EPOMAKER TH21 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El EPOMAKER TH21 es un teclado mecánico con cable de 21 teclas que ofrece una experiencia de escritura táctil y sensible. Con su diseño compacto y portátil, es ideal para espacios de trabajo reducidos o para llevarlo contigo. El TH21 cuenta con teclas PBT duraderas y resistentes al desgaste, que proporcionan una sensación de escritura cómoda y precisa. Además, su retroiluminación RGB personalizable te permite elegir entre una variedad de efectos de iluminación para crear una experiencia de escritura única y envolvente.

El EPOMAKER TH21 es un teclado mecánico con cable de 21 teclas que ofrece una experiencia de escritura táctil y sensible. Con su diseño compacto y portátil, es ideal para espacios de trabajo reducidos o para llevarlo contigo. El TH21 cuenta con teclas PBT duraderas y resistentes al desgaste, que proporcionan una sensación de escritura cómoda y precisa. Además, su retroiluminación RGB personalizable te permite elegir entre una variedad de efectos de iluminación para crear una experiencia de escritura única y envolvente.

QUICK START GUIDE EN
This Quick Guide is an introduction to the use and functionality of the EPOMAKER TH21.
For in-depth guide of functionality of the customization software please refer to the manual that you can
find in the official epomaker website at https://epomaker.com/pages/software-downloads
Should you require more assistance please email us at support@epomaker.com
20% Hot-Swap Wired Mechanical Keyboard
RoHS
COMPLIANT
Created by Heipi
from the Noun Project
Created by Loren Klein
from the Noun Project
Manufacturer: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Address: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
Made in China
EC REP
APEX CE SPECIALISTS LIMITED
Address: UNIT 3D NORTH POINT HOUSE, NORTH POINT
BUSINESS PARK, NEW MALLOW ROAD CORK, T23 AT2P,
IRELAND
Contact: Wells Tel: +353212066339
Email: info@apex-ce.com
TH21
EPOMAKER
Please be gentle. Be sure the pins are
aligned with the slots.
Before installing switches, be sure the pins are clean and
straight, you may damage the switch otherwise.
Push Straight Down
REPLACING KEYCAPS AND SWITCHES
For a full guide on how to remove keycaps and switches scan the QR Code or type in
your browser: https://epomaker.com/blogs/guides/diy-guide-how-to-remove-and-
replace-your-mechanical-keyboard-switches
Installing Switches
QUICK START GUIDE EN
Logo
Switch Shaft
The Switch Puller tool aligns Vertically to the
mechanical switch to unclip the plastic securing
the switch to the plate.
Example of a switch
as seen from top
after you remove the
keycap to prepare for
switch removal.
Mechanical
Switch
Switch Puller
Keycap Puller
Included
Tools
Using the Switch Puller
1. Grab your Switch Removal Tool and align the gripping teeth vertically (on the Y-Axis) at the center of
the switch, as shown in the example graphic above.
2. Grab the switch with the Switch Puller and apply pressure until the switch releases itself from the
plate.
3. Using firm but gentle force pull the switch away from the keyboard using a vertical motion.
Remove Switches
1. Check that all the switch metallic pins are perfectly straight and clean.
2. Align the switch vertically to have the Gateron logo facing north. The pins should align themselves to
the keyboard PBC.
3. Press the switch down until you hear a click. This means your switch clips have attached themselves
to the keyboard plate.
4. Inspect the switch to ensure it’s properly attached to your keyboard, and test it.
Install Switches
QUICK START GUIDE EN
Note: If the key doesn’t work its possible you may have bent one of the switches while
installing it. Pull the switch out and repeat the process.
Pins may be damaged beyond repair and need replacement if this process is not done
correctly. Never apply excessive force when replacing keycaps or switches. If you cannot
remove or install keycaps or switches please contact customer service as soon as possible to
avoid damage to the keyboard due to operating errors.
FN +
BACKSPACE
Turn on/off backlight
FN + -
Backlight Brightness -
FN + +
Backlight Brightness +
FN + /
Backlight Effect Speed -
FN + X
Backlight Effect Speed +
FN + 5
Backlight preset mode
RGB Backlight
Settings
TECHNICAL ASSISTANCE
For technical assistance, please email to support@epomaker.com with your purchase order number
and a detailed description of your issue.
We normally respond to enquiries within 24 hours. If you purchased your keyboard from a distributor or
not from any official store of Epomaker, please contact them directly for any additional help.
WARRANTY
EPOMAKER’s Warranty covers any factory defects that might affect the proper functionality of your
purchase. It doesn’t cover any damage that may occur from normal wear and tear. If your product is
defective we will send you a replacement unit. Replacement units might require you to send the defective
unit back to Epomaker.
We provide a 1 year warranty for our products when bought from our website (EPOMAKER.com). Your
item will not be covered by your 1 year warranty if the inspection shows any sign of modification or
changes unsupported by the original product, these include: Changing internal components, Assembling
and reassembling the product, Replacing Batteries, etc.
We will ONLY cover the item if it is bought from our official stores. You do not have a warranty with us
if you bought the item from another reseller or likewise. Please contact the store that you bought your
product from to resolve issues.
EPOMAKER COMMUNITY
discord.gg/2q3Z7C2
Join our community and learn together with other keyboard enthusiasts.
reddit.com/user/epomaker/
PRODUCT SPECIFICATIONS EN
KEYCAP MATERIAL PBT
HOT-SWAP YES
BACKLIGHT RGB SMD
NUMBER OF KEYS 21 KEYS
COMPATIBILITY WINDOWS/MAC/LINUX
PRODUCT WEIGHT 250G±20G
CONNECTION USB-C WIRED
PRODUCT DIMENSIONS 88 * 133.5 * 51 mm
5V≤500MAH
WORKING CURRENT
instagram.com/epomakerkeyboard
facebook.com/Epomaker
tiktok.com/@epomakerkeyboard
twitter.com/EpomakerK
tiktok.com/@epomakerkeyboard
QUICK-START ANLEITUNG DE
Deze beknopte handleiding is een inleiding tot het gebruik en de functionaliteit van de Epomaker TH21.
Voor een uitgebreide handleiding van de aanpassingssoftware verwijzen wij u naar de handleiding die u
kunt vinden op de officiële epomaker website op https://epomaker.com/pages/software-downloads
Mocht u meer hulp nodig hebben dan kunt u ons mailen op support@epomaker.com
20% Hot-Swap Mechanische Tastatur
RoHS
COMPLIANT
Created by Heipi
from the Noun Project
Created by Loren Klein
from the Noun Project
Hersteller: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Adresse: Siebter Stock, Kai Daer Building, Nr. 168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan-Bezirk, Shenzhen, Guangdong, CN
E-Mail: support@epomaker.com
Internet: www.epomaker.com
Hergestellt in China
EC REP
APEX CE SPECIALISTS LIMITED
Address: UNIT 3D NORTH POINT HOUSE, NORTH POINT
BUSINESS PARK, NEW MALLOW ROAD CORK, T23 AT2P,
IRELAND
Contact: Wells Tel: +353212066339
Email: info@apex-ce.com
TH21
EPOMAKER
Ga voorzichtig te werk. Zorg ervoor dat
de pinnen zijn uitgelijnd met de gleuven.
Voordat u de schakelaars monteert, moet u ervoor
zorgen dat de pennen schoon en recht zijn.
Gerade nach unten
drücken
TOETSKAPJES EN SCHAKELAARS VERVANGEN
Voor een volledige handleiding over het verwijderen van toetskapjes en schakelaars,
scan de QR-code of typ in uw browser: https://epomaker.com/blogs/guides/diy-guide-
how-to-remove-and-replace-your-mechanical-keyboard-switches
Schakelaars installeren
QUICK-START ANLEITUNG DE
Logo
Schacht van
schakelaar
Het gereedschap voor het uittrekken van schakelaars
richt zich verticaal op de schakelaar om het plastic
los te maken waarmee de schakelaar aan de plaat is
bevestigd.
Voorbeeld van een
schakelaar
van bovenaf gezien
nadat u de toetskap
hebt verwijderd om
het verwijderen van
de schakelaar voor te
bereiden.
Mechanische
schakelaar
Schakelaar
Toetskap trekker
Verwendung des Schalterabziehers
1. Pak uw gereedschap voor het verwijderen van schakelaars en lijn de grijptanden verticaal (op de Y-as)
uit op het midden van de schakelaar, zoals weergegeven in de voorbeeldafbeelding hierboven.
2. Pak de schakelaar vast met de schakelaartrekker en oefen druk uit tot de schakelaar zichzelf losmaakt
van de plaat
3. Trek de schakelaar met een stevige maar zachte kracht met een verticale beweging weg van het
toetsenbord.
Schakelaars verwijderen
1. Controleer of alle metalen pennen van de schakelaar perfect recht en schoon zijn.
2. Lijn de schakelaar verticaal uit, zodat het Gateron-logo naar het noorden wijst. De pinnen moeten
uitgelijnd zijn met de PBC van het toetsenbord.
3. Druk de schakelaar omlaag totdat u een klik hoort. Dit betekent dat de clips van de schakelaar zich
aan de toetsenbordplaat hebben bevestigd.
4. Inspecteer de schakelaar om er zeker van te zijn dat hij goed is bevestigd aan uw toetsenbord, en test
hem
Schakelaars installeren
QUICK-START ANLEITUNG DE
Opmerking: Als de toets niet werkt, is het mogelijk dat u een van de schakelaars verbogen
hebt tijdens de installatie ervan. Trek de schakelaar eruit en herhaal het proces.
Als dit proces niet correct wordt uitgevoerd, kunnen de pennen onherstelbaar beschadigd
raken en moeten ze worden vervangen. Oefen nooit overmatige kracht uit bij het vervangen
van toetskapjes of schakelaars. Als u de toetskapjes of schakelaars niet kunt verwijderen of
installeren, neem dan zo snel mogelijk contact op met de klantenservice om schade aan het
toetsenbord als gevolg van bedieningsfouten te voorkomen.
FN +
BACKSPACE
RGB ein-/ausschalten
FN + -
RGB-Helligkeit -
FN + +
RGB-Helligkeit +
FN + /
RGB-Geschwindigkeit -
FN + X
RGB-Geschwindigkeit +
FN + 5
Umschalten des Lichteffekts
RGB-Hintergrund-
beleuchtung
Einstellungen
TECHNISCHE BIJSTAND
Voor technische bijstand stuurt u een e-mail naar support@epomaker.com met uw bestelnummer en
een gedetailleerde beschrijving van uw probleem.
Normaal gesproken beantwoorden wij uw vragen binnen 24 uur. Als u uw toetsenbord bij een
distributeur of niet bij een officiële winkel van Epomaker hebt gekocht, neem dan rechtstreeks contact
met hen op voor eventuele aanvullende hulp.
GARANTIE
De garantie van EPOMAKER dekt alle fabrieksfouten die van invloed kunnen zijn op de goede werking
van uw aankoop. Het dekt geen schade die kan ontstaan door normale slijtage. Als uw product defect
is, sturen wij u een vervangend apparaat. Voor vervanging kan het nodig zijn dat u het defecte apparaat
terugstuurt naar Epomaker.
Wij bieden 1 jaar garantie op onze producten bij aankoop via onze website (EPOMAKER.com). Uw item
zal niet worden gedekt door uw 1 jaar garantie als de inspectie enig teken van wijziging of veranderingen
toont die niet worden ondersteund door het originele product, deze omvatten: Het veranderen van
interne onderdelen, Het in elkaar zetten en opnieuw in elkaar zetten van het product, Het vervangen van
Batterijen, enz.
Wir decken den Artikel NUR ab, wenn er in unseren offiziellen Geschäften gekauft wurde. Sie haben keine
Garantie bei uns, wenn Sie den Artikel bei einem anderen Händler oder ähnlichem gekauft haben. Bitte
kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie Ihr Produkt gekauft haben, um Probleme zu lösen.
EPOMAKER-GEMEINSCHAFT
discord.gg/2q3Z7C2
Word lid van onze community en leer samen met andere toetsenbordenthousiastelingen.
reddit.com/user/epomaker/
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN DE
MATERIAL DER TASTENKAPPEN PBT
HOT-SWAP JA
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG RGB SMD
ANZAHL DER TASTEN 21 TASTEN
KOMPATIBILITÄT WINDOWS/MAC/LINUX
PRODUKTGEWICHT 250G±20G
ANSCHLUSS USB-C KABELGEBUNDEN
PRODUKTABMESSUNGEN 88 * 133.5 * 51 mm
5V≤500MAH
ARBEITSSTROM
instagram.com/epomakerkeyboard
facebook.com/Epomaker
tiktok.com/@epomakerkeyboard
twitter.com/EpomakerK
tiktok.com/@epomakerkeyboard
GUÍA DE USO RÁPIDO ES
Esta guía rápida es una introducción al uso y funcionalidad del EPOMAKER TH21
Para una guía en profundidad de la funcionalidad del software de personalización, por favor, consulte
el manual que puede encontrar en nuestra página web en https://epomaker.com/pages/software-
downloads.
Si necesita más ayuda, envíenos un correo electrónico a support@epomaker.comm
20% Hot-Swap Teclado Mecánico Alámbrico
RoHS
COMPLIANT
Created by Heipi
from the Noun Project
Created by Loren Klein
from the Noun Project
Fabricante: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Dirección: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
Hecho en China
EC REP
APEX CE SPECIALISTS LIMITED
Dirección: UNIT 3D NORTH POINT HOUSE, NORTH POINT
BUSINESS PARK, NEW MALLOW ROAD CORK, T23 AT2P,
IRELAND
Contacto: Wells Tel: +353212066339
Email: info@apex-ce.com
TH21
EPOMAKER
Tenga cuidado. Asegúrese de que las
clavijas estén alineadas con las ranuras.
Antes de instalar los interruptores, asegúrese de que las
clavijas estén limpias y rectas.
Empuje hacia abajo
SUSTITUCIÓN DE LAS TECLAS Y DE LOS INTERRUPTORES
Para obtener una guía completa sobre cómo quitar las tapas de las teclas y los interruptores,
escanee el código QR o escriba en su navegador: https://epomaker.com/blogs/guides/diy-
guide-how-to-remove-and-replace-your-mechanical-keyboard-switches
Instalar Interruptores
GUÍA DE USO RÁPIDO ES
Logo
Eje del interruptor
La herramienta de extracción de interruptores se alinea
verticalmente con el interruptor para soltar el plástico
que asegura el interruptor a la placa.
Ejemplo de un
interruptor
visto desde arriba
después de quitar la
tapa del teclado para
preparar la extracción
del interruptor.
Interruptor
mecánico
Extractor de
interruptores
Extractor de
tapas de teclas
Herramientas
incluidas
Utilizando el Extractor de
Interruptores
1. Agarre su herramienta de extracción de interruptores y alinee los dientes de agarre verticalmente (en
el eje Y) en el centro del interruptor, como se muestra en el gráfico de ejemplo anterior.
2. Agarre el interruptor con el extractor de interruptores y aplique presión hasta que el interruptor se
libere de la placa
3. Con una fuerza firme pero suave, separe el interruptor del teclado con un movimiento vertical.
Quitar los interruptores
1. Compruebe que todos los pasadores metálicos del interruptor están perfectamente rectos y limpios.
2. Alinee el interruptor verticalmente para que el logotipo de Gateron esté orientado hacia el norte. Los
pines deben alinearse con el PBC del teclado.
3. Presione el interruptor hacia abajo hasta que oiga un clic. Esto significa que los clips del interruptor se
han unido a la placa del teclado.
4. Inspeccione el interruptor para asegurarse de que está bien conectado a su teclado, y pruébelo.
Instalar los interruptores
GUÍA DE USO RÁPIDO ES
Nota: Si la tecla no funciona es posible que haya doblado uno de los interruptores al instalarlo.
Saque el interruptor y repita el proceso
Las clavijas pueden dañarse de forma irreparable y necesitar ser reemplazadas si este
proceso no se realiza correctamente. No aplique nunca una fuerza excesiva al sustituir las
tapas de las teclas o los interruptores. Si no puede retirar o instalar las tapas de las teclas o los
interruptores, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente lo antes posible para
evitar que el teclado sufra daños debido a errores de funcionamiento.
FN +
BACKSPACE
Activar/desactivar el RGB
FN + -
Brillo RGB -
FN + +
Brillo RGB +
FN + /
Velocidad del efecto RGB -
FN + X
Velocidad del efecto RGB +
FN + 5
Cambia el efecto de luz
Confirguración
de la luz de
fondo RGB
ASISTENCIA TÉCNICA
Para obtener asistencia técnica, envíe un correo electrónico a support@epomaker.com con su número
de pedido y una descripción detallada de su problema.
Normalmente respondemos a las consultas en un plazo de 24 horas. Si ha adquirido su teclado a
través de un distribuidor o no en ninguna tienda oficial de Epomaker, póngase en contacto con ellos
directamente para cualquier ayuda adicional.
GARANTÍA
La garantía de EPOMAKER cubre cualquier defecto de fábrica que pueda afectar al correcto
funcionamiento de su compra. No cubre ningún daño que pueda ocurrir por el desgaste normal. Si su
producto es defectuoso, le enviaremos una unidad de reemplazo. Las unidades de reemplazo pueden
requerir que usted envíe la unidad defectuosa de vuelta a Epomaker.
Ofrecemos una garantía de 1 año para nuestros productos cuando se compran en nuestra página web
(EPOMAKER.com). Su artículo no estará cubierto por su garantía de 1 año si la inspección muestra
cualquier signo de modificación o cambios no soportados por el producto original, estos incluyen: Cambio
de componentes internos, Montaje y remontaje del producto, Sustitución de baterías, etc.
Sólo cubriremos el artículo si se ha comprado en nuestras tiendas oficiales. Usted no tiene una garantía
con nosotros si usted compró el artículo de otro revendedor o de la misma manera. Por favor, póngase en
contacto con la tienda en la que compró el producto para resolver los problemas.
COMUNIDAD EPOMAKER
discord.gg/2q3Z7C2
Únase a nuestra comunidad y aprenda junto a otros entusiastas de los teclados.
reddit.com/user/epomaker/
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ES
MATERIAL DE LAS TECLAS PBT
HOT-SWAP
RETROILUMINACIÓN RGB SMD
NÚMERO DE TECLAS 21 TECLAS
COMPATIBILIDAD WINDOWS/MAC/LINUX
PESO DEL PRODUCTO 250G±20G
CONEXIÓN USB-C CON CABLE
DIMENSIÓN DEL PRODUCTO 88 * 133.5 * 51 mm
5V≤500MAH
CORRIENTE DE TRABAJO
instagram.com/epomakerkeyboard
facebook.com/Epomaker
tiktok.com/@epomakerkeyboard
twitter.com/EpomakerK
tiktok.com/@epomakerkeyboard
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FR
Ce guide rapide est une introduction à l’utilisation et aux fonctionnalités de l’Epomaker TH21.
Pour un guide approfondi des fonctionnalités du logiciel de personnalisation, veuillez vous référer au manuel
que vous trouverez sur le site officiel d’epomaker à l’adresse https://epomaker.com/pages/software-
downloads.
Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire, veuillez nous envoyer un e-mail à support@epomaker.
Clavier mécanique filaire 20% Hot-Swap
RoHS
COMPLIANT
Created by Heipi
from the Noun Project
Created by Loren Klein
from the Noun Project
FABRICANT: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
ADRESSE: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
Fabriqué en Chine
EC REP
APEX CE SPECIALISTS LIMITED
Addresse: UNIT 3D NORTH POINT HOUSE, NORTH POINT
BUSINESS PARK, NEW MALLOW ROAD CORK, T23 AT2P,
IRELAND
Contact: Wells Tel: +353212066339
Email: info@apex-ce.com
TH21
EPOMAKER
Faites attention. Assurez-vous que les
broches sont alignées avec les fentes.
Avant d’installer les interrupteurs, assurez-vous que les
broches sont propres et droites.
Pousser droit vers le bas
REMPLACEMENT DES CAPUCHONS DE TOUCHES ET DES
INTERRUPTEURS
Pour obtenir un guide complet sur la façon de retirer les capuchons et les interrupteurs,
scannez le code QR ou tapez dans votre navigateur : https://epomaker.com/blogs/
guides/diy-guide-how-to-remove-and-replace-your-mechanical-keyboard-switches.
Installation de commutateurs
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FR
Logo
Arbre de l’interrupteur
Loutil d’extraction de l’interrupteur s’aligne verticale-
ment sur l’interrupteur pour déclipser le plastique qui
fixe l’interrupteur à la plaque.
Exemple d’un inter-
rupteur vu du dessus
après avoir retiré le
capuchon du clavier
pour préparer le re-
trait de l’interrupteur.
Interrupteur
mécanique
Extracteur
d’interrupteur
Extracteur de
capuchon de touche
Outils
inclus
Utilisation de l’extracteur
d’interrupteur
1. Saisissez votre outil de retrait d’interrupteur et alignez les dents de préhension verticalement (sur l’axe
Y) au centre de l’interrupteur, comme indiqué dans l’exemple graphique ci-dessus.
2. Saisissez l’interrupteur avec l’extracteur d’interrupteur et exercez une pression jusqu’à ce que
l’interrupteur se détache de la plaque.
3. En utilisant une force ferme mais douce, éloignez l’interrupteur du clavier en effectuant un mouvement
vertical.
Retirer les interrupteurs
1. Vérifiez que toutes les broches métalliques de l’interrupteur sont parfaitement droites et propres.
2. Alignez l’interrupteur verticalement pour que le logo Gateron soit orienté vers le nord. Les broches
doivent s’aligner sur le PBC du clavier.
3. Appuyez sur le commutateur jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Cela signifie que les clips de
l’interrupteur se sont fixés à la plaque du clavier.
4. Inspectez le commutateur pour vous assurer qu’il est correctement fixé à votre clavier, et testez-le.
Installer les interrupteurs
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FR
Remarque : si la touche ne fonctionne pas, il est possible que vous ayez plié l’un des
commutateurs lors de son installation. Retirez l’interrupteur et répétez le processus.
Si ce processus nest pas effectué correctement, les broches peuvent être endommagées au
point d’être irréparables et doivent être remplacées. N’appliquez jamais une force excessive
lorsque vous remplacez des capuchons de touches ou des commutateurs. Si vous ne pouvez
pas retirer ou installer les capuchons de touches ou les commutateurs, veuillez contacter le
service clientèle dès que possible afin d’éviter d’endommager le clavier en raison d’erreurs de
manipulation.
FN +
BACKSPACE
Allumer/éteindre le RGB
FN + -
Luminosité RGB -
FN + +
Luminosité RGB +
FN + /
Vitesse RGB -
FN + X
Vitesse RGB +
FN + 5
Changer l’effet de lumière
Rétroéclairage
RVB Paramètres
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour obtenir une assistance technique, veuillez envoyer un courriel à support@epomaker.com en
indiquant votre numéro de commande et une description détaillée de votre problème.
Nous répondons normalement aux demandes dans les 24 heures. Si vous avez acheté votre clavier
chez un distributeur ou dans un magasin officiel d’Epomaker, veuillez les contacter directement pour
toute aide supplémentaire.
GARANTIE
La garantie EPOMAKER couvre tout défaut d’usine qui pourrait affecter le bon fonctionnement de votre
achat. Elle ne couvre pas les dommages qui pourraient résulter d’une usure normale. Si votre produit
est défectueux, nous vous enverrons une unité de remplacement. Les unités de remplacement peuvent
nécessiter que vous renvoyiez l’unité défectueuse à Epomaker.
Nous offrons une garantie d’un an pour nos produits achetés sur notre site Internet (EPOMAKER.com).
Votre article ne sera pas couvert par la garantie d’un an si l’inspection montre tout signe de modification
ou de changement non pris en charge par le produit d’origine : Le changement de composants internes,
l’assemblage et le réassemblage du produit, le remplacement des piles, etc.
Nous ne couvrirons l’article que s’il est acheté dans nos magasins officiels. Vous n’avez pas de garantie
avec nous si vous avez acheté l’article chez un autre revendeur ou de la même manière. Veuillez contacter
le magasin où vous avez acheté votre produit pour résoudre les problèmes.
LA COMMUNAUTÉ ÉPOMAKER
discord.gg/2q3Z7C2
Rejoignez notre communauté et apprenez avec d’autres passionnés de claviers.
reddit.com/user/epomaker/
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT FR
MATÉRIAU DES CAPUCHONS PBT
HOT SWAPPABLE OUI
RÉTRO-ÉCLAIRAGE RGB SMD
NOMBRE DE TOUCHES 21 TOUCHES
COMPATIBILITÉ WINDOWS/MAC/LINUX
POIDS DU PRODUIT 250G±20G
CONNEXION USB-C FILAIRE
DIMENSIONS DU PRODUIT 88 * 133.5 * 51 mm
5V≤500MAH
COURANT DE FONCTIONNEMENT
instagram.com/epomakerkeyboard
facebook.com/Epomaker
tiktok.com/@epomakerkeyboard
twitter.com/EpomakerK
tiktok.com/@epomakerkeyboard
イットガ イド JA
は、Epomaker TH21 の使用方法機能を紹介すです
の機能の詳細なは、Epomaker の公式ブサ https://
epomaker.com/pages/software-downloads にルを参照い。
ご不明点がsupport@epomaker.com お問い合わい。
20%有線切替式ルキーボー
RoHS
COMPLIANT
Created by Heipi
from the Noun Project
Created by Loren Klein
from the Noun Project
Manufacturer: Shenzhen Changyun Technology Co., Ltd.
Address: Seventh Floor, Kai Daer Building, No.168 Tongsha Road,
Xili Street, Nanshan Disctrict, Shenzhen,Guangdong, CN
Email: support@epomaker.com
Web: www.epomaker.com
メ イ ド・ ン・ ャ イ
EC REP
APEX CE SPECIALISTS LIMITED
Address: UNIT 3D NORTH POINT HOUSE, NORTH POINT
BUSINESS PARK, NEW MALLOW ROAD CORK, T23 AT2P,
IRELAND
Contact: Wells Tel: +353212066339
Email: info@apex-ce.com
TH21
EPOMAKER
ピ ンと キ ー ボ ー ドの ス ロット が 揃 って い
を確認済み、い。
キ ーイッを イト ール する 前 に 、キ ーイッチ の 底 の
が綺麗な状態確保い。
縦に押す
スイッチとキキャッ する
QRグ或いブサの方法キー交換
の詳い取扱説明書をご覧い。https://epomaker.com/blogs/guides/diy-guide-
how-to-remove-and-replace-your-mechanical-keyboard-switches
チを引き出
イットガ イド JA
ロゴ
イッャフ
軸本体の上端下端の
ッチってしてスイインスト
ールする.
キ ー キ ャップ が 抜 き 出
、イ メ
現われた
機械軸
イッ チプ ー ラ ー
キ ー キップ プ
ツール
1.ッチ引き抜き器をピプして、引き抜き器のヒ直な態に入り、ッチ本上と下の軸
チ(スチが軸の中心軸におージの3の位置)に揃っい。
2.軸のスチを強力でクプして、チ引き抜き器と直の態を保持して、ッチ引き抜き器を
て上に引き出しい。
3.セットを使ようにす。
チを引き出
1.のピンまっすぐ、がりなと汚られいと確
2.軸本体がに垂直PCBボる。キーの位置
下(LEDが南方向に)にGateronマが上(北の方向)逆にも同
3.軸を軽く押した後に差し込めれさいカタを聞こできる。
4.軸が正確的にールかを確認い。
イッ チを イ ント ー ル す
イットガ イド JA
を引き抜き過に、のそこのピンが曲がていれードのキーがうできませ
ん。その時軸本体を抜を真の状態に調整再びキに差込ん
い。
軸を引き抜き過程に誤操作ピンが壊れ回復せんの可能性があ軸とーキ
ールる時に強力過ぎではないご注意い。トーる過程に暴力的に引き抜きませ
ん。イントールする途中でなんの問があれご遠せずに問い合わせてださい。
FN +
BACKSPACE
FN + -
イトの 明 るさ -
FN + +
イトの 明 るさ +
FN + /
イト -
FN + X
イト +
FN + 5
初期化の効果
RGBバ
ト設いて
クニシスタンス
技術的なsupport@epomaker.com宛ルで問い合い。それルの
注文番号おび問題の詳細を添い。
問い合わせは24時間以内に対応で
EPOMAKERオル店舗以外代理店舗か製品を購入ば、直接その代理店舗に連絡を
について
EPOMAKERの保証は、工場よ購入製品が使用の状況に適用いまの保証が正
常に使用た製品故障或は摩損な状況適用ご注意い。購入た製品が初期不良品
れば交換でご安心い。新品を再送す前に初期不良品返送ければなないご注意
さい
EPOMAKERはル店舗(epomaker.com)か購入た製品一年の保証提供
認定れない改造/調整/修復/改た製品保証おび交換サ提供ん。改良/修復/改造/調
整の行為が製品中の部品を交換、勝手に製品を分解ーを交換などがすが、以上の
為だけではありません
弊社は(epomaker.com)販売製品だに保証修理サ提供弊社オ
ル店舗以外の店舗製品ーサ提供注意い。の場合、問題
があれば、接にその店舗に連絡を取っい。
ミュィフ
discord.gg/2q3Z7C2
周辺機器愛好家一緒に経験を
しょう
reddit.com/user/epomaker/
製品仕様 JA
キーキャプマテPBT
ット可能
イト RGBSMD
キー数 21KEYS
対 応テム WINDOWS/MAC/LINUX
重量 250G±20G
接続方法 USB-C(ケルで接続)
サイズ 88*133.5*51mm
5V500MAH
パワー
instagram.com/epomakerkeyboard
facebook.com/Epomaker
tiktok.com/@epomakerkeyboard
twitter.com/EpomakerK
tiktok.com/@epomakerkeyboard
快速启动指南 CN
本快速指南是对Epomaker TH21的使用和功能的介绍。
关于定制软件功能的深入指导,请参考epomaker官方网站(https://epomaker.com/pages/software-
downloads)中的手册。
如果您需要更多的帮助,请给我们发电子邮件:[email protected]
20% 热插拔有线机械键盘
RoHS
COMPLIANT
Created by Heipi
from the Noun Project
Created by Loren Klein
from the Noun Project
制造商:深圳市畅韵科技有限公司
地址:广东省深圳市南山区西丽街道同沙路168号凯达尔大厦7楼
电子邮件: [email protected]
网址:www.epomaker.com
中国制造
EC REP
APEX CE SPECIALISTS LIMITED
Address: UNIT 3D NORTH POINT HOUSE, NORTH POINT
BUSINESS PARK, NEW MALLOW ROAD CORK, T23 AT2P,
IRELAND
Contact: Wells Tel: +353212066339
Email: info@apex-ce.com
TH21
EPOMAKER
请确认插针与键盘上的插槽对齐后,轻
轻按下。
在装轴之前,请确保轴底部的插针是笔直且干净的。 垂直按下
更换轴与键帽
扫描二维码或登录网址查看拔插键帽与轴的完整说明书。https://epomaker.com/blogs/
guides/diy-guide-how-to-remove-and-replace-your-mechanical-keyboard-
switches
快速启动指南 CN
标志
轴心
请将拔键器的尖端对准轴体上下两端的轴体开关,用力夹紧
开关,像使用镊子一样将轴拔出。
将键盘上的键帽拔除
后,可看到如图所示的
机械轴。
机械轴
拔轴器
拔键器
随附工具
使用拔轴器
1. 拿起拔轴器,将拔键器的尖端垂直,对准轴体上下两端的轴体开关(开关位于轴体中轴线上,即图例中
部位)。
2. 用力夹紧轴体开关,保持拔键器与轴体垂直,用适当的力度将拔键器向上提。
3. 像使用镊子一样,将轴从板子上拔出。
拔除轴体
1. 检查轴体底部的插针,确保插针竖直无弯曲,干净无脏污。
2. 将轴体垂直于套件,让插针对准套件PCB板上的插孔。如果键盘是下灯位键盘(LED灯位于正南),则此
时Gateron的标志应位于正上方(正北方)。反之亦然。
3. 将轴轻轻按下,当轴体正确插入时,您会听到一声轻轻的咔哒声。
4. 检查并测试轴体是否安装稳妥。
安装轴体
快速启动指南 CN
注意:如果您在插拔轴体的过程中不慎将轴体底部插针弯曲,则键盘按键会无法正常工作。此时请
将轴体拔出,将插针捋平并还原为竖直状态,重新插入套件。
如在插拔过程中操作不当,则插针可能会被损坏且无法修复。在安装轴体和键帽时,请不要过度用
力。安装过程中禁止使用暴力插拔。如您安装过程中有任何疑问,请立即联系客服,避免因操作不
当损毁产品。
FN +
BACKSPACE
打开/关闭背光灯
FN + -
背光灯亮度 -
FN + +
背光灯亮度 +
FN + /
背光灯速度 -
FN + X
背光灯速度 +
FN + 5
预设背光灯效
RGB背光灯效
设置说明
技术支持
如您需要帮助或技术支持,请发送邮件至[email protected]。邮件中请提供您的订单号和问题的详
细说明。
我们通常会在收到邮件后24小时内回复您。
如您的产品是从除了Epomaker官方店铺以外的其他经销商处购买,请直接联系将产品出售给您的经销商
社区论坛
Epomaker的保修政策适用于因工厂缺陷而导致您购买的产品无法正常使用的情况。该保修
政策不适用于任何因正常使用而引发的产品故障或产品磨损。如您购买的产品有工厂制造缺
陷,我们会为您提供替换品。在提供替换品前,您需要将您持有的故障品寄回给我们。
Epomaker为在官网上(epomaker.com)购买的键盘提供1年的保修服务。未经官方授权的
修改/修复/改造/调整过的产品无法享有保修或退换服务,修改/修复/改造/调整包括并不限
于:更换内部配件、自行拆开或组装、更换电池等。
我们仅为在我们官方商店购买的商品提供售后保障服务。如您从其他零售商处购买,则我们
无法为您提供相应的售后保障服务。当您遇到售后问题时,请直接联系将产品销售给您的零
售商。
社区论坛
discord.gg/2q3Z7C2
加入我们的社群,与其他机械外设爱好者一起学习和分享。
reddit.com/user/epomaker/
规格参数 CN
键帽材质 PBT
热插拔
背光灯 RGB SMD
按键数 21键
系统兼容性 WINDOWS/MAC/LINUX
重量 250G±20G
连接方式 USB-C 有线连接
尺寸 约88 * 133.5 * 51 mm
5V≤500MAH
工作电流
instagram.com/epomakerkeyboard
facebook.com/Epomaker
tiktok.com/@epomakerkeyboard
twitter.com/EpomakerK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

EPOMAKER TH21 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El EPOMAKER TH21 es un teclado mecánico con cable de 21 teclas que ofrece una experiencia de escritura táctil y sensible. Con su diseño compacto y portátil, es ideal para espacios de trabajo reducidos o para llevarlo contigo. El TH21 cuenta con teclas PBT duraderas y resistentes al desgaste, que proporcionan una sensación de escritura cómoda y precisa. Además, su retroiluminación RGB personalizable te permite elegir entre una variedad de efectos de iluminación para crear una experiencia de escritura única y envolvente.