Black & Decker BDV090, Black & Decker BDV090 Chargeur de Batterie VD 06/12 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Black & Decker BDV090 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
33
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Uso especíco
Su cargador de baterías Black & Decker está diseñado
para cargar baterías de ácido de plomo. Este producto está
pensado únicamente para uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
Advertencias de seguridad generales para herrami-
entas eléctricas
@
¡Atención! Si utiliza aparatos conectados a la
red eléctrica, es necesario seguir las precau-
ciones de seguridad básicas, incluidas las que
se indican a continuación, para reducir el riesgo
de incendios, descargas eléctricas, lesiones y
daños materiales.
u Lea detenidamente todo este manual antes de utilizar el
aparato.
u En él se describe el uso para el cual se ha diseñado el
producto. La utilización de accesorios o la realización
de operaciones distintas de las recomendadas en este
manual de instrucciones puede presentar un riesgo de
lesiones.
u Conserve este manual para futuras consultas.
Utilización del aparato
Tenga siempre mucho cuidado al utilizar el aparato.
u No sumerja el aparato en agua.
u Utilícelo únicamente en lugares secos. Tenga cuidado de
no mojar el aparato.
u No abra la carcasa. El usuario no puede reparar las
piezas del interior del aparato.
u Este aparato no es un juguete.
u No utilice el aparato en un entorno con peligro de
explosión como, por ejemplo, en presencia de líquidos,
gases o materiales en polvo inamables.
u Para evitar dañar las clavijas y los cables, no tire del cable
para extraer la clavija de la toma de corriente.
La seguridad de terceros
u No debe utilizar este aparato ninguna persona (incluyendo
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que carezca de experiencia y conocimientos,
salvo que haya recibido supervisión o formación con
respecto al uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
u Los niños deben vigilarse en todo momento para garanti-
zar que el aparato no se toma como elemento de juego.
Después de la utilización
u Cuando no se utilice, el aparato debe guardarse en un
lugar seco y debidamente ventilado, fuera del alcance de
los niños.
u Los niños no deben poder acceder a los aparatos guarda-
dos.
u Cuando se guarde o transporte el aparato en un vehículo,
deberá colocarse en el maletero o asegurarse para evitar
movimientos producidos por cambios repentinos en la
velocidad o la dirección.
u El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el
calor y la humedad.
Inspecciones y reparaciones
u Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene pie-
zas dañadas o defectuosas. Compruebe que no existan
piezas rotas, enchufes dañados ni otros problemas que
puedan afectar a su funcionamiento.
u No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o
defectuosa.
u Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o
sustitución de las piezas dañadas o defectuosas.
u Nunca intente extraer ni sustituir ninguna pieza que no
esté especicada en este manual.
Seguridad del cable de alimentación
@
¡Atención! Nunca modique el cable de ac ni el
enchufe. Si no se adapta, haga que un electri-
cista cualicado le instale una toma adecuada.
Una conexión inadecuada puede provocar una
descarga eléctrica.
Instrucciones de seguridad especícas para carga-
dores de batería
El aparato presenta los siguientes símbolos:
¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer el manual de instrucciones.
#
¡Atención! El aparato lleva un doble aislami-
ento; por lo tanto no requiere una toma de tierra.
Compruebe siempre que la tensión de la red se
corresponda con el voltaje indicado en la placa
de características de la herramienta.
R
No utilice la herramienta en entornos húmedos ni
la exponga a la lluvia.
34
(Traducción de las instrucciones originales)
No arroje las pilas al fuego.
¡Atención! Gases explosivos. Evite las llamas y
las chispas. Proporcione una ventilación adecuada
durante la carga.
Lea estas instrucciones antes de su uso:
u Si se dañara el cable de alimentación, deberá ser
sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia
técnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier
situación de riesgo.
u Nunca intente cargar baterías no recargables.
u Sustituya los cables defectuosos inmediatamente.
u No exponga el cargador de baterías al agua.
u No abra el cargador de baterías.
u No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del
cargador de baterías.
u Nunca permita que las pinzas roja y negra entren en con-
tacto entre sí ni con otro conductor metálico común, de lo
contrario, podría producir daños en el aparato o peligro de
que se originen chispas o una explosión.
Instrucciones de seguridad adicionales para
baterías
@
¡Atención! Nunca intente cargar una batería
congelada.
u Es posible que se produzcan fugas en las baterías en
condiciones extremas. Cuando observe que se producen
fugas del líquido de las baterías, limpie cuidadosamente
el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel.
u En caso de contacto con la piel o los ojos, siga las instruc-
ciones que se indican a continuación.
@
¡Atención! El líquido de las baterías es un
ácido sulfúrico diluido y puede provocar lesiones
personales o daños materiales. En caso de
que se produzca contacto con la piel, lave la
zona afectada con agua inmediatamente. Si
se produce enrojecimiento, dolor o irritación,
solicite atención médica. En caso de contacto
con los ojos, lave inmediatamente la zona
afectada con agua limpia y solicite atención
médica inmediata.
u Cuando deseche las baterías, siga las instrucciones
facilitadas en la sección "Protección del medio ambiente".
u Añada agua destilada a cada celda hasta que el ácido de
la batería alcance el nivel especicado por el fabricante.
Esto ayuda a purgar el exceso de gas de las celdas. No
llene la celda en exceso. Para una batería sin cubiertas
de celdas (sin mantenimiento), siga con cuidado las
instrucciones de carga del fabricante.
u Tenga en cuenta todas las precauciones especícas del
fabricante de la batería, como la instrucción de quitar o no
las cubiertas de las celdas baterías durante la carga, así
como los niveles de carga recomendados.
u Asegúrese de que el nivel inicial de carga no sobrepasa
los requisitos del fabricante de la batería.
@
¡Atención! Riesgo de mezclas de gas explosi-
vas. Es peligroso trabajar cerca de una batería
de ácido de plomo. Las baterías generan gases
explosivos durante su funcionamiento normal.
Por este motivo, es de mayor importancia que
antes de utilizar el cargador de baterías lea
siempre este manual y siga las instrucciones
con exactitud.
u El uso de un accesorio que no venda o recomiende
Black & Decker puede suponer un riesgo de incendio, de
descarga eléctrica o de daños personales.
u No se debería utilizar un cable de prolongación si no es
absolutamente necesario. El uso de un cable de prolon-
gación inadecuado podría suponer un riesgo de incendio
y de descarga eléctrica e invalidaría la garantía.
Seguridad personal
u Lleve gafas protectoras integrales y ropa adecuada que le
proteja de un posible contacto con el líquido de la batería.
u Evite tocarse los ojos mientras trabaje con una batería.
El ácido o las partículas de ácido o de corrosión podrían
entrarle en los ojos.
u Quítese los elementos personales de metal, como anillos,
pulseras, collares y relojes cuando trabaje con una batería
de ácido de plomo. Una batería de ácido de plomo puede
provocar un cortocircuito con suciente corriente como
para producir quemaduras importantes.
u Sea especialmente cuidadoso para reducir el riesgo de
caída de objetos metálicos en la batería. Esto podría
provocar chispas o cortocircuitos en la batería o en otras
piezas eléctricas, que podrían causar una explosión.
35
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Preparación antes de la carga
u El aparato debe conectarse únicamente a baterías de
ácido de plomo de 12 V (6 celdas) o de 6 V (3 celdas).
Antes de la carga, conrme que el voltaje de la batería
es de 12 V o de 6 V; para ello, consulte la etiqueta de la
batería o la información disponible relacionada con su
aparato como, por ejemplo, el manual del usuario del
coche.
u El aparato es capaz de mantener una batería con una
capacidad de hasta 100 Ah.
u No utilice el aparato para cargar las baterías secas que
se usan habitualmente en aparatos domésticos, ya que
es posible que dichas baterías exploten y provoquen
lesiones personales y daños materiales.
@
¡Atención! Es posible que se produzcan
escapes de gas explosivo procedente de las
baterías de ácido de plomo durante la carga.
Asegúrese de que la zona esté bien ventilada
y quite todas las fuentes de ignición cuando
realice procedimientos de carga.
u Coloque el cargador de baterías tan lejos de ella como
le permitan los cables. El cargador de baterías contiene
interruptores que podrían provocar chispas.
u No coloque el cargador de baterías encima de ella ni lo
apoye sobre la batería.
u Se pueden acumular gases explosivos cerca del suelo.
Ubique el cargador de baterías lo más alto posible sobre
el nivel del suelo.
u No utilice herramientas eléctricas en la zona de carga.
u No fume ni tenga llamas abiertas en la zona de carga.
u Siga las instrucciones para conectar y desconectar los
cables del cargador de baterías o los terminales de la
batería.
Es posible que los vehículos dispongan de sistemas electróni-
cos y eléctricos (por ejemplo, sistemas de gestión del motor,
teléfonos móviles, etc.) que pueden dañarse si se someten a
voltajes elevados durante el encendido o a sobretensiones.
Antes de conectar el aparato al vehículo, lea el manual del
usuario del automóvil para comprobar si se admite la carga
externa.
u Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante
de la batería y el fabricante del vehículo.
u Sólo puede conectar y desconectar las pinzas de salida
de dc si antes retira el cable de alimentación de la toma
eléctrica. No permita que las pinzas se toquen.
u Compruebe la polaridad de los terminales de la batería
del vehículo antes de conectar el aparato. En primer lugar,
desconecte siempre el cable negativo (negro), seguido del
cable positivo (rojo).
Cuando cargue una batería instalada en el circuito, siga las
instrucciones del fabricante para acceder a la batería y las
siguientes indicaciones:
u No cargue la batería mientras el motor esté en funcion-
amiento.
u Tenga en cuenta que los componentes del motor como,
por ejemplo, el ventilador de refrigeración, se pueden
activar automáticamente. Mantenga las manos y el cuerpo
alejados de los componentes del motor y coloque el
cargador de baterías y los cables de manera que se evite
el contacto.
u Asegúrese de que el cargador de baterías y los cables se
ubican de modo que se eviten daños al cerrar las puertas
y las cubiertas del compartimiento del motor.
u Asegúrese que se puedan realizar las conexiones sin
tocar el cuerpo metálico ni los componentes contiguos a
la batería.
u Cuando utilice este aparato cerca de la batería y el motor
del vehículo, coloque el aparato sobre una supercie
plana y estable y asegúrese de mantener todas las
pinzas, cables, ropas y partes del cuerpo alejadas de las
piezas móviles del vehículo.
u Si fuera necesario extraer la batería del vehículo para
cargar o limpiar los terminales, asegúrese de que todos
los accesorios del vehículo estén desconectados para que
no provoquen chispas.
u Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas
eléctricas, desconecte el aparato de cualquier fuente
de alimentación antes de realizar el mantenimiento o
la limpieza de este. Si se desactivan los controles sin
desconectar el aparato, este riesgo no se verá reducido.
Características
Esta herramienta incluye una o más de las siguientes
características.
1. Interruptor selector del voltaje de carga
2. Indicadores de carga
3. Pinzas de batería
4. Terminales de anillo
5. Clavija auxiliar de DC
6. Conector en línea
Conexión del cargador de baterías
Cuando hayan nalizado todos los preparativos para la carga
y la seguridad personal, siga el procedimiento indicado a
continuación:
u Para la mayoría de aplicaciones de automoción y simi-
lares, el cargador de baterías puede estar conectado a la
batería mientras ésta esté conectada al circuito de dc. Si
es así, siga las instrucciones que se indican en "Carga de
una batería instalada en el circuito".
36
(Traducción de las instrucciones originales)
u Si la batería debe desconectarse del circuito antes de la
carga, siga las instrucciones que se indican en "Carga de
una batería desconectada del circuito".
¡Atención! Las baterías marinas (de embarcación) deben
extraerse y cargarse en tierra rme. Para cargarlas en la
embarcación es necesario disponer de un equipo diseñado
especícamente para uso marino.
Carga de una batería instalada en el circuito.
Un cortocircuito de la batería y una conexión, ubicación de
la batería o ubicación del cargador de baterías incorrectas
podrían suponer un peligro.
Asegúrese de que se hayan realizado los preparativos
adecuados antes de continuar con el procedimiento de carga.
¡Atención! Si no es posible acceder a los bornes de la bat-
ería, o bien, si las pinzas del cargador de baterías entran en
contacto con la carrocería o los componentes contiguos a la
batería, deberá extraer la batería antes de cargarla. Siga las
instrucciones del fabricante para extraer la batería.
Compruebe la polaridad de los bornes de la batería. Nor-
malmente, un borne de batería positivo (POS, P, +) tiene un
diámetro más grande que un borne de batería negativo (NEG,
N, -).
Siga las instrucciones del fabricante para retirar todas las
cubiertas aislantes de los bornes de la batería.
Conecte la pinza positiva (roja) del cargador de baterías al
borne positivo (POS, P, +) de la batería.
Conecte la pinza negativa (negra) del cargador de baterías al
borne negativo (NEG, N, -) de la batería.
Siempre que desconecte el cargador de baterías de la
batería:
u Apague y desenchufe el cargador de baterías.
u Retire primero la pinza negativa (negra).
u Retire la pinza positiva (roja) en último lugar.
u Vuelva a montar las cubiertas de aislamiento en los
bornes de la batería.
Carga de una batería desconectada del
circuito.
¡Atención! Un cortocircuito de la batería y una conexión,
ubicación de la batería o ubicación del cargador de baterías
incorrectas podrían suponer un peligro. Asegúrese de que
se hayan realizado los preparativos adecuados antes de
continuar con el procedimiento de carga.
Si aún no se ha extraído la batería del circuito, siga las
instrucciones del fabricante para retirar la batería antes de
cargarla.
Compruebe la polaridad de los bornes de la batería. Nor-
malmente, un borne de batería positivo (POS, P, +) tiene un
diámetro más grande que un borne de batería negativo (NEG,
N, -).
Conecte la pinza positiva (roja) del cargador de baterías al
borne positivo (POS, P, +) de la batería.
Conecte la pinza negativa (negra) del cargador de baterías al
borne negativo (NEG, N, -) de la batería.
Siempre que desconecte el cargador de baterías de la
batería:
u Apague y desenchufe el cargador de baterías.
u Retire primero la pinza negativa (negra).
u Retire la pinza positiva (roja) en último lugar.
u Vuelva a montar las cubiertas de aislamiento en los
bornes de la batería.
Uso
Conexión del aparato con las pinzas de la batería
(g. A)
¡Atención! Desconecte siempre la clavija de ac de la toma de
corriente de ac antes de conectar el aparato a la batería, o de
desconectarlo de ella.
¡Atención! Nunca conecte entre sí ninguno de los cables
auxiliares, ya que podría provocar un riesgo de accidente. Los
cables auxiliares únicamente deberían conectarse al conector
en línea (6).
u Conecte las pinzas de la batería (3) al cargador de
baterías con el conector en línea (6).
u Los cables de salida del aparato tienen pinzas de batería
con códigos de colores (3) (rojo-positivo y negro-nega-
tivo). Éstas se conectan directamente con los conectores
correspondientes en los terminales de la batería.
u Siga los pasos descritos en las "Instrucciones de seguri-
dad" en la parte frontal de este manual.
u Inserte la clavija de ac del cargador de baterías en una
toma de corriente de ac.
Conexión del aparato con los terminales de anillo
(gs. A y B)
¡Atención! Desconecte siempre la clavija de ac de la toma de
corriente de ac antes de conectar el aparato a la batería, o de
desconectarlo de ella.
¡Atención! Nunca conecte entre sí ninguno de los cables
auxiliares, ya que podría provocar un riesgo de accidente. Los
cables auxiliares únicamente deberían conectarse al conector
en línea (6).
u Conecte los terminales de anillo (4) al cargador de
baterías con el conector en línea (6).
u Los cables de salida tienen terminales de anillo rizados,
con códigos de colores (4) (rojo-positivo y negro-
negativo). Los terminales de anillo (4) se conectan
directamente con los conectores correspondientes en los
terminales de la batería.
u Retire las tuercas de los pernos de los conectores del
terminal de la batería (g. B).
37
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Instale el terminal de anillo rojo (4) en el perno del conec-
tor del terminal de batería positivo y sustituya la tuerca.
u Instale el terminal de anillo negro (4) en el perno del
conector del terminal negativo y sustituya la tuerca.
u Inserte la clavija de ac del cargador de baterías en una
toma de corriente de ac.
Conexión del aparato con la clavija auxiliar de dc
(g. A)
¡Atención! Desconecte siempre la clavija de ac de la toma de
corriente de ac antes de conectar el aparato a la batería, o de
desconectarlo de ella.
¡Atención! Nunca conecte entre sí ninguno de los cables
auxiliares, ya que podría provocar un riesgo de accidente. Los
cables auxiliares únicamente deberían conectarse al conector
en línea (6).
u Conecte la clavija auxiliar de dc (5) al cargador de bat-
erías con el conector en línea (6).
u Inserte la clavija auxiliar de dc (5) en la toma de salida
auxiliar de dc del vehículo.
u Inserte la clavija de ac del cargador de baterías en una
toma de corriente de ac.
Indicadores de carga
u Indicador LED rojo (2): mala conexión, la batería no
puede aceptar la carga o se ha detectado una conexión
de polaridad invertida.
u Indicador LED verde parpadeando (2): la conexión es
buena y la batería se está cargando.
u Indicador LED verde jo (2): la batería está completa-
mente cargada.
Cuando el aparato esté correctamente conectado, se
iluminará el indicador LED amarillo, que indica que el circuito
inteligente funciona para evaluar el estado de la batería. Este
procedimiento puede tardar hasta 2 minutos si el voltaje de la
batería es inferior a 12,8 voltios.
El aparato es totalmente automático; se encenderá cuando
sea necesario y se apagará cuando la batería esté completa-
mente cargada.
El aparato incluye una protección de circuito integrada que
protege de sobrecargas o cortocircuitos.
Carga de la batería (g. C)
u Deslice el interruptor selector del voltaje de carga (1) a la
posición 6 V o 12 V según se requiera.
u Deje el aparato encendido.
u Supervise la batería periódicamente.
Nota: Es normal que se oiga un clic durante el proceso de
carga.
u Cuando el indicador LED verde jo esté iluminado, la
batería estará completamente cargada.
u Desenchufe la clavija de ac de la toma de corriente de ac.
u Retire los cables de carga de la batería.
Solución de problemas
Si el aparato no realiza la carga:
u Compruebe que el cargador de baterías esté conectado
correctamente a una toma de corriente de 230 Vac (el
indicador LED se iluminará).
u Compruebe que se ha seleccionado el voltaje de carga
correcto para la batería en carga.
u Si el voltaje de la batería que se va a cargar está por
debajo de los 3.75 V, la batería no se podrá cargar con este
cargador de baterías.
Mantenimiento
El aparato de Black & Decker se ha diseñado para que
funcione durante un largo período de tiempo con un manten-
imiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado
depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica
del aparato.
¡Atención! Antes de realizar el mantenimiento de un aparato
o herramienta con o sin cables:
u Desconecte la clavija de ac de la toma de corriente de ac.
u Limpie periódicamente el aparato con un paño suave.
Para retirar las marcas de suciedad más difíciles, puede
humedecer el paño.
u No utilice limpiadores abrasivos.
u No sumerja el aparato en agua.
Sustitución del fusible de la clavija auxiliar de dc
(g. C)
u Desconecte la clavija de ac de la toma de corriente de ac.
u Desconecte la clavija auxiliar de dc del aparato.
u Retire la tapa de plástico (7) y el contacto central (8); para
ello, gírelos en sentido contrario al de las agujas del reloj.
u Sustituya el fusible por uno del mismo tipo y tamaño (5
amperios)
u Vuelva a colocar el contacto central (8) y la tapa de
plástico (7); para ello, gírelos en el sentido de las agujas
del reloj.
Sustitución del enchufe de la red eléctrica (sólo
para el Reino Unido e Irlanda)
Si es necesario colocar un nuevo enchufe para la red
eléctrica:
u Deseche el enchufe anterior según las normas de seguri-
dad.
u Conecte el cable marrón al terminal conductor del nuevo
enchufe.
u Conecte el cable azul al terminal neutro.
¡Atención! No se debe realizar ninguna conexión al terminal
de conexión a tierra. Siga las instrucciones de montaje
suministradas con los enchufes de buena calidad. Fusible
recomendado: 3 A.
38
(Traducción de las instrucciones originales)
Protección del medio ambiente
Z
Recogida selectiva. No se debe desechar este
producto con el resto de residuos domésticos.
Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su
producto Black & Decker o si este dejase de tener utilidad
para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos.
Sepárelo para su recogida selectiva.
z
La recogida selectiva de productos y embalajes
usados permite el reciclaje de materiales y su
reutilización.
La reutilización de materiales reciclados contribuye
a evitar la contaminación medioambiental y reduce
la demanda de materias primas.
Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selec-
tiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales
previstos para tal n o a través del distribuidor cuando
adquiera un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y
reciclado de los productos Black & Decker que han llegado
al nal de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le
rogamos que entregue el producto a cualquier agente de
servicio técnico autorizado para que se haga cargo de él en
nuestro nombre.
Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico
más cercano si se pone en contacto con la ocina local de
Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.
Como opción alternativa, puede consultar la lista de los
agentes del servicio técnico autorizado de Black & Decker
y obtener la información completa de nuestros servicios de
posventa y los contactos disponibles en la siguiente dirección
de Internet: www.2helpU.com
Ficha técnica
BDV090 (tipo 1)
Voltaje de entrada V
ac
230
Entrada nominal
W 25
Voltaje de salida V
dc
6,0/12,0
Corriente de salida A 1,0
Capacidad máxima de
la batería
Ah 100
Peso kg 0,4
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus pro-
ductos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración
de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para
sus derechos legales. La garantía es válida dentro de los
territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de
los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a
materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de confor-
midad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de
la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas,
la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura
razonables o la sustitución de tales productos para garantizar
al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:
u El producto se ha utilizado con propósitos comerciales,
profesionales o de alquiler.
u El producto se ha sometido a un uso inadecuado o negli-
gente.
u El producto ha sufrido daños causados por objetos o
sustancias extrañas o accidentes.
u Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean del servicio técnico autorizado o personal de
servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la
prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico
autorizado. Puede consultar la dirección de su agente de
servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la
ocina local de Black & Decker en la dirección que se indica
en este manual. Como opción alternativa, puede consultar la
lista de los agentes del servicio técnico autorizado de Black &
Decker y obtener la información completa de nuestros servi-
cios de posventa y los contactos disponibles en la siguiente
dirección de Internet: www.2helpU.com
Visite el sitio web www.blackanddecker.es para registrar su
nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos
y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre
la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en
www.blackanddecker.es.
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro-
ductregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productreg-
istration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen,
Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productreg-
istration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro
Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/pro-
ductregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode
opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/produc-
tregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a
Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productre-
gistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a
Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productre-
gistration
eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet
du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/pro-
ductregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
1/76