Acer CZ340CK Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores
Tipo
Guía de inicio rápido

Acer CZ340CK es un monitor LCD panorámico curvo de 34 pulgadas con una resolución de 3440 x 1440 píxeles, un tiempo de respuesta de 1 ms y una frecuencia de actualización de 144 Hz. Está diseñado para ofrecer una experiencia de juego fluida e inmersiva, con tecnologías como AdaptiveSync y Game Mode. También cuenta con una amplia gama de opciones de conectividad, incluyendo HDMI 2.0, DisplayPort y Mini DisplayPort. Además, el Acer CZ340CK tiene un diseño elegante y moderno, con una pantalla sin bordes y un soporte ajustable en altura.

Acer CZ340CK es un monitor LCD panorámico curvo de 34 pulgadas con una resolución de 3440 x 1440 píxeles, un tiempo de respuesta de 1 ms y una frecuencia de actualización de 144 Hz. Está diseñado para ofrecer una experiencia de juego fluida e inmersiva, con tecnologías como AdaptiveSync y Game Mode. También cuenta con una amplia gama de opciones de conectividad, incluyendo HDMI 2.0, DisplayPort y Mini DisplayPort. Además, el Acer CZ340CK tiene un diseño elegante y moderno, con una pantalla sin bordes y un soporte ajustable en altura.

Español
Guía de inicio rápido (GIR) del monitor LCD de Acer
Instrucciones de seguridad importantes
Lea estas instrucciones con atención.
1. Para limpiar la pantalla del monitor LCD:
• Apague el monitor LCD y desenchufe el cable de alimentación.
• Rocíe una solución de limpieza que no sea disolvente sobre un paño y limpie la pantalla suavemente.
2. No coloque el monitor LCD cerca de una ventana. Exponer el monitor a la lluvia, a la humedad o a la luz solar puede
dañarlo seriamente.
3. No aplique presión sobre la pantalla LCD. Una presión excesiva podría causar daños permanentes en la pantalla.
4. No desmonte la cubierta ni intente reparar la unidad usted mismo. Solamente el personal técnico autorizado debe
realizar tareas de mantenimiento de cualquier naturaleza.
5. Guarde el monitor LCD en una sala cuya temperatura esté comprendida entre -20° y 60 °C (-4° y 140 °F). Guardar el
monitor LCD fuera de este rango de temperatura podría dañarlo permanentemente.
6. Desenchufe inmediatamente el monitor y llame a un técnico autorizado si se produce cualquiera de las circunstancias
siguientes:
• El cable de señal del monitor al equipo está deshilachado o dañado.
• Se han derramado líquidos en el monitor LCD o este se ha expuesto a la lluvia.
• El monitor LCD o la carcasa están dañados.
7. ParaevitardañosenelpanelLCD,nocoloqueelmonitorbocaabajosobreunasupercie.
Contenido del paquete
Monitor
LCD
Adaptador
de
alimentación
Cable
MHL
(opcional)
Cable
HDMI
(opcional)
Cable Mini
DP
(opcional)
Cable DP
(opcional)
Cable
USB
(opcional)
Guía de
inicio
rápido
Soporte
para
instalación
en pared
.
CZ340CK
Conectar el monitor a un equipo
1. Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación del mismo.
2. Conecte el cable de señal a la toma de entrada HDMI (opcional) y/o DP/Mini DP (opcional) y/o MHL (opcional) del
monitoryalatomadesalidaHDMI(opcional)y/oDP(opcional)y/oMHL(opcional)delatarjetagrácadelequipo.
A continuación, apriete los tornillos del conector del cable de señal.
3. Conectar el cable USB (opcional)
Conecte el cable USB 3.0 al puerto para carga rápida.
Conecte el cable USB 3.0 al puerto.
4. Inserte el cable de alimentación del monitor en el puerto de alimentación situado en la parte posterior de dicho
monitor.
5. Conecte el adaptador de alimentación y el alimentación al monitor y, a continuación, a una toma de corriente
eléctrica de CA que esté correctamente conectada a tierra.
DP
MHL
Español
1
2
3
4
5
Controles externos
1 Botón de alimentación Permite encender y apagar el monitor. El color azul indica el estado
de encendido. El color ámbar indica el modo de espera o de ahorro de
energía.
2 Botón de función
/
a. Presione para ver la Página principal. Presione de nuevo para
entrar en la función de tecla de acceso rápido 1.
b. Cuando el Menú de funciones está activo, presione esta tecla
para ver la información básica del monitor y la entrada actual o
restablecerlaconguracióndecolorpersonalizadaalosvalores
de fábrica.
3 Botón de función
/
a. Presione para ver la Página principal. Presione de nuevo para
entrar en la función de tecla de acceso rápido 2.
b. Cuando el menú de funciones está activo, presione este botón
para seleccionar el modo escenario o modo de juego.
4 Botón de función
/
X
a. Presione el botón para ver la
Página principal
. Presiónelo de
nuevo para entrar en la función Selección de entrada.
b. Cuando el menú de funciones está activo, este botón le permitirá
salir del OSD.
5 Botón de función
/
a. Presione el botón para ver la
Página principal
. Presiónelo
de nuevo para entrar en la siguiente función en el menú de
funciones.
b. El único botón de alternancia en la parte posterior del
embellecedor de la pantalla funciona como un joystick. Para
mover el cursor, simplemente mueva el botón en las cuatro
direcciones. Presione el botón para seleccionar la opción
deseada. El color rojo indica opciones accionables. Gris indica
opciones no accionables.
AdaptiveSync:
EstaacciónpermiteaunafuentedegrácoscompatibleconAdaptiveSyncajustar
dinámicamente la tasa de actualización de visualización basándose en tasas de fotogramas
de contenido típico para ahorrar energía, lo que permite actualizaciones de visualización de
baja latencia y prácticamente sin oscilaciones.
Español
Ajustar la conguración OSD
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Nota: Elsiguientecontenidosirveúnicamentedereferenciageneral.Lasespecicacionesdel
producto real pueden variar.
ElOSD(VisualizaciónenPantalla)sepuedeutilizarparaajustarlaconguracióndesumonitorLCD.
Presione la tecla MENÚ para abrir el OSD. Puede utilizar el OSD para ajustar la calidad de imagen y la
conguracióngeneral.Paralaconguraciónavanzada,consultelasiguientepágina:
Página principal
Game mode
Acon
Brightness
80
Input
MHL
Menu
1. Tecla de acceso rápido1 (Modos, Brillo, Entrada,
Volumen, Gamma, Contraste, Luz azul, Sobrecarga,
PIP/PBP)
2. Tecla de acceso rápido2 (Modos, Brillo, Entrada,
Volumen, Gamma, Contraste, Luz azul ,
Sobrecarga, PIP/PBP)
3. Selección de entrada
4. Menú OSD
Tecla de acceso rápido1 (por defecto: modo juego)
Paraelegirelmododejuego(G1,G2,G3),elcualesdenidoporelperldeusuarioautilizaroparael
mododeescenario(Usuario,Estándar,ECO,Grácos,Película)
Acon
Racing
Sports
User
Movie
Graphics
ECO
Standard
Modes
OK
Move
Tecla de acceso rápido2 (por defecto: Brillo)
Abra el control de brillo y seleccione el ajuste de brillo preferido. Cuando haya terminado, presione el
joystick para abandonar la página actual y guardar.
Brightness
80
OK
Adjust
Español
Selección de la entrada
Abra el control de entrada y seleccione HDMI 2.0, HDMI (MHL2.1) o entrada DP, Mini DP o Fuente
automática. Cuando haya terminado, pulse el joystick para salir de la página actual y guardar.
Input
Input
HDMI2.0
Auto Source
Off
Enter
Move
La página de Función
Abralapáginadefuncionesparaajustarlasfuncionesylaconguraciónquedeseausandolasechas.
Cuando haya terminado, mueva el joystick hacia la izquierda o derecha para retroceder un nivel o use
X
para salir página actual y guardar.
Picture (Imagen)
Game Mode - User
80
50
Off
Off
Off
Color
Audio
Gaming
OSD
System
Brightness
Contrast
Blue Light
ACM
Super Sharpness
Picture
Save seng to...
Enter
Move
9
Black Boost
X
1. Presione el botón MENÚ para abrir los menús OSD.
2. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar Imagen desde el OSD. Luego cambie
a la derecha para desplazarse hasta el elemento que desea ajustar y pulse el joystick para entrar
en el.
3. Cambia a la izquierda o a la derecha para ajustar las escalas deslizantes.
4. El menú Picture (Imagen) se puede utilizar para ajustar las siguientes opciones: Brightness (Brillo),
Contrast (Contraste), Black Boost, Blue Light (Luz azul), ACM y Super Sharpness (Supernitidez).
5. Brightness (Brillo): permite ajustar el nivel de brillo entre los valores 0 y 100.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Nota: Permite ajustar el balance entre las sombras claras y oscuras.
6. Contrast (Contraste): permite ajustar el nivel de contraste entre los valores 0 y 100.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Nota: Establece el grado de diferencia entre las áreas claras y oscuras
7. Black Boost: permite ajustar el nivel de negro entre los valores 0 y 10. Mejora las sombras
aumentando el brillo sin cambiar las sombras más claras.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Nota:Silaimagenesmuybrillanteotienepocasáreasdesombra,elajustedeestaconguración
puede que no dé lugar a ningún cambio apreciable en la imagen.
8. BlueLight(Luzazul):permiteltrarlaluzazulparaprotegerlosojosajustandolacantidaddeeste
Español
tipo de luz que se muestra (80%, 70%, 60% o 50%).
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Nota: Los valores más altos permiten que pase más luz azul. Para obtener la mejor protección,
seleccione un valor más bajo.
9. ACM: permite activar o desactivar la función ACM. De forma predeterminada, esta función está
desactivada.
10. Super Sharpness (Súper nitidez): Cambie súper nitidez a Activar o Desactivar. La tecnología súper
nitidez puede simular imágenes de alta resolución al aumentar la densidad de píxeles de la fuente
original para hacer las imágenes más nítidas y claras.
Color
Game Mode - User
2.2
User
Audio
Gaming
OSD
System
Gamma
Colour Temp
R Gain
G Gain
B Gain
Picture
Color
50
50
50
X
Save seng to...
Enter
Move
Game Mode - User
Off
Audio
Gaming
OSD
System
Picture
Color
sRGB Mode
6-axis Saturate
X
Enter
Move
R Bias
G Bias
B Bias
50
50
50
6-axis Hue
Save seng to...
1. Presione el botón MENÚ para abrir los menús OSD.
2. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar Color desde el OSD. Luego cambie a
la derecha para desplazarse hasta el elemento que desea ajustar y pulse el joystick para entrar en
el.
3. Cambia a la izquierda o a la derecha para ajustar las escalas deslizantes.
4. El modo Gamma (Gama) permite ajustar el tono de luminancia. El valor predeterminado es 2,2 (valor
estándar para Windows).
5. Color temperature (Temperatura de color): la opción predeterminada es Cálida. Puede elegir las
opciones Cool (Fría), Normal, Warm (Cálida), Bluelight (Luz azul) o User (Usuario).
6. sRGB: El valor predeterminado es Desactivado. Puede activar o desactivar sRGB para conseguir
una mejor coincidencia de color con dispositivos periféricos, como por ejemplo impresoras y
cámaras digitales.
7. 6-axis Hue (Matiz de 6 ejes): permite ajustar el matiz de red (rojo), green(verde), blue (azul), yellow
(amarillo), magenta y cyan (cian).
8. 6-axis Saturate (Saturación de 6 ejes): Permite ajustar la saturación de red (rojo), green(verde),
blue (azul), yellow (amarillo), magenta y cyan (cian).
Español
Audio
Game Mode - User
0
On
Gaming
OSD
System
DTS
Picture
Color
Volume
Audio
X
Save seng to...
Enter
Move
1. Presione el botón MENÚ para abrir los menús OSD.
2. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar Audio desde el OSD. Luego cambie a
la derecha para desplazarse hasta el elemento que desea ajustar y pulse el joystick para entrar en
el.
3. Cambia a la izquierda o a la derecha para ajustar las escalas deslizantes.
4. Volumen: Ajustar el volumen
5. DTS: permite On (Activar) o Off (Desactivado) el sonido DTS. El monitor está equipado con dos
altavocesde7Wenlaparteposterior.ElsonidoDTSestáestraticadoycreaunujosónico
sorprendente.
Juegos
Game Mode - User
OSD
System
Picture
Color
Over Drive
Audio
Normal
Off
Aim point
Gaming
Save seng to...
Enter
Move
X
1. Presione el botón MENÚ para abrir los menús OSD.
2. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar Juegos desde el OSD. Luego cambie
a la derecha para desplazarse hasta el elemento que desea ajustar y pulse el joystick para entrar
en el.
3. Cambia a la izquierda o a la derecha para ajustar las escalas deslizantes.
4. OD: permite seleccionar una de las siguientes opciones Off (Desactivado), Normal o Extreme
(Extremo).
5. Aim point (Punto de mira): muestra un punto de mira en la pantalla para juegos de disparo.
Español
OSD
Game Mode - User
120
English
Gaming
System
OSD Timeout
Picture
Color
Language
Audio
OSD
Off
Off
Transparency
Refresh rate num
Save seng to...
Enter
Move
X
1. Presione el botón MENÚ para abrir los menús OSD.
2. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar OSD desde el OSD. Luego cambie a
la derecha para desplazarse hasta el elemento que desea ajustar y pulse el joystick para entrar en
el.
3. Cambia a la izquierda o a la derecha para ajustar las escalas deslizantes.
4. Language (Idioma): Permite establecer el idioma de menú OSD.
5. OSD timeout (Tiempo de espera OSD): permite ajustar el retardo antes de desactivar el menú
OSD.
6. Transparency (Transparencia): permite seleccionar la transparencia cuando se utiliza el modo de
juegos. La transparencia puede ser 0 % (DESACTIVADA), 20 %, 40 %, 60 % u 80 %.
7. Refresh rate num (Número de tasa de actualización): muestra la tasa de actualización actual del
panel en la pantalla.
System (Sistema)
Mode - User
HDMI[MHL2.1]
Gaming
Picture
Color
Input
Audio
OSD
Full
DP 1.2
Hot Key Assignment
DDC/CI
DP Format
System
Wide Mode
PIP/PBP
X
Enter
Move
Clone
Daisy Chian
On
Auto Source
Mode - User
Gaming
Picture
Color
Audio
OSD
System
X
Enter
Move
Off
Quick start mode
Nomal
HDMI Black Level
Save seng to...
Save seng to...
1. Presione el botón MENÚ para abrir los menús OSD.
2. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar Sistema desde el OSD. Luego
cambie a la derecha para desplazarse hasta el elemento que desea ajustar y pulse el joystick para
Español
entrar en el.
3. Cambia a la izquierda o a la derecha para ajustar las escalas deslizantes.
4. Input (Entrada): permite seleccionar una de las siguientes fuentes: DP In (Entrada DP), HDMI 2.0,
HDMI (MHL) o miniDP.
5. Auto Source (Fuente automática): El valor predeterminado es "Activado"; puede admitir la
búsqueda automática de fuente de señal en orden.
6. Daisy-Chain (Conexión en cadena): por defecto es extendida, puede seleccionar la función
de conexión en cadena extendida o clonación. El modo de clonación no es compatible con la
Sincronización libre.
7. DP Format (Formato DP):la opción predeterminada tres DP1.2. Se admite el formato DP1.1 o
DP1.2.
8. Wide mode (Modo panorámico): puede seleccionar el aspecto de pantalla que está utilizando. Lasa
opciones son: Completa), Aspecto y 1:1.
9. ConguraciónPIP/PBP
10. Hotkey Assigment (Asignación de teclas de acceso rápido): Seleccione la función de tecla de
acceso rápido 1 (Modos, Brillo, Entrada, Volumen, Gamma, Contraste, Luz azul, Sobrecarga, PIP/
PBP) y teclas de acceso rápido 2 (Modos, Brillo, Entrada, Volumen, Gamma, Contraste, Luz azul,
Sobrecarga, PIP/PBP)
11. DDC/CI:permiteestablecerlaconguracióndelmonitoratravésdelsoftwaredesuPC.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Nota: DDC/CI, abreviatura de Display Data Channel/Command Interface, es decir Canal de datos
de visualización/Interfaz de comando, permite enviar los controles del monitor a través de
software.
12. ConguraciónHDMIBlacklevel(NiveldenegroHDMI)
13. Quick start mode (Modo de inicio rápido): seleccione Off (Desactivado) u On (Activado). Encienda
para acelerar la velocidad de arranque.
Guardar los ajuste en ... (sólo en modo de usuario)
Game Mode - User
Gaming
System
Game Mode Racng
Picture
Color
Game Mode Acon
Audio
OSD
Game Mode Sport
Enter
Move
X
Save seng to...
1. Presione el botón MENÚ para abrir los menús OSD.
2. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar "Save Setting to…" desde el OSD.
Luego cambie a la derecha para desplazarse hasta el elemento que desea ajustar y pulse el
joystick para entrar en el.
3. Guardelosajustesenelmodojuego:Haydisponiblestresperlesdenidosporelusuario.Cuando
hayas decidido qué ajustes le conviene, guardarlos y el sistema será capaz de recuperar los
ajustes en el futuro cuando se activa el modo juego.
Español
Tabla de frecuencias estándar
VESA
MODO
MODO Resolución
1 VGA 640x480 60Hz
2 VGA 640x480 75Hz
3 SVGA 800x600 56Hz
4 SVGA 800x600 60Hz
5 SVGA 800x600 75Hz
6 SVGA 832x624 75Hz
7 XGA 1024x768 60Hz
8 XGA 1024x768 75Hz
9 XGA 1152x870 75Hz
10 XGA 1280x960 60Hz
11 XGA 1280x720 60Hz
12 SXGA 1280x1024 75Hz
13 WXGA 1280x800 60Hz
14 WXGA 1360x768 60Hz
15 WXGA+ 1440x900 60Hz
16 WSXGA+ 1680x1050 60Hz
17 WUXGA 1920x1080 60Hz
18 WFHD 2560x1080
60Hz
19 UHD 3440x1440
30Hz
20 UHD 3440x1440 60Hz
21 UHD 3440x1440
75Hz
①/③
Solo DisplayPort /HDMI
Solo HDMI
IBM
MODO
MODO Resolución
1 DOS 720x400 70Hz
MAC MODO
MODO Resolución
1 VGA 640x480 67Hz
Español
Normativas y avisos de seguridad
Avisos de la FCC
Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se establecieron con el
fin de proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra
instalado o no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en
una instalación en particular. Si este dispositivo causa interferencias perjudiciales para la recepción de
ondas de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al
usuario intentar corregir la interferencia poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o recolocar la antena receptora.
• Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra conectado el receptor.
• Consultar a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Declaración de conformidad de CE
Por el presente documento, Acer Inc., declara que este monitor LCD es compatible con los requisitos
básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva EMC 2014/30/EC, la Directiva de baja tensión
2014/35/EC, la Directiva RoHS 2011/65/EU y la Directiva 2009/125/EC respecto al establecimiento de un
marcodetrabajoparajarlosrequisitosdediseñoecológicos.
Aviso: Cables apantallados
Todaslasconexionesconotrosdispositivosdebenserrealizadasutilizandocablesblindadosconeln
de mantener el cumplimiento de las regulaciones de la EMC.
Aviso: Dispositivos periféricos
Solamente se deben conectar a la unidad aquellos periféricos (dispositivos de entrada/salida, terminales,
impresoras,etc.)quecumplanconloslímitesClaseB.Siutilizaperiféricosnocerticadosesposibleque
se generen interferencias en la recepción de radio y TV.
Precaución
Loscambiosomodicacionesnoaprobadosexpresamenteporelfabricantepodránanularlaautoridad
del usuario otorgada por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communications
Commission) para hacer uso de este producto.
Para evitar daños en el monitor, no lo levante por su base.
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a
dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo
deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Aviso: Usuarios canadienses
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Eliminación de equipos de desecho por usuarios en hogares particulares de la Unión Europea
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el
resto de residuos domésticos. En su lugar, es responsabilidad suya deshacerse del
equipo que desea desechar, entregándolo en un punto de recogida designado para el
reciclaje de desechos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida y reciclaje por
separado del equipo antiguo en el momento en el que se deshaga de él, ayudará a
conservar los recursos naturales y a garantizar que se recicla de forma que proteja la
salud humana y el medioambiente. Para obtener más información sobre dónde puede
dejar sus equipos a desechar para reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento,
su servicio de eliminación de desechos domésticos, o la tienda donde compró el
producto.
Español
ESPECIFICACIONES
Panel LCD
Sistema Pantalla LCD TFT en color
Tamaño 34" W (87 cm)
Densidad de píxel 0,233 mm (H) x 0,233 mm (V)
Brillo 300 cd/m
2
(valor típico)
Contraste 100.000.000:1 Máx. (ACM)
Ángulo de visión (típ.) 172° (H) 178° (V) (CR10)
Tiempo de respuesta 5 ms (GTG, típico)
Tipo de panel Conmutación en el mismo plano (IPS, In-Plane Switching)
Vídeo Interfaz Digital
Frecuencia horizontal 30K-120KHz( HDMI)/120-120KHz (DP)
Frecuencia vertical 48-75Hz(HDMI&DP)
Colores de visualización 1,07B de colores
Reloj de puntos 600 MHz
Resolución máxima 3440x1440 a 75 Hz
Conectar y listo VESA DDCCI/DDC2B
Clasedeecienciaenergética C
*Consumo de energía anual (típ.) 92 (kWh) (para el modelo con entrada HDMI)
Consumo de energía
@200 cd/m
2
Modo ENCENDIDO 51 W (típ.)
Modo Suspensión 0,5 W (típ.)
Modo Apagado 0,48 W (típ.)
Conector de entrada
DP (solo modelo DP)
MHL 2.1 (solo modelo MHL 2.1)
Mini DP (solo modelo Mini DP)
HDMI 2.0 (solo modelo HDMI 2.0)
Concentrador USB / USB3.0 x 4 (solo modelo con concentrador USB)
Señal de vídeo de entrada
Señal DP (solo modelo de entrada DP)
Señal HDMI (solamente para modelos con entrada HDMI)
Altavoces (típ.) 7 W x 2
Tamaño máximo de pantalla
Horizontal: 799,8 mm
Vertical: 334,8 mm
Fuente de alimentación 100-240 V~, 50/60 Hz
Condiciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento: 5° a 35°C
Temperatura de almacenamiento: -20° a 60°C
Humedad de funcionamiento: 10 % a 85 %
Dimensiones 816,8 (AN) x 461,77 (AL) x 308,97 (FO) mm
Peso (neto) 9,6 kg unidad (neto)
Especicacionesdelosmecanismos
Inclinación: -5° a +20°
Plataforma giratoria: -30° a +30°
Ajuste de la altura: 120 mm
Giro: No
Base de pie desmontable: Sí
Controles externos: Functions (Funciones)
Brillo
Contraste
Black Boost
Luz azul
ACM
Súper nitidez
Gama
Temperatura de color
modo sRGB
Matiz de 6 ejes
Saturación de 6 ejes
Volumen
DTS
Sobrecarga
Punto objetivo
Idioma
Tiempo de espera OSD
Transparencia
Nº de frecuencia de actualización
Entrada
Fuente automática
Conexión en cadena
Formato DP
Modo panorámico
PIP/PBP
Asignación de teclas de acceso rápi
do
DDC / CI
Nivel negro HDMI
Modo de inicio rápido
Modo juego
*Todaslasespecicacionesestánsujetasacambiosinprevioaviso.
Cumplimiento de normativas
S&E
BusquelosmanualesyotrosdocumentosparaelproductoAcerenelsitioWebdesoportetécnicodeAcerocial.
*El consumo de energía anual se calcula utilizando el consumo de potencia típico de 4 horas por día, 365 días al año.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Acer CZ340CK Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores
Tipo
Guía de inicio rápido

Acer CZ340CK es un monitor LCD panorámico curvo de 34 pulgadas con una resolución de 3440 x 1440 píxeles, un tiempo de respuesta de 1 ms y una frecuencia de actualización de 144 Hz. Está diseñado para ofrecer una experiencia de juego fluida e inmersiva, con tecnologías como AdaptiveSync y Game Mode. También cuenta con una amplia gama de opciones de conectividad, incluyendo HDMI 2.0, DisplayPort y Mini DisplayPort. Además, el Acer CZ340CK tiene un diseño elegante y moderno, con una pantalla sin bordes y un soporte ajustable en altura.