder a las
opciones de restricción. Para reproducir
todos los discos con independencia de su
nivel de clasicación, seleccione el nivel "8".
[Protector de pantalla]: activa o desactiva
el modo de protector de pantalla. Si está
activado, la pantalla cambiará al modo de
inactividad tras 10 minutos de inactividad
(por ejemplo en modo de pausa o
detención).
[Desplazamiento de subtítulos
automático]: activa o desactiva el
desplazamiento de subtítulos. Si están
activados los subtítulos, su posición cambia
22 ES
automáticamente para ajustarse a la
pantalla del televisor (esta característica
funciona sólo en algunos televisores de
Philips).
[Cambiar contraseña]: ajusta o cambia
una contraseña para reproducir un disco
restringido. Introduzca "0000" si no tiene
una contraseña o si la ha olvidado.
[Panel de visualización]: cambia el brillo
del panel de visualización del reproductor.
[Modo de espera automático]: activa o
desactiva el modo de espera automático.
Si esta opción está activada, el reproductor
se pondrá en modo de espera después de
18 minutos de inactividad (por ejemplo, en
modo de pausa o detención).
[Inicio rápido]: active o desactive esta
opción para que el reproductor se inicie
más rápido desde el modo de espera. Si
el inicio rápido está apagado, se consume
menos energía durante el modo de espera.
[VCD PBC]: muestra u omite el menú de
contenidos en discos VCD y SVCD.
Nota
Si su idioma preferido no está disponible para el idioma
de disco, de audio ni de subtítulos, puede seleccionar
[Otros] entre las opciones de menú e introducir el
código de idioma de 4 cifras, que se encuentra en la
parte posterior de este manual de usuario.
Si selecciona un idioma que no está disponible en un
disco, el reproductor utilizará el idioma predeterminado
del disco.
Opciones avanzadas (vaciar
memoria...)
1 Pulse .
2 Seleccione [Conguración] > [Avanzada]
para acceder a las opciones de
conguración avanzadas.
[Seguridad BD-Live]: restringe o permite
el acceso a BD-Live (sólo para discos
BD-Live no comerciales creados por el
usuario).
[Modo Downmix]: controla la salida de
audio estéreo de 2 canal.
[Actualización de software]: seleccione
esta opción para actualizar el software
desde una red o desde un dispositivo de
almacenamiento USB.
[Borrar memoria]: borre la descarga
anterior de BD-Live en el dispositivo
de almacenamiento USB. Se crea
automáticamente una carpeta llamada
"BUDA" para almacenar los datos
descargados de BD-Live.
[Cód. VOD DivX
®
]: muestra el código
de registro o el código de anulación de
registro DivX
®
para el reproductor.
[NetixESN]: muestra el ESN (número de
serie electrónico) del reproductor.
[Deactivation]: cancela la activación de
Netix o Vudu en el reproductor.
[Información de versión.]: muestra la
versión de software del reproductor.
[Restaurar ajustes predeterminados]:
restablece el reproductor a la
conguración predeterminada de fábrica,
a excepción de la contraseña y el nivel de
control paterno.
Nota
No puede restringir el acceso a Internet de los Blu-ray
Disc comerciales.
Antes de comprar vídeos DivX y reproducirlos en el
reproductor, registre el reproductor en www.divx.com
con el código de DivX VOD.
23ES
4 Actualización de
software
Antes de actualizar el software del
reproductor, compruebe la versión actual de
software:
Pulse y a continuación seleccione
[Conguración] > [Avanzada] >
[Información de versión.], y pulse OK.
Actualización del software a
través de Internet
1 Conecte el reproductor a Internet
(consulte "Conguración de una red").
2 Pulse y seleccione [Conguración].
3 Seleccione [Avanzada] > [Actualización
de software]> [Red].
» Si se detecta un soporte de
actualización, se le pedirá que inicie la
actualización.
4 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla del televisor para actualizar el
software.
» Cuando la actualización nalice, el
reproductor se apagará y se volverá a
encender automáticamente.
Actualización de software
mediante USB
1 Busque la versión del software más
reciente en www.philips.com/support.
Busque su modelo y haga clic en
"Software y controladores".
2 Descargue el software en un dispositivo de
almacenamiento USB.
a Descomprima la descarga y asegúrese
de que la carpeta descomprimida se
llame "UPG".
b Coloque la carpeta "UPG" en el
directorio raíz.
3 Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB al conector (USB) del
reproductor.
4 Pulse y seleccione [Conguración].
5 Seleccione [Avanzada] > [Actualización
de software]> [USB].
» Si se detecta un soporte de
actualización, se le pedirá que inicie la
actualización.
6 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla del televisor para actualizar el
software.
» Cuando la actualización nalice, el
reproductor se apagará y se volverá a
encender automáticamente.
Precaución
No apague el aparato ni quite el dispositivo de
almacenamiento USB durante la actualización del
software, ya que puede dañar el reproductor.
24 ES
5 Especificaciones
Nota
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.
Código de región
Este reproductor puede reproducir discos con
los siguientes códigos de región.
DVD Blu-ray Países
Europa, Reino
Unido
Medios reproducibles
BD-vídeo, BD 3D
DVD-vídeo, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW,
DVD+R/-R DL (doble capa)
VCD/SVCD
CD de audio, CD R/CD RW, MP3, WMA,
archivos JPEG
DivX (Ultra)/DivX Plus HD media, MKV
media
dispositivo de almacenamiento USB
Contenedor de archivos
Vídeo: .avi, .divx, .mp4/m4v, .mkv, .asf/wmv,
.mpg/mpeg, .m2ts
Audio: .aac/m4a, .mp3, .wma, .mka
Imagen: .jpg, .gif, .png
Vídeo
Sistema de señal: PAL/NTSC
Salida de vídeo compuesto: 1 Vp-p
(75 ohmios)
Salida HDMI: 480i/576i, 480p/576p, 720p,
1080i, 1080p, 1080p/24 Hz, 4KX2K
Audio
2 salidas analógicas de canal
Audio frontal I+D: 2 Vrms
(> 1 kohmio)
Salida analógica de 7.1 canales
Audio frontal I+D: 2 Vrms (> 1 kohmio)
B
Audio Surround I+D: 2 Vrms
(> 1 kohmio)
Audio central: 2 Vrms (> 1 kohm)
Audio del subwoofer: 1,15 Vrms
(> 1 kohmio)
Audio Posterior I/D: 2 Vrms
(> 1 kohmio)
Salida digital: 0,5 Vp-p (75 ohmios)
Óptica, coaxial
Salida HDMI
Frecuencia de muestreo:
MP3: 32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz
WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Frecuencia de bits constante:
MP3: 112 kbps - 320 kbps
WMA: 48 kbps - 192 kbps
USB
Compatibilidad: USB de alta velocidad (2.0)
Clase compatible: clase de almacenamiento
masivo USB
Sistema de archivos: FAT16, FAT32
Puerto USB: 5 V , 500 mA (para cada
puerto)
Compatible con un HDD (disco duro
portátil): puede que necesite una fuente de
alimentación externa.
Unidad principal
Clasicación de la fuente de alimentación:
220-240 V~ CA, 50/60 Hz
Consumo de energía: 20 W
Consumo de energía en el modo de
espera (inicio rápido desactivado):
<0,15 W
Dimensiones (ancho x alto x profundo):
435 x 42 x 230 (mm)
Peso neto: 1,51 kg
Accesorios incluidos
Mando a distancia y pilas
Cable de alimentación de CA
Manual de usuario
CD-ROM con manual de usuario
multilingüe (sólo Europa Continental)
Especicacióndeláser
Tipo de láser (diodo): AlGaInN (BD),
AlGaInP (DVD/CD)
25ES
Longitud de onda: 405+7 nm/-7 nm (BD),
660+10 nm/-10 nm (DVD),
785+10/-10 nm (CD)
Potencia de salida: 1 mW (BD),
0,26 mW (DVD), 0,3 mW (CD)
Temperatura de funcionamiento y humedad
De 0 °C a 45 °C, de 5% a 90% de
humedad en todos los climas.
Temperatura de almacenamiento y humedad
De -40 °C a 70 °C, de 5% a 95%
Información sobre el modo de espera
Si el producto permanece inactivo durante
18 minutos, cambia automáticamente al
modo de espera o de espera en red.
El consumo de energía en modo de espera
o de espera en red es inferior a 0,5 W.
26 ES
6 Solución de
problemas
Nota
Para ver su identicación y la tasa de alimentación,
consulte la placa de modelo situada en la parte
posterior o inferior del producto.
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
asegúrese de que todos los dispositivos estén
desconectados de la toma de alimentación.
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa
del reproductor.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el reproductor usted
mismo.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar este
reproductor, compruebe los siguientes puntos
antes de solicitar una reparación. Si el problema
sigue sin resolverse, registre el reproductor y
solicite asistencia en www.philips.com/support.
Si se pone en contacto con Philips, se le
pedirá el número de serie y de modelo del
reproductor. El número de modelo y el número
de serie se encuentran en la parte posterior del
reproductor. Escriba los números aquí:
Número de modelo _____________________
Número de serie _______________________
Unidad principal
Los botones del reproductor no funcionan.
Desconecte el reproductor de la fuente
de alimentación durante unos minutos y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
Imagen
No hay imagen.
Asegúrese de que el televisor tiene
seleccionada la fuente de entrada
correspondiente del reproductor.
Para la conexión compuesta (a través
del conector VIDEO) al televisor, en este
reproductor seleccione una resolución
de vídeo de 480i/576i o 480p/576p
para activar la salida de vídeo (pulse y
seleccione [Conguración] > [Vídeo] >
[Vídeo HDMI]).
No aparece ninguna imagen con la conexión
HDMI.
Asegúrese de que el cable de HDMI
no esté defectuoso. Si está defectuoso,
reemplácelo con un cable HDMI nuevo.
En el mando a distancia, pulse y después
pulse “731” (botones numéricos) para
recuperar la imagen. O bien espere
10 segundos para la recuperación
automática.
Si el reproductor está conectado a un
dispositivo de visualización no autorizado
mediante un cable HDMI, es posible que
la salida de la señal de audio y vídeo no se
produzca.
Eldisconoreproducevídeodealtadenición.
Asegúrese de que el disco contiene vídeo
de alta denición.
Asegúrese de que el televisor admite vídeo
de alta denición.
Sonido
No hay salida de audio del televisor.
Asegúrese de que los cables de audio
están conectados a la entrada de audio del
televisor.
Asegúrese de que el televisor tiene
seleccionada la fuente de entrada
correspondiente del reproductor.
27ES
No hay salida de audio de los altavoces del
dispositivo de audio externo (sistema de cine
encasaoamplicador).
Asegúrese de que los cables de audio
están conectados a la entrada de audio del
dispositivo de audio.
Cambie el dispositivo de audio externo a
la entrada correcta de la fuente de audio.
No se recibe ningún audio de 7.1 o 5.1 canales
de los altavoces del sistema de audio.
En función de la conexión multicanal,
seleccione la salida de sonido correcta:
pulse y seleccione [Conguración] >
[Audio] > [Channels] (Canales).
Asegúrese de que el disco contiene audio
de 7.1 o 5.1 canales.
Asegúrese de que el dispositivo de audio
es compatible con el audio de 7.1 o
5.1 canales.
Asegúrese de que el disco y el dispositivo
de audio (amplicador o receptor)
admiten el formato de audio.
Sólo se puede escuchar el audio de
2 canales desde la conexión multicanal
para reproducir archivos de vídeo con
audio multicanal DTS desde un USB o
DLNA.
No hay salida de sonido en la conexión HDMI.
Puede que no escuche sonido por la salida
HDMI si el dispositivo que está conectado
no es compatible con HDCP, o si es
compatible únicamente con DVI.
No hay salida de audio secundaria para la
función imagen en imagen (Picture-in-Picture).
Cuando se selecciona [Flujo bit] en el
menú [Audio HDMI] o [Audio digital]
se silencia el sonido interactivo como,
por ejemplo, el sonido secundario para
la función imagen en imagen (Picture-in-
Picture). Anule la selección de [Flujo bit].
Miracast
No se puede reproducir o transmitir vídeos
en línea a través de Miracast.
Asegúrese de que Miracast está activado
en el dispositivo de origen Miracast
(consulte el manual de usuario del
dispositivo de origen).
Asegúrese de que Miracast está activado
en este reproductor (consulte "Uso del
reproductor de Blu-ray Disc o de DVD"
> "Transmisión multimedia a través de
Miracast").
Asegúrese de que el dispositivo de
origen Miracast es compatible con la
reproducción de vídeos de Internet
durante la transmisión a través de
Miracast a un reproductor externo
simultáneamente (consulte el manual de
usuario del dispositivo de origen).
Reproducción
No puede reproducir un disco.
Limpie el disco.
Asegúrese de que el disco esté cargado
correctamente.
Asegúrese de que el reproductor sea
compatible con el disco. Consulte
"Especicaciones".
Asegúrese de que el reproductor admita el
código de región del DVD o BD.
En el caso de DVD±RW o DVD±RW,
asegúrese de que el disco esté nalizado.
No se pueden reproducir archivos de vídeo
de DivX.
Asegúrese de que el archivo de vídeo de
DivX esté completo.
Compruebe que la extensión del archivo
sea correcta.
Para reproducir archivos DivX protegidos
con DRM desde un dispositivo de
almacenamiento USB o una red, conecte
el reproductor a un televisor a través de
HDMI.
28 ES
Los subtítulos de DivX no se ven
correctamente.
Compruebe que el archivo de subtítulos
tenga exactamente el mismo nombre que
el archivo de vídeo DivX.
Asegúrese de que el archivo de subtítulos
tenga un nombre de extensión compatible
con el reproductor (.srt, .sub, .txt, .ssa, .ass
o .smi).
No se puede leer el contenido de un
dispositivo de almacenamiento USB.
Asegúrese de que el formato del
dispositivo de almacenamiento USB sea
compatible con el reproductor.
Asegúrese de que el sistema de archivos
del dispositivo de almacenamiento USB sea
compatible con el reproductor.
Para un HDD USB (una unidad de disco
duro portátil), puede que sea necesaria
una fuente de alimentación externa.
Aparece en el televisor el mensaje "No entry"
(No hay entrada) o "x".
No se puede realizar la operación.
La función EasyLink no funciona.
Asegúrese de que el reproductor esté
conectado a un televisor con EasyLink
de la marca Philips y que la opción
EasyLink esté activada (consulte "Uso del
reproductor de Blu-ray Disc/ DVD"> "Uso
de Philips EasyLink").
No se puede acceder a las funciones de BD-
Live.
Asegúrese de que el reproductor esté
conectado a la red (consulte "Uso del
reproductor de Blu-ray Disc/DVD">
"Conguración de una red").
Asegúrese de que se ha realizado la
instalación de la red (consulte "Uso del
reproductor de Blu-ray Disc/DVD">
"Conguración de una red").
Asegúrese de que el disco Blu-ray sea
compatible con las funciones de BD-Live.
Libere espacio de almacenamiento en
la memoria; consulte "Cambio de los
ajustes" > "Opciones avanzadas (seguridad
de BD-Live, liberación de espacio en la
memoria...)”.
No se pueden descargar vídeos desde un
videoclub en línea.
Asegúrese de que el reproductor esté
conectado a la red (consulte "Uso del
reproductor de Blu-ray Disc/DVD">
"Conguración de una red").
Asegúrese de que el reproductor esté
conectado al televisor mediante un cable
de HDMI.
Asegúrese de haber abonado el vídeo y de
estar dentro del período de alquiler.
Red
No se encuentra la red inalámbrica o ésta
pierde calidad.
Asegúrese de que la red esté conectada
correctamente (consulte "Uso del
reproductor de Blu-ray Disc o de DVD">
"Conguración de una red").
Asegúrese de que se ha realizado la
instalación de la red (consulte "Uso del
reproductor de Blu-ray Disc/DVD">
"Conguración de una red").
Asegúrese de que los hornos microondas,
los teléfonos DECT u otros dispositivos
Wi-Fi del vecindario no intereran en la
red inalámbrica.
Si la red inalámbrica no funciona
correctamente, pruebe una instalación
de red con cables (consulte "Uso del
reproductor de Blu-ray Disc o de DVD">
"Conguración de una red").
Smart TV no funciona.
Asegúrese de que la red esté conectada
correctamente (consulte "Uso del
reproductor de Blu-ray Disc o de DVD">
"Conguración de una red").
29ES
Asegúrese de que se ha realizado la
instalación de la red (consulte "Uso del
reproductor de Blu-ray Disc/DVD">
"Conguración de una red").
Compruebe la conexión del router
(consulte el manual del usuario del router).
Browse PC y Smart TV funcionan con lentitud.
Consulte en el manual de usuario de su
router inalámbrico el alcance en interiores,
la velocidad de transferencia y otros
factores de la calidad de la señal.
Necesitará una conexión a Internet de alta
velocidad para el router.
Vídeos en 3D
No se ven los efectos en 3D
Asegúrese de que salida de 3D esté
activada (consulte "Uso del reproductor de
Blu-ray Disc o de DVD"> "Reproducción
de un vídeo Blu-ray en 3D").
Asegúrese de que el título del disco que
se está reproduciendo sea compatible con
Blu-ray en 3D.
Asegúrese de que el televisor sea
compatible con 3D y HDMI y que esté
ajustado en el modo de 3D (consulte al
manual de usuario del televisor).
Asegúrese de que las gafas de 3D estén
activadas (consulte al manual de usuario
del televisor).
30 ES
7 Aviso
importante y de
seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones
antes de utilizar este reproductor de Blu-
ray Disc/DVD. La garantía no cubre los
daños producidos por no haber seguido las
instrucciones.
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos,
como jarrones, cerca del producto. Si se
derramase algún líquido sobre el producto
o en su interior, desconéctelo de la toma
de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el servicio de atención al
cliente de Philips para que se compruebe
el dispositivo antes de su uso.
No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u
otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
solar directa.
No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
producto.
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como, por
ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.
Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Antes de conectar el producto a la toma
de alimentación, asegúrese de que el
voltaje de alimentación se corresponda
con el valor impreso en la parte posterior
o inferior del producto. Nunca conecte el
producto a la toma de alimentación si el
voltaje es distinto.
Riesgo de lesión o de daños en el producto.
Radiación láser visible e invisible cuando se
abre. Evite exponerse al haz.
No toque la lente óptica de disco que se
encuentra dentro de la bandeja de discos.
Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
el producto y espere hasta que su
temperatura se equipare a la temperatura
ambiente antes de conectarlo a la toma de
alimentación.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, en torno al producto
para que se ventile. Asegúrese de que
las ranuras de ventilación del producto
nunca estén cubiertas por cortinas u otros
objetos.
Riesgo de contaminación
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de
carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas si se han agotado o si
el mando a distancia no se va a utilizar
durante un largo período de tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, por
lo que debe desecharlas correctamente.
¡Riesgo de ingestión de las pilas!
El producto/mando a distancia puede
incluir una pila tipo moneda que puede
ingerirse.
Mantener siempre la pila fuera del alcance
de los niños.
31ES
Símbolo de equipo de Clase II:
Este símbolo indica que este producto tiene un
sistema de doble aislamiento.
Advertencia de salud sobre
imágenes en 3D
Si usted o su familia tiene un historial de
epilepsia o fotosensibilidad, consulte a un
profesional médico antes de exponerse a
luces intermitentes, sucesiones rápidas de
imágenes o imágenes en 3D.
Para evitar molestias como mareos,
dolor de cabeza o desorientación,
recomendamos que no vea imágenes
en 3D durante períodos prolongados. Si
experimenta alguna molestia, deje de ver
las imágenes en 3D y no haga ninguna
actividad potencialmente peligrosa (como
por ejemplo conducir un coche) hasta
que los síntomas hayan desaparecido.
Si los síntomas persisten, no vuelva a
ver imágenes en 3D sin consultar a un
profesional médico primero.
Los padres deben vigilar a sus hijos durante
la visualización de 3D y asegurarse de
que ellos no sufran ninguna molestia
como las mencionadas anteriormente. Ver
imágenes en 3D no está recomendado
para niños menores de 6 años, ya que
su sistema visual no se ha desarrollado
completamente.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Cuidado del producto
No introduzca ningún objeto que no sean
discos en la bandeja de discos.
No introduzca ningún disco deformado o
roto en la bandeja de discos.
Saque los discos de la bandeja si no va
a utilizar el producto durante un largo
periodo de tiempo.
Utilice únicamente un paño de microbra
para limpiar el producto.
Conservación del
medioambiente
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basura tachado en un producto, signica que
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.
32 ES
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Por la presente, Philips Consumer Lifestyle
declara que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/EC.
Hay una copia de la declaración de
conformidad de la CE disponible en la
versión en PDF del manual del usuario en
www.philips.com/support.
Copyright
Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor recogida en
las patentes de EE.UU. y otros derechos de la
propiedad intelectual pertenecientes a Rovi
Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y
el desmontaje.
Software de código fuente abierto
Por la presente, Philips Electronics Singapore
ofrece la entrega, bajo solicitud, de una copia
completa del código fuente correspondiente
a los paquetes de software de código abierto
con copyright utilizados en este producto
para los que dicha entrega sea obligatoria por
las respectivas licencias. Esta oferta es válida
hasta tres años después de la compra del
producto para cualquier persona que reciba
esta información. Para obtener el código fuente,
envíe la solicitud en inglés especicando el
tipo de producto a [email protected].
Si preere no usar el correo electrónico o
si no recibe conrmación de recepción en
dos semanas tras enviarnos un correo a esta
dirección de correo electrónico, escriba una
carta en inglés a “Open Source Team, Philips
Intellectual Property & Standards, P.O. Box
220, 5600 AE Eindhoven, The Netherlands”.
Si no recibe la conrmación oportuna de la
carta, envíenos un correo a la dirección de
correo electrónico anterior. Los términos de las
licencias y los reconocimientos del software de
código abierto que se utilizan en este producto
se incluyen en un folleto separado.
Este producto incluye tecnología con marca
registrada bajo licencia obtenida por Verance
Corporation, y está protegida por la Patente de
EE.UU. número 7.369.677, además de por otras
patentes mundiales ya emitidas y pendientes
de emitir, así como por derechos de autor y
protección de secretos comerciales de algunos
aspectos de dicha tecnología. Cinavia es una
marca registrada de Verance Corporation.
Derechos de autor 2004-2010 Verance
Corporation. Verance se reserva todos los
derechos. Queda prohibida la ingeniería inversa
o el desmontaje.
NoticaciónCinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia
para limitar el uso de copias no autorizadas
de algunas películas y vídeos producidos
comercialmente así como sus bandas sonoras.
Cuando se detecta el uso prohibido de una
copia no autorizada, se emite un mensaje y la
reproducción o copia queda interrumpida.
Podrá encontrar más información sobre
la tecnología Cinavia en el Centro de
información al consumidor en línea de Cinavia
en http://www.cinavia.com. Para solicitar más
información sobre Cinavia por correo, envíe
una tarjeta postal con su dirección de correo a:
Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box
86851, San Diego, California, EE.UU., 92138.
33
‘Blu-ray ’, ‘Blu-ray Disc ’, ‘Blu-ray Disc
logo, ‘Blu-ray 3D and ‘Blu-ray 3D logo are
the trademarks of Blu-ray Disc Association.
HDMI, and HDMI logo and High-Denition
Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing LLC in
the United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certication
mark of the Wi-Fi Alliance.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX
®
is a digital video
format created by DivX, LLC, a subsidiary
of Rovi Corporation. This is an ofcial DivX
Certied
®
device that plays DivX video. Visit
divx.com for more information and software
tools to convert your les into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This
DivX Certied
®
device must be registered
in order to play purchased DivX Video-on-
Demand (VOD) movies. To obtain your
registration code, locate the DivX VOD section
in your device setup menu. Go to vod.divx.com
for more information on how to complete your
registration.
DivX Certied
®
to play DivX
®
and DivX Plus
®
HD (H.264/MKV) video up to 1080p HD
including premium content.
DivX
®
, DivX Certied
®
, DivX Plus
®
HD
and associated logos are trademarks of Rovi
Corporation or its subsidiaries and are used
under license.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS Licensing
Limited. DTS, DTS-HD, the Symbol, & DTS and
the Symbol together are registered trademarks,
and DTS-HD Master Audio is a trademark of
DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
BONUSVIEW™
'BD LIVE ' and 'BONUSVIEW ' are
trademarks of Blu-ray Disc Association.
'DVD Video' is a trademark of DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Oracle and Java are registered trademarks of
Oracle and/or its afliates. Other names may be
trademarks of their respective owners.
Abkhazian 6566
Afar 6565
Afrikaans 6570
Amharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Avestan 6569
Aymara 6589
Azerhaijani 6590
Bahasa Melayu 7783
Bashkir 6665
Belarusian 6669
Bengali 6678
Bihari 6672
Bislama 6673
Bokmål, Norwegian 7866
Bosanski 6683
Brezhoneg 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Castellano, Español 6983
Catalán 6765
Chamorro 6772
Chechen 6769
Chewa; Chichewa; Nyanja
7889
9072
Chuang; Zhuang 9065
Church Slavic; Slavonic 6785
Chuvash 6786
Corsican 6779
Česky 6783
Dansk 6865
Deutsch 6869
Dzongkha 6890
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Euskara 6985
6976
Faroese 7079
Français 7082
Frysk 7089
Fijian 7074
Gaelic; Scottish Gaelic 7168
Gallegan 7176
Georgian 7565
Gikuyu; Kikuyu 7573
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Herero 7290
Hindi 7273
Hiri Motu 7279
Hrwatski 6779
Ido 7379
Interlingua (International)7365
Interlingue 7365
Inuktitut 7385
Inupiaq 7375
Irish 7165
Íslenska 7383
Italiano 7384
Ivrit 7269
Japanese 7465
Javanese 7486
Kalaallisut 7576
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kernewek 7587
Khmer 7577
Kinyarwanda 8287
Kirghiz 7589
Komi 7586
Korean 7579
Kuanyama; Kwanyama 7574
Kurdish 7585
Lao 7679
Latina 7665
Latvian 7686
Letzeburgesch; 7666
Limburgan; Limburger 7673
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Luxembourgish; 7666
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Magyar 7285
Malayalam 7776
Maltese 7784
Manx 7186
Maori 7773
Marathi 7782
Marshallese 7772
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Navaho; Navajo 7886
Ndebele, North 7868
Ndebele, South 7882
Ndonga 7871
Nederlands 7876
Nepali 7869
Norsk 7879
Northern Sami 8369
North Ndebele 7868
Norwegian Nynorsk; 7878
Occitan; Provencal 7967
Old Bulgarian; Old Slavonic 6785
Oriya 7982
Oromo 7977
Ossetian; Ossetic 7983
Pali 8073
Panjabi 8065
Persian 7065
Polski 8076
Português 8084
Pushto 8083
Russian 8285
Quechua 8185
Raeto-Romance 8277
Romanian 8279
Rundi 8278
Samoan 8377
Sango 8371
Sanskrit 8365
Sardinian 8367
Serbian 8382
Shona 8378
Shqip 8381
Sindhi 8368
Sinhalese 8373
Slovensky 8373
Slovenian 8376
Somali 8379
Sotho; Southern 8384
South Ndebele 7882
Sundanese 8385
Suomi 7073
Swahili 8387
Swati 8383
Svenska 8386
Tagalog 8476
Tahitian 8489
Tajik 8471
Tamil 8465
Tatar 8484
Telugu 8469
Thai 8472
Tibetan 6679
Tigrinya 8473
To nga (Tonga Islands) 8479
Tsonga 8483
Tswana 8478
Türkçe 8482
Turkmen 8475
Tw i
8487
Uighur 8571
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapuk 8679
Walloon 8765
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 8973
Yoruba 8979
Zulu 9085
Language Code
543
(Document No. / Numéro du document)
(Year, Month (yyyy/mm) in which the CE mark is affixed / Année/mois
(aaaa/mm) au cours de laquelle le marquage CE a été apposé)
2013/08
EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Company name / Nom de l’entreprise)
Philips Consumer Lifestyle B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
declare under our responsibility that the product(s)
(déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s))
Philips
(brand name, nom de la marque)
BDP7750/05, BDP7750/12
(Type version or model, référence ou modèle)
Blu-ray Disc/DVD Player
(product description, description du produit)
to which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
following the provisions of :
(conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN55020:2007+A11:2011, EN55022:2010, EN55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008
EN62311:2008
EN50564: 2011
EN50581:2012
EN300328 V1.8.1:2006, EN301489-1 V1.9.2:2011, EN301489-17 V2.2.1:2012
1999/5/EC
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EU
2009/125/EC -- EC/1275/2008, EU/801/2013, EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
Only for Medical Devices and R&TTE products:
The Notified Body:
Telefication/CE0560
performed:
Expert Opinion
(L’Organisme Notifié)
(Name and number/ nom et numéro)
(a effectué)
(description of intervention / description de ’intervention)
13214138/AA/01
(et a délivré le certificat)
(certificate number / numéro du certificat)
(place,date / lieu, date)
05-nov-14
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Remarks:
A.Speelman, CL Compliance Manager
Drachten,
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. or their respective owners.
BDP7750_12_UM_V4.0
/